Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azalatt 8
azáltal 1
azaz 1
azért 50
aznap 1
azok 28
azokat 13
Frequency    [«  »]
52 fel
52 ilyen
52 mind
50 azért
50 nincs
49 szép
48 be
Jókai Mór
Tégy jót

IntraText - Concordances

azért

   Rész,  Fezejet
1 1, I | Perukker úr, hogy ön is azért nem tette le a prémes kabátját, 2 1, II | nehéz helyettesíteni: éppen azért, mert százféle variánsa 3 1, II | láthatatlan hatalom valakit azért, mert a szemöldöke fölötti 4 1, II | fejtette ki nála, a másikat meg azért, hogy a hátsó agy erős duzzadása 5 1, II | megelégült, nemes lelkű, azért hasonlónak hiszi a többi 6 1, II | Tizenkét esztendős. Hanem azért mégis több életbölcsessége 7 1, II | szeretnék neki férje lenni azért a háromemeletes sugárúti 8 1, III| baba! Hát kell indusfánk? Azért jöttél?~– Majd ha rákerül 9 1, III| gimnasztikai gyakorlatot.~– Azért, hogy görbe ne legyen a 10 1, III| Miért négy esztendő múlva?~– Azért, mert még most gyermek vagy, 11 1, III| aki olyan szép volt; akit azért küldtél el, mert egyszer 12 1, IV | Ez igaz!~(Dehogy igaz! Azért jött valamennyinél hamarább, 13 1, IV | hogy hegedűművész; nem azért, mintha hóna alatt hozná 14 1, IV | hegedűművész Camillánakazért, hogy elébb a zongorát kipróbáljam, 15 1, IV | fülébe:~– Ezt a keresztvetést azért hangoztatja a királyi tanácsosné, 16 1, IV | fogékonysága azokat megérteni.~De azért a királyi tanácsosné mégis 17 1, IV | ütött pofon, látod.~– Óh azért, hogy a nyelvére példálóznak, 18 1, V | odalépett az elájulthoz, de nem azért, hogy azt életre hozni segítsen, 19 1, V | becsületes úton kereste. Hanem azért engem csúfoltak „tollszedő 20 1, V | Ezen aztán sírva fakadt. Azért még sírva is zsémbelt; hanem 21 1, VI | elkövettem egy hibát, most azért megbűnhődöm. Te is vétettél 22 1, VI | mosolygó arc. Ráismernek, de azért nem hagyják abba sem a teakeverést, 23 1, VI | megreparálhatja a becsületét, de azért mi mégis csak földönfutó 24 1, VI | tapasztalatok ichórjával. Azért ezt is csak kiadjuk. Engedje 25 1, VII| társaságában.~– Okosan: azért csak össze fog gazemberezni, 26 1, VII| az öngyilkos mellett: azért a lelkeden megy keresztül.~– 27 2, I | lakattal is bezárja, de azért a havi pénz kijár.~Meritoriszné 28 2, I | meg is kapott.~Erre pedig azért volt szüksége, mert a Helvila 29 2, I | lát-e egy harmadik alakot? S azért az ilyen lelki házasságtörés 30 2, I | államférfit akar belőle csinálni, azért, hogy annak a címeit viselhesse 31 2, I | takargassa el az arcát mistress, azért hogy egy gentlemannel láttam 32 2, I | lám! Én vagyok a hibás. Azért, hogy szökés közben hátra 33 2, I | húszezer forintot, én pedig azért odaadom nekeda Dragomirovics 34 2, II | oldalára. Ez az ~ forma ülőke azért remek gondolat, hogy a két 35 2, II | rendkívüli elhatározásra?~– Azért jöttem éppen ide, hogy azt 36 2, II | este odamentem hozzájuk, azért, hogy örömhírt vihessek 37 2, II | toporzékolt.~– Ezt is csak azért mondja, mert tudja, hogy 38 2, III| jobban fizeti, mint én, azért, hogy ellenem kémkedjenek.~– 39 2, IV | Másért gyűlöli ön Vigárdyt. Azért, mert önnel igen sok jót 40 2, V | Amanda arcán. Hiszen nem azért jött ő az oroszlán barlangjába, 41 2, V | hogy az vérivó dúvad. Hanem azért, mert hitte, hogy megszelídíti.~ 42 3, I | megint lefényképeztetik. Azért, ha értem a módját, lesz 43 3, I | semmit sem szabad elkölteni.~(Azért volt az szent pénz, mert 44 3, I | tiedet.~– Miért azután?~– Azért, mert én most mindjárt használatba 45 3, I | hordár hozott ide.~– No, hát azért kell úgy a fejedbe nyomnod 46 3, I | Bertalan számomra készít: azért csináltam ezt az egész scénát, 47 3, I | van no! Te kis Torquemada. Azért csak ne mártogass forró 48 4, I | utál. Aztán miért?~Csak azért, hogy a világ előtti állását 49 4, I | meg, mit tegyek?~Hiszen azért jöttem hozzá. Erre ő kivette 50 4, I | modorban beszélt velem, s azért évődött velem, hogy olyan


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License