Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
legelso 2
legeltetni 1
legénnyel 1
legény 53
legényébol 1
legényedet 1
legények 3
Frequency    [«  »]
55 pedig
54 mind
54 sándor
53 legény
52 és
51 azért
51 ezt
Jókai Mór
Sárga rózsa

IntraText - Concordances

legény

   Rész
1 1 | hajnalhasadásnál egy lovas legény poroszkál a sík Zámi pusztán, 2 1 | csótárt megrázva, a bóbiskoló legény is felneszel egy pillanatra. 3 1 | rózsádat". De hát a hortobágyi legény "vastagnyakú"; nem ismer 4 2 | hozz bort! - mordul a legény, s az öklére támasztja a 5 2 | annyi idő után? ~Arra a legény észreveszi magát: tudja 6 2 | visszajön a borral, s a legény elé teszi, aztán elérzékenyült 7 2 | a hosszú pad végére. ~A legény felvette a tele palackot, 8 2 | másik palackot, odatette a legény elé. ~Megint odaült melléje: 9 2 | szeretett volna nézni. ~A legény csak azért is lehúzta a 10 2 | selyemszalagja mellé illessze. ~A legény észrevette azt, s kikapta 11 2 | ötvösnél Újvárosban. ~Ekkor a legény megfogta a leánynak mind 12 2 | mellé szalonnát eszik a legény paprikával, fehér cipóval. 13 2 | csak kifordult a falat a legény szájából! Odadobta a kutyának: 14 2 | záporeső a lányt megáztatja, a legény subája bizony betakarja". ~- 15 2 | a maradéka? - kérdezte a legény gyanúsan. ~- Mit kérded, 16 2 | S azzal odakuporodott a legény mellé a padra. - Dalold 17 2 | ment az: ahol nem tudta, a legény kisegíté, szájába adta a 18 2 | Cudar, förtelmes vagy. Ilyen legény, mint te, csak guzsalyszárnak 19 2 | tunná, tönné róla!" Avagy a legény, aki ezt megérti? ~- Még 20 2 | ahogy mutatod? ~Erre a legény felállt az asztal mellől, 21 2 | aranyfüggőket, s odatette a legény tenyerébe. ~- De csak viseld, 22 2 | gondolt. Levette a szűrt a legény nyakából, s beakasztá a 23 2 | karját is széttárta. ~A legény kezével visszatartá. ~- 24 2 | együtt énekelte a leánnyal a legény, s annál a sornál, hogy " 25 3 | szabadságra, ez a két bolond legény úgy összeakaszkodik majd 26 3 | paripa dobogása. Érkezett a legény. A reggeli szél kifújta 27 3 | volna vezetned? Csavargó! ~A legény egy szót sem szólt. Tett-vett 28 3 | Erre aztán megszólalt a legény. ~- Hát'szen tudja keed, 29 3 | Ej, de hatalmas egy lovas legény maga! - mondta a legénynek. - 30 3 | csordából minden pipogya legény, oda ember kell a gátra. 31 4 | csakhogy meg nem szólalt. ~A legény hátragörbült derékkal, égre 32 4 | Mi lelt téged? Sándor! ~A legény nem felelt. Szája össze 33 4 | csikóst a kordéjába. Hanem a legény nagyon nehéz volt, nem bírta 34 4 | veled. ~A famulus eszes legény volt, átlátott a szitán. ~- 35 4 | méreggel lett megétetve a legény. Mert most már tudom, hogy 36 4 | előtt. Mivé lett a deli legény, amióta tőle elvált: egy 37 4 | kellett szétfeszíteni a legény dermeteg karjait, hogy ne 38 5 | akart neki kávét adni: a legény félrekapta a fejét, s azt 39 5 | az ablak előtt. ~A beteg legény most már nemcsak aludt, 40 6 | nap alatt talpra állt a legény. ~Az ilyen pusztán nőtt " 41 6 | hogy az őt ápolta. Amint a legény eszméletét visszanyerte, 42 6 | jól tettem? - kérdezé a legény komolyan. ~- Becsületes 43 8 | irányában, utánuk egy lovas legény kutyával. Útba esett a Hortobágy 44 9 | barátom, maga hatalmas egy legény - mondá Pelikán uram, maga 45 9 | eltette a dolmánya zsebébe. ~A legény ugyan nagy elismeréssel 46 9 | bánni a ménessel, mint ez a legény. El is követtem mindent, 47 9 | keresztfia. Az is igen derék legény volna. Mind a ketten 48 10| lova hűségét, úgy tett a legény, mintha már meg volna halva, 49 11| palack sörrel, odatette a legény elé. ~A bojtár hetykén förmedt 50 11| nyalábbal a palackot, odarakta a legény elé sorban mind a hatot. ~- 51 12| ment a maga lovához. Lovas legény nem verekszik gyalog. ~Mire 52 12| nyeregben ült mind a két legény. ~Akkor aztán neki nem szóltak 53 12| lefelé fordítva, mind a két legény egyszerre sarkantyúba kapta


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License