Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
misszionárius 1
mister 1
mistress 2
mit 65
mitol 1
mitológia 1
miután 3
Frequency    [«  »]
71 lesz
69 levelet
69 neki
65 mit
64 pedig
63 önnek
62 volna
Jókai Mór
Tégy jót

IntraText - Concordances

mit

   Rész,  Fezejet
1 1, I | megnézni.~Bizony volt neki mit nézni magán. Ez a tökéletes 2 1, II | csinálhat világtörténetet: de mit csináljon az a szegény ártatlan, 3 1, II | szóra.~– A leányomat? Hát mit tudhat ön a leányom felől? 4 1, II | tőlem kérdezte meg, hogy mit tesz ez; ő nem érti. – De 5 1, III| volna neki valamit.~– Ugyan mit?~– Hát semmi esetre sem 6 1, VI | kifizetve még!”~– Ugyan mit parlamentéznek az urak? – 7 1, VI | képviselők, hogy hajba kapjunk. Mit allegálunk, hogy melyik 8 1, VI | szemek égetését az arcán. Mit tehet mást, minthogy mosolyog.~ 9 1, VI | csészében a teát.~– Hát mit tehetek egyebet?~– Te azt 10 1, VI | dolgozni!~– Dolgozni? Haha! Mit? Hát tanítottak bennünket 11 1, VI | Nem válok el tőled!~– Hát mit akarsz akkor? Minek sírsz?~– 12 1, VI | tanácsot ád, ki tudja, mit hozhat az új nap? Az éjszaka 13 1, VI | Kifizetem.~– És a felesége? Mit fog ön Amandának mondani?~ 14 1, VI | lesz.~(No hát! van már mit enni, van hol lakni és van 15 1, VI | Vigárdy szétnézett a szobában. Mit lehetne még találni?~Hát 16 1, VI | Alasztor?~– Igen.~– Ah! Mit? Ne hallgasson ön . Mit 17 1, VI | Mit? Ne hallgasson ön . Mit értenek az okos emberek 18 1, VI | elmondta, amit tudott. De hogy mit tud, azt csak a kisleány 19 1, VII| én arkánumom. De hát te mit keressz itten?~– Hát én, 20 1, VII| egy biztos.~– Hát mármost mit csinálsz?~– Hát egy kicsit 21 1, VII| megyek dolgomra.~– Tudod mit? Ne menj le addig, amíg 22 1, VII| nem is megyek haza.~– S mit fogsz bevallani?~– Azt, 23 2, I | azt kérdezte Vigárdytól: – Mit tesz az a latin mondás: „ 24 2, I | rendezem az ő ügyeit.~– Mit fogok most hallani?~– A 25 2, I | aztán rajtunk függ, hogy mit tegyünk. Te mindenesetre 26 2, I | fickó vagyok, akinek nincs mit elveszíteni. – Egy szót 27 2, I | nem foglak elbocsátani.~– Mit kívánsz tőlem?~– Bagatell 28 2, I | begombolva a kabáját.~– Hát mit akar ön még itten?~– Mit 29 2, I | mit akar ön még itten?~– Mit akarok? Itt akarok maradni. 30 2, I | cinikus mosollyal Zeno.~– Mit akar ön azalatt érteni?~– 31 2, II | lehessen tőle kérdezni, hogy mit tesz be, mit vesz ki?~Csakhogy 32 2, II | kérdezni, hogy mit tesz be, mit vesz ki?~Csakhogy ez a bútordarab 33 2, II | Meritorisz Zeno hazaérkezett.~– Mit tartozik az rám? Nekem nem 34 2, II | Nekem nem adósom semmivel.~(Mit tartozik ez őrá? Pedig itt 35 2, II | Felugrott a helyéből.~– Mit keresett ön annál az asszonynál?~– 36 2, II | féltékeny vagyok! Van is mit félteni? De megöl a szégyen. 37 2, II | Amanda megmondta, hogy mit csinál a tiszteletével.~– 38 2, III| ő. sz. barátnéja: hát ez mit tesz? Ez az ő. sz.~– Bizonyosan 39 2, IV | Vacsoránál elmondja Vigárdy úr, mit beszéltek a miniszterek. 40 2, IV | házasság felbontására.~– Mit nevez ön ilyen oknak?~– 41 2, IV | fordított neki.~– Hát tudja mit, Meritorisz úr? Én nem sokallom 42 2, VI | Bertalan azt mondá:~– Most mit csináljak én ezzel az emberrel?~– 43 2, VI | neked tanácsot adni, hogy mit csinálj vele? Hídd ki és 44 3, I | mosolytul sugárzott.~– Nos? Hát mit hozott a mesebeli tündér? 45 3, I | oly hosszú elválás után.~– Mit szólsz hozzá, te drágám? 46 3, I | szólsz hozzá, te drágám? Mit tanácsolsz? – rebegé Zeno. – 47 3, I | Bizalmaskodni kezdett vele.~– Tudod mit, Zeno? Ebben a nagyon is 48 3, I | beszélsz?~– Igen! őróla. Mit gondolsz, milyen tréfa 49 3, I | már Vigárdy feleségénél. Mit keresett ő ottan?~Camilla 50 3, I | Hatszáz forint fizetéssel.~– Mit? Az én egyetlen leányom.~– 51 3, I | Igenis. Egyetlen apám.~– Mit? Rongyos hatszáz forintért 52 3, I | példás? Keresni fogják, mit vétettünk. Alá lesz ásva 53 3, I | fonalat, ahol elszakadt. Mit gondolsz, gyémántom? Ezelőtt 54 4, I | által, hogy nem tudtam neki mit válaszolni. „Hát mit lebzselsz 55 4, I | neki mit válaszolni. „Hát mit lebzselsz itten?” – kiabált 56 4, I | kereseted van még Budapesten? Mit szaladgálsz előrehátra?” – 57 4, I | azt kérdeztem tőle, hogy mit vétett az én szegény anyám? „ 58 4, I | lélegzetem is elállt. „No, hát mit állasz itt, mint a sóbálvány? 59 4, I | a sóbálvány? Nem tudod, mit tégy?”~– Megfoghatatlan! – 60 4, I | kértem, hogy mondja meg, mit tegyek?~Hiszen azért jöttem 61 4, I | nem tudom képzelni, hogy mit vétettem. Hogy még nem utaztam 62 4, I | attul, ami velem történt. Mit csináljak?~– Tőlem kérsz 63 4, I | megdagadt erek lüktetését.~– Mit tettetek szerencsétlenek 64 4, I | adta át a levelet?~– Eh mit? Feleségnek. Hisz a feleségem 65 4, I | nap emlékéül. Te tudod, mit. Kerested azóta, nem találtad.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License