Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gulyák 1
gulyánál 1
gulyás 26
gulyásbojtár 21
gulyásbojtárnak 5
gulyásbojtárra 1
gulyásbojtárral 2
Frequency    [«  »]
22 puszta
22 vagyok
21 csikósbojtár
21 gulyásbojtár
21 ilyen
21 le
21 mellé
Jókai Mór
Sárga rózsa

IntraText - Concordances

gulyásbojtár

   Rész
1 I | Ázsiából idekerültek.~A gulyásbojtár széles vállú, csontos termet, 2 II | II.~A gulyásbojtár ügetett a karám felé; a 3 II | gulyásbojtárt is.~– Hát a gulyásbojtár is itt volt?~– Hát persze, 4 II | Az ám a furcsa, hogy a gulyásbojtár egy órával később ment el 5 VII | görbe orra van. Mikor a gulyásbojtár bejön, annak is szorítanak 6 VII | bekísérték a városházba.~A gulyásbojtár csak hallgatott, meg se 7 VII | Klárika meg a kincse, a gulyásbojtár, összebeszéltek, a marhakupecet 8 VII | dörmögé a lócsiszár.~A gulyásbojtár ismét nyugodt hangon kérdezé 9 VII | zsidónak az igazmondás?~A gulyásbojtár pedig kiment a tehéncsordához, 10 VIII| Azon túl aztán már csak a gulyásbojtár volt a lovával. A két morva 11 VIII| nálam van! – szólalt meg a gulyásbojtár, s elővett egy fadobozt 12 VIII| mondá nagy flegmával a gulyásbojtár. – Majd észretérítem én 13 VIII| styekát! Nem lopta el az a gulyásbojtár a teheneiteket. Rendes ember 14 VIII| rekettyés felé! utánuk a gulyásbojtár meg a kuvasz kutyája, de 15 IX | gavallér: pedig az csak gulyásbojtár. Az már tudja, hogy mire 16 IX | Maga meg tudja venni a gulyásbojtár úron a tíz flórest; mert 17 XI | az, de nem gulyásnak.~A gulyásbojtár elnevette magát nagy hahotával.~– 18 XI | a csikós.~Mikor aztán a gulyásbojtár készen volt a maga írásával, 19 XI | nevét írod oda? – kérdé a gulyásbojtár kíváncsian.~– Hát az arra 20 XI | szikrát hányt. Erre a szóra a gulyásbojtár csak elsápadt. Most már 21 XII | az utolsó pohár sört. A gulyásbojtár is fenékig kitöltötte a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License