1-bodit | bodor-eletk | eleve-fenyl | fer-hazas | hazav-kemen | kendt-kutos | kutya-megla | megle-odaad | odaal-rezan | rezba-szort | szoto-uvert | v-zugas
bold = Main text
Rész grey = Comment text
5504 8 | mellett a nagy réz, a két D. V. betűvel, ami nem azt teszi
5505 9 | Azt kérdi a számadótól a vacsorához világító őrtűz mellett: ~-
5506 9 | Mind az öt bojtár együtt vacsorál a számadóval, s a szolgalegényről
5507 9 | pásztortüzet, ezzel melegítik fel a vacsorát a vasalóban. S a csikós
5508 10 | takaró. ~Elébb azonban a vacsorától megmaradt kenyerét falatokra
5509 8 | azt mondá, hogy a bőszült vadállatok nyargalvást futottak arra
5510 9 | odavezeté a megfékezett vadállatot az urakhoz. ~- Hát bizony,
5511 7 | özönvízben: ilyenkor nem félnek a vadásztól. ~Pedig nagy baj volt, hogy
5512 7 | kimosott fákat hozott magával. Vadkacsa, búvár, kárókatona lubickolt
5513 6 | törvényes vizsgálatot. ~A vádlottat, a leányzót már kivallatták:
5514 6 | találkoznak össze. Azért vádolja be itt most magát, hogy
5515 6 | aki a bűn elkövetésével vádoltatik. Keresse a rendőrség, hova
5516 2 | egyet, a konyhakéssel száz vágást tett a két oldalán, behintette
5517 2 | megbecsültek ám: még a hajamat sem vágták le; elküldtek Mezőhegyesre
5518 3 | szügye csupa tajték volt a vágtatástól, azt ledörzsölgette egy
5519 1 | sarkantyúba kapták a paripákat, s vágtattak tova a maguk útján. ~~~
5520 8 | többit, ami után a lelke vágyott... ~Hát ha már egy ilyen
5521 6 | benneteket az ördög! Bolondok vagytok mind a ketten - mondá ki
5522 3 | csordakút hármas kútgémje. Közel vagyunk már a karámhoz. ~Az akácerdőnél
5523 3 | nagy szemeivel. Meg engedi vakargatni a bozontos homlokát, s megnyalja
5524 10 | Egész nap nyerített. Mikor vakarni akartam, majd kiverte a
5525 5 | betegnek rögtön felébreszté; valahányszor annak a fejére hideg borogatást
5526 3 | farka ", meghozott az ördög valahára? ~A bojtár egy szót sem
5527 7 | kiment a tehéncsordához, s valahogy megértette a morva hajcsárokkal,
5528 10 | lova. ~Ez valami bitang ló. Valahonnan a gulyás karámokból szabadulhatott
5529 3 | Hanem a felsülésért kellett valakin bosszúját tölteni. A festőre
5530 2 | De ha addig itt találok valakit körülötted legyeskedni,
5531 8 | egymás hátára ágaskodtak, s valamennyien a komp szélére tolakodtak. ~-
5532 8 | szaladtak szélmentében, valamennyinek a szarva a föld felé fordítva,
5533 5 | szája, valamit motyogott. Valamin nevetett. ~Fel-felnyitotta
5534 9 | Újdonságokat; annálfogva választékos stílusban beszélt.) ~- Nemigen
5535 8 | menedékhelyéül a szabad Helvéciát választotta. De csak nem tudta megszokni
5536 9 | nevedhez a mén, hogy soha el ne válhass tőle! Mindig együtt nevezzenek
5537 1 | hogy a lobogós ingujja a válláig omlott, napbarnította atlétai
5538 3 | árendálta ki valami élelmes vállalkozó - véleményezé a lovászmester. ~-
5539 3 | két morva hajcsár ezalatt vállalkozott arra a feladatra, hogy a
5540 1 | tulipános, fehér szűréről, a fél vállán átvetett pányváról; de leginkább
5541 3(11) | Az ősi kelta vallás papjai ~
5542 9 | számadó csikós, tömzsi, vállas, csontos öregember, szeme
5543 2 | szívedet előttem, akármit vallasz meg, nem haragszom érte,
5544 11 | az majd elválik. ~A leány vállat vont. Fura népek ezek! Még
5545 6 | A doktor is jelen volt a vallatásnál mint hivatalos tanú, mindent
5546 2 | Ej no! Bizony úgy tudsz vallatni, akár egy szolgabíró! Hát
5547 11 | Ne ugrálj még. Hiszen nem vallatok én, csak prédikálok. Hát
5548 1 | pedig karcsú derékban, de vállban és csípőben kifejlett, hatalmas
5549 6 | iránta való szánakozásból valljam ki, hogy kinél voltam hát,
5550 2 | micsoda testi fogyatkozást valljon magára, amiért "untáglik"-
5551 6 | kellett maradni, hogy a vallomásról felvett jegyzőkönyvet meghallgassa
5552 1 | A gulyásbojtár széles vállú, csontos termet, vastag
5553 2 | szájából, s azzal durcás vállvonítással megy a söntésbe, két csípőjét
5554 3 | kiemelkedő halmok szigetekké válnak benne, a törpe akácfák rengeteg
5555 10 | többet a gazdád... Meg nem válnék tőled, ha akkora aranyat
5556 9 | a Hortobágyon. ~- No, ez valóban a leghelyesebb Kolumbusz
5557 2 | előtte az egész virágoskert, válogathat benne: fehér rózsa, piros
5558 2 | nem érdemes rá? Pandúrja válogatja! ~De bizony nem pandúr volt
5559 8 | marhaextemporizációt24 se nevetni valónak, sem pedig állatismei értekezésre
5560 1 | egymáshoz. ~Mind a kettő valóságos ősmagyar arctípus, noha
5561 12 | mikor megvillámlott, a tűzzé vált záporban meglátszott az
5562 9 | sohasem hordok magammal, csak váltókat - rebegé a kupec. - Ezeket
5563 9 | nyereséggel adtam túl a váltón, s nem lesz több ungorkodásunk
5564 9 | megmondjam, szeretnék ettől a váltótól valami jó titulus alatt
5565 2 | csikósbojtár pedig irányt váltott, s ahol a nagy tengersík
5566 2 | kenyeréből ettél, ~- Nem én változtam meg, hanem az időjárás.
5567 9 | madárfejét. ~- Hűh! Ez már nagyot változtat a tények logikáján. ~- Mert
5568 10 | állapoton a mén sem tudott változtatni. Megnyugvását a nehéz sorsban
5569 2 | letette értem az ezer forint váltságot, hogy visszaszerezzen a
5570 4 | félrecsapott, más irányt váltva. A lovas hátravetett fejjel,
5571 9 | kútostort felhajtani, a vályút megtölteni. Ez az ő mindennapi
5572 7 | néztek, sohasem kértek tőlem vámot a pesti hídon, de most már
5573 10 | búcsúvétel hangja kiáltoz alá: vándor ludak, darvak szállnak rendes
5574 5 | feje megint visszaesett a vánkosra, elkezdett danolni. Talán
5575 11 | Most már tudta, hogy mi vár rá. ~A leány nem értett
5576 8 | türelemből és élelemből kifogyott várakozókat, hogy a Tisza nagyot esett.
5577 8 | Pilátus katonája - förmedt fel varga. - Hol van az a disznóláb?
5578 6 | ahol szolgálatban áll. ~- Várj csak, fiam, Sándor, még
5579 4 | Keresse fel a főorvost, s várja meg és hozza ki ide a telepre.
5580 3 | Összebeszélés szerint itt várják be az állatorvost, aki a
5581 10 | hajtsalak kutat húzni! No, arra várjanak. Azt hiszik, a ló is olyan
5582 7 | is találta a belsejében a varjúkörmöket. Eltették spirituszba. Az
5583 7 | történt, hogy a szép Klárika varjúkörömmel találta megpaprikázni a
5584 2 | haja is fekete volt, egy varkocsba sárga pántlikával összefonva:
5585 8 | lehetett elérni; meg kellett várni, míg egy kicsit megereszkedik
5586 3 | földön megbecsülje. Debrecen városára orcapirulást ne hozzon,
5587 7 | volt, mikor bekísérték a városházába. ~A gulyásbojtár csak hallgatott,
5588 3 | hullámzó mesetengerben, a városok borult idővel a látóhatár
5589 3 | nincsen: olyan, mint a tüzes vas! Bele lehet nézni nyitott
5590 3 | hogy a gulyások szeretik a vásárban a vevőt megmeszelni. Én
5591 8 | is elkésünk már az ónodi vásárból. ~- Nem kell óbégatni, legények -
5592 3 | gulyások rá tudják szedni a vásárlót a marhaeladásnál. ~- Igaz
5593 3 | hazaviszi. Hanem azután, hogy a vásárnál nem meszeli-e meg, aki engedi
5594 9 | olvasott férfiú volt; járatta Vasárnapi Újságot és a Politikai Újdonságokat;
5595 2 | eljárhatnál Balmazújvárosba vasárnaponként. ~- No, csak ne mórikálj!
5596 11 | fejében, nemrégiben lovakat vásárolt a ménesünkből, váltóval
5597 3 | hogy a herceg nem azért vásárolta azt a csordát, hogy tiszta
5598 7 | hanem sokkal inkább azokra a vásárosokra nézve, akik Debrecenből,
5599 11 | úr, a lókupec, az ónodi vásárról, s betér ide ebédelni, adja
5600 7 | sertéshúst. Az ott mindjárt vásárt üthetett a portékájával,
5601 4 | nyeli az le: úgy szorítja a vasat, mint a harapófogó. ~Megtette
5602 6 | Az ilyen pusztán nőtt "vascövek" nem sokat gornyadozik,
5603 9 | babos, szeplős, rézderes, vasderes, sárga, fakó, meg fehér
5604 5 | szájáig tudja emelni. Ennek a vasgyúrónak! Úgy kellett megitatni,
5605 8 | meg a szarvánál fogva a vaskarikához kell kötni, így aztán szépen
5606 7 | hozta magával a rengeteg vaskondért meg a frissen vágott sertéshúst.
5607 7 | Rögtön elfogták a leányt, vasra verték, így hozták be zsandárok
5608 1 | széles vállú, csontos termet, vastag nyakkal, köpcös derékkal;
5609 1 | hát a hortobágyi legény "vastagnyakú"; nem ismer se babonát,
5610 3 | elmángorollak, mint a hetes vásznat. ~- Én is ott leszek akkor. ~-
5611 7 | elébb zsírban kifőzik a vásznát. ~- No! kotty belé, szilvalé!
5612 3 | nekem! Amit nem tehetek vászonra! Micsoda ez? - kérdezi sorba
5613 3 | A hangulatos csordakép vázlata azonban még nincs befejezve. ~-
5614 3 | talyigájával. ~Ezalatt a festő vázlatokat fest az albumába, s egyik
5615 3 | ládáját, s a térdére fektetett vázlatos könyvébe elkezdi lekapni
5616 3 | szerszámaival, s hozzákuporodott a vázoláshoz, de aztán egészen kétségbeesett. ~-
5617 4 | hallgass! Jól a füledbe vedd, amit mondok. A laptikával
5618 8 | teszi ám, hogy "Dugdel, Veddel", hanem azt, hogy Debrecen
5619 3 | Hanem a szél ellen kell védelem, mert az nagy úr a pusztán.
5620 10 | pázsitnak, hosszú farkával védelmezve magát a dongó éjjeli bogarak
5621 3 | baromnak szél és vihar ellen védelmül szolgál Csak a szél az ellenség:
5622 9 | a kútgémet lehajtani, a vedret megmeríteni, a kútostort
5623 12 | borultam volna, s a testemmel védtelek volna meg, hogy meg ne verhessen.
5624 8 | azonban a kompnak a túlsó végében volt elhelyezve. A gulyáslegénynek
5625 11 | úgy lebegett a pántlikás végeivel utána. "Ha te úgy, én is
5626 11 | az oszlopos ámbitusnak a végén. ~~~
5627 11 | s danoltak hozzá valami végeszakadatlan pásztornótát, egyhangú,
5628 3 | magát is rászedte a bojtár. ~Véget vetett a zsémbelésnek a
5629 9 | összegöngyölített pányvát, annak a végét a bal kezére csavarva, eléje
5630 3 | munkát inkább lóerejű géppel végeztetni? - kérdi a bécsi úr a számadótól. ~-
5631 6 | méregbe jött. ~- Ezer mennykő! Végezzék el önök a szerelmes vitájukat
5632 10 | visszanyerített a szavára. ~- Ott végezzük el majd ezt a dolgot!...
5633 8 | olyan lamentálást vittek véghez, mint a kárvallott cigány. ~
5634 9 | volna öntve. Lobogós ingujja végigcsúszott a karjain, olyan volt, mint
5635 11 | csendesen, egymagában. A leány végigdúdolta a folyosón: "Ha te tudnád,
5636 11 | túlsó oldalára, a botját végigfektette annak a botja mellé, s aztán
5637 10 | sorsban azzal fejezte ki, hogy végigfeküdt a földön, s a nyakát is
5638 10 | bogarak ellen. ~A csikós pedig végigheveredett a fekhelyén, a pázsitos
5639 10 | szúnyog keveredik fel, s végighúz a légben: az is olyan hang,
5640 8 | a komp kámváján kellett végiglépdelni, hogy odajusson, mert a
5641 11 | túlsó végére, a furkósbotját végignyújtva az asztalon, s nézte, hogy
5642 10 | leveté magát a földre, s végignyúlt. Már most hát ő is megtréfálta
5643 12 | ellenfelét tarkótul sarkáig végigpáholta, ami csak ráfért. Így szokták
5644 9 | dukált. ~Az öreg számadó végigsodorintotta a bajuszát, s megelégedett
5645 2 | amit kitép a szél, s aztán végigtáncoltatja határról határra. A leány
5646 3 | szép, egyenes akácfát! ~Végre jön feléjük rézsútos irányból
5647 4 | volt, aki a rendeléseit végrehajtsa, mint saját maga: tehát
5648 8 | előrevigyázó férfiú, megtartotta végső szükségre a maga paprikáját,
5649 3 | elrökönyítsen a lakomától, s végül kinevessen. Majd meglássuk,
5650 2 | Azt akarod, hogy masinát vegyek a boltban? ~- Masinát, ugye?
5651 12 | zivatarnak. Zápor jégesővel vegyest vágott alá nagy szakadással,
5652 9 | Bizonyosan ezért a tarka vegyületért híjják "cifra" ménesnek.
5653 11 | csikósbojtárt, csak a két juhásszal végzett, összeszámította a boraikat,
5654 10 | ménekkel, ami ezeknek a kárával végződik, mert ezek nincsenek megvasalva. ~
5655 7 | pesti hídon, de most már vehetem föl az ezüstgombos mentémet... ~-
5656 10 | kozáknak... Odajössz majd vélem, ugye, édes lovam: trombitaszó
5657 8 | hajcsárokat. ~Ellenkező véleményben volt a túlsó parton maradt
5658 7 | ablakon át adhatta be a véleményét, mert a sistergő katlant
5659 3 | valami élelmes vállalkozó - véleményezé a lovászmester. ~- Nem adjuk
5660 4 | akarok beszélni. ~- Hát a vendégeket ki látja el addig a csárdában? ~-
5661 2 | Ha nem hiszed, itt van a vendégkönyv: megláthatod benne a neveiket. ~-
5662 2 | csaplársággal, az egész vendéglátás a leányra van bízva, az
5663 4 | átadod a bérlőnek. Ha a vendéglős maga otthon nem volna, akkor
5664 11 | széki füves térnek, ami a vendéglőt meg az istállót, félszert
5665 7 | azonban megrekedt valahol a vendégmarasztaló útban, mivelhogy egy kondícióban
5666 3 | zsindelyfödéllel, kényelmes vendégszobákkal, úri konyhával és pincével
5667 9 | tartotta Szent Mártont magánál vendégül, s a lovát bekötötte az
5668 3 | kiválasztott marhák mind olyan vének, hogy egynek sincs már a
5669 11 | magaddal? ~- Nem tudnám, hol venném az asszonyt. ~- Mondok:
5670 10 | hátulján. ~- Azért ne félj, nem vénülünk itt meg... - folytatá a
5671 10 | mocsárok fülemüléje, a nádi veréb rikongat, cserreget; mellé
5672 5 | hogy már világos van, a verebek csiripelnek az ablak előtt. ~
5673 11 | Hortobágy fölött, fecske, verébsereg sietett eresz alá. Hangzott
5674 11 | mikor a két legényt, halálos verekedés helyett egész nyugalmasan
5675 12 | amilyennek látszik! Lóháton verekedni karddal is nagy mesterség,
5676 12 | megköszönni, de a bunkósbottal verekedőnek ugyan jól kell kiszámítani
5677 12 | lovához. Lovas legény nem verekszik gyalog. ~Mire visszajött
5678 10 | indulatja. ~De hát hogy verem meg? Hiszen elbujdosott
5679 10 | ott fogok majd feküdni a véres csatamezőn, te ott maradsz
5680 4 | elkezdte vizsgálni. ~- Az ütér verése hol sebes, hol félbeszakad,
5681 11 | parancsolni? Hozzak bort? Vereset? Fehéret? ~- Nem iszom bort.
5682 2 | tacskó kölyökéből, aki fél a veréstől. Látod, mikor a múlt ősszel
5683 10 | Verje meg az Isten, veretlen ne hagyja, ki a más rózsáját
5684 9 | beszélt.) ~- Nemigen oda vergál28 biz annak az öröme - dörmögé
5685 12 | védtelek volna meg, hogy meg ne verhessen. Akkor aztán megtudtad volna,
5686 3 | keresztvizet. ~- Csak nem veri meg, gazduram? - kérlelé
5687 4 | az orcája fénylik hideg verítéktől, két szeme karikára felnyitva
5688 10 | lesz taligásom, akit hátba verjek. Isten megáldja, Sándor
5689 6 | katonaságból féllábbal. (Értsd "Verlaub"19) ~Ettől a szótól egész
5690 2 | nótát, mely úgy hozzáillik a vers tartalmához: ~Nem fúj a
5691 3 | waldhornok, bombardonok versenye! Micsoda uvertura! Milyen
5692 5 | másodikat kukorított, jó verset aludt. ~A beteg arra fölneszelt,
5693 2 | fülébe dúdolja a nóta másik versét: ~Egyszer csak gyün a szolgáló
5694 3 | lakása fecskerakás módra vert falú kis kunyhó. De az sem
5695 10 | hogy mit, mert engem pofon vertek, elkergettek, hogy mit hallgatózom?
5696 7 | elfogták a leányt, vasra verték, így hozták be zsandárok
5697 11 | akadt. ~- Kicsoda? ~- A vérvölgyi vén kocsmáros. Özvegyember.
5698 10 | valami nagy sebben úgy vérzik a lelke! Tán ha kiönthetné
5699 4 | nem megy az úgy! Ezt a vésőt kell a fogai közé dugni,
5700 4 | összeszorítá a fogait, hogy vésővel kellett annyit tágítani
5701 3 | annyi szép darab hús kárba vesszen: egy-egy combot lekanyarítunk
5702 3 | hideget, meleget föl sem vesz a pásztorember; kifordítja
5703 2 | megérti? ~- Még magadra veszed a hibát. ~- Azt mondtad,
5704 4 | De én tudom! Ha az lett a veszedelme! Én megmondhatnám a doktornak.
5705 8 | karikára felemelte, s elkezdett veszedelmesen dörmögni. Erre a teheneket
5706 2 | gazdája jött meg, vonít, ha veszedelmet érez: de soha meg nem téveszti
5707 9 | megszabdalják? Jaj, de sok veszekedésem volt nekem emiatt az asszonnyal.
5708 3 | noszogatja, hogy ne azt a veszekedett sok bogáncsot fesse le,
5709 2 | vagyok. Nem jöttem hozzád veszekedni. Csak azért jöttem ide,
5710 1 | megtapintja a rózsát, nem veszett-e el? Aztán leveszi a fejéről
5711 11 | meg a sok muslica annál veszettebb kedvében volt. Emiatt nagyon
5712 9 | Kádár Mihály nagyuramon veszik meg. Azért van nekem hitelem. ~-
5713 3 | alsó tehenek el kezdtek veszni a szürke semmiben, utoljára
5714 2 | volt a Decsi Sándornak a veszte, hogy pecsétes palackot
5715 6 | szép leányánál, a lelkemet vesztegetni, a szívemet gyógyítgatni,
5716 2 | ha beleestek a gödörbe, vesztek három pakli masinát a zsidónál,
5717 3 | csikós, ha megbolondul, eszét veszti, elzüllik futóbetyárnak,
5718 9 | nagy kedve van, mint aki vesztit érzi. ~Naplemente után aztán
5719 11 | úsztatott is, de az nem vét számot, odáig megszárad
5720 3 | újdonatúj százasokban a csorda vételárát, aki azokat minden titkolózás
5721 12 | végével fölszedte a földről a vetélytársa kalapját, kitépte belőle
5722 7 | leány ilyen gyilkosságra vetemedett? ~- Jaj! Az még csak a cifra
5723 4 | hozza ki ide a telepre. Én veterinarius doktor vagyok: nekem lelkes
5724 3 | eltette az igazságokat a veterinárius14 marha-útleveleivel együtt
5725 6 | áldozatával, ami azonnal foganatba vétetett, amint az jártányi erejét
5726 10 | szerteszét repült. ~- Hát má mit vétett keednek az a királydárda? ~
5727 2 | Decsi Sándor a falnak vetette a hátát, s az egyik kezét
5728 2 | cipóval. Eléje tette. Nem is vetették meg. A bojtár előhúzta a
5729 3 | bika kormos fejével, púpot vető nyakával. A tanyázó alom
5730 3 | parasztlegények. ~- Hát azért nem vettek be katonának... mert az
5731 6 | Ezt mind protokollumba17 vették már, alá is volt írva. Hátra
5732 2 | viseld, azt mondtad, az én vettem ezüstfüggők ezek, megfuttatva
5733 1 | csak úgy van lazán a hátára vetve. ~Nemcsak a két paripa,
5734 1 | Hortobágy vizén. (Debrecent véve a világ közepének.) Honnan
5735 3 | gulyások szeretik a vásárban a vevőt megmeszelni. Én nem hagyom
5736 3 | emelt erdő megmozdul. A vezérbika megrázza nyakán az öblös
5737 3 | együtt az oldaltáskájába; a vezérbikának felkötötte a nyakára a kolompot,
5738 9 | szétszórva látni őket a vezérmén körül, szorgalmasan legelészve.
5739 2 | volt, azért küldték, hogy vezesse a hortobágyi pusztán keresztül
5740 3 | csak a jó. ~A Lacza Ferkó vezeti a társaságot, s mutogatja
5741 3 | akiket ide kellett volna vezetned? Csavargó! ~A legény egy
5742 2 | zámi karámhoz kellett neki vezetni. ~- Ej no! Bizony úgy tudsz
5743 3 | azonban ismerte a tájékot vezető nélkül is. A gulyáslegényt,
5744 3 | a korlátos kerítés közé vezettetni. ~- Ezek az én marháim -
5745 10 | alszom még. ~Erre a mén vidáman röhögni kezdett, s aztán
5746 10 | maga dolgával. ~- Aztán vidd meg a Lacza Ferkónak, hogy
5747 4 | s úgy eltűnjön erről a vidékről, hogy nyomába se találjanak,
5748 2 | jött hozzám. Úgy elmegy vidékünkről, hogy sohasem látjuk többet. -
5749 1 | nádasban jó dolga volt a vidrának. ~A legelső hajnalhasadásnál
5750 11 | csárda udvarából is hasonló víg nyerítés fogadta, ott volt
5751 2 | gyomlálásnál feltűrt tarka viganóját, felhúzza a pillangós cipőit;
5752 8 | mondogatták a vásárosok, vigasztalásul a hajcsároknak. ~Az ostordurrogatás
5753 10 | kárhozatnak. ~A mén bizonyosan vigasztalni akarta, mikor a fejét odatette
5754 4 | Hát megél? - A leány a vigasztaló szóra odatérdelt a doktor
5755 5 | nyitva hagyom az ajtót, s vigyázok a betegre. ~A leány olyan
5756 10 | te ott maradsz nálam, s vigyázol fölöttem, amíg értem jönnek,
5757 3 | hogy ilyen puszta helyen vigyázzon a pénzére. Amire a polgártárs
5758 6 | üdvösségét el nem rontod! ~- Vigyen benneteket az ördög! Bolondok
5759 9 | orrcimpái tágultak, olyan vigyori arcot csinált, hogy az ember
5760 11 | földet. A halászmadarak vijjogva repkedtek a Hortobágy fölött,
5761 10 | dögrováson, hogy már a sasok vijjongtak körülöttem? Megfogtad a
5762 2 | mind fekete. ~A hajdani világban sok mesét tartottak erről
5763 9 | éjszakába is, s amíg csak a hold világít, folyvást ropogtatja a füvet. ~
5764 9 | számadótól a vacsorához világító őrtűz mellett: ~- Ugyan,
5765 4 | Hát csak fusson, amerre a világnak nincsen szája. ~- Nem futok
5766 2 | Hűtlen lettél, mással éled világod, ~Ez az oka... ez az oka,
5767 5 | riadt fel a leány, hogy már világos van, a verebek csiripelnek
5768 10 | a titokra is megderült a világosság. ~A zámi puszta felől szaladt
5769 9 | vágtatva közeledő ménesnek. Villámgyorsan veté ki a hosszú kötelet
5770 9 | nagyot nevetett erre. Úgy villogott a szép fehér fogsora nevetés
5771 9 | Pelikánnak lovakat kell vinni. ~Helyes volt az asztronómia.
5772 3 | Micsoda hangulat! Ez a violaszín köd a látóhatáron; a föld
5773 2 | bimbóval. Olyan sárga a virága, mint a termésarany, az
5774 1 | virágzó nagy bogáncs piros virágbugái közt találja azt meg. Hogy
5775 1 | tele van mindenféle sárga virággal, most nyílik a pimpó, sárma
5776 2 | ott áll előtte az egész virágoskert, válogathat benne: fehér
5777 3 | akármely város közepébe. A virágoskertje alatt folydogál csendesen
5778 2 | felnevelték, szép karcsú virágszál lett belőle. Nem volt annak
5779 1 | elveszettet. Ezúttal egy szépen virágzó nagy bogáncs piros virágbugái
5780 3 | siessünk! siessünk, míg meg nem virrad!" ~Egy jó hajtás után eljutnak
5781 3 | Lóvásáron rászedni egymást úri virtus. ~- A marhavásáron még inkább.
5782 2 | legény tenyerébe. ~- De csak viseld, azt mondtad, az én vettem
5783 7 | gulyások mind kék inget, gatyát viselnek, aminek nem kell a szapulás,
5784 2 | önteni karácsony estéjén? Nem viseltem-e a selyemkendődet, pedig
5785 11 | összeszámította a boraikat, visszaadott nekik rézpénzben a kutyanyelveikből,
5786 5 | Mikor aztán a feje megint visszaesett a vánkosra, elkezdett danolni.
5787 3 | ilyen firtatást szeretik visszafelé a parasztlegények. ~- Hát
5788 12 | aztán a győztes ellenfél visszafordítá a lovát, s a leütött ellenfelét
5789 8 | vízbe, kiúsznak a partra, s visszafutnak a pusztára. ~- Az emberben
5790 4 | lovas hátravetett fejjel, visszagörbülő derékkal ült rajta, s két
5791 2 | szál hajadat, annál fogva visszahúzod, amikor már ott jár, ahol
5792 10 | a tenyeréből... Hányszor visszahúzott az ölelésével, mikor már
5793 2 | Az egyik elmúlik, a másik visszajár. De hát nem cifrázom a szót,
5794 10 | a fényes csillag, akkor visszajöjj ide. Látod, én nem kötlek
5795 2 | csípőjét jobbra-balra riszálva; visszajön a borral, s a legény elé
5796 6 | amint az jártányi erejét visszakapta. ~A csikós ez egész idő
5797 3 | tűz fölé. ~Mire az urak visszakerülnek a nagy sétából, akkorra
5798 11 | szabadságot ma délutánra. Estére visszakerülök. ~- Megadom a szabadságot,
5799 4 | kávépörkölésnek; mire a famulus visszakerült a kertből (annak előbb segíteni
5800 8 | tehenekkel elszökni. Mire visszakerülünk, mind ott lesznek azok egy
5801 4 | Azzal szép flegmával visszakocsikázott. ~~
5802 2 | Aztán, tudva a regulát, visszament a bormérő rács mögé, s hozta
5803 10 | mint a tábori őrszemek, visszanyerített a szavára. ~- Ott végezzük
5804 6 | Amint a legény eszméletét visszanyerte, a leány nem mutatta magát
5805 2 | ezer forint váltságot, hogy visszaszerezzen a cifra méneshez, ahol nagy
5806 2 | széttárta. ~A legény kezével visszatartá. ~- Majd ha melegem lesz,
5807 11 | értik a többit. ~- Hát már visszatértél az utadból, pajtás? - kérdé
5808 2 | összehúzta a szemöldeit. A visszautasítás megszégyeníté. Valami forrott
5809 11 | Összeszedte az írószereket, s visszavitte a városi biztos szobájába,
5810 4 | egyet-mást, s egyúttal megírta a "visum repetrum"-ot16, s aztán
5811 2 | lóhalálban? ~- A mátai pusztára viszek levelet a doktornak. ~-
5812 11 | Hát ezúttal asszonyt is viszöl magaddal? ~- Nem tudnám,
5813 3 | Értelmes arca rézbarna a viszontagságos időtől, szemöldökei előrehúzódtak
5814 10 | amit a csikós paripája is viszonzott. Ezek ösmerősök. ~- Miféle
5815 6 | hanem félrebeszél. Az a vitája a Klári leányasszonynak
5816 6 | Végezzék el önök a szerelmes vitájukat egymás között, de énnekem
5817 3 | uraságának engedelmeskedjék, a vitézségét tartsa dugaszban, a magyar
5818 2 | igazi ugatás. Engem soha nem vitt rá a lelkem. Nem fordul
5819 3 | átkelnek a komppal, ha nagy a vízállás, inkább ott kell rostokolni
5820 9 | juhnyájak túl a Hortobágy vizein legelnek, a csikósnak napi
5821 3 | Csege felé nagy a tavaszi vizek miatt a sár. ~Útközben meg
5822 11 | petri gulyát. ~A bojtárom ~Vizen, sáron. ~Magam a paplanos
5823 7 | polgári révhez, nem lehetett a vízen átkelni. A Tisza, a Sajó,
5824 5 | szemmel. ~Odavitte hozzá a vizespalackot. ~De annak nem volt annyi
5825 5 | s tenyerében, hogy azt a vizesüveget a szájáig tudja emelni.
5826 1 | nyílik a pimpó, sárma meg a vízililiomok. De azért az elveszett rózsáját
5827 4 | hívatja a városi doktort, hogy vizitálja meg. ~A leány valamit hebegett,
5828 2 | eladott marhákat kell neki vizitálni, passzust írni róluk. Csak
5829 2 | sor, engem is összevissza vizitált a felcser, s sütötte ki
5830 6 | ügyben, s azt célozza a jelen vizsgálat. Mondja meg ön, mikor volt
5831 4 | nemzetes úr. A kisasszony vizsgálati fogságban van. Látja ott
5832 6 | telepre, megejteni a törvényes vizsgálatot. ~A vádlottat, a leányzót
5833 4 | legényt a gyepre, s elkezdte vizsgálni. ~- Az ütér verése hol sebes,
5834 6 | valakinek. ~Az a valaki a vizsgálóbíró. ~Harmadnapra a bejelentett
5835 10 | nyakát előrenyújtva, úgy vizsgálta lesunyt fejjel, hogy alszik-e? ~-
5836 3 | bográcsot, ismét teletölté vízzel, s fölakasztá a tűz fölé. ~
5837 2 | már azt jelenti, hogy van vőlegénye, akkor az már nem "édes
5838 3 | bebizonyítsa az árulkodása igaz voltát. ~A festő rögtön abbahagyta
5839 7 | ezüstgombos mentéjével! - voná meg tőle a szót a gubás. -
5840 8 | vele. ~A marhacsorda rézsút vonalban közeledett a hortobágyi
5841 3 | ez is egy arisztokratikus vonás. Lóvásáron rászedni egymást
5842 3 | látott senki. Azokra nem vonatkozik Hamlet mondása: "tán még
5843 2 | ha a gazdája jött meg, vonít, ha veszedelmet érez: de
5844 6 | a legsúlyosabb büntetést vonja maga után? ~- Hát hogy mi
5845 11 | elválik. ~A leány vállat vont. Fura népek ezek! Még hajba
5846 3(7) | Istenek alkonya (Wágner operája) ~
5847 3 | elragadtatással. Ez aztán a wagneri kardal! Oboák, waldhornok,
5848 3 | a wagneri kardal! Oboák, waldhornok, bombardonok versenye! Micsoda
5849 3 | Mintha csak a druidák11 és a walkürök12 kardala volna!" ~A lovászmester
5850 10 | volna? Amint a nyergétől, zablájától megszabadult, nagyot ugrott
5851 2 | beakasztá a söntésbe, mint mikor zálogban ottfogták a fizetni nem
5852 12 | megvillámlott, a tűzzé vált záporban meglátszott az árnyék alakja,
5853 2 | Hát tudod a nótát: "ha a záporeső a lányt megáztatja, a legény
5854 3 | Csak a szél az ellenség: záport, hideget, meleget föl sem
5855 4 | rosszul van. ~Hallhatta a zárt ajtón keresztül is a leány
5856 4 | szájat állkapcagörcs tartja zárva, a derék hátrafeszül. Ezt
5857 10 | eszterhaj alól azt a régi zászlót, utánaeredünk jó ifjú legények:
5858 8 | betyárok, mikor szét akarják zavarni a gulyát, azt cselekszik,
5859 9 | Egész nap fütyült, danolt. Zengett a sík puszta a kedvenc nótájától. ~
5860 4 | hátrafeszítve, melle sebesen zihált, a dereka félívben hátrahajolva.
5861 12 | nekivágtatott a szembe közelgő zivatarnak. Zápor jégesővel vegyest
5862 1 | s bóbiskol tovább. ~Egy zökkenőnél ijedten veszi észre, hogy
5863 3 | tekintenek, s meglátják a zölddel, pirossal ragyogó pofáikat,
5864 1 | látásra azt hinni, hogy zöldek. ~A csikósbojtár alakja
5865 3 | egyiknek a pofáját befesti zöldre, a másikét pirosra. A kutyáknak
5866 4 | kávéfőzés mellett elfojtotta a zokogást, s ha egyszer kitört a hangja,
5867 8 | egyedüli tüzelőszere. Afféle zoologikus turfa. ~Emlékezünk arra
5868 3 | napon kiszikkadjon. Aztán zsákba rakjuk. S mikor aztán gulyáshúst
5869 6 | loptam én semmit, hogy engem zsandárokkal kísérjenek ide! Nem is tartozom
5870 6 | hivatalnok a jegyzőjével meg egy zsandárral a mátai telepre, megejteni
5871 5 | mindazok, akik az idegeik zsarnoksága alatt szenvednek, micsoda
5872 3 | fejcsóválva. - Csakhogy már zsebemben a pénz. ~- De még nincs
5873 3 | bojtár. ~Véget vetett a zsémbelésnek a taligás fiú tiszteletteljes
5874 7 | kellett ez nekem? Mire való a zsidónak az igazmondás? ~A gulyásbojtár
5875 2 | vesztek három pakli masinát a zsidónál, forró kávéba dobjátok,
5876 3 | tisztességes téglaépítmény, zsindelyfödéllel, kényelmes vendégszobákkal,
5877 9 | termettel; egyébként pedig zsinóros dolmányban, sarkantyús csizmában,
5878 7 | kell a szapulás, mert elébb zsírban kifőzik a vásznát. ~- No!
5879 3 | elég; a kondásból is válik zsivány; az is megesik, hogy a csikós,
5880 3 | Rontja a lovat a kupcihér!8 - zsörtölődött a számadó. - Nojszen, csak
5881 2(4) | Zsoldjából ~
5882 3 | három szárnnyal, azoknak a zugában húzódnak meg az állatok. ~
5883 11 | eresz alá. Hangzott a nagy zúgás a pusztában. ~- Nem jönnek
|