Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozhatott 1
avec 2
avena 1
az 1188
azalatt 6
azelott 1
azért 34
Frequency    [«  »]
-----
-----
3399 a
1188 az
550 hogy
429 nem
372 egy
Jókai Mór
Sírko-album

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1188

                                                     bold = Main text
     Rész                                            grey = Comment text
1001 XI | Ez soha ki nem mozdult az odújából, ez nem avatkozhatott 1002 XI | összeesküvésbe.~Hát akkor ki az, a kinek a figyelmeztetésére 1003 XI | figyelmeztetésére küldözik azok az alattomos bujkálók az én 1004 XI | azok az alattomos bujkálók az én lakásomba ezeket a lapokat?~ 1005 XI | részvevésére számítanak?~Talán az enyimre?~Én vagyok az ő 1006 XI | Talán az enyimre?~Én vagyok az ő aknamunkájuknak részese? 1007 XI | aknamunkájuknak részese? én vagyok az ő megbizottjuk?~Ennél a 1008 XI | fordult velem a világ. Kiestem az apathiámból.~Hisz ezeknek 1009 XI | apathiámból.~Hisz ezeknek az embereknek helyes észjárásuk 1010 XI | adósa akkora gyűlölettel az államhatalomnak, a kormányon 1011 XI | szövetségnek, mely harczot vív az államhatalommal. Ezt én 1012 XI | tudhatják „ők”?~Hát honnan? Az én gyászfátyolomról.~Nem 1013 XI | gyászfátyolomról.~Nem elmondja-e ez az özvegyi csepesz, hogy embertelenség 1014 XI | embertelenség és istentelenség volt az, a mit velem a hatalmasok 1015 XI | keleti vész, akkor megbiztak az elfojtásával egy embert, 1016 XI | vezéreivel, párbajra meri hívni az udvari körök kegyenczét. 1017 XI | ezt. Ti nem tudjátok, mi az a hallgatva gyűlölés. Ti 1018 XI | kevésbé tudjátok, hogy mi az a hallgatva cselekvés? Ti 1019 XI | hallgatva cselekvés? Ti nálatok az összeesküvők kivarrják a 1020 XI | között; eldanolják nótákban az utczán, hogy ők milyen kurucz 1021 XI | amivel fenyegetőznek. Csak az oroszok értik az összeesküvést, 1022 XI | fenyegetőznek. Csak az oroszok értik az összeesküvést, elnyulnak 1023 XI | kényszermunkától. - De térjünk az én dolgomra vissza.~Az új 1024 XI | térjünk az én dolgomra vissza.~Az új év kezdetével eljött 1025 XI | lerakta elém: kijelentve, hogy az idei költségvetés ugyanolyan 1026 XI | hiányzik belőlük.”~Erre az öregúr megnyugtató készséggel 1027 XI | megnyugtató készséggel mondá, hogy az értesítés már megérkezett 1028 XI | több lesz a kiadás, mint az első síremléknél volt.~Én 1029 XI | költségvetést végignézni.~Az öregúr nagyon csóválta a 1030 XI | mint a tavalyiak, - mondá az öregúr, s vállvonítása jelzé, 1031 XI | Mesterlegények? Betyárok?~Az öreg úr huzódott s nem akart 1032 XI | mi egynulla”? Semmi. - Az a kérdés, hogy hová irják? - 1033 XI | Mi a „nihil?” - Semmi. - Az a kérdés, hogy ki cselekszi?~ 1034 XI | közlöny minden számait.~Az öreg ember arcza elvörösödött, 1035 XI | hírlapot a kezébe adtam. Az arcza kigyulladt, hanem 1036 XI | csókolt és távozni készült. - Az ajtóban megállt, visszafordult 1037 XI | feltünően szép férfinak az arczképe volt közölve kétszeres 1038 XI | nyomat volt mind a kettő.~Az egyik mint divaturacsot 1039 XI | divaturacsot mutatta fel az egész alakot, smokingban, 1040 XI | lábán láncz és bilincs. Az alak délczeg volt, az arcz 1041 XI | bilincs. Az alak délczeg volt, az arcz klasszikus szépségü. 1042 XI | elején, a nyomozás szerint az Amur-vidék felé. Fejére 1043 XI | legirtóztatóbb lázító beszédeket az összeesküvők gyülekezetében. 1044 XI | összeesküvők gyülekezetében. Ezek az elferdülő ajkak képezték 1045 XI | elferdülő ajkak képezték az orákulumot.~A hivatalos 1046 XI | bradjága?~Én beleszerettem ebbe az emberbe, az arczképe, a 1047 XI | beleszerettem ebbe az emberbe, az arczképe, a leírása után. 1048 XI | látszott mohával takarva, az ajtaja boróka-bozóttal burkolva, 1049 XI | megtöltik, felül meggyujtják s az félnapig ég és meleget ád; 1050 XI | egy allegóriái dombormű (az én compositióm): egy dalia, 1051 XI | a szörnyeteg fejére, de az elestében belekap annak 1052 XI | a sarkába. Ez jelképezte az én Kuzminszkymnek a halálos 1053 XI | egynémely fennakadásunk az orosz rendőrséggel, mely 1054 XI | letéve. A síremlék ajtaján az nem fért volna be.~Azután 1055 XI | Felülről semmi sem árulta el az alagutat.~Legtöbb furfangba 1056 XI | Legtöbb furfangba került az alagútnak a leskunyhóba 1057 XI | keresztülcsúszhatott rajta. A gép csak az alagut felől volt kezelhető, 1058 XI | leskunyhót is: nekem szolgál az. A síremléket még senki 1059 XI | Magát a síremléket már nem az itthoni munkások állították 1060 XI | a papok s felszentelték az egész művet.~(- A leskunyhót 1061 XI | Higyje el ön, hogy az érdemelte volna meg legjobban - 1062 XI | munkát elvégezve, elhagytam az eddigi életmódomat és elzárkózám. 1063 XI | szalonnal felváltsam, hanem az istállóval. Voltak lovaim; 1064 XI | hogy egyedül csatangolok az erdőkön, kíséret nélkül, 1065 XI | háromlovas szánkón, a min az orosz úrhölgyek vágtatnak 1066 XI | enni- és innivaló. Amaz az elmultnak, ez a jövendőnek. 1067 XI | körömfaladékkal átmentem az alagúton a leskunyhóba, 1068 XI | elmozdítva.~A kunyhó üres volt, az asztalt helyettesítő tuskóra 1069 XI | azoknak a csapái eltörülték az emberi nyomokat. Nem tudtam 1070 XI | kőrakásra, hogy a sót elérjék. Az erősebb bikák eltaszigálták 1071 XI | előttem. Egy kerek lőrés volt az ajtón, azon keresztül nézhettem 1072 XI | azon keresztül nézhettem az állatok komédiáját.~Egyszer 1073 XI | percz alatt szétszaladt az egész állatcsorda, mind 1074 XI | állatcsorda, mind egy irányban.~Az ellenkező irányban pedig 1075 XI | prémes süveg.~Tájékunkon az irámszarvas már szokatlan: 1076 XI | azt magával hozni, ahol az irám, meg a kutya az egyedüli 1077 XI | ahol az irám, meg a kutya az egyedüli társa az embernek.~ 1078 XI | kutya az egyedüli társa az embernek.~A mint a szarvasok 1079 XI | ért a nyargoncz, leugrott az irámról.~A tele hold az 1080 XI | az irámról.~A tele hold az arczába sütött a férfinak: 1081 XI | kunyhó felé közelített. Az arczát sürű szakállborosta 1082 XI | rendes alakjából.~Mikor az irámról leszállt, megsimogatta 1083 XI | lovagolva jár ide.~Ösmerős volt az ajtó nyitjával, biztos kézzel 1084 XI | borzongás futott végig egyszerre az egész testemen. Olyan érzés, 1085 XI | Olyan érzés, mint mikor az ember véletlenül tüzes vasat 1086 XI | keze hideget érez.~Ez hát azén” bradjágám? Az enyém! 1087 XI | Ez hát az „én” bradjágám? Az enyém! A kit kerestem. A 1088 XI | van kitűzve, s ezt a fejet az én ölem őrzi!~Felkaptam 1089 XI | tolvaj-lámpát s odavilágítottam vele az arczába.~Rút volt. Nem hasonlított 1090 XI | volt. Nem hasonlított sem az egyik, sem a másik arczképhez, 1091 XI | bajusz bozóttá nőtt meg az arczán, olyan volt, mint 1092 XI | megszökhessem. Azon vettem az irámszarvast.~- Hol hagytad?~- 1093 XI | mindig félregörbült. Nekem az a motoszka támadt a fejemben, 1094 XI | támadt a fejemben, hogy az én feladatom lesz ezt a 1095 XI | róla a báránybőr kosokat. Az alatt a rabságában viselt 1096 XI | használt gyökértuskóra, magam az összegyűrt gubára ültem, 1097 XI | egyszerre eszik és beszél, az alatt nem görbül el a szája. - 1098 XI | tudnám gyógyítani ebből az ideges rángásból, hogy aztán 1099 XI | maradna olyan ismertető jel az arczán, mely rögtön elárulja, 1100 XI | Egy földalatti gádorba, az pedig Kuzminszky sírboltjába. 1101 XI | köszönöm”, de a kiejtésben van az ismertető shiboleth. Rendesen 1102 XI | blagodarju”.)~- Nem leshet ránk az ajtón keresztül valaki? ( 1103 XI | Azt vettem észre, hogy az egyik lábadra sántítasz.~- 1104 XI | durva vászon-kötelékbe: az is fekete volt a vértől, 1105 XI | akarat-erőnek kell ebben az emberben lakni, hogy ezzel 1106 XI | Én borszeszszel kimostam az eves sebet, s a borszeszbe 1107 XI | elaludt. Akkor eltávoztam az alagúton és a sírbolton 1108 XI | időt töltöttem a gunyhóban. Az Ursa major csillagképlete 1109 XI | draisinet hajtanom, a minek az volt a oldala, hogy az 1110 XI | az volt a oldala, hogy az erős mozgás felmelegített. 1111 XI | felkelteni: nem holtrészeg volt az, hanem valóságos halott: 1112 XI | közömbös volt már előttem az emberi élet.~Korán reggel 1113 XI | főerdészemet. Mondám neki, hogy az erdőn láttam egy irámszarvast: 1114 XI | azt fogassa el s hozassa az istállómba. Még aznap eleget 1115 XI | eljárhassak a sírbolthoz. Az irámon fogok nyargalni.~ 1116 XI | Következett a többi bolondság.~Az atyám alapított egy kórházat 1117 XI | műszavakat. Beleokultam az antiszeptikus kötelék alkalmazásába.~ 1118 XI | antiszeptikus kötelék alkalmazásába.~Az ilyen bolondságokat megszokták 1119 XI | bolondságokat megszokták már az orosz úrnőknél.~Én aztán 1120 XI | s onnan fel a gunyhóba.~Az irámszarvas vitt odáig, 1121 XI | azután egy füttyszóra előjött az erdőből: akkor kapott tőlem 1122 XI | tizenegyedik nap, mikor az erdőbe jutottam, meglepett, 1123 XI | rubel bizony szép pénz!~De az én titkomat nem tudja, csak 1124 XI | nem tudja, csak egy ember. Az a gépész, a ki a leskunyhó 1125 XI | fogva lefelé húzódva, s azt az odút oly öldöklővé alakítja 1126 XI | kutyabarlang.~Elrendeztük az egész átköltözést.~Az eltemetett 1127 XI | Elrendeztük az egész átköltözést.~Az eltemetett férj sírboltjának 1128 XI | előpitvara igen jól bevált az új férj vőlegényi szobájának.~ 1129 XI | miniummal bedörzsölnek: az onnan soha el nem enyésztethető, 1130 XI | kell neki, a míg él. Ez az ő házasságkötésük: ez volt 1131 XI | széles Oroszországban. Ha ezt az embert elfogják, a karjába 1132 XI | alatt megismertetett azzal az egész világgal, a mit ő 1133 XI | megszerettem ezt a világot. Az alvilágot, melyben az elnyomott 1134 XI | világot. Az alvilágot, melyben az elnyomott népet torturázzák 1135 XI | elnyomott népet torturázzák az ő ördögei.~De hej, ha egyszer 1136 XI | egyszer felülkerekedhetnének az elkárhozottak s ők dobálnák 1137 XI | elkárhozottak s ők dobálnák bele az örök tűzbe az ördögöket. 1138 XI | dobálnák bele az örök tűzbe az ördögöket. És hátha azután 1139 XI | közönyösnek látszó felhívásnak. Az ő terve közeledik a végrehajtás 1140 XI | a pokoli ármány szerzője az én uram!~Hiszen volt okom 1141 XI | uram!~Hiszen volt okom azt az egész világot gyűlölni, 1142 XI | mozduljon a rejtekéből. Az egész környék tele van katonákkal, 1143 XI | van a legnagyobb szüksége az ő vezényletére.~Késő éjszaka 1144 XI | valahol.~Én kitaláltam, mi az. A leskunyhó elzáró sziklája 1145 XI | ásnak lyukat, melyen át az elfordító géphez lehet hozzájutni. 1146 XI | irámszarvas már ott állt az ajtóban. Ő látta, hallotta 1147 XI | elváltunk. Mohilevszky fölkapott az irám hátára s elkoczogott 1148 XI | elkoczogott hegynek föl az erdőbe. Számomra ott állt 1149 XI | Harmadnapra megtörtént az a történelmi nevezetességű 1150 XI | kimesterkedtek. De nem lett meg az általuk kivánt eredmény. 1151 XI | Vizsgáló-biróságot küldtek ki, s annak az elnöke volt Barilla gróf.~ 1152 XI | Odaszállásolta be magát az én kastélyomba. Nekem kellett 1153 XI | tölthettem volna serlegébe!) Ő is az udvaroncz kedvességét fitogtatta 1154 XI | jajgatását a szobámban. De az ő hangját nem hallottam: 1155 XI | jajszóra kényszeríteni.~Az itélet nagy hirtelen meg 1156 XI | deportáltatásra itéltettek.~Ott az én kastélyomnak az udvarán 1157 XI | Ott az én kastélyomnak az udvarán hajtották végre 1158 XI | udvarán hajtották végre az itéletet. A bitófák oda 1159 XI | voltak felállítva sorban az erkélyemmel szemben.~És 1160 XI | szemben.~És nekem, ezen az erkélyen ülve, Barilla gróf 1161 XI | oldalán kellett végignéznem az egész rettenetes tragédiát. 1162 XI | nekem látnom kellett ezt az általam annyiszor ölelt 1163 XI | vonaglani.~Ah! Még most is az őrjöngés környékez, ha erre 1164 XI | szabad elárulnom, hogy ez az ember volt rám nézve valami.~... 1165 XI | nézve valami.~...Ez volt az én harmadik férjemnek története.~ ~ 1166 XII | fővezérének, Mohilevszkynek. Az önnek férje volt.~Én minden 1167 XII | körül van fogva, első dolga az volt, hogy az öve mellől 1168 XII | első dolga az volt, hogy az öve mellől kirántott késsel 1169 XII | metszést tett a karján, s az eleven bőrből egy háromszögnyit 1170 XII | s azt hirtelen lenyelte.~Az érverésem megállt erre a 1171 XII | kivágni, s azt lenyelni, hogy az asszonyát megmentse.~Nem 1172 XII | beszélt tovább:~- Csakhogy mi az ilyen bradjága-fogásoknak 1173 XII | bradjága-fogásoknak tudjuk az ellenszerét. A vitéz urat 1174 XII | bizonyítványt visszaadja. Az itt van a zsebemben.~Azzal 1175 XII | vagy odaadjam kegyednek? Az első esetben kegyedet, mint 1176 XII | füstje tódult egyszerre az agyamra e szavaknál.~Barilla 1177 XII | Barilla nejévé lenni, vele az oltár elé lépni, vele egy 1178 XII | nászágyhoz.~Tudnád csak, hogy mi az a nászágy rád nézve!~Beleegyeztem, 1179 XII | megrontójának: a ki gyilkosa volt az apámnak és mind a három 1180 XII | csak mámoros kéjálomban ott az én párnámon, majd előveszem, 1181 XII | zarándokútját megtenni, az özvegység fogadalma alól 1182 XII | parádéval ünnepeltetett meg az egybekelés a székesegyházban. 1183 XII | Végül hármas sortüzet adtak az ünnepség befejezéseül.~A 1184 XII | gróf előre esett, homlokát az erkély márvány mellvédéhez 1185 XII | megbecstelenítette. Ugyanazon az erkélyen esett el, a melyen 1186 XII | erkélyen esett el, a melyen az összeesküvők s azok közt 1187 Bef | fölkeresték a szobrászt, a ki az utolsó csiszolást végezte 1188 Bef | tudja, hogy mit remélhet az ötödik, a kinek ez készült?~


1-500 | 501-1000 | 1001-1188

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License