Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
készülo 2
készült 4
készültek 2
két 52
kétértelmu 1
kétezer 1
kétfelé 4
Frequency    [«  »]
55 kellett
54 egész
53 ön
52 két
52 nekem
51 kuzminszky
50 no
Jókai Mór
Sírko-album

IntraText - Concordances

két

                                                  bold = Main text
   Rész                                           grey = Comment text
1 II | Először azért, mert csak két nyelven tudott megszólalni: 2 II | őtetspectabilis”-nak. A két összetartozó úr sajátságai 3 II | a repedésig feszes, elől két oldalu hasadékkal bir, melynek 4 II | titkárt tartson, a kinek csak két nyelv áll rendelkezésére, 5 III | Közönynyel vette mind a két esélyt. Akár vesztett, akár 6 III | istennőm!”.~Ezért az a két szék, mely a Tarantilla 7 III | fizetett.~Hát egyszer ennek a két üresen maradt széknek akadt 8 III | még nem tudják, hogy az a két széktabu”.~Tudták azok 9 IV | Aztán nem is volt az a kéttabu”-nak nyilvánított 10 IV | ketten. Nagy derültségére a két hölgynek.~No de ha azoknak 11 V | férfi vitatkozása szép, két disputája már csunya.)~ 12 V | mindennapos vitatkozás a kétdoctor jurisközött már 13 V | is kivehető volt, hogy a két tudor közül melyik foglalja 14 VI | malachit obeliszk, hasonló két lépcsőtalapzattal. A sötétzöld 15 VI(18)| törvénykönyve az olyan nõt, a kinek két férje meghalt nagy hirtelen 16 VII | jöttek alá. Az asszonyka két kezében czipelt egy kézi 17 VII | szobában.~Arra a ledobta a két kezében hozott holmikat 18 VII | mellvédig felzudítva. Csak két sirály csapongóit a vizek 19 VII | alatt odaért a mellvédhez a két .~- Róbert! Róbert! - 20 VII | nemcsak a fejével, de mind a két vállával. Néhány hatalmas 21 VII | líra. Rögtön beleugrott két hajós a vaskarikához kötött 22 VII | csónak közeledett már a két férfi felé, Róbert látta 23 VII | szokva van ilyesmihez.~A két doctor juris utána nézett 24 VII | kabátzsebébe dugta mind a két kezét s vállát felhúzva 25 VIII | Octáv összekulcsolta a két keze ujjait, úgy nézett 26 VIII | Rémtettet követtem el.~Megöltem két lelket, a kiket egykor nagyon 27 IX | Tarantilla herczegnő arczán két igazgyönggyel több ragyogott: 28 IX | Olyan thema volt ez, melynél két szívnek meg kell nyilni 29 IX | ki az esketést végzi, a két tanut a szertartásnál, aztán 30 IX | mikor a vőlegényük a fejét a két keze közé szorítja, mert 31 IX | mégsem volt álom, hogy mind a két függő ott volt a fülemben: 32 IX | különvonattal elpályázott. A másik két úr ellenben, a kik reggel 33 IX | szobájának a bérét, hanem a mi két szobánkét is: ezeket még 34 IX | elmesélte a vén cseléd, hogy a két úr együtt távozott el a 35 IX | a kaszárnyában felkérnek két tiszt urat, hogy legyen 36 IX | szigorú ellenzésre talál.~A két párbajozni készülő férfi 37 IX | följelentést, melyben a két úr közül az egyik a rendőrséggel 38 IX | nyolcz órát, egy negyedet, két negyedet kilenczre.~Azt 39 IX | Lelkemet kápráztatták az elmult két nap és éjjel rémeseményei. 40 IX | reggel előtt.~Már ekkor két nap nem ettem semmit. Eszembe 41 X | Ön pedig hatalmaskodik.~A két férfi összeveszett. Kuzminszky 42 X | polgármesternek joga van az előzetes két heti névkifüggesztés alól 43 X | tenni. A czeremónia rövid, két tanút lehet fogni az 44 X | tapossák; a görög esküvőt, a két koronával, selyem takaróval, 45 X | házasságkötését is, melynél egy seprűt két felől megfognak a násznagyok, 46 X | parancsnok kerestesse fel azt a két katonatisztet, a kik ezen 47 X | napon a város fenyőerdejében két idegen úr párbajánál segédkeztek; 48 X | vallásos volt, mint én. A míg a két korona nem érinti a homlokunkat, 49 X | keleti pestis rémületétől.~Két hétig tartott a munkája: 50 X | levelet sem kaphattam tőle.~Két hét mulva aztán hazatért - 51 XI | lefátyolozott arczczal, két kezében hamvvedret emelve, 52 XI | csunya pofát odafogtam a két tenyerem közé és megcsókoltam.~-


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License