Rész, Fezejet
1 1, I | csakugyan akkor iparkodott egy szolgálattevő honpolgár
2 1, I | aztán mind a ketten nevettek egy kicsit.~– Mondja csak, Dobokay
3 1, I | és Vigárdyék úgyszólván egy családot képeznek. Honni
4 1, I | estélynek?~– Sőt exorbitáns. Egy Párizsból jött hegedűművész
5 1, I | résistance-ot pedig képezni fogja egy szellemdús causerie, amit
6 1, II | Senki sem mondaná, hogy már egy tizenkét esztendőt meghaladt
7 1, II | egyetértéssel vallják, hogy itt egy gyermeteg, világtudatlan
8 1, II | öltönye zsebéből kihúz. egy paksamétát.~– Elolvasta? –
9 1, II | volt az. Ez az átadó pedig egy irgalmat nem ismerő kritikus,
10 1, II | Camilla helyet mutatott neki egy karszékben a kandalló előtt.~–
11 1, II | elé, kettőjük között volt egy kis japáni asztalka. Arra
12 1, II | alakjai, etikája, mind egy rég megbukott költői gyáriparnak
13 1, II | esetben konvenciós megszokás: egy egész osztálynál alkutárgy
14 1, II | Mindannyiszor egészen jogosult téma egy modern elbeszéléshez. De
15 1, II | szabályozásához? A szív egy monoton munkára alkotott
16 1, II | mintáját képezi, mikor annak egy pillanatnyi ideje sincs
17 1, II | Ugyan hogy büntetne meg egy láthatatlan hatalom valakit
18 1, II | Dicsőség? Gomblyukban cinkből. Egy bálvány van, akit imád mindenki.~–
19 1, II | s tiszteletdíj fejében egy értékes szacúmát fognak
20 1, II | próbálná csak meg, mint egy szegény hivatalnok özvegye,
21 1, II | adatnak. Ön énekelni is fog, egy szép sanzonettet, vendégei
22 1, II | tanulmányozásába. Valamint egy kórház főorvosa csak betegeket
23 1, II | szóért. Régi bejárója. Néha egy baráti ebédnél, meg az után
24 1, II | hebehurgya belekottyanásai, hanem egy józan kritikus szellemnek
25 1, II | Úrhölgyeinknél az a szokás, hogy egy szantálfa legyezőre az ismerőikkel
26 1, II | aztán nekem is megmutatják. Egy szép kisasszonynak ezt írta
27 1, II | nem érti. – De honnan vesz egy tizenkét esztendős gyermek
28 1, II | élőt nem táplál, többet ér egy harmatcsepp, melytől egy
29 1, II | egy harmatcsepp, melytől egy fűszál föléled”. – De már
30 1, II | észrevette Camilla, hogy egy szőnyegajtó kissé megnyílik:
31 1, II | megtartom a fogadásomat, mint egy trubadúr – ámbár nem hiszek
32 1, II | a trubadúroknak –, hogy egy suttogó szóval sem fogom
33 1, III| tárgya ott állt előtte. Egy kisleány. Azaz, hogy egy
34 1, III| Egy kisleány. Azaz, hogy egy nagy kisleány. Volt olyan
35 1, III| haliotis csigahéjból; a nyakán egy sor fekete gyöngy jette-ből.~
36 1, III| ahhoz sem hasonlít, amit egy okos leánynak szokás nevezni.
37 1, III| leánynak szokás nevezni. Inkább egy kedves kis bamba, első tekintetre.~–
38 1, III| díszítő vendégraj között egy asszonyságot úgy hínak,
39 1, III| hínak, hogy madame Delila; egy másikat meg Betsabénak;
40 1, III| másikat meg Betsabénak; egy harmadikat úgy hínak, hogy
41 1, III| szívdobogás. Azt hiszem, hogy az egy kisisten. Az az én Orfeuszom!~–
42 1, III| precízióval játssza. A zongora egy nagy lelketlen barom. A
43 1, III| kedves öreg mamácskám, ez egy olyan régi közmondás, hogy
44 1, III| Úgy szólt hozzá, mint egy esedező a zsarnokához.~S
45 1, IV | nyitása között, amennyit egy felsőkabát levetése igényel.
46 1, IV | hogy egyszer a redoutbálban egy nőmaszkot szedett fel, akivel
47 1, IV | Dehogy hamis! Ez az egy igaz rajta. Ő az a híres
48 1, IV | lelke.~(Kolosszális ötlet! Egy egész istállónak a lelke!)
49 1, IV | vicinális vasutat is átvette egy konzorcium nevezetes nyereménnyel.
50 1, IV | Nagysádat jogosan megilleti egy gyöngy nyakszorító a szép
51 1, IV | tárul a szárnyajtó. Ezúttal egy delnő érkezik: egyedül. –
52 1, IV | alkotott hajbeli kacskaringók. (Egy befelé fordított Medúza.)~
53 1, IV | láb. A felesége ellenben egy fejjel magasabb nálánál,
54 1, IV | macska.~A harmadik családtag egy reményteljes úrfi, aki se
55 1, IV | embervakarcs; fekete, mint egy cigány és pökhendi.~A kis
56 1, IV | a hölgy keblén ellenben egy óriási jonquille-bouquet
57 1, IV | Az olvasókör jegyzője. Egy zseni! Hírlapokba is ír.
58 1, IV | és Elvira kisasszonyból egy pár válna. Rikhárd úrfi
59 1, IV | Tizenkét partit?~– De csak egy krajcárba poénjét.~– Akár
60 1, IV | lepidopterákrul adott ki egy díszmonográfiát. A korszakalkotó
61 1, IV | potentátnak, s azok viszonzásul egy (firkászok számára alapított)
62 1, IV | keservesen felsóhajt:~– Ez az egy hiányzik még! (Tudniillik
63 1, IV | ezüsttartályra.~Kapiczány úr már egy maliciózus szerkesztői asteriscust
64 1, IV | nem beszélhetett vele. Az egy előkelő hivatalnoknak, Rangosi
65 1, IV | kénytelen nevetni.~– Önben egy újságíró veszett el, uram!~
66 1, IV | háziasszonynak minden vendégéhez van egy szava, a hegedűművésszel
67 1, IV | együtt járt a nevelőbe, csak egy évvel hamarább hagyta el
68 1, IV | négyesben, s úgyszólván egy családot képeznek.~– Ez
69 1, IV | teástálcával: ki-ki választ magának egy findzsát.~– De hogy lehetsz
70 1, IV | plombáltasd.~– Csak tudnék egy ügyes fogorvost.~– Kérdezd
71 1, IV | Aztán majd kapsz tőle egy pofont.~– S attól meggyógyul
72 1, IV | süllyesztve az elnyert prédát. – Egy szegény özvegynél, aki öt
73 1, IV | szenzációs dolgot, ami őt egy csoport központjává avatja,
74 1, IV | notabilitás?~– Az a Flórián – az egy nevezetes ember – magyarázza
75 1, V | A szimfónia elkezdődött: egy mukkanás, egy csosszanás,
76 1, V | elkezdődött: egy mukkanás, egy csosszanás, egy széktolás
77 1, V | mukkanás, egy csosszanás, egy széktolás nem hangzott;
78 1, V | legáhítatosabban hallgatott andantét egy halálos sikoltás hasítja
79 1, V | hozzátartozóira – akárcsak egy léket kapott hajón.~Csak
80 1, V | ember nevére hamisítani? Egy zsidó nevére? A legjobb
81 1, V | Nem is tanácsolnám neki! Egy fillért sem! „Ezek” miatt!
82 1, V | Belejön a képe a Volksblattba! Egy országos képviselő! Elveszti
83 1, V | kísérni.~(Tehát még ezt az egy embert is, aki ott maradt
84 1, V | atlaszcipőkben?~– Ejh! Most egy olyan pokol forr bennem,
85 1, VI | éledt fel magátul. Pedig már egy vendég sem volt a teremben,
86 1, VI | s csapjunk ott magunknak egy murit. Úgyis mind a filiszteusoké
87 1, VI | igazság.~– Úgyis benn van egy hónapi bérem – nyelvelt
88 1, VI | nem az ébredés volt; hanem egy halottnak a merev nézése,
89 1, VI | alvót, s a vánkosa alá dugni egy fényképes bonbonnière-t,
90 1, VI | már?~Éji asztalkáján volt egy kis ütőóra, mely egy rugó
91 1, VI | volt egy kis ütőóra, mely egy rugó nyomására jelentette
92 1, VI | reszketve kinyitja az ajtaját.~Egy sötét garderobe-on keresztül
93 1, VI | veszi észre.~A zongorán van egy karos gyertyatartó, annak
94 1, VI | Mi ez?~Azt hiszi, hogy ez egy lidérc hozta álom.~A fekvő
95 1, VI | lábainál azonban meglát egy felnyitott levelet. – Azt
96 1, VI | az anyját, s viszi, mint egy dajka a gyermeket, az ajtó
97 1, VI | fölé kerített a vállára egy báli kilépőkét. A hattyútollas
98 1, VI | ez a mosoly, mint mikor egy szép, ünnepelt hölgyet egy
99 1, VI | egy szép, ünnepelt hölgyet egy imádója egy rossz hírű házban
100 1, VI | ünnepelt hölgyet egy imádója egy rossz hírű házban talál.~
101 1, VI | mosoly volt ez, mint mikor egy vádlottak padjára került
102 1, VI | egymással szembe. Magának egy kis selyemguggonkát hozott,
103 1, VI | jobban belesüllyed. Hát lehet egy nőnek, egy leánynak becsület
104 1, VI | belesüllyed. Hát lehet egy nőnek, egy leánynak becsület nélkül
105 1, VI | felzavartak. Még nem láttam egy bált, egy színházat. Még
106 1, VI | Még nem láttam egy bált, egy színházat. Még nem volt
107 1, VI | színházat. Még nem volt egy piros ruhám, ami után úgy
108 1, VI | úgy vágytam mindig. Még egy piros ruhám sem volt!~Camilla
109 1, VI | maradsz. Az utcáról fölszed egy asszony, aki az ilyen élni
110 1, VI | akkor? Minek sírsz?~– Csak egy napot kérek. Csak egy napig
111 1, VI | Csak egy napot kérek. Csak egy napig várjunk. Csak még
112 1, VI | döncölgetni, ringatni, mint egy hároméves kisbabát, az pedig
113 1, VI | kedveskedett neki, mint egy hároméves kisbaba.~– Ugye,
114 1, VI | Én életemben elkövettem egy hibát, most azért megbűnhődöm.
115 1, VI | hogy születtél: elloptál egy szikrát az égből, most azt
116 1, VI | lehetne menteni azzal, ha egy pohár rumot itatnának meg
117 1, VI | meresztve. Hisz akkor ez a szer egy angyal!~És az anyjának a
118 1, VI | venniök, hogy a szalonajtón egy férfialak lép be, báliasan
119 1, VI | Ugyan ki jöhet ide most?~Egy elkésett vendég, aki most
120 1, VI | fogom mondani, hogy volt egy közös vasúti engedélyünk,
121 1, VI | vasúti engedélyünk, amit egy vállalkozó magához váltott
122 1, VI | négyszem között köttetnek. Egy névjegy helyettesíti a nyugtát.
123 1, VI | ernyedten veté le magát egy karszékbe.~– Hazudni a feleségemnek! –
124 1, VI | uram, ne beszéljen így egy leány előtt.~– Higgye el,
125 1, VI | A világgá futottnak van egy fiatal felesége, akibe egykor
126 1, VI | fogok önnek semmit adni: egy elátkozott fillért sem.
127 1, VI | eszközölni, hogy önnek adjanak egy biztos állomást vagy a vasutaknál,
128 1, VI | nagyságával. Én ismertem egy nőt, akit milliomos létére,
129 1, VI | preparandiába. Ott most van éppen egy ingyen hely üresedésben.
130 1, VI | ingyen hely üresedésben. Csak egy szavamba kerül. Kitanulja
131 1, VI | ajtóval, adja ki. Én ismerek egy derék horvát képviselőt,
132 1, VI | ön írónő is. Itt is hever egy munkája, amit bizonyosan
133 1, VI | felolvasni. Ezt megvetetjük egy szerkesztővel.~– Ah, hagyja
134 1, VI | azt! – szólt Camilla. – Az egy haszontalan ostobaság.~–
135 1, VI | kevés is biztató. Apróbb, egy tárcára való rajzokat meg
136 1, VI | amikből tanulmányozhat. Ön egy év alatt meghódítja a közönséget,
137 1, VI | törnek be a kéziratért. Ön egy írói nevet választ magának,
138 1, VI | No, hát válasszunk önnek egy írói álnevet, ami alatt
139 1, VII| leányával.~– Természetesen: egy kis ciánkálival cukrozva
140 1, VII| jöttem: két konstábler meg egy biztos.~– Hát mármost mit
141 1, VII| mármost mit csinálsz?~– Hát egy kicsit elrontom a mulatságát
142 1, VII| estére megbocsát. Hanem egy órát az öngyilkos nő mellett:
143 1, VII| váltókat hamisított volna egy vele baráti viszonyban élt
144 2, I | tudott mondani, hogy az egy valósággal létező úriember.
145 2, I | oda van letéve az asztalra egy névjeggyel, amire rá van
146 2, I | mi lesz?~– Ön megszabadul egy kínos helyzetből, mely mind
147 2, I | kiegészíti.~– De elvesztettük egy bolond szeszélyért, egy
148 2, I | egy bolond szeszélyért, egy dölyfös gondolat miatt,
149 2, I | behunyt szemével nem lát-e egy harmadik alakot? S azért
150 2, I | képviselővé megválasztották egy nehéz kerületben, önnek
151 2, I | aztán összekötné a sorsát egy magához hasonló ábrándozó,
152 2, I | előtte áll, végezné mint egy elfeledett, skártba tett
153 2, I | énnekem még csak álmodnom is egy olyan boldogságról, melynek
154 2, I | lencsével és szalonnával, mint egy paraszt!”~– De mink már
155 2, I | boldogságom.~– De ez elvégre is egy tantaluszi kín.~– Hát nem
156 2, I | mind a ketten a szobába.~Egy dolgot elfelejtettek. Bezárni
157 2, I | széttekint, aztán belép rajta egy férfi – akit még nem láttunk
158 2, I | körszakálla is, melynek egy része még viseli a nyomait
159 2, I | mókázna, villogó szemei egy percig sincsenek nyugton.
160 2, I | kivesz az oldalzsebéből egy szivarkát, rágyújt, egy
161 2, I | egy szivarkát, rágyújt, egy karszéket odahúz az ajtó
162 2, I | arcát mistress, azért hogy egy gentlemannel láttam kilépni
163 2, I | tőlem fogad el pénzt, amivel egy hivatalnokát fizeti, vagy
164 2, I | hivatalnokát fizeti, vagy egy lapkiadó, hogy a munkákat
165 2, I | birtokomnak. Mi az ördög? Jut egy esztendőre nyolcezerhétszázötven
166 2, I | nyolcezerhétszázötven forint. Hát mi az egy ilyen szép asszonyért? Valóságos „
167 2, I | jótékonysági raptusodban egy dolgot elmulasztottál, „
168 2, I | barátom. Azt ugyanis, hogy egy New York-i lapba beiktattad
169 2, I | Yorkba. Ott találkoztam egy tiszteletre méltó hazámfiával,
170 2, I | az én fatális tévedésem egy nemes keblű barátom jószívűsége
171 2, I | spekulációdat, hogy itt van most egy őrült szerelmes férfi, akit
172 2, I | mindjárt kiábrándítalak egy alternatívával. Én vagy
173 2, I | alternatívával. Én vagy egy önzetlen, minden érdek nélküli
174 2, I | se a hozzád tartozókról egy szóval sem. A második esetben
175 2, I | hírű celebritás, én pedig egy bukott fickó vagyok, akinek
176 2, I | nincs mit elveszíteni. – Egy szót ejtettél el „elválunk
177 2, I | feleségem hálószobájában egy férfit találtam, összecsődítem
178 2, I | Én beléd haraptam, mint egy buldog, s nem engedlek a
179 2, I | engem el akarsz adni, mint egy rabnőt!?~Zeno furcsa arcfintorgatással
180 2, I | felnyitá annak a tetejét, egy titkos rugót megnyomva előugratta
181 2, I | fiókocskát, s abból kivett: egy négyszeresen összehajtott
182 2, I | s hadd taposson rá, mint egy hálátlan kígyó fejére! Most
183 2, I | el téged – félpénzért – egy babkáért! Kiálts egyet!
184 2, I | kerülök.~Undorító volt! Egy férfi, aki sír, csúszik,
185 2, I | Camilla –, hogy ez a levél egy egész társaság előtt lett
186 2, I | Itt nincs önnek még csak egy hamutartója sem. A hitelezői
187 2, I | időn elárvereztek mindent. Egy közülük felvásárolta az
188 2, I | elhagyja a feleségét, s egy évig nem tudatja hollétét,
189 2, I | hátravesse, a visszaomló ingujj egy olyan megfeszült bicepszet
190 2, I | láttatni a karján, mely egy akrobatanőnek is díszére
191 2, I | halálra. Ekkor az Isten egy szabadítót küldött hozzánk,
192 2, I | jött ehhez a házhoz. Én egy rettenetes betegséggel vagyok
193 2, I | hebegé megrémülve Zeno, s egy karszék mögé hátrált.~–
194 2, I | beszámítás. S engemet csak egy vékony fátyol választ el
195 2, I | kifelé forgatta a zsebeit.~– Egy veszekedett sixpence-nek
196 2, I | láttára. Régen látott ennyit egy rakáson.~– Hol vettél te
197 2, I | Most kaptam a kiadótul egy novellámért, ami a lapjában
198 2, I | Harminc forintot adnak egy novelláért a kiadók? A tolvajok!~
199 2, I | Elébb azonban rágyújtott egy új szivarkára az égő lámpásnál.~
200 2, I | nekem valami élő állatot: egy macskát, egy nyulat, hogy
201 2, I | élő állatot: egy macskát, egy nyulat, hogy összetépjem.
202 2, I | Nem!~Egy-egy rándulás, egy arcficam még elárulá, hogy
203 2, I | sokat! Falni akarok, mint egy farkas! Van-e valami?~–
204 2, I | palackot. Úgy falt, mint egy kiszabadult rab. Aztán ivott.
205 2, II | minden műveltsége dacára egy levelet nem tudott megfogalmazni,
206 2, II | tudott megfogalmazni, vagy egy társalgást vezetni.~Így
207 2, II | bútordarab sehogy sem illett egy budoárba. Éppen úgy nem
208 2, II | budoár hátterét elzárta egy lebocsátott nehéz brokátkárpit,
209 2, II | sejtetve, hogy ott még egy hálófülke (alkoven) következik.~
210 2, II | A Jean ezüsttálcán hoz egy látogatójegyet úrnőjének.~
211 2, II | Kérje fel, hogy várjon egy kissé. Kínálja meg szivarral.
212 2, II | meg szivarral. Adjon neki egy reggeli lapot olvasni.~Jean
213 2, II | nevetnek. Engemet megcsalni – egy olyan nőért, mint Meritoriszné!
214 2, II | nőért, mint Meritoriszné! Egy kaszíros némberért!~– Ne
215 2, II | Amanda összetépett haragjában egy zsebkendőt.~– Ne gyilkoljon
216 2, II | legyen az Meritoriszné, mint egy orfeumi baccháns. Hisz ez
217 2, II | feleségemnek. Íme itt van egy takarékpénztári könyvben.~
218 2, II | könyvecskét.~– Íme, nézd. Én ezt egy vállalaton nyertem. Egy
219 2, II | egy vállalaton nyertem. Egy nappal elébb, mint az idei
220 2, II | Adott volna ön nekem akkor egy rózsacsokrot, az kedvesebb
221 2, III| azzal, hogy a numero 32 egy leánnyal beszélget az utcán.
222 2, III| nem vezethetem föl, mert egy elébbvaló úr van az előszobában:
223 2, III| nyakravalója, a melltűje egy morettofejjel díszítve.~
224 2, III| úrnővel.~– Éppen most volt egy válságos jelenetem Vigárdyval –
225 2, III| nincs ez ellen védelem? Hogy egy némber, mikor szerelmes
226 2, III| utánozza az én írásomat?~– Csak egy mód van. Ha kegyed megváltoztatja
227 2, III| megvallom, pirulok azokat egy hölgy előtt elmondani.~–
228 2, III| szájukban füstöl a kanóc.~– Egy cigarettára, ha megengedi.~
229 2, III| megnyugtatva érezné magát, ha egy pohár konyakkal megkínálnám.~–
230 2, IV | az unalmas dolog) csak egy árnyalata is a szentimentális
231 2, IV | felelni.~Bizonyosan kellett egy még erősebb okának lenni,
232 2, IV | utazó- és a látogatókabátja egy személyben.~Amanda megharagudott.
233 2, IV | gúnya van rajta, kiegészítve egy szürke Castor-kalappal.~
234 2, IV | rákényszerít.~Helyet mutat neki egy karszékben. Maga jó távol
235 2, IV | Sőt igenis. Vigárdy úr egy olyan érdemrendnek a birtokosa,
236 2, IV | értesítés.~– Én sohasem láttam egy betűt sem.~– Nem ám. Mert
237 2, IV | az, akinek a levél szól, egy ecsettel, mely a reagens
238 2, IV | végighúz a sorokon, akkor azok egy perc múlva láthatókká lesznek,
239 2, IV | sorok közé is írni. Csak egy meleg vasalóval kell rajtuk
240 2, IV | lépten-nyomon kísérteti. Van egy biztosa, mondjuk: magándetektív,
241 2, IV | szépen keresztülsétál. Onnan egy lépcső levezet egy férfiruhakereskedésbe.
242 2, IV | Onnan egy lépcső levezet egy férfiruhakereskedésbe. Ott
243 2, IV | férfiruhakereskedésbe. Ott felvesz egy másik felöltőt, az utcai
244 2, IV | maga Árgus észrevenné. Ott egy bérkocsiba vágja magát,
245 2, IV | nem ismeri Vigárdyt. Az egy minden kenőccsel megkent
246 2, IV | ami alapjául szolgálhat egy válópernek, melyben én vagyok
247 2, IV | mórikálást vitt végbe, mint egy falusi kisasszony, akit
248 2, IV | Hanem ha önnek úgy tetszik: egy közjegyző előtt ismételhetem
249 2, IV | tudhassa, mire jó az?) S egy világfi jártasságával üdvözli
250 2, IV | más ember volt, mint aki egy órával előbb innen eltávozott.~
251 2, IV | ahogy jött.~– Ah! Hát ez egy nyílt hadizenés! – rebegé
252 2, V | meghívás Zeno részéről, mely egy komplott továbbszövését
253 2, V | Amanda helyet mutatott neki egy vékony lábú japáni széken.
254 2, V | elmúlni. De elmúlik egyszerre egy véletlen kedélyfordulattól
255 2, V | atyám igényeit kielégíthesse egy olyan messze eső alföldi
256 2, V | tudtam. Ez idő alatt volt egy gyámatyám, akit a törvényes
257 2, V | országházban, s azt mondta, hogy egy igen sürgős levele van önnek
258 2, V | sírt. Minden könnycseppje egy csepp aqua toffana volt.~
259 2, VI | Ah!~– Te úgy lősz, mint egy galambvadász. Vedd hasznát
260 2, VI | rendszer nyomán, ha az embert egy pribék meglepi a felesége
261 2, VI | fejbe kell lőni.~Bertalan egy levelet húzott elő a zsebéből,
262 3, I | bútorokat mind felvásárolta egy hitelező, s neki csak haszonbérben
263 3, I | Igaz volt, hogy megvette egy hitelező, de nem kölcsön,
264 3, I | mikor egyszeregyszer jön egy sadduceus Meritorisznak
265 3, I | sadduceus Meritorisznak egy viselt váltójával executióra,
266 3, I | tudakozódásomra. A tanítónő lakása egy külön házban van, az iskolával
267 3, I | Megcsókolták egymást.~– Még egy utóirat is van a levélben.
268 3, I | értem a módját, jó lesz egy momentfelvételű amatőr gépet
269 3, I | iskolában.~– Hát majd vegyünk egy ilyen amatőr gépet.~– Nem,
270 3, I | Azzal kitárta az ajtót. Egy hordár állt mögötte. Csomag
271 3, I | hozták ezt? – hebegé.~– Egy nagyságos úr küldi, ezzel
272 3, I | foglal el, hogy az ember egy utazótáskában elrejtheti.
273 3, I | gólyalábak kihúzgálásával egy olyan tökéletes háromlábú
274 3, I | Pislogni szabad! No, még egy fölvételt!~Az áldozat végre
275 3, I | üveglapon egyebet, mint egy homályos kísértetet, akinek
276 3, I | Kitűnően sikerült.”~– No, még egy fölvételt en face!~– No,
277 3, I | legutoljára találkoztunk, én egy nagy horderejű lépésre szántam
278 3, I | földművelési minisztériumhoz egy kiváló szakférfiúi állás
279 3, I | Hisz Vigárdy úr ezzel egy megmérhetetlen nagy hibát
280 3, I | kérlelhetlen logika ítél egy ismert eset fölött. Van
281 3, I | ismert eset fölött. Van egy ember, aki váltókat hamisított,
282 3, I | iránti érzék hiányzik. És ezt egy országos képviselő beajánlja
283 3, I | hogy felügyelője legyen egy olyan országos vagyonnak,
284 3, I | kulisszák közé?~– Ha volna neki egy őrangyala, aki visszatartaná.~–
285 3, I | volna rá!~– De hát lehet egy fővárosi üzérnek, egy sportsmannek
286 3, I | lehet egy fővárosi üzérnek, egy sportsmannek a felesége
287 3, I | teheti a fővárosban; de egy pusztán, ahol nincs alkalom,
288 3, I | ezt tőlem. Tudod jól, hogy egy féltő, dühében irgalmat
289 3, I | rettegett párbajvívó. De az egy olyan űrt támasztana közöttünk,
290 3, I | Azzal a gépet odaállítá egy sarokba, beigazítva, hogy
291 3, I | Asszonyom! Önnek ez órában egy hordár levelet hozott. Én
292 3, I | követelem, parancsolom.~Camilla egy szót sem tudott szólni,
293 3, I | a fekete posztó alól, s egy fotográfus vakmerőségével
294 3, I | melledzőjét.~– Uram! Ön elrontotta egy lemezemet a berohanásával,
295 3, I | Hanem arról a levélről, amit egy hordár hozott ide.~– No,
296 3, I | a hordár; de azok közül egy sem szólt Meritorisz Zeno
297 3, I | tárgyakról folyik a szó, amiket egy fiatal leánynak nem illik
298 3, I | kedves aranyos kis papa. Van egy úgynevezett gyámsági törvény,
299 3, I | paragrafusa azt mondja, hogy ha egy apa elhagyja a gyermekét,
300 3, I | strinksz? Mikor a gyerekek egy zsebkendőt összefonnak korbácsnak,
301 3, I | levelei közt kutasson, s egy titkait védő asszony oroszlánbátorságával
302 3, I | előnyét. Hirtelen kirántott egy revolvert a zsebéből, s
303 3, I | meg kell örökítenem. Csak egy percig maradja momentgépem
304 3, I | mindjárt téged lőlek le, mint egy macskát.~– Igen jó! Úgy,
305 3, I | Hát nem kell-e megszakadni egy atya szívének, mikor az
306 3, I | kamarájába.~Látta, hogy egy töltény sincs benne. Ami
307 3, I | arcát az ég felé emelte, egy a sok esőt megsokallt mormon
308 3, I | Szeretnélek ezért benneteket egy öleléssel agyonszorítani.~
309 3, I | romlott világ, hogy az én nőm egy szent. S az én barátom a
310 3, I | Dragomirovics-féle szobában van egy ruhásszekrény.~– Ah! Az
311 3, I | utazunk! – mondá Camilla, s egy kis mosolyt is engedett
312 3, I | jelenetnek, hogy visszaemlékeztem egy hasonlóra. Egyszer elvittek
313 3, I | Aki férfi, az nem sír. Egy néma fohász, egy hallgatag
314 3, I | nem sír. Egy néma fohász, egy hallgatag magába szállás
315 3, I | vette a fegyvert. Biz abban egy töltény sem volt.~Az arca
316 3, I | elfelejtkezel arról, hogy még egy másik ember is van a világon,
317 3, I | Barátom, megbocsáss!” – egy kis ajtóeltévesztéssel Amandához
318 3, I | is csak ki kell vallanom egy ilyen vizsgálóbíró előtt.
319 3, I | bruder, majd szerzek én neked egy olyan meglepetést, hogy
320 3, I | nem tudod meg elébb, csak egy hét múlva, amikor a dolog
321 3, I | titkot, ami rám nézve csak egy hét múlva készül megszületni.~
322 3, I | adta, hogy nekem is legyen egy talizmánom, mely sok bajtól,
323 3, I | bajtól, csábtól megőriz. Egy szegény leánynak, aki messze
324 3, I | sokkal több szüksége van egy ilyen amulettre, mint teneked.~
325 3, I | hogy Meritoriszéknak van egy leányuk; szép, mívelt, lángeszű
326 3, I | Olyan koldusok vagyunk? Egy állami hivatalnok, egy nagyságos
327 3, I | Egy állami hivatalnok, egy nagyságos úr, nem tudja
328 3, I | tort.” Ez legjobban áll egy fiatal leányra nézve, aki
329 3, I | nem ismered a társaságot. Egy sem fog elmaradni. Hogy
330 3, I | Amandájával. A fejemet teszem föl egy fületlen gombra!~Zenónak
331 3, I | gombra!~Zenónak sikerült egy olyan új témát adni fel,
332 3, I | kabátja belső zsebéből egy sárgabőr bugyellárist kiemelve.
333 3, I | szélső szakaszából kihúzott egy százast; volt benne még
334 3, I | bizonyítványa a férji hűségnek! Egy százforintos az estély költségeire,
335 3, I | Korona kávéházba. Ott talált egy kártyakompániát. Leült a
336 3, I | belőle!” Ez többet mond, mint egy kötet szerelmes vers. Ebben
337 3, I | védelmezésében.~– Jaj, de bolondos egy leány vagy te! Micsoda nevelést
338 3, I | az apjával szemben, mint egy vallatóbíró.~– Jól van no!
339 3, I | most felvettem. Ennek van egy titkos zsebe, a bársonygallérja
340 3, I | kunststikklit: hogyan lehet egy kalapból tizenkétféle kalapot
341 3, I | mi van abban a levélben? Egy örvendetes hír, amit egy
342 3, I | Egy örvendetes hír, amit egy régi jó barát egy visszatért
343 3, I | amit egy régi jó barát egy visszatért jó barátja családtagaival
344 3, I | születtem? Miért nem adtál oda egy angyalcsinálónak? Még most
345 3, I | s boldog lehessek, mint egy paraszt.” – No hát, uram,
346 3, I | szép világba. Van valahol egy rejtett völgy a hegyek között,
347 3, I | Leányom. – Meghalok! – Csak egy napot! Csak egy napot.~S
348 3, I | Csak egy napot! Csak egy napot.~S azzal odarogyott
349 3, I | is engedtél nekem akkor egy napot, mikor azt kívántad,
350 3, I | meghaljak: én is engedek neked egy napot – hogy elszánd magad
351 4, I | hagyott hátra a számára egy levélkét, melyben igen fontos
352 4, I | meggyújtották: Camillának egyszerre egy rémgondolata támadt. – Hátha
353 4, I | végett egyesüljenek, de egy fiatal, harminckét éves,
354 4, I | mégis rémgondolat, hogy egy ilyen lomtárbul előkerült
355 4, I | minő áldozatokat hozzon egy nő, aki a világ kegyelmét
356 4, I | elkezdett levelet írni.~Írt egy hosszú, nagyon hosszú levelet
357 4, I | mintha a tegnap és ma között egy év veszett volna kárba.~–
358 4, I | lábával dobbantott. „A te apád egy akasztófárul szakadt gézengúz,
359 4, I | irodaszolgának. „Rögtön hozz egy bérkocsit a kisasszonynak!”
360 4, I | gyorsvonat Szeged felé indul egy óra negyven perckor: most
361 4, I | komoly vagyok: nem nevetnék egy zsák pénzért. – És most
362 4, I | én a leveledet odavittem. Egy teremőrt kértem fel, az
363 4, I | szabva az időm. Mindjárt egy óra lesz.~Ismét csengettek
364 4, I | Helvila számára Dobokaytól.~Egy napsugár derengett át a
365 4, I | politikai ellenfelemhez, egy botrányhajhászó képviselőhöz,
366 4, I | miniszternek arról, hogy egy kormánypárti képviselő,
367 4, I | fel nagy befolyását, hogy egy ismeretes szép asszonynak,
368 4, I | is a karzaton. Az, mint egy őrült, rohant ki e jelenet
369 4, I | után az ajtón.~A két hölgy egy szót sem tudott szólni.~–
370 4, I | azt a nőt, akit én mint egy szentet, úgy imádtam! És
371 4, I | magam is. De ezzel csak egy bűnváddal több terhelne.
372 4, I | Nem, kedves leánykám, egy politikai ellenfélben nincs
373 4, I | súlyosítanád a vádat. Az is egy bűntanújel lenne. Azután
374 4, I | ugyanannak a képviselőnek még egy másik interpellációja is
375 4, I | kereskedelmi miniszterhez, és egy harmadik a kultuszminiszterhez.
376 4, I | üté a homlokát.~– Hahaha! Egy honatya, aki a szeretőjét
377 4, I | asszonynak a leányát kineveztette egy állami leányiskolába tanítónőnek,
378 4, I | démoniacus őrjöngő, s egyszer már egy dührohamában a saját apját
379 4, I | harcában szabad. Ez ott virtus. Egy kiváló politikai alakot
380 4, I | pellengérnek. Emlékezem egy hasonló esetre a képviselőházban,
381 4, I | a képviselőházban, mikor egy képviselőtársamnak felolvasták
382 4, I | képviselőtársamnak felolvasták egy leányhoz írt szerelmeslevelét,
383 4, I | Ah! borzasztó gondolat! Egy ország színe előtt hazudni!~–
384 4, I | hátravetett fővel, mint egy dacoló angyal.~– Nem fognak
385 4, II | szolgáltassak kellő alapot egy válóperhez. A közjegyző
|