Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Sárga rózsa

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-bolcs | bolom-elfog | elful-festo | fesu-hegye | hegyi-kerde | kered-labsz | lacik-megny | megol-odatu | odaul-ropog | roska-tag | tagad-valla | vallb-zugas

     Rész
1 IX | forintját, de lehúzzák belőle a 12 frt 18 krt, mint kamatot, 2 VII | valamit a nemességre! Igaz! 48 előtt, ha az ezüstgombos 3 IX | 18 krajcár, holott csak 800-ban alkudta ki a lovakat?~– 4 III | nekiveresült az arca.~– Hát felelsz a-szavamra? Vagy kifúrjam a füledet?~ 5 XI | odamordult:~– lesz már, Pesta, abbahagyni ezt a jeruzsálem-betlehem 6 IX | érte. Mer ez régi mese. Még abbul az időbül való, amikor a 7 IX | hiába épített őkegyelme ABC-bűl csárdát. Vasárnap lesz ónodi 8 V | a verebek csiripelnek az ablak előtt.~A beteg legény most 9 X | sűrű ködbe, amennyország ablaka”.~Mi haszna neki a csillagokat 10 IV | félretekintett, meglátta az ablakhídján azt a bűntanú méreggyökeret, 11 IX | kisodrott bajuszú, mosolygós ábrázatú férfiú, középen kidomborodó 12 II | szűrujjban sok mindenféle: acél, kova, bükkfatapló, dohányzacskó, 13 III | melynek kámvája maga is ácsremek, s a három kankalint mozgásba 14 II | a leányra van bízva, az ád bort, az főz, az számol. 15 IV | Talán nem is volt olyan erős adag a méreg, melyet bevett? 16 III | révháznál, s a csordának szénát adatni, mint valamit szerencséltetni.~ 17 IX | királynak: „No már most add ide a lovamat, hadd megyek 18 V | már szomjazik, az jel. Adhat neki vizet, amennyit csak 19 IX | királyt: „Bizony mondom, nem adhatom, mert a lovad most is eszik!” – 20 VII | asszonyom csak az ablakon át adhatta be a véleményét; mert a 21 V | epedten nyíladoztak.~– Adjak vizet? – suttogá a leány.~– 22 XI | én? Hogy nekem egyesével adják a palackot?~– Jól van, jól, 23 II | Azután meg citronyos bort adjék kend! ~Szolgálóját estrázsára 24 III | véleményezé a lovászmester.~– Nem adjuk ám oda! – biztosítá büszke 25 VII | ellenkezék a mézeskalácsos.~– Adnak is már mai nap valamit a 26 IX | én csak három hónap múlva adom meg a pénzt, addig használom.~– 27 III | ténsuram. Benne van ez az adoma a tavalyi Kakas Márton kalendáriumában: 28 VIII| turfa.~Emlékezünk arra az adomára, mely szerint a magyar földesúr, 29 IX | ugyan nagy elismeréssel adózik a tíz forint borravalóért – 30 II | szívemet.~– S aztán mit adsz érte?~– Amim megmarad belőle.~ 31 VI | tettél magaddal? Kárhozatra adtad a lelkedet! Hamisan esküdtél, 32 II | rózsa kell, amit a gulyásnak adtál. S nem nyugszom meg addig, 33 IX | száz percent nyereséggel adtam túl a váltón, s nem lesz 34 III | uradalmi hajcsár volt mellé adva; derék, markos legények, 35 II | pünkösdkor elkezdi, s még adventben is teli van fakadó bimbóval. 36 VIII| az egyedüli tüzelőszere. Afféle zoológikus turfa.~Emlékezünk 37 X | mint valami kis csikó, afölötti örömében, hogy csak tréfa 38 III | morganát: amit látni az afrikai homoksivatagban a Jeges 39 VIII| ficánkoltak, bőgtek, egymás hátára ágaskodtak, s valamennyien a komp szélére 40 X | pázsitos földön.~Fölséges egy ágy! Párnája az egész kerek 41 II | ült ott nagy komolyan, az agyarára vágott pipát szortyogtatva. 42 IV | fokozódó kín megzavarta az agyát, nem volt ura mozdulatainak, 43 IV | falra akar mászni, s az ágyat is rágja kínjában. Megétette 44 IX | akár kuvasz, akár farkas: agyonrúgja.~Mikor a dél közeledik, 45 VI | van a bajon. Irtózik az ágytól. Harmadnap már jelentette 46 III | Ezt nem lehet lefesteni. Aha! Most eléje akad az a vékony 47 IX | feleségem, az ostoba asszony, ahelyett azt írta oda: „Hortobágyon”. – 48 VII | odament a méregnek az ereje.~– Ahun van ni! Elküldték Budára! 49 II | imhol én is hoztam neked egy ajándékot. Ott van a szűröm ujjában; 50 II | akinek ő ócska limlomokat ajándékozott jövendőmondásért. Háladatosságból 51 V | meg-meg leragadtak. Az ajkai szárazon, epedten nyíladoztak.~– 52 IV | meredt, mintha üvegből volna, ajkait összekummva tartja, s ha 53 IV | csókolta azokkal a szép piros ajkaival.~– No hát álljon fel és 54 II | kinyitotta a faliszekrény ajtaját, s kivett onnan egy tányér 55 XI | Ott leskelődött közel az ajtóban. Nagy volt a meglepetése, 56 IV | Megétette valaki.~A leány az ajtófélhez támaszkodott mind a két 57 II | a zámi halmok meg a kis akácerdő kezdettek kilátszani az 58 III | vagyunk már a karámhoz.~Az akácerdőnél pihenőt tartanak. Összebeszélés 59 XI | A lovagjaik ott ültek az akácfa alatt az asztalnál; ebben 60 III | szigetekké válnak benne, a törpe akácfák rengeteg erdőkké. Egy sor 61 III | inkább azt a szép egyenes ákácfát!~Végre jön feléjük rézsútos 62 VI | paripájára: eloldotta az akácfátul, s elrobogott a pusztába.~ 63 XI | találom fordítani, ha sokat ákáciuskodol velem! – szólt oda a csikós, 64 III | egy ültetett erdő; az első akácpagony a fátalan pusztán, s egyes 65 I | a szarvas állatok között akadékos volna. Kék a mellénye, fekete 66 XI | mert nagy örömöm van. Kérőm akadt.~– Kicsoda?~– A vérvölgyi 67 VII | ujjába ereszté. – Vajon mit akarhat vele?~ 68 XII | mesterség: ámde a kard, akárhol talál, olyan sebet oszt, 69 III | pincével ellátva; beillenék akármely város közepébe. A virágos 70 XII | történeteket.~– Hanem azért, akármilyen nagy az a hortobágyi puszta, 71 II | nyisd ki a szívedet előttem, akármit vallasz meg, nem haragszom 72 IX | megtenni, ha malacot, bárányt akarna suvasztani. Aztán döghúsból 73 X | eltemessenek.~S mintha ki akarná próbálni a lova hűségét, 74 III | teheneket, mikor szopni akarnak. Aztán, ami fődolog, úgy 75 X | nyereg alatt vagy. S még azt akarnák az urak, hogy mikor egész 76 X | dögönyözni. – De a hókának nem akaródzott az innen elmenés sehogy: 77 II | érdemesebb reá.~– Sándor! Meg akarsz ríkatni?~– Az is hamisság 78 VII | Lóban, mert a Bikában nem akartak neki kvártélyt adni, olyan 79 VIII| kéren; curukk kéren!~Azt akarták, hogy menjenek vissza rögtön 80 XI | is lehetett. No hát mit akartál mondani?~– Kérdeztél valamit?~– 81 X | nyerített. Mikor vakarni akartam, majd kiverte a szemem a 82 III | S mikor aztán gulyáshúst akarunk főzni: ahány ember, annyi 83 III | vagyok. (Süketnéma.)~– Akasszanak fel a nevednapján! Nem azért 84 III | a lovat, s aztán nyakába akasztá a kötőféket.~– Hát hol devernyáztál 85 III | gulyáshúst a szolgafára akasztott bográcsban, meg a „tésztás 86 X | s azt a letűzött botjára akasztotta; a pokrócot felyül tette 87 I | fogja, jobb keze csuklójára akasztva a karikás ostor, nyeregkápájába 88 IX | kétszáz szilaj csikó: olyan, akihez még ember nem nyúlt soha.~ 89 VII | ónodi vásárra igyekeztek, s akiknek a szekerei mind ott álltak 90 IX | Márton alól azt amént”, akin az a világon szerteszét 91 XI | Hát az a becsületes ember, akinél ezt a váltót hagytad fizetség 92 II | két nagy kökény szeméhez, akiről nem tudta az ember, hogy 93 X | az arcát.~Volt már hát, akivel beszéljen. Egy lelkes állat.~– 94 X | lehetett a babona.~A csikós akkorát ütött a botja bunkós végével 95 I | I.~Még akkoriban nem szelte keresztül a Hortobágyot 96 VI | ivószobájában?~– Megmondhatom egész akkurátossággal; mi titkolni való rajta! 97 IX | s a lovát bekötötte az akolba. – Egyszer aztán Szent Márton 98 IV | hatásától. A kínos nyögése alábbhagyott, a tagjaiba állt görcs múlni 99 IX | Mihály uram.~– Pelikán uram aláírása készpénz.~Írószerszám is 100 VI | jegyzőkönyvet meghallgassa és aláírja.~A leány megvárta a legényt 101 VII | megmérgezték, s most rablóbandát alakítanak együtt.~Ezt mind hallgatta 102 XII | zivatar el nem takarta az alakját; egyszer-egyszer, mikor 103 X | csillag is leszállt, a hold is alámerült; a paripa abbahagyta a legelést, 104 VIII| hogy mikor a komp megindul alattuk, egyszerre csak megrőkönyödnek, 105 VII | asszonyságaim, én csak azon alázatos észrevételemnek akarok kifejezést 106 III | festő vázlatokat fest az albumába, s egyik eksztázisból a 107 III | szeretnék egy igazi betyárt az albumomba kapni.~– No azt itt nem 108 III | érte.~Ekként keresztatyai áldását ráadva, útnak ereszté a 109 VI | nem haragszom . Az Isten áldja meg a doktor urat a sok 110 IX | kenyérrel kínálni meg az áldozatát.~S ez az erőmutatvány még 111 VI | méregkeverőnek a szembesítése az áldozatával, ami azonnal foganatba vétetett, 112 I | vasút; még nem is volt az Alföldön semmiféle vasút. A Hortobágy 113 X | nem akar még aludni. Nem alhatnék. Mindenféle nesz van. S 114 VII | járása sem tetszik.~– Ez alighanem tud valamit a csikósbojtár 115 X | már: keleten sárgult az ég alja.~A távol ködös fényében 116 II | kezdettek kilátszani az ég aljából; közöttük a hármas kútgém. 117 III | látóhatár összemosódik az ég aljával.~S erre az első napkivillanásra 118 IX | Sándor lovának a nyergén alkalmasan ki lehetett tölteni a váltóűrlapot. 119 X | Ferkó fog velük menni?~– Alkalmasint, mert azóta mindig ösztökéli 120 VIII| pedig állatismei értekezésre alkalmasnak. Azok olyan lamentálást 121 IV | fogsorait.~Talán a gyorsan alkalmazott ellenszer segített? Talán 122 IX | Szent Márton csak várt alkonyatig, s akkor megint megsürgette 123 III | gunyhóforma nádbul összerótt alkotmány, melynek a feneke téglával 124 IX | krajcár, holott csak 800-ban alkudta ki a lovakat?~– Hát az azért 125 IX | árába nyolcszáz forintban alkudtak meg.~Pelikán uram előhúzott 126 I | két orcája pirospozsgás, álla, szája, szemöldöke csupa 127 II | magasabb. De éppen csak az államig ér.~– Összemértétek magatokat?~– 128 IV | Sándort meglátni, ilyen állapotban. Bíz a lelke is megfagy 129 V | beteget.~Meg volt elégedve az állapotjával.~– Jól megy a dolog. Ha 130 X | bánatomban.~Hát biz ezen az állapoton a mén sem tudott változtatni. 131 VIII| lesznek azok egy rakáson az állásban. Megkeríti azokat a bojtár. 132 VIII| nevetni valónak, sem pedig állatismei értekezésre alkalmasnak. 133 III | a mátai telepre, ahol az állatkórház és patika van; búcsút vett 134 VIII| észretérítem én a lelkes állatokat.~S azzal felkapott a lovára, 135 X | vagyTe egyetlen hűséges állatomTán nem tudom, hogyan 136 III | szerint itt várják be az állatorvost, aki a mátai pusztáról döcög 137 IV | doktor vagyok: nekem lelkes állatot kúrálnom hivatali esküm 138 III | vázlatot necsináljon a szarvas állatról és a bojtárról; így álljon, 139 III | nyugszik. A debreceniek azt állítják, hogy azért olyan szilárd 140 II | Szolgálóját estrázsára állítsa kend!~Ha zsandár jön, nekünk 141 VI | valakinek keresete rajtam, állítsanak a regement-auditor elé: 142 III | egynek sincs már a felső állkapcájában metszőfoga.~A számadó egyet 143 III | magát, arról megint nem állok jót.~– Hát ez is egy arisztokratikus 144 VI | folyosóra, a leány útját állta: megfogta a kezét.~– Sándor! 145 VII | akiknek a szekerei mind ott álltak a szabad ég alatt a latyakban: 146 VII | odavetődik; de annak csak állva szabad belebeszélni: azért, 147 VII | egészséges, mint a piros alma; ő fogta ki nekem a ménesbül 148 V | nótát, fennhangon, amit álmában elkezdett; a dévaj nótát:~„ 149 I | nótáját:~„Kis kertemben egy almafa virágzik, ~A sok almavirág 150 IX | szürke, fekete, hóka, kesely, almás, babos, szeplős, rézderes, 151 IX | pereccel traktálta őket.) Egy almáspej csikó éppen a kupec vállára 152 I | almafa virágzik, ~A sok almavirág miatt nem látszik ~Hol nyílik 153 III | Hamlet mondása: „tán még álmodni is”.~– Ez aztán a nagyszerű 154 V | már nemcsak aludt, hanem álmodott is.~Nyitva volt a szája, 155 III | s a futtatás kirázta az álmosságot. Egész frissen szökött le 156 V | El-elbólintott a széken ülve a nagy álmosságtól, de egy nyögése a betegnek 157 III | vető nyakával. A tanyázó alom koromfekete, körül a végtelen 158 V | megszállta a bajfordító álom a beteg idegeit. Kiegyenesedett, 159 X | megengedni, hogy a paripája még álomnak adja a fejét; még volt vele 160 III | velük. Lassankint aztán az alsó tehenek el kezdtek veszni 161 VII | megétetése a csárdás leánya által?~Ez a szó minthacsak a szívén 162 X | felserkenti a mént.~– Ne aludjál mégÉn sem alszomMajd 163 X | rossz gyermek, nem akar még aludni. Nem alhatnék. Mindenféle 164 I | korán ébredtél! Tán nem is aludtál?~– Fogadj Isten, pajtás. 165 V | maga is elmehet Klárika alunni: ott az ágya a gazdasszony 166 III | télen a bunda takarójuk. Úgy alusznak az Isten ege alatt. Csak 167 IX | sohase látja többet, se ama gyönge tíz forintokat. Hanem 168 XI | ami ott van az oszlopos ámbitusnak a végén.~A két legény csak 169 XII | karddal is nagy mesterség: ámde a kard, akárhol talál, olyan 170 X | aranyat kínálnának érted, amekkora magad vagyTe egyetlen 171 III | kikeresi azokat a teheneket, amelyek Sajgató uram tulajdonát 172 XII | elől. Egyet ide, egyet oda! Amelyik jobb, az a több.~A két bojtárlegény, 173 XII | lett volna az a puszta, amelyiken Mózes járkáltatta a zsidó 174 XI | másik akácfáhoznem ahhoz, amelyikhez már a hóka volt kötve.~Egy 175 IV | annyit tágítani rajtuk, amennyi elég a kávé betöltésére.~– 176 V | jel. Adhat neki vizet, amennyit csak kíván.~Megivott a beteg 177 II | fogyatkozást valljon magára, amiért „untáglik”-nak eresszék. 178 IX | azok a homokjáró lovak, amikért messze földről eljönnek 179 X | megkönnyebülne utána. De amilyen nagy a puszta, olyan üres!~ 180 IX | Van ott mindenféle színű, amilyent csak a magyar nyelv gazdagsága 181 II | S aztán mit adsz érte?~– Amim megmarad belőle.~A leány 182 XII | elférjünk benne!~– Magam is amondó vagyok.~– No hát tágítsunk 183 III | mint egy bekötött szemű Ámor. No most meg olyan, mint 184 X | sohse mozdul a helyéből; amott az a páros abojtár kettőse”, 185 III | hamar beleszeret egy szép Ancsába, s aztán elfelejti a sárga 186 IX | mellényt, kurta janklit és ánginét bugyogót, hosszú szárú csizmákba 187 I | Azér’ járok olyan késő~Angyalom, kicsikém, tehozzád.”~Aztán 188 VIII| tolakodtak.~– Jézus Mária, szent Anna! Légy a hajó oltalma! – 189 III | rekesztékből kiszabadult, ahány, annyifelé szaladt, s ha a hajcsár 190 XI | Hazudsz: hazafutsz! anyád mellé kuporodsz: annak is 191 XI | gazdának:~– Valami dolgom van, apámuram, kérek szépen egy félnapi 192 VII | Mivelhogy nemesleány, az apja nemesember. A nemesembert 193 IV | a méregkeverőre bízom az ápolását a megmérgezettnek.~A leány 194 VI | doktorhoz, megköszönni a hűséges ápolást.~A doktor is jelen volt 195 XII | Most már beviheted és ápolhatod! Neked maradt!~– Látod? – 196 IV | hadd legyek mellette, hadd ápoljam, hadd borogassam a fejét, 197 VI | hogy az itt van, hogy az őt ápolta. Amint a legény eszméletét 198 XI | pátriárka megcsalta a saját apósát a tarka bárányokkal; annak 199 III | belőle; azt földaraboljuk apróra, egy kicsit megabáljuk; 200 X | megmaradt kenyerét falatokra aprózva, a tenyeréből odaadá a lovának.~– 201 VII | fűzfákhoz. A hömpölygő iszapos ár gyökerestől kimosott fákat 202 IX | A négy fiatal lónak az árába nyolcszáz forintban alkudtak 203 VIII| révészek a kopotyukból, ahol az áradat hátrahagyta: kövér potykák, 204 III | pompázó égbolt egyszerre arannyá változik, s a látóhatár 205 X | válnék tőled, ha akkora aranyat kínálnának érted, amekkora 206 II | lepecsételve, az oldalán aranybetűs, tulipiros, hupikékes papiros. 207 II | nevét hamisságra! Hát ez az aranyfüggő, hogy került a füledbe?~ 208 XI | csilingelt a fülében az a két aranyfuttatott függő. „Arrul” van szó, „ 209 VII | az úr jobban tudja! Mert aranylánc van az óráján! Hisz onnan 210 IX | forintba lett kialkudva az aranyozás. Meg is kapta, el is vitte. 211 I | arcszíne olyan, mint az aranyozott bronzé, monyorú metszéssel; 212 III | megvirrad; az ég bíborszíne aranysárgába megy át: a látóhatár felett 213 XI | mert az eltört palacknak az árát is meg kell fizetni; de 214 IV | ez halálos méreg!~A leány arcára tapasztá a két kezét.~– 215 IX | tágultak; olyan vigyori arcot csinált, hogy az ember azt 216 I | hatalmas domború mellkassal; arcszíne olyan, mint az aranyozott 217 I | kettő valóságos ősmagyar arctípus, noha egymástól merőben 218 I | nyakkal, köpcös derékkal: arcvonásai duzzadók, két orcája pirospozsgás, 219 III | még ezt a teátrumot nem árendálta ki valami élelmes vállalkozó – 220 IX | leghelyesebb Kolumbusz tojása az Ariadné fonalából való kibontakozásra.~ 221 III | a gulyás a pusztának az arisztokráciája?~– Értem ám azt a szót. 222 III | állok jót.~– Hát ez is egy arisztokratikus vonás. Lóvásáron rászedni 223 XII | záporban meglátszott az árnyék alakja, meg-meg csak elveszett: 224 XI | elmélkedett ott a kertpalánk árnyékában, a kihajló lícium után nyújtogatva 225 III | dicsfény fut együtt az emberek árnyékaival. A négyesfogatok gyorsan 226 XI | kifordított bunda. Ilyenkor az árnyékot tart. Iddogáltak olcsó karcost 227 X | fényében egy közeledő lónak az árnyképe volt látható. Nem ült rajta 228 VIII| ennek a füstölőszernek az aromás illatától odaképzelé magát 229 II | mutatta a Hortobágy folyását, arrafelé sarkantyúzta a paripáját; 230 XI | két aranyfuttatott függő. „Arrulvan szó, „sárga rózsa!” 231 III | tudós urak odafenn. Nem árt az a magyarnak.~A lovászmester 232 IV | belladonna?~Feketekávé nem fog ártani.~Amint a telepre megérkezett 233 IX | számlájára folytat: én nem ártom bele magamat. Egy pár hónappal 234 IX | tisztelt bojtár úr, hogy én az áru átvételénél rögtön készpénzzel 235 III | száját, hogy bebizonyítsa az árulkodása igaz voltát.~A festő rögtön 236 IV | mi volt.~– Kisasszony! Ne árulkodjék! Ez nehéz vád! Ezt be kell 237 II | levette a süvege mellől azt az árulkodó sárga rózsát; beletakargatta 238 IX | ez a betyárnép! – Dehogy árulná el, hogy valami baja esett, 239 II | is énnekem! Tucatszámra árulnának, akkor se vennék belőled. 240 X | az a színe-váltogató azárvaleány pillantása”. Ez a fényes 241 V | ásított.~Hála az égnek! Már ásítani is tud.~Ekkor már megszűntek 242 V | lutrinyeremény egy olyan egészséges ásítás a görcsök után!~A leány 243 III | a dombokbul, mikor ürgét ásnak.~– Hát ez ottan miféle Golgota?~– 244 II | múlt ősszel itt voltak az asszentálók, minket is mind beállítottak 245 III | mi hibája lehet, hogy nem asszentálták?~A bojtár csúnya ferde képet 246 IX | veszekedésem volt nekem emiatt az asszonnyal. Legalább most azt mondhatom 247 II | komondor azt hitte, hogy asszonya igazán haragszik arra a 248 VII | értekezésbe.~– Tisztelt uraim és asszonyságaim, én csak azon alázatos észrevételemnek 249 II | leány az ivószoba hosszú asztalának a legvégén ülve, hanem a 250 VII | kondicióban jönnek a sógorával, az asztalossal. Ez tulipántos ládákat visz 251 XII | egyet!~Azzal felkapták az asztalról a furkósbotjaikat. – 252 XI | kutyanyelveikből, s letörölte utánuk az asztalt, ahol elöntötték a bort.~ 253 IX | kell vinni.~Helyes volt az asztronómia. Csakugyan a lovak végett 254 III | hogy mikor nyáron ott már aszúvá szárad a fenyér, az a televényes 255 IV | csárdához: ezt a levelet átadod a bérlőnek. Ha a vendéglős 256 III | nyeregbe szökött.~A számadó átadta neki az útravaló tarisznyát, 257 IV | volt, nem bírta a saraglyán átemelni. Itthagyni a pusztán pedig 258 VI | mondá a legénynek, mikor átestek a hálálkodáson: – én már 259 III | délibábnál látunk: a különbözőn átfűlt légrétegek sugártörése.~– 260 VIII| bele kellett kapaszkodni az átjáró kötélbe, hogy a komp egyensúlyát 261 VIII| kötni, így aztán szépen átjönnek. Csak a révpénzt kell még 262 III | erdőnél; a tiszai réven átkelnek a komppal: ha nagy a vízállás, 263 VII | révhez, nem lehetett a vízen átkelni. A Tisza, a Sajó, a Hernád 264 VIII| amíg a komp a túlsó partra átkelt, amíg kirakodott, meg berakodott, 265 V | motyogta, hogyvizet”.~A leány átkopogtatott a doktorhoz, aki a szomszéd 266 IX | emberek, hogy még Jupiter átkozta meg a lovat, mikor Minerva 267 IV | famulus eszes legény volt, átlátott a szitán.~– Ne jöjjön oda 268 II | többi leányoké; hanem valami átlátszó hamvas sárga; azért mégsem 269 I | válláig omlott, napbarnított atlétai karját meztelen mutatva.~ 270 VI | akácfához.~A bojtár előbb átment a doktorhoz, megköszönni 271 III | Olvastam Flammarion könyvét az atmoszféráról: leírja abban a fata morganát: 272 IX | megteremtette, azzal az átokkal, hogy mindig egyék, soha 273 X | csapkodta a földet; őrá is átszállt a gazdája haragos indulatja.~– 274 I | terhelőszíja, ami a hasát átszorítsa: csak úgy van lazán a hátára 275 IX | ott talál egy vak lovat, attul kérdezze meg: az majd jobban 276 VIII| pár pillanat alatt mind átugrált a komp szélén a huszonnégy 277 VIII| lehetett elindulni; mert az átvádoló kötél a víztől nagyon megfeszült, 278 IX | bojtár úr, hogy én az áru átvételénél rögtön készpénzzel tartozom 279 I | fehér szűréről, a félvállán átvetett pányváról; de leginkább 280 V | Pedig a múlt éjjelt is átvirrasztá.~Nem így!~Ez a penitencia 281 VI | szabadon bocsáták; egy kis atyai dorgálás kompetált neki, 282 VII | Olyan igaz, ahogy élek.~– Aujnye! Ilyen-olyan adta! Még itt 283 II | Hogyha túnná, tönné rúla.” Avagy a legény, aki ezt megérti?~– 284 III | marhatemetőt.~– Mert hát azelőtt, hogy boldog világ volt, 285 I | Arany icce, réz a messző:~Azérjárok olyan késő~Angyalom, 286 VIII| már sok könyvet olvasott; azokból ismerte ezt a nyavalyát.~– 287 III | fiaihoz.~– Eredj már, segíts azokon a jámbor keresztyéneken! – 288 II | Itt is helyen vagy, nem ázol meg. Se a zápor nem ér, 289 IX | elkalandozókat.~A tanyán minden azonmódon van, ahogy a gulyánál, a 290 I | az első magyarok, amikor Ázsiából idekerültek.~A gulyásbojtár 291 II | bort neki, s abba a borba áztasd bele azt a gyökeret, akit 292 IV | velem, hogy ha ezt a borába áztatom, engedelmes lesz hozzám.~– 293 III | a hortobágyi puszta déli bábja.~A Lacza Ferkó jobban tud 294 X | fejére. Ebben lehetett a babona.~A csikós akkorát ütött 295 I | ismét felkap a nyergébe.~Ha babonás volna: nem tűzné fel harmadszor 296 IX | fekete, hóka, kesely, almás, babos, szeplős, rézderes, vasderes, 297 X | Ekkor aztán a Sándor bácsirul kezdtek el beszélgetni; 298 IV | leugrott a kordéról, s a bádogszelencét a kezébe kapva, futvást 299 III | csárdának hívják, nem valami bagolyrúgta nádfedelű ház, amilyennek 300 II | nótát: „De a parasztlegény bajánnem segít csak a parasztlány.”~– 301 V | kakaskukorításnál aztán megszállta a bajfordító álom a beteg idegeit. Kiegyenesedett, 302 XI | tartozom én a papnak sem! Mi bajod vele?~A csikós megcsóválta 303 VI | gornyadozik, ha túl van a bajon. Irtózik az ágytól. Harmadnap 304 II | nyelvem a hazugságra. Nem is bajusz alá való az! Csúnya dolog 305 III | A számadó egyet sodort a bajuszán, s nagy mosolyogva felelt:~– 306 IX | számadó végigsodorintotta a bajuszát, s megelégedett bosszankodással 307 IX | Szép kerek képű, kisodrott bajuszú, mosolygós ábrázatú férfiú, 308 IV | zsandárt hozott magával a bakon: a zsandár itt maradt.~Nyomban 309 III | aztán letette egy háromlábú bakra. Azt pedig körülállták az 310 IV | magát, újra vissza kellett baktatnia a csárdához.~A kisasszony 311 II | elmentek, maga is utánuk baktatott a laptikájával a zámi pusztára. 312 I | szíjon lóg le a fél válláról. Balkezében a lazán eresztett kantárt 313 IX | pányvát, annak a végét a balkezére csavarva, eléje ment a vágtatva 314 III | lefelé fordított tehenek ballagtak tovább, lábaikkal az ég 315 II | legátusnak is eljárhatnál Balmazújvárosba vasárnaponkint.~– No csak 316 VII | debreceni csizmadia meg a balmazújvárosi cserzővarga már régi ismerősök; 317 XI | mint a pünkösdi legátus Balmazújvároson.~– Hm, pajtás! Az még nem 318 III | természeti tüneményeket bámulni: vissza kellett sietnie 319 III | kérkedve Sajgató uram a bámuló társasághoz.~A festő haját 320 IX | vállára tette a fejét, úgy bámult rajta keresztül. Persze 321 III | engedi magát a nap tovább bámultatni. Az eddigi képe csak a légkör 322 IX | krajcár, holott csak 800-ban alkudta ki a lovakat?~– 323 X | maradsz velem az én nagy bánatomban.~Hát biz ezen az állapoton 324 XI | volt. Emiatt nagyon lassan bandukolt a paripa, mert egyre kapálóznia 325 III | folytonosan okos, jámbor barmokkal bánik. Nem is ül az össze még 326 I | No csak aztán meg ne bánja, aki megszolgálta.~Ezzel 327 IX | kikeresett egyet. Nem volt ott bankó egy csepp sem; mert az csupa 328 III | guggoló embert a kutya nem bántja; mikor egészen közel érnek 329 II | nem riasztom. Leányt sem bántok meg, aki igazat mond, egy 330 II | gyöngébbet soha meg nem bántom. Felőlem nyúl ott maradhat 331 IX | úr a Hortobágyon lakik. S bár legalább a hortobágyi csárdát 332 IX | olyan szelíd lett, mint a bárány: készséggel engedte a kötőféket 333 XI | megcsalta a saját apósát a tarka bárányokkal; annak is hazudott; kicsalta 334 III | is. Ezt én tanácslom barátsággal.~– Kell is nekem ez a sok 335 X | hogy ő nem tehet róla, ha a barmok megbomlottak. – „Bizonyosan 336 III | egy hosszúkás felhővonal a barnás köd felett rószaszínben 337 III | nemes urak között vannak bárók, grófok: úgy vannak a pásztorok 338 IV | számára. A doktor maga is csak baromorvos.~Hanem ilyen esetnél mindenkinek 339 IX | csárdát. Vasárnap lesz ónodi baromvásár; oda a Pelikánnak lovakat 340 X | bolondultál meg; neked is beadott valami netrebulyát az a 341 IV | én tudom, hogy mi baja. Beadtak neki valamit. Egy rossz 342 II | hozzád az óperenciáról is. Beadtál neki valamit, amitől rád 343 II | szűrt a legény nyakából, s beakasztá a söntésbe, mint mikor zálogba 344 II | asszentálók, minket is mind beállítottak a pusztáról. A nemes város 345 III | a bikának a száját, hogy bebizonyítsa az árulkodása igaz voltát.~ 346 IV | kinyitá előtte az ajtót, s bebocsátá.~A leány, amint megpillantá 347 VI | félvállrul hányta oda a becirkernek, arra a kérdésre, hogy mi 348 XI | negyedik sort elvágta a becsapott ajtó.~Mikor a leány újból 349 III | Sajgató uram. – Elvinnék ezt Bécsbe, tudom, ha lehetne; de nem 350 III | szétvetve.~– No, ha én ezt Bécsben elbeszélem a művészklubban, 351 XI | csárdába. – Tudod már?~– Becsületemet hagyom itt, hogy be nem 352 II | Egész úr lesz ottan. Meg is becsülik ott, mert a magyar gulyával 353 III | bajuszos napot lefestem, becsuknak a bolondokházába.~A festő 354 X | kalapja bélését, az alá bedugta a sárga rózsát, úgy tette 355 III | vázlata azonban még nincs befejezve.~– El tudnál te engem tolni 356 X | szerettem.~A mén csak úgy befelé nevetett magában, hogyne 357 XI | hát azt sem mondod, hogybefellegzett!”, kincsem, galambom?~– 358 III | hogy az egyiknek a pofáját befesti zöldre, a másikét pirosra. 359 II | tovább mondani: hirtelen befogta a száját.~– Ki ne fújd az 360 II | Mikor a parasztleány a befont haját feltűzi a fésűre, 361 III | Kell is nekem ez a sok bégető állat! Ezeknek a számára 362 II | Tudom én, hogy mi van a begyedben. Gyönge nép a leány, azt 363 XI | derekát.~A leány nem is begyeskedett érte.~– No? Hát lehet már 364 III | pásztorember; kifordítja a subáját, begyűri a süvegét, úgy néz vele 365 II | vágást tett a két oldalán, behintette sóval, paprikával s aztán 366 VI | sátor előtt. Megszólított, behítt. Malacot sütöttek. Ott mulattam 367 VI | szüksége forog fenn, majd behívatnak.~Ezzel a leányt szabadon 368 IV | látást kiállni.~A doktor behívta a famulust is.~A leány a 369 VIII| Akkor aztán, a két szemét behunyva, ennek a füstölőszernek 370 III | konyhával és pincével ellátva; beillenék akármely város közepébe. 371 VIII| a komp szélére vezette a bejáróhoz, s azzal sarkantyúba kapva, 372 VI | vizsgálóbíró.~Harmadnapra a bejelentett eset után kijött a hivatalnok 373 VII | van. Mikor a gulyásbojtár bejön, annak is szorítanak helyet 374 II | hozzálátott.~A nyitott ajtón bejött a komondor, s nagy farkcsóválva 375 X | cserreget; mellé ezernyi béka csinálja a kórust; közbekelepel 376 II | odadobta a kutyának; az bekapta.~– Ezt igazán mondtad.~– 377 III | fűtengert. Egy repülő madár, egy békászó gólya sem zavarja a felséges 378 IX | gulyásnak. Így aztán helyreáll a békesség megint a Hortobágyon.~– 379 VII | legényem ott volt, mikor bekísérték a városházba.~A gulyásbojtár 380 IX | magánál vendégül, s a lovát bekötötte az akolba. – Egyszer aztán 381 II | visszajött.~– Hol jártál?~– Bekötöttem a lovadat az istállóba.~– 382 VII | kifőzik a vásznát.~– No! kotty belé! szilvalé! Majd megecetőnek! 383 VII | megint odavitte a bűne, hogy beleártsa magát az értekezésbe.~– 384 VII | annak csak állva szabad belebeszélni: azért, mert görbe orra 385 III | Velem ne hancúzz ám, mert ha beléd kapok, úgy elmángorollak, 386 VII | a marhakupecet megölték, beledobták a Hortobágyba. A csikósbojtár, 387 IX | hogy mindnyájuk hallgatag beleegyezésével tette meg Decsi Sándor a 388 II | leányok megfelelni, mint ha beleestek a gödörbe, vesztek három 389 X | A még alszik: nagyon belefáradt a hajcihőbe.~– Miféle hajcihőbe?~– 390 IX | ilyen filozófus; az még beleharap az éjszakába is, s amíg 391 II | Velem is úgy tettél! Mikor belelőttél a szemeddel a szemembe, 392 II | kék-e vagy fekete? mert ha belenézett, azt is elfeledte, hogy 393 X | azután kihúzta a kalapja bélését, az alá bedugta a sárga 394 XII | kalapját, kitépte belőle a bélést: megtalálta benne a fonnyadt 395 III | el innen, ott majd hamar beleszeret egy szép Ancsába, s aztán 396 VII | krispinben jár), hanem azért ő is beleszól a diskurzusba. Később egy 397 III | kondással.~A lovászmester is beleszólt:~– Eszerint a gulyás a pusztának 398 II | az árulkodó sárga rózsát; beletakargatta a piros keszkenőjébe, s 399 II | azután együtt dalolták, míg belétaláltak, s ha készen voltak vele, 400 III | mint az úr. Csak tessék beleülni.~S ezzel az ügyes találmánnyal 401 VIII| esett a Hortobágy vize, abba beleugráltak, akkor aztán a nagy nádastul 402 II | idegen hozta oda, azt mondják Belgaországból; csodálatos rózsa, egész 403 IV | itt? Sztrichnin-e, vagy belladonna?~Feketekávé nem fog ártani.~ 404 IV | Így aztán közös erővel belökték a saroglyába.~A doktor a 405 III | legelésző lovak lesznek belőlük. A keleti határon, napfölkelte 406 VII | felboncolni: meg is találta a belsejében a varjúkörmöket. Eltették 407 IX | Pelikán uram előhúzott a belső zsebéből egy négyrét összehajtott 408 X | Ilyen a leány! Kívül arany, belül ezüst. Mikor igazat mond, 409 VII | hajcsárokkal, hogy felváltva bemehetnek az ivószobába egy pohár 410 IX | volna írni, hogyDebrecen”-ben. – Hát a feleségem, az ostoba 411 IX | megtisztelnek, amint a kalendáriumba benéztem.~– Hát az is meg van írva 412 VI | el nem rontod!~– Vigyen benneteket az ördög! Bolondok vagytok 413 VII | kiment az ivószobábul.~A bennmaradtak megtették az észrevételeiket.~– 414 I | kocsinyomot, patkónyomot menten benő a . A végtelen láthatárig 415 XII | fiatal csáti tölgy, ólommal beöntve a bunkós vége.~Mind a kettő 416 VIII| átkelt, amíg kirakodott, meg berakodott, s aztán ismét visszatért 417 II | fizettelek? Kevés volt a béred?~– De olyan sok volt, hogy 418 IV | látja? Maga ügyes leány. Berekomendálom a mizeriekhez betegápolónénak.~ 419 IV | ezt a levelet átadod a bérlőnek. Ha a vendéglős maga otthon 420 X | mikor a tehénfalka csak berohant estefelé a pusztára, utána 421 XI | megbántottam! Hát nem tetszik besétálni az ivószobába?~– Köszönöm. 422 VIII| szekérrel voltak, rögtön beszalajtatni a kocsijaikat a hídlásba; 423 VIII| kiúszott. Majd azután, ha újra beszállítjuk a csordát, a teheneket hármasával 424 XI | édesanyádtól?~– Elbúcsúztam.~– Beszámoltál mindennel a számadó gazdának.~– 425 XI | mindennel a számadó gazdának.~– Beszámoltam.~– Nincs már senkinél semmi 426 IX | súgás-búgásból, hogy őróla foly a beszéd. A magyarnak nem természete 427 III | az a szokása, hogy tréfás beszédekkel mulattatja. Az urak ezalatt 428 VIII| utazók után.~– Már megint beszél az a Pilátus katonája – 429 II | cifrázom a szót; magyarán beszélek. Én voltam a hibás. Ha én 430 X | Sándor bácsirul kezdtek el beszélgetni; de már azt nem hallottam, 431 X | mintha meg volna halva.~Beszélhetett aztán neki a bojtár, cuppogathatott 432 III | mind döghúson nőtt fel. Beszélhetnek a tudós urak odafenn. Nem 433 VII | tőle a szót a gubás. – Hadd beszélje el az ifjasszony, mit hallott: 434 IV | úrnak.~– Azzal most nehezen beszélsz, mert egy raj méhet kerget 435 III | Magyarországon tanulmányozás végett, beszélte a nép nyelvét; a másik bécsi 436 X | a még.~– Hát énrólam is beszéltek? Meg a sárga rózsáról?~– 437 II | a legény subája bizony betakarja.”~– Tovább is tudom: „utánament 438 X | tarka keszkenőt, abba volt betakarva egy sárga rózsa, azt sokáig 439 IV | Berekomendálom a mizeriekhez betegápolónénak.~A leány arca mosolygott; 440 V | maga akarta megnézni a beteget.~Meg volt elégedve az állapotjával.~– 441 IV | megengedem, hogy odamenjen a beteghez. De az nem magának való; 442 IV | kevés enyhülés állt be a betegnél: tán az ellenszer hatásától. 443 V | hagyom az ajtót, s vigyázok a betegre.~A leány olyan szépen kérte.~– 444 IX | bojtár utánaénekelte a nótát; betelt vele az egész ohati puszta. 445 XI | lókupec, az ónodi vásárról, s betér ide ebédelni, adja át neki 446 IV | rajtuk, amennyi elég a kávé betöltésére.~– A fejére jeges borogatást, 447 II | legkedvesebb fia lesz is, betöröm a fejét! Itt a kezem.~Decsi 448 XI | pingálta oda szép gömbölyű betűkkel.~– Hát az mire való, hogy 449 VIII| a nagy réz, a két D. V. betűvel, ami nem azt teszi ám, hogy 450 II | adja kend!”~Benne van a betyárélet költészete.~Mikor megpirult 451 VI | volna a hetvenkedést, úgy betyárkodott. Csak úgy félvállrul hányta 452 IX | bosszankodással dörmögé:~– Ilyen ez a betyárnép! – Dehogy árulná el, hogy 453 VI | eltagadással. A leány már mindent bevallott: hogy ő itatta meg önnel 454 III | karámhoz is eljut, s útközben bevégzi, a taligán ülve, a hangulatos 455 IV | hozzá, hogy azt a beteggel bevetessék. Az állkapcagörcs úgy összeszorítá 456 IV | erős adag a méreg, melyet bevett? Mire a főorvos kijött a 457 XII | ellenfélre mutatva. – Most már beviheted és ápolhatod! Neked maradt!~– 458 IX | akkor mindjárt holnap reggel beviszi ezt a takarékpénztárba: 459 VIII| Estenden hát, mikor a szobájába bezárkózott, elővett egy darab árvatőzeget, 460 X | korlátrekesztékhez, s oda bezárta a sorompóval.~Azután jelentést 461 X | legelni, Vidám lovacskám. Bezzeg te nem eszel egész nap, 462 XII | tudod jobban. Te bújod a bibliai történeteket.~– Hanem azért, 463 III | rószaszínben ragyog. – Milyen bíborfényű glória jelenti a nap jövetelét! 464 III | Lassankint megvirrad; az ég bíborszíne aranysárgába megy át: a 465 II | kezébe fogja az ember, s bicsakkal szedi le róla a halat. Úgy 466 III | rakáson, megfelelő számú bikáikkal.~Még ilyenkor fekszik az 467 X | mind kiugráltak a kompbul, bikástul, s egyenest hazaszaladtak 468 X | Ferkó hóka lova! Ott van a billog a tomporán: L. F. – S nagyobb 469 II | adventben is teli van fakadó bimbóval. Olyan sárga a virága, mint 470 XI | valamennyi pereputtya, aki csak birkát őriz, mind hazugsággal él. 471 II | kibékülésnek, ha a legényt lehet bírni, hogy danolja el az új nótáját.~ 472 VI | akarja ön félrevezetni a bíróságot az eltagadással. A leány 473 II | magától is, nem kellett birsalma nedvével kenni, hogy göndörré 474 XI | nyújtogatva a nyakát, amit nem bírt elérni. A lovagjaik ott 475 III | más ökrét, lovát; még ha bitangban találja is; utána jár a 476 VI | korbácsolják, karcsú nyakam a bitófa alatt le ne vágják. Ugyan 477 II | Háladatosságból az egy bizodalmas tanácsot hagyott .~„Ha 478 VIII| megvan az a hazaszeretet – bizonyítá a mézeskalácsos, aki már 479 VIII| eszmecserére. A révészek hittel bizonyíták, hogy ez nem első eset. 480 IV | Ez nehéz vád! Ezt be kell bizonyítani.~– Itt a bizonyíték – azzal 481 IV | kell bizonyítani.~– Itt a bizonyítékazzal a leány elővette 482 III | csak harmadfű az állatbizonyítja a számadó.~(A pásztorember 483 III | belőle a doktor? Neki efelől bizonyosat kell tudni – bíztatá a festő 484 II | többet.~Hogy igazat mondott, bizonysága volt az a ragyogó könnycsepp, 485 IX | elnyújtva a ménest a szakértő bizottság elé, a lókupec rámutatott 486 VIII| Nem kell azt félteni! – biztatá a csizmadia a kétségbeesett 487 III | bizonyosat kell tudnibíztatá a festő útitársát.~Ezalatt 488 III | közé azzal a karikással! – bíztatáé a festő.~– Mennykőt is durrantanánk! – 489 XI | csak azután, hogy egész biztonságba helyezték magukat, folytatták 490 III | lovászmester.~– Nem adjuk ám oda! – biztosítá büszke szilárdsággal Sajgató 491 II | vendéglátás a leányra van bízva, az ád bort, az főz, az 492 I | sallangos csótárt megrázva, a bóbiskoló legény is felneszel egy 493 VI | Ezzel a leányt szabadon bocsáták; egy kis atyai dorgálás 494 II | mandragorának”. (Magyarulbódító nadragulya”.)~Mit tudta 495 VI | gyógyítgatni, aki aztán azt a bódítót megitatta velem? De hát 496 II | kötve. Hogy Kirké ezzel bódította el Ulixesz útitársait őrült 497 III | Tolvajt nem szívelünk; ha ide bódorodik, elrudaljuk.~– Hát a hortobágyi 498 XI | énekelt odafenn. Ellenben a bögöly, dongó meg a sok muslica 499 III | mondá a gazda –, amíg a bögölyök és szúnyogok elő nem támadnak.~– 500 XI | palackot, s akkor elkezdett bölcselkedni (ami megszállja az embert


12-bolcs | bolom-elfog | elful-festo | fesu-hegye | hegyi-kerde | kered-labsz | lacik-megny | megol-odatu | odaul-ropog | roska-tag | tagad-valla | vallb-zugas

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License