Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mézet 1
mezítláb 1
mezot 1
mi 75
miasma 1
miatt 9
miatta 1
Frequency    [«  »]
82 sem
80 ha
78 mikor
75 mi
74 ott
73 mit
70 hát
Jókai Mór
Sírko-album

IntraText - Concordances

mi

   Rész
1 I | akar tünni.~Olyan volt a mi emberünk.~A vezetéknevével 2 I | a szempillái hosszuk. A mi azonban az arczát nevezetessé 3 II | fogadott el Octáv úr czímére. A mi levelet itt kézbesítettek 4 II | változtatja. Senki sem tudja, hogy mi lehet az a por, s mi benne 5 II | hogy mi lehet az a por, s mi benne a ? Az asztalkendőt 6 III | nevét lehetett tudni, a mi a villája rizalitján ragyogott, „ 7 III | ragyogott, „Tarantilla”, a mi egy betű mássán a nápolyi 8 III | hybriduma a kettőnek?~- Mi az, a mi a szemeinek olyan 9 III | hybriduma a kettőnek?~- Mi az, a mi a szemeinek olyan különös 10 V | legalább annak a tárgyát: a mi egyes nevekből kivehető 11 VI | apocryphok kihagyattak.~- No hát mi volt azzal a Tóbiással, 12 VI | végül azért esedezik, hogy a mi álom volt, az legyen valósággá. 13 VII | meggyőződése. De a míg élünk, mi az ördögöt akar velünk a 14 VII | a ki osztozik benne.~- S mi gátolja az embert, hogy 15 VII | szabad fordításban.) Hát mi ne mentenénk ki valakit 16 VII | ugyanazt, még sem ugyanaz), a mi juridicai maxima.~A herczegnő 17 VII | aztán siet neki elmondani, a mi a nyelve hegyén van, magyarázatul 18 VII | azt kérdé Octávtól, hogy mi volt az a szó, a mit ő az 19 VIII| titkár. Ön elmondhatná nekem, mi tette önt ily élő szoborrá? 20 VIII| kerékpáros-jelmez, lapos sipka.~- Mi oroszok nagyon szeretjük 21 VIII| ijesztett. Most megtudtam, mi az! Megijedtem saját magamtól. 22 IX | én népemet, a tatárt. A mi csak a világtörténetben 23 IX | tatárok nevéhez kötik.~- A mi népünk is úgy híja azt, 24 IX | kötötte az én első kérőmet a mi családunkhoz.~- E megszégyenítés 25 IX | tenni. Atyám kitalálta, hogy mi nyugtalanít. Odajött hozzám, 26 IX | Masinka-ünnepélyen.~- Aztán a mi engemet jobban érdekelt, 27 IX | tüzijátékok, az a sok műkincs, a mi az orosz császárváros palotáiban 28 IX | koromban sokat beszélt nekem a mi tatár népünkről. Cselédjei 29 IX | jelmezben akar lefestetni, a mi csupa hímzés, drágakő, sallang: 30 IX | szokottnál több munka lesz, a mi fölér a különbözettel, míg 31 IX | hozzá! hát azzal a sárgával mi lesz?” - Milyen hizelkedéseket 32 IX | aranyos nyomorúságról, a mi a művészek éltető eleme. 33 IX | nem tudják, hogy holnap mi lesz? Milyen tréfás eset 34 IX | vagy élőhalott asszony?~Mi Wladimirral Doruska által 35 IX | Ellopni a becsületet!~És mi meg tudtuk ezt oldani. Reznin 36 IX | vegyült a csészéjükbe, a mi biztos álomhozó szer.~És 37 IX | lenni annak az indulatnak, a mi ennyi lelki vádat elkábítson. 38 IX | felett nyugodalmat ajánlott. Mi az első szárazföldön töltött 39 IX | kétféle rossz kedv van, a mi között a tapasztalat különbséget 40 IX | rajtam a láz. Olyan láz, a mi ellen nincs orvosság. A 41 IX | izmokat. Aha! Nem tudtátok, mi van ezekben a karokban? 42 IX | hitvesed erényét!~- Madame! Mi most Olaszországban vagyunk: 43 IX | ki soha nem tudtam, hogy mi az az ütés? Nem hogy engem, 44 IX | szobában. Egy férfihang, a mi előttem oly ismerős volt.~„ 45 IX | Most tudja az úr, hogy mi a kötelessége?”~Tudta. Rekedten 46 IX | szobájának a bérét, hanem a mi két szobánkét is: ezeket 47 IX | a naptól kezdve, melyben mi Monte Carlóba megérkeztünk, 48 IX | nyelven.~- Nye rozumim! - Dáj mi pokoj! - feleltem nekik 49 IX | kérdéseket: hogyan történt, mi történt? Annak sem feleltem 50 IX | Hogy hivták a másikat? Mi volt az igazi nevük odahaza? 51 IX | Hogy kerültek itt össze? Mi bajuk volt miattam? Melyiknek 52 IX | erősebb érzés: a félelem.~Mi lesz a mai párbajnak a kimenetele?~ 53 IX | adott a nőknek valamit, a mi kárpótolja őket a gyöngeségükért: 54 X | keresztül Varsóig eljutni, a mi már Oroszországban van.~ 55 X | legyen a megszabadítom.~- Mi baja van önnek ez úrnővel?~- 56 X | Egy esztendei várakozás. Mi tehát visszatértünk a határon 57 X | vérrel aláfutott vonal, a mi egy ütés helyével azonos?~... 58 X | , hogy azok legyünk.~A mi bennünket összehozott, egymáshoz 59 X | küldve a hirlapoknak.~A mi legjobban megnyerte a becsülésemet 60 X | felnyitották. Por volt benne. Mi ez a por? Nem robbantó szer? 61 X | hogy az ember - állat. És mi mind a ketten ép, egészséges 62 X | paradicsommá a Riviera.~- Mi még szebb paradicsomot fogunk 63 XI | ólmot öntött a fülébe, a mi nem hagy semmi nyomot maga 64 XI | értitek ezt. Ti nem tudjátok, mi az a hallgatva gyűlölés. 65 XI | Még kevésbé tudjátok, hogy mi az a hallgatva cselekvés? 66 XI | tételhez: legyen 10.000.~Hiszen mi egynulla”? Semmi. - Az 67 XI | kérdés, hogy hová irják? - Mi a „nihil?” - Semmi. - Az 68 XI | fűtve lesz.~Leskunyhó? Hát mi közöm nekem a leskunyhóhoz? 69 XI | fogok azután csinálni?~De mi a legközelebbi feladatom?~ 70 XI | elfordíthatóvá alakítottam, a mi által olyan nyilás támadt, 71 XI | a karbon-nátron gáza, a mi a mélyebben fekvő sírbolt 72 XI | hirdetmények között mit jelentenek? Mi a titkos értelme a közönyösnek 73 XI | valahol.~Én kitaláltam, mi az. A leskunyhó elzáró sziklája 74 XII | beszélt tovább:~- Csakhogy mi az ilyen bradjága-fogásoknak 75 XII | nászágyhoz.~Tudnád csak, hogy mi az a nászágy rád nézve!~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License