bold = Main text
Rész grey = Comment text
1 I | Nem hiheti, hogy őt egy nő önmagáért szerethesse.~Igaz,
2 I | Fortuna istenasszony is nő: annak pedig udvarolni obligát
3 III | szemek rendesen kérdeznek. No, ennek a szemei nem kérdeztek,
4 III | keresztelve.~Lehetett mohamedán nő is. Az orosz birodalomnak
5 IV | derültségére a két hölgynek.~No de ha azoknak rendelkezésükre
6 IV(5)| adja, a fehér megtagadja. (No, a csókot.)~
7 V | hogy mikor kedvesebb egy nő: akkor-e, a mikor hallgat,
8 V | hímszellem fölött.~(Csak a nő és férfi vitatkozása szép,
9 V | férfi vitatkozása szép, két nő disputája már csunya.)~A
10 VI | fülemüle azzal táplálkozik. No de pótolja azt a tilinkó.
11 VI | apocryphok kihagyattak.~- No hát mi volt azzal a Tóbiással,
12 VI | áhitatossággal imádkozik az özvegy nő a jóságos szent alakhoz,
13 VII | a lépcső aljára értek, a nő ijedten tekinte a férjére.~-
14 VII | maradt a szobában.~Arra a nő ledobta a két kezében hozott
15 VII | Róbertem! - sikoltozta a nő.~Tarantilla vissza akarta
16 VII | akar lenni: abban csak a nő akadályozhatja meg, tehát
17 VII | odaért a mellvédhez a két nő.~- Róbert! Róbert! - sikoltozá
18 VII | a mitől a jajveszékelő nő elcsendesült.~A mentő csónak
19 VIII | fellázad bennem a férfierély. No hát, ha ti fantomok küzdeni
20 VIII | Himoroszlán, nőoroszlán? No hát szembeszállok veletek,
21 VIII | Arczomat megcsúfolta, hogy azt nő soha meg ne csókolhassa.
22 IX | akarom önnel, hogy én tatár nő vagyok. Épen olyan keleti
23 IX | után az apám előfogott.~- No hát, hogy tetszett a szomszédod?
24 IX | Tarantilla elmosolyodott.~- No, no! Hiszen nem szállok
25 IX | Tarantilla elmosolyodott.~- No, no! Hiszen nem szállok fel.~
26 IX | palotákban nincs jó világítás. - „No, tehát ide fog jönni a leányom.”
27 IX | leányt. Leányt mondok; mert a nő egészen más teremtés. Más
28 IX | dolgozott, hanem a szíve. Ha egy nő meglátta a képet, azt mondta
29 IX | ajánlkozva, hogy felemelje.~A nő intett neki, hogy csak maradjon
30 IX | az én lelkem előtt.~A nő elkezdett keserűen zokogni,
31 IX | engemet venni a karjára?~No de végre itt voltunk, a
32 IX | hitvesi csókok szolgáltatják. No hát annak is van seruma.
33 IX | legfényesebb alkotásainak”.~- No, én nagyon elvető véleménynyel
34 IX | felfogni, hogy ez eszme egy nő képzeletében születhessen
35 IX | rinoczerosz, hiába voltam tatár nő. Ájultan estem vissza az
36 IX | tizenkét óráig nem kapok hirt.~No de gondoskodott rólam a
37 IX | ütés daganatát takarta: no annak adtam egy olyan pofont,
38 IX | becsültök egy elvesztett férjet!~No no! Hiszen nem átkozódni
39 IX | egy elvesztett férjet!~No no! Hiszen nem átkozódni jöttem
40 IX | vagyok. Minden tisztességes nő, a high life, s a magasabb
41 IX | Ezzel megnyertem a szivét.~- No, csakhogy már tréfál is
42 IX | én vagyok a gyilkosa.~- No de madame, itt nincs idő
43 X | Justiniánusok megoldani a férfi és nő közötti összeköttetés talányát,
44 X | útlevélben leírt személyiséggel. No hát hisz az sem lehetetlen.~
45 X | kín volt visszagondolni.~No de legalább ez a tizennégy
46 XI | volt.~A férj kiáltására s a nő sikoltására összefutott
47 XI | Szibérián, Déloroszországon.~No hát liczitáljunk, kegyelmes
48 XI | Kuzminszky szelleme. No meg a karbon-nátron gáza,
49 XI | a dicsekedő szentekkel: „No most már cseréljünk országot!”~
50 XII | példát mutatott. - A kit a nő gyülöl, annak meg kell halni!~
|