Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hódította 1
hömpölygo 1
hörgött 1
hogy 415
hogyan 3
hogyha 2
hogyne 7
Frequency    [«  »]
-----
3209 a
778 az
415 hogy
408 nem
304 s
273 is
Jókai Mór
Sárga rózsa

IntraText - Concordances

hogy

    Rész
1 1 | pillanatra. Első mozdulata az, hogy a kalapjához kap: megtapintja 2 1 | hátraveti a nyakát. Azt hiszi, hogy akkor meg fogja látni a 3 1 | zökkenőnél ijedten veszi észre, hogy a kalapja mellől elveszett 4 1 | virágbugái közt találja azt meg. Hogy összerugdossa csizmasarokkal 5 1 | pányváról; de leginkább arról, hogy a nyergének nincs terhelő 6 1 | első látásra azt hinni, hogy zöldek. ~A csikósbojtár 7 1 | hóka lovamat? ~- Azért, hogy meg hagyta magát kerültetni 8 1 | gebéjétől: van egy félórája, hogy láttam a doktort a kétkerekű 9 1 | az öklét a csikósbojtár, hogy a lobogós ingujja a válláig 10 2 | akiről nem tudta az ember, hogy kék-e vagy fekete? Mert 11 2 | belenézett, azt is elfeledte, hogy a világon van. A haja is 12 2 | birsalma nedvével kenni, hogy göndörré legyen, ahogy más 13 2 | egy pandúr? ~Mit tesz az, hogy "csak"? Tán, hogy a pandúrnak 14 2 | tesz az, hogy "csak"? Tán, hogy a pandúrnak nem lehet a 15 2 | csákójához tűzni a rózsát? Vagy hogy az nem érdemes ? Pandúrja 16 2 | Lelkem. Édes. ~- Azt mondtam, hogy hozz bort! - mordul a 17 2 | észreveszi magát: tudja ő, hogy mi a becsület. Leveszi a 18 2 | Miért mondtad nekem azt, hogy "kisasszony"? ~- Azért, 19 2 | téglapadlóhoz vágta a palackot, hogy ezer darabra tört. ~- Miért 20 2 | szelíden a leány. ~- Azért, hogy ne igyék belőle utánam más. ~ 21 2 | aztán a leány azt tette, hogy levette a bojtár fejéről 22 2 | kalapot, s azt kezdte vele, hogy a hajába tűzött sárga rózsát 23 2 | hamisságra! Hát ez az aranyfüggő hogy került a füledbe? ~A leány 24 2 | Klári édes! Nem mondom már, hogy "kisasszony". Kérlek igen 25 2 | kinek-kinek megsúgták közülünk, hogy micsoda testi fogyatkozást 26 2 | fortélyra. Azt hazudta magára, hogy süket, mint a fekete föld, 27 2 | Hazaeresztették, pedig olyan jól hall, hogy éjjel a sötétben a marha 28 2 | felcser, s sütötte ki felőlem, hogy a szívem rendetlenül dobog. " 29 2 | Az urak mind ösztökéltek, hogy hagyjam , amit a doktor 30 2 | az ezer forint váltságot, hogy visszaszerezzen a cifra 31 2 | Ne tedd magad! Tudom én, hogy mi van a begyedben. Gyönge 32 2 | nincsen más fegyvere, mint az, hogy hazudni tud. Anélkül megfognák. 33 2 | Sándor! De rosszul tetted, hogy nem tudtad kimondani azt 34 2 | istállóba. ~- Ki mondta, hogy kösd be? ~- Hát mindig azt 35 2 | rántott csirkét. Tudta, hogy ez a kedves csemegéje a 36 2 | Látod? Ez a macska is, hogy hízelkedik neked. ~- Nem 37 2 | is kérdem én a macskától, hogy kinek az ölében dorombolt 38 2 | vendég urakat kereste, aztán, hogy megtudta, hogy azok már 39 2 | kereste, aztán, hogy megtudta, hogy azok már elmentek, maga 40 2 | itt volt? ~- Hát persze hogy itt volt, azért küldték, 41 2 | itt volt, azért küldték, hogy vezesse a hortobágyi pusztán 42 2 | határig. ~- Az ám a furcsa, hogy a gulyásbojtár egy órával 43 2 | Úgy elmegy vidékünkről, hogy sohasem látjuk többet. - 44 2 | sohasem látjuk többet. - Hogy igazat mondott, bizonysága 45 2 | félrefordította a fejét, hogy ne lássa, mikor a leány 46 2 | Tudod te azt, gonosz, hogy nem megyek. Mennék, ha láncra 47 2 | tehozzád. Tudod te azt jól, hogy csak téged szeretlek igazán. 48 2 | Tudod te azt jól előre, hogy akit egyszer a te két szemed 49 2 | bolondod? Kérdeztem én, hogy mi lesz belőlem? Hívtalak 50 2 | pedig azt sem mondtad, hogy jegykendő lesz-e? Leskelődtem-e 51 2 | ilyet... Én nem akarom, hogy ti egymással összeakadjatok. 52 2 | Hát nem azt ígérted-e, hogy nem haragszol meg rám? ~- 53 2 | A leány nem tehet arról, hogy elfelejt, de aki férfi, 54 2 | eszembe". No, hát ne mondd, hogy nehéz ember vagyok. Nem 55 2 | Csak azért jöttem ide, hogy megmondjam, hogy még élek, 56 2 | jöttem ide, hogy megmondjam, hogy még élek, nem haltam meg. 57 2 | nem haltam meg. Tudom, hogy örülnél rajta, ha úgy volna. ~- 58 2 | Sándor! Azt akarod, hogy masinát vegyek a boltban? ~- 59 2 | találkoztam veled, azt játszottuk, hogy "kútba estem". "Ki húzzon 60 2 | Decsi Sándor." Akkor, ugye hogy kihúztál? ~- Ha tudtam volna, 61 2 | kihúztál? ~- Ha tudtam volna, hogy nem magamnak húztalak ki! 62 2 | legényt lehet bírni, hogy dalolja el az új nótát. ~ 63 2 | Ez az oka... ez az oka, hogy a malom megállott!~Ez is 64 2 | adta a perlekedőt a leány, hogy még a Bodri kutyát is megtévesztette 65 2 | vele. A komondor azt hitte, hogy asszonya igazán haragszik 66 2 | gyönyörűségem! Tudod te, hogy milyen szép vagy. Világért 67 2 | rontanád a szépségedet azzal, hogy elnevetnéd magadat. Ez a 68 2 | Ez a te két bogárszemed hogy összehúzódna, ez a te piros 69 2 | összehúzódna, ez a te piros szád hogy kétfelé törne, ha nevetni 70 2 | fizet engem Debrecen városa, hogy szép legyek. ~- De én azért 71 2 | béred? ~- De olyan sok volt, hogy másnak is jutott belőle. ~- 72 2 | a hibát. ~- Azt mondtad, hogy megbocsátasz. ~- Tartom 73 2 | A leány azzal felelt , hogy kiakasztá a füléből az aranyfüggőket, 74 2 | lesz a fejemben. ~- Hát, hogy lássad, milyen messziről 75 2 | kibontotta, akkor látta, hogy az egy hajfeltűző fésű, 76 2 | fésűre, az már azt jelenti, hogy van vőlegénye, akkor az 77 2 | nem illeti meg az a nóta, hogy "azt sem tudom, ki babája 78 2 | leány az igaz szerelmét, hogy halat süt a kedvesének. ~ 79 2 | aztán gyönyörködik benne, hogy az milyen jóízűen falja, 80 2 | legény, s annál a sornál, hogy "bevágtat a délibábos pusztára", 81 2 | Már az sem tetszik? ~- Hogy tetszenék? Nem vagyok én 82 2 | bort, kocsmárosnét, s még hogy kurjongat nagy dicsőségben, 83 2 | kurjongat nagy dicsőségben, hogy ő elszaladt a délibábos 84 2 | sem változik meg azzal, hogy kifordítják. "Mégis bunda 85 2 | az a gulyás! Elnézte azt, hogy veled táncol a német piktor? 86 2 | Decsi Sándornak a veszte, hogy pecsétes palackot kért. 87 2 | való borból. Eszébe jutott, hogy egyszer járt itten egy kártyavető 88 2 | lesz irántad, s azt akarod, hogy lángra kapjon, ne tégy vele 89 2 | vele egyebet, mint azt, hogy adj citronyos bort neki, 90 2 | gyökeret, amit úgy hívnak, hogy »nadrágujjas emberke«: ettől 91 2 | felforr annak a szerelme, hogy még a falat is keresztülássa 92 2 | leánynak eszébe jutott, hogy meg lehetne azt most próbálni. ~ 93 2 | gyökérről. Azt tartották, hogy mikor a földből kihúzzák, 94 2 | gyökér olyan sírást kezd, hogy az ember meghal bele, azért 95 2 | annak a farkához kötve. Hogy Circe ezzel hódította el 96 2 | nadragulya".) ~Mit tudta a leány, hogy az méreg? ~~~ 97 3 | hortobágyi csárda, azért, hogy csárdának hívják, nem valami 98 3 | debreceniek azt állítják, hogy azért olyan szilárd az a 99 3 | irigyek ellenben azt mondják, hogy a debreceni homokszőlők 100 3 | praktikus ok pedig az volt, hogy a megvásárlandó teheneket 101 3 | kiszakítani. Tudniillik, hogy a mátai karámnál ezerötszáz 102 3 | még mulatni. Azt ígérte, hogy a karámig utol fogja őket 103 3 | uradalmi tisztviselők fölött, hogy tudott magyarul. Dragonyos 104 3 | polgár magyarázta a festőnek, hogy az a csillag ott a magasban 105 3 | Útitársa eleget noszogatja, hogy ne azt a veszekedett sok 106 3 | tréfát követi el velük, hogy az egyiknek a pofáját befesti 107 3 | ragyogó pofáikat, azt hiszik, hogy az valami idegen kutya; 108 3 | kinek az az egyik hivatala, hogy taligával jár a gulya után, 109 3 | kunyhó. De az sem arra való, hogy abban háljanak, el sem férnének 110 3 | zsivány; az is megesik, hogy a csikós, ha megbolondul, 111 3 | csak ember nem emlékszik, hogy a gulyás elvadult volna 112 3 | elvadult volna lopóvá. ~- Hogy lehet az? ~- Hát úgy, hogy 113 3 | Hogy lehet az? ~- Hát úgy, hogy a gulyás folytonosan okos, 114 3 | hazaviszi. Hanem azután, hogy a vásárnál nem meszeli-e 115 3 | doktor kezdte magyarázgatni, hogy ez ugyanazon optikai csoda, 116 3 | saját tenyerét töri, mint hogy a lovát kínozza a göppöly 117 3 | közben azzal foglalkozik, hogy az itatóvályúnál kikeresi 118 3 | ismeri fel az a bojtár, hogy ezernyi szarvasmarha közül 119 3 | lovászmester. - Honnan tudja, hogy melyik az egyik, melyik 120 3 | taligás fiú jött jelenteni, hogy látni már a messzelátó fáról 121 3 | szeretem a gyereknek a sorját, hogy úgy utánavetette magát annak 122 3 | Hát'szen tudja keed, hogy "kuka" vagyok. (Süketnéma.) ~- 123 3 | találtam én ezt ki a számodra, hogy engem tréfálj meg vele. 124 3 | tréfálj meg vele. Nem látod, hogy már feljött a nap? ~- Hát 125 3 | annak is én vagyok az oka, hogy a nap feljött? ~Az urak 126 3 | lovászmester azt hitte, hogy ő tud németül beszélni a 127 3 | legénynek. - Azon csodálkozom, hogy el nem vitték huszárnak. 128 3 | Ugyan mi hibája lehet, hogy nem asszentálták? ~A bojtár 129 3 | kótyagos vagy? Nem látod, hogy a tehenek már be vannak 130 3 | engedi elmúlni az alkalmat, hogy vázlatot ne csináljon a 131 3 | sehogy sincs ahhoz szokva, hogy modellnek álljon. Az az 132 3 | gyakorlott festőnek az a szokása, hogy tréfás beszédekkel mulattatja. 133 3 | Igaz-e az, amit hallottam, hogy a gulyások tudják szedni 134 3 | szétnyitotta a bikának a száját, hogy bebizonyítsa az árulkodása 135 3 | maga figyelmeztetett , hogy a gulyások szeretik a vásárban 136 3 | marhák mind olyan vének, hogy egynek sincs már a felső 137 3 | generálist, aki nem tudta, hogy a szarvasmarhának nincs 138 3 | miután a doktor is azt mondá, hogy bizony nincs: akkor még 139 3 | feljebb. - Hát tudom is én, hogy milyen a baromnak a machiorja?9 140 3 | tölteni. A festőre förmedt, hogy minek ugratta őt bele ebbe 141 3 | ember volt, nem árulni el, hogy őt magát is rászedte a bojtár. ~ 142 3 | tiszteletteljes jelentése, hogy készen van a reggeli. ~A 143 3 | marhatemetőt. ~- Mert hát azelőtt, hogy boldog világ volt, ha egy 144 3 | országban, az a parancsolat, hogy az esett marhát föl kell 145 3 | halt meg, s megparancsolja, hogy mindenestül el kell temetni. 146 3 | Hát bizony mink sajnáljuk, hogy annyi szép darab hús kárba 147 3 | gyékényre, a karám tetejére, hogy a napon kiszikkadjon. Aztán 148 3 | hajcsároknak is megtiltá, hogy a gulyáshúsból egyenek. ~- 149 3 | egyenek. ~- Pedig meglehet, hogy ez a csalafinta csak azért 150 3 | fundálta ki ezt a mesét, hogy minket elrökönyítsen a lakomától, 151 3 | fölemelve, s olyan közel hozva, hogy az utcán járó szekereket 152 3 | csudája, ami azért van, hogy a szegény pásztorember meg 153 3 | doktorhoz fordul a festő, hogy magyarázza meg neki a délibábot. ~- 154 3 | A doktornak jólesett, hogy kitölthette szívének keserűségét 155 3 | szikes lapályon legeltetni, hogy mikor nyáron ott már aszúvá 156 3 | figyelmeztetni a gazdát, hogy ilyen puszta helyen vigyázzon 157 3 | amidolog, úgy tudom, hogy a herceg nem azért vásárolta 158 3 | vásárolta azt a csordát, hogy tiszta magyar fajtával tegyen 159 3 | tegyen kísérletet, hanem hogy a spanyol fajtával keresztezze. ~- 160 3 | nem volt hátra egyéb, mint hogy a megvásárolt csordát útnak 161 3 | kötötte a keresztfiának, hogy magát az idegen földön megbecsülje. 162 3 | vállalkozott arra a feladatra, hogy a rekesztékből kibocsátott 163 3 | lú" ez! ~- Megmondtam, hogy össze kell a teheneket kötözni 164 3 | összeterelte az egész csordát, hogy az szép hadirendben indult 165 3 | a számadó. ~- Csodálom, hogy még ezt a teátrumot nem 166 4 | ostort, s azon igyekezett, hogy a lovasnak útjába kerüljön. ~ 167 4 | a doktor. ~Úgy látszott, hogy nem hallja a kiáltást, vagy 168 4 | doktor a csikóst. Valószínű, hogy ez a telepre akart eljutni, 169 4 | lelke van! Amint látta, hogy a doktor a gazdája emelgetésével 170 4 | De éppen az a kérdés, hogy tud-e? ~Legelső volna azt 171 4 | Legelső volna azt kieszelni, hogy miféle méreg dolgozik itt? 172 4 | emberi segítség kellett, hogy azt a beteggel bevetessék. 173 4 | úgy összeszorítá a fogait, hogy vésővel kellett annyit tágítani 174 4 | megmondod a kocsisának, hogy én parancsolom, hogy azonnal 175 4 | kocsisának, hogy én parancsolom, hogy azonnal fogjon be az úri 176 4 | kisasszonyának pedig mondd meg, hogy ami pörkölt kávé csak van 177 4 | a pácienssel. Azon légy, hogy gyorsan előkerülj. ~A famulus 178 4 | úrtól van benne parancsolat, hogy azonnal küldjön be a városba 179 4 | De olyan rosszul van, hogy a falra akar mászni, s az 180 4 | támaszkodott mind a két tenyerével, hogy le ne roskadjon. ~- A mi 181 4 | doktorunk nem tudja igazán, hogy mi lőtte a csikóslegényt, 182 4 | hívatja a városi doktort, hogy vizitálja meg. ~A leány 183 4 | de nem lehetett hallani, hogy mit. ~- Eresszen hát be 184 4 | meg azt üzeni a doktor úr, hogy ami pörkölt kávé van a háznál, 185 4 | doktornak. Akkor mindjárt tudná, hogy mit adjon be neki. (Az teszi 186 4 | be neki. (Az teszi meg, hogy "mindjárt".) ~Azzal futott 187 4 | No, no! Klárika! Hát maga hogy jön ide? ~- Hogy van a Sándor? - 188 4 | Hát maga hogy jön ide? ~- Hogy van a Sándor? - lihegé a 189 4 | akarom. ~- De én tudom, hogy mi baja. Beadtak neki valamit. 190 4 | Egy rossz leány. Tudom is, hogy ki volt! Azért, hogy magába 191 4 | is, hogy ki volt! Azért, hogy magába szerettesse, valami 192 4 | lett nyavalyás. Tudom is, hogy ki volt, azt is, hogy mi 193 4 | is, hogy ki volt, azt is, hogy mi volt. ~- Kisasszony! 194 4 | kezét. ~- Hát tudtam én, hogy ez méreg?! ~- Klárika! Ne 195 4 | Az kellene neked még, hogy meghaljon! Nem olyan fuser 196 4 | aztán a lábait csókolta. S hogy a doktor azt sem engedte, 197 4 | itatni a beteggel. volt, hogy megmondta nekem, miféle 198 4 | legény. Mert most már tudom, hogy mi annak az ellenszere. 199 4 | ám magának, édes lelkem, hogy vegye nyakába a világot 200 4 | eltűnjön erről a vidékről, hogy nyomába se találjanak, mert 201 4 | doktor úr is azt hiszi, hogy rossz vagyok? ~Azzal félretekintett, 202 4 | ide. Inkább megengedem, hogy odamenjen a beteghez. De 203 4 | feszíti, derekát hátratöri, hogy azt látni, hallani gyötrelem. 204 4 | szemrehányólag tekintett : ráfogta, hogy csuklott. A két férfi mustárkovászt 205 4 | legény dermeteg karjait, hogy ne hánykolódjék. ~- No, 206 4 | utasítást adott a leánynak, hogy mint kell a hidegvizes kendőt 207 4 | úgy tett. ~- No, látom, hogy erős szíve van. ~Meg is 208 4 | a jutalma. ~Az az öröm, hogy egyszer csak a szenvedő 209 4 | szemeivel. Később az is megjött, hogy a száját felnyitotta: nem 210 4 | egymással, a leány nem érthette, hogy mit, de az ösztöne rávezette, 211 4 | de az ösztöne rávezette, hogy őróla is beszélnek. ~A főorvos 212 4 | zsandárt? ~- Mindig mondtam én, hogy bolondok a leányok, ha egyszer 213 5 | saját szemeit is megmosta, hogy ébren maradjanak. ~Az első 214 5 | Először azt hitte a leány, hogy az halálhörgés, és megijedt 215 5 | egyúttal gondoskodik róla, hogy a másik ébren maradjon. ~ 216 5 | a fejét, s azt motyogta, hogy "vizet". ~A leány átkopogtatott 217 5 | szobában aludt, megkérdezve, hogy szabad-e a betegnek vizet 218 5 | arra riadt fel a leány, hogy már világos van, a verebek 219 5 | a karjában s tenyerében, hogy azt a vizesüveget a szájáig 220 5 | elkezdett; a dévaj nótát: ~Hogy ne volna világ? ~Cigány 221 6 | jelentette a doktornak, hogy ő be akar rukkolni a méneshez, 222 6 | szerette, s azt akarta, hogy az is úgy szeresse őtet. 223 6 | mintha nem is tudna róla, hogy az itt van, hogy az őt ápolta. 224 6 | tudna róla, hogy az itt van, hogy az őt ápolta. Amint a legény 225 6 | Becirkernek, arra a kérdésére, hogy mi a neve: ~- Decsi Sándor 226 6 | senkinek. Nem loptam én semmit, hogy engem zsandárokkal kísérjenek 227 6 | nyakon találom teremteni, hogy... ~- No, no, no! Csak lassan, 228 6 | leány már mindent bevallott: hogy ő itatta meg önnel a mandragoragyökérrel 229 6 | vonja maga után? ~- Hát hogy mi oka volna? Az, hogy olyan 230 6 | Hát hogy mi oka volna? Az, hogy olyan a leány, hogy mikor 231 6 | Az, hogy olyan a leány, hogy mikor rájön a " órája", 232 6 | leányasszonynak ellenem, hogy a szemeink nem találkoznak 233 6 | vádolja be itt most magát, hogy engem rákényszerítsen vele, 234 6 | engem rákényszerítsen vele, hogy az iránta való szánakozásból 235 6 | szánakozásból valljam ki, hogy kinél voltam hát, a más 236 6 | mondom meg. Az a bosszúja, hogy "nem" voltam őnála, hogy 237 6 | hogy "nem" voltam őnála, hogy felé sem mentem, mikor hazakerültem 238 6 | kimondani! Most eltagadod, hogy nálam voltál negyednapja? 239 6 | az oka, "ki" volt az oka, hogy a haját fésűre feltűzte? ~- 240 6 | bánom. Csak azt ne mondd, hogy soha nem kellettem neked, 241 6 | soha nem kellettem neked, hogy nem jöttél hozzám, mert 242 6 | énnekem meg kell tudnom, hogy ahol egy flagrans20 mérgezési 243 6 | borukból. Mindjárt éreztem, hogy valami keserű íze van. Hanem 244 6 | dúdolni "azt" a nótát: ~Hogy ne volna világ? ~Cigány 245 6 | komédiát. Arra, ami mondtam, hogy az igaz, megesküszöm az 246 6 | még hátra kellett maradni, hogy a vallomásról felvett jegyzőkönyvet 247 6 | vele. Nem tudta a jámbor, hogy rosszat cselekszik. ~- Én 248 6 | hazug mesét mondtál, azért, hogy engem megszabadíts. Eltagadtad 249 6 | megszabadíts. Eltagadtad azt, hogy valaha szerettél: azért, 250 6 | valaha szerettél: azért, hogy testem meg ne korbácsolják, 251 6 | dolgom. Annyit mondok neked, hogy a mai naptól fogva kettőnk 252 7 | amire a számadó számított, hogy amire a tehéncsordával eljutottak 253 7 | megáradt. Akkora volt a víz, hogy a hídláb padlóját mosta. 254 7 | vadásztól. ~Pedig nagy baj volt, hogy megakadt a közlekedés: nemcsak 255 7 | napig! ~Az volt a szerencse, hogy a vásárosok között volt 256 7 | asztalnál ül (azt hiszi, hogy ő különb a többinél, azért, 257 7 | tele volt pipálva a szoba, hogy alig látott a nagy füstben. ~- 258 7 | Hát a biz úgy történt, hogy a szép Klárika varjúkörömmel 259 7 | Én pedig úgy tudom, hogy a méhserbe tett gebulát, 260 7 | udvarias az a magyar nyelv, hogy az ilyen alakot is, mint 261 7 | mindjárt a Pundorné ifjasszony, hogy mi történt a kocsmárosleánnyal, 262 7 | kvártélyt adni, olyan igaz, mint hogy itt ülök. Magától a Hauzknyektól 263 7 | megvolna, úgy is lenne, hogy borsószalmára tennék, megégetnék, 264 7 | fejét fogják venni. Mivel hogy nemesleány, az apja nemesember. 265 7 | hallott, mi volt az oka annak, hogy az a szép leány ilyen gyilkosságra 266 7 | azután pedig megmérgezték, hogy láb alól eltegyék. ~- Hát 267 7 | szarvasmarhánál megtanulta, hogy ennek nem kell a szarvánál 268 7 | asztalra, az ifjasszonytól, hogy: ~- Hát aztán ráismert az 269 7 | a gulyásbojtárra? ~- Mán hogy ráismertem-e? Hát hogyne 270 7 | most sem állott elő vele, hogy úgy ismeri, mint az édesapja 271 7 | szalmaszékhez, annak a jeléül, hogy az a szék el van foglalva, 272 7 | megint odavitte a bűne, hogy beleártsa magát az értekezésbe. ~- 273 7 | akarok kifejezést adni, hogy én tegnap délután voltam 274 7 | megértette a morva hajcsárokkal, hogy felváltva bemehetnek az 275 8 | 8. ~Az a szerencse, hogy senki sem tudja - a Hortobágyon 276 8 | a Hortobágyon kívül -, hogy mi az az "árvatőzeg", amit 277 8 | szednek? Annyi bizonyos, hogy nem gyöngyvirág. Ez a pusztai 278 8 | élelemből kifogyott várakozókat, hogy a Tisza nagyot esett. Holnap 279 8 | napsütéstől: csak úgy füstölgött. ~Hogy addig is hiába ne teljen 280 8 | indítványa elfogadtatott, hogy a révészgazda készítsen 281 8 | is, de most az a kérdés, hogy "kinél van paprika". ~Hát 282 8 | szűre ujjából. Látszik, hogy előrevigyázó férfiú, megtartotta 283 8 | kámváján kellett végiglépdelni, hogy odajusson, mert a szarvasmarhák 284 8 | amiről még Oken azt írta, hogy méreg, de vannak olyan vad 285 8 | kapaszkodni az átjárókötélbe, hogy a komp egyensúlyát fenntartsák, 286 8 | curukk kéren! ~Azt akarták, hogy menjenek vissza rögtön a 287 8 | szarvasmarhának csak arra , hogy még sebesebben szaladjon 288 8 | révészek hittel bizonyíták, hogy ez nem első eset. Gyakran 289 8 | Hortobágyról elhozott párákat, hogy mikor a komp megindul alattuk, 290 8 | csizmadia, akinek hivatása, hogy szkeptikus legyen. - Sokszor 291 8 | Sokszor hallottam én azt, hogy ravasz betyárok, mikor szét 292 8 | gulyát, azt cselekszik, hogy a pipájukba kalapzsírt tesznek. 293 8 | betűvel, ami nem azt teszi ám, hogy "Dugdel, Veddel", hanem 294 8 | Dugdel, Veddel", hanem azt, hogy Debrecen Városa". Nem szabad 295 8 | sehol. ~A lókupec azt mondá, hogy a bőszült vadállatok nyargalvást 296 8 | Újváros felől, az elregélte, hogy ő már ott valahol a Hortobágyon 297 9 | mondják diákos emberek, hogy még Jupiter átkozta meg 298 9 | megteremtette, azzal az átokkal, hogy mindig egyék, soha jól ne 299 9 | Pelikán kupec... Tudtam előre, hogy ma megtisztelnek, amint 300 9 | a negyediknél esett meg, hogy a hurok nagyon tágra volt 301 9 | betyárnép! Dehogy árulná el, hogy valami baja esett, a világért! ~ 302 9 | a társaság körül. (Igaz, hogy Kádár uram debreceni pereccel 303 9 | váltóűrlapot kitölteni. ~Valószínű, hogy mindnyájuk hallgatag beleegyezésével 304 9 | úrnak arra a papirosra írni, hogy nyolcszáztizenkét forint 305 9 | van, tisztelt bojtár úr, hogy én az áru átvételénél rögtön 306 9 | gulyásbojtár. Az már tudja, hogy mire a váltó. Nálam van 307 9 | bámulva kérdezi: ~- Hát aztán hogy került Pelikán úr ismeretségbe 308 9 | gulyásbojtárral? 'sz úgy tudom, hogy nem kereskedik tehenekkel. ~- 309 9 | egy pár ezüst fülönfüggőt, hogy azt futtassa meg arannyal, 310 9 | olyan vigyori arcot csinált, hogy az ember azt hitte volna, 311 9 | az ember azt hitte volna, hogy nevet, de a két kezében 312 9 | forint. ~- Hát magának persze hogy sok pénz a tíz forint. Én 313 9 | olyan tökkelütött fejű, hogy tíz forintjával dobáljam 314 9 | minden lóvásárlásnál, hanem hogy az igazat megmondjam, szeretnék 315 9 | azt kellett volna írni, hogy "Debrecenben". Hát a feleségem 316 9 | írta volna oda: azt tudom, hogy hol van, de hogy induljak 317 9 | tudom, hogy hol van, de hogy induljak én el ezzel a váltóval 318 9 | karámot, s kockáztassam, hogy a komondorok a bugyogómat 319 9 | most azt mondhatom neki, hogy száz percent nyereséggel 320 9 | Hisz a Sándor is tudja jól, hogy a Lacza Ferkó elment már 321 9 | gyönge tíz forintokat. Hanem hogy a függőkre nézve van tisztában. 322 9 | El is követtem mindent, hogy a katonaságból kiszabadítsam. 323 9 | akarják enni. szerencse, hogy a komám azt a trafikát kifundálta, 324 9 | azt a trafikát kifundálta, hogy a Ferkót elküldje Morvaországba 325 9 | észre a súgás-búgásból, hogy őróla foly a beszéd. A magyarnak 326 9 | ismételve. Nem panaszkodhatnak, hogy nincs elég kommóciójuk. ~ 327 9 | észrevenni. Olyan kedve volt, hogy madarat lehetett volna fogatni 328 9 | kedvenc nótájától. ~Azért, hogy én szegény vagyok, ~Fekete 329 9 | körösztapám uram, hogyan van az, hogy a egész nap tud enni, 330 9 | mondott... Hát úgy volt az, hogy volt egyszer egy híres szent, 331 9 | most is megvan még, csak hogy nem jár a Hortobágyra. Hogy 332 9 | hogy nem jár a Hortobágyra. Hogy magyar szent volt, abból 333 9 | szent volt, abból bizonyos, hogy mindig lovon járt... Volt 334 9 | Azért volt pedig ez a neve, hogy el tudta csalni Szent Márton 335 9 | hozzá a nevedhez a mén, hogy soha el ne válhass tőle! 336 9 | pedig legyen arra elátkozva, hogy mindig egyék egész naphosszat, 337 9 | jóllakva." Ezóta van az, hogy a egész nap legel, mégsem 338 10| még azt akarnák az urak, hogy mikor egész nap nyargaltattalak, 339 10| léptetve jött, mintha félne, hogy fölkelti, s a nyakát előrenyújtva, 340 10| vizsgálta lesunyt fejjel, hogy alszik-e? ~- Idejöhetsz, 341 10| azt ki senki... Te tudod, hogy milyen nagyon szerettem!... . 342 10| úgy volt. ~- Azt is tudod, hogy ő mennyire szeretett engem!... 343 10| Meg-meg átölelte a nyakadat, hogy még ott marasszon. ~A paripa 344 10| Mert ha én megverem, tudom, hogy az anyja is megsiratja. ~ 345 10| haragos indulatja. ~De hát hogy verem meg? Hiszen elbujdosott 346 10| óperenciára. Nem vagy te tátos, hogy hetedhét országon utánarepülhess 347 10| sorsban azzal fejezte ki, hogy végigfeküdt a földön, s 348 10| bojtár nem akarta megengedni, hogy a paripája még álomnak adja 349 10| állatom... Tán nem tudom, hogy segítettél a földről fölemelgetni 350 10| hevertem a pusztán dögrováson, hogy már a sasok vijjongtak körülöttem? 351 10| itt most a csillagos égre, hogy soha, de sohádonsoha be 352 10| fölöttem, amíg értem jönnek, hogy eltemessenek. ~S mintha 353 10| csak nézte egy ideig, aztán hogy látta, hogy a gazdája nem 354 10| ideig, aztán hogy látta, hogy a gazdája nem mozdul, odalépett 355 10| orrával taszigálni a vállát, s hogy az arra sem mozdult meg, 356 10| iramban körülfutkosta. Hogy még a dobogásra sem ébred 357 10| kiscsikó, afölötti örömében, hogy csak tréfa volt ez a meghalás. 358 10| felemelte a fejét, látta, hogy a gazdája alszik, meg sem 359 10| Tavaszkor rájuk jön az indulat, hogy megunják a magányos életet 360 10| a földből kirántott. ~- Hogy jössz te a Hortobágyra, 361 10| maradt kötélnél fogva. ~- Hogy jöttél vissza, te hóka? 362 10| De biz idejött. Hát hogy szalajtottátok el? ~- Rájött 363 10| itthon van? ~- De kicsi híja, hogy agyon nem csapta a számadó 364 10| mondott az egyebet, mint hogy ő nem tehet róla, ha a barmok 365 10| csináltam volna?" "Hát annak, hogy elébb te magad bolondultál 366 10| de már azt nem hallottam, hogy mit, mert engem pofon vertek, 367 10| pofon vertek, elkergettek, hogy mit hallgatózom? Nem nekem 368 10| sárga rózsa? Annyit tudok, hogy mikor múlt pénteken úgy 369 10| múlt pénteken úgy volt, hogy a teheneket elhajtják, a 370 10| útjában álló ökörfarkkóróra, hogy az szerteszét repült. ~- 371 10| még cihelődni. Azt hajtja, hogy egynéhány nap kell a marháknak, 372 10| egynéhány nap kell a marháknak, hogy kifújják magukat a nagy 373 10| pihenőnap! ~- Jaj sietek, hogy mire feltápészkodik, otthon 374 10| vidd meg a Lacza Ferkónak, hogy köszönteti Decsi Sándor! - 375 11| csak azzal a megkötéssel, hogy nem mégy a hortobágyi csárdába. 376 11| Becsületemet hagyom itt, hogy be nem teszem a lábamat 377 11| Azt elhallgatta a bojtár, hogy "ha csak úgy nem visznek 378 11| hátulsó lábával meg a fejével, hogy a maró szörnyeket elverje 379 11| Az ember maga is érzi, hogy valami zivatar közelít. ~ 380 11| megfogadtam a csillagos égre, hogy a hortobágyi hídon át nem 381 11| De azt nem fogadta meg, hogy a Hortobágy vizén át nem 382 11| végignyújtva az asztalon, s nézte, hogy duzzadnak a látóhatáron 383 11| ők már a pusztai regulát, hogy amely asztalhoz a csikós 384 11| szamaraikra, s csak azután, hogy egész biztosságba helyezték 385 11| a hátulján.~Csak azután, hogy ezek elkotródtak, szólítá 386 11| No, hát azt sem mondod, hogy "befellegzett!", kincsem 387 11| Hát szabólegény vagyok én? Hogy nekem egyesével adják a 388 11| van most nekem szükségem. Hogy csillapítsam tüzemet. Annak 389 11| nem mondta meg a leány, hogy itt van az egyik. ~A csikós 390 11| még nem volna neked baj, hogy prédikátor lett volna 391 11| hanem nagyobb baj az neked, hogy fiskális is lett volna 392 11| volna belőlem. Azt mondod, hogy nem tartozol senki fiának 393 11| haragtól és szégyentől. ~- Hogy került ez a kezedbe? - dörmögé 394 11| fizetett; én azt kérdeztem, hogy mi az. Ő megmagyarázta: 395 11| megmagyarázta: így hozta elő, hogy te már tudod, mi az a váltó; 396 11| írásodat, s panaszkodott, hogy valami mulasztás van benne, 397 11| van benne, nincs kiírva, hogy mely helyen kell fizetni, 398 11| helyen kell fizetni, csak az, hogy Hortobágyon, az pedig nagy 399 11| teszem elejbéd ezt az írást, hogy hozd helyre a mulasztást, 400 11| mulasztást, ne mondja a kupec, hogy megcsalta a Hortobágyon 401 11| szelíden beszélt a cimbora, hogy egészen elámította vele 402 11| pajtását. Az elhitte neki, hogy itt igazán nincs egyébről 403 11| írószerszámot. ~Aztán nézte, hogy mit mívelnek vele? ~A csikós 404 11| ujjával odabökve, s diktálta, hogy mit írjon. ~- Fizetendő 405 11| betűkkel. ~- Hát az mire való, hogy a magad nevét írod oda? - 406 11| kíváncsian. ~- Hát az arra való, hogy majd mikor ennek az írásnak 407 11| elsápadt. Most már tudta, hogy mi vár . ~A leány nem 408 11| eztet. Mondja meg neki, hogy mi küldjük ketten. Régi 409 11| egyikünk majd beváltja. Hogy melyikünk, az majd elválik. ~ 410 12| nagy puszta. ~- Nem hiszem, hogy nagyobb lett volna az a 411 12| mégsem elég nagy arra, hogy mi ketten elférjünk benne! ~- 412 12| vennék fel, tudom istenem, hogy majd megritkulnának a párbajok! ~ 413 12| s úgy elüté a botjával, hogy százfelé repültek a levelei, 414 12| testemmel védtelek volna meg, hogy meg ne verhessen. Akkor 415 12| Akkor aztán megtudtad volna, hogy tégedet szerettelek igazán. ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License