Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ékszereket 1
ékszerét 1
eksztázissal 2
el 141
eladlak 1
elájult 3
elájulthoz 1
Frequency    [«  »]
169 már
156 most
145 ön
141 el
139 camilla
134 te
122 aztán
Jókai Mór
Tégy jót

IntraText - Concordances

el

    Rész,  Fezejet
1 1, I | királyi tanácsosné feledteti el velünk Pattit. A pièce de 2 1, II | mindenki tapsolni fog. El lesznek ragadtatva. Magasztalói 3 1, II | fognak utána. De énekelné el csak azt, mint erre a keresetre 4 1, II | mondatni. Ez sohasem fut el az ember elől, hanem szembeáll, 5 1, III| Azt szeretném már, ha el tudnám felejteni.~– A regényeimet 6 1, III| rajongsz érte, magad is el tudod játszani a zongorán.~– 7 1, III| volt; akit azért küldtél el, mert egyszer rajtakaptad, 8 1, IV | inasom? Tudom, hogy te nagyon el vagy ilyenkor foglalva. 9 1, IV | atyafi.~Ezeket alig helyezte el Camilla (nemigen volt még 10 1, IV | Önben egy újságíró veszett el, uram!~Az inasok eközben 11 1, IV | egy évvel hamarább hagyta el az intézetet; mért nincs 12 1, IV | Amandát Meritorisz jegyezte el magának. Meritorisz akkoriban 13 1, IV | ölelés közben a mucuskám el nem tudja képzelni, hogy 14 1, IV | a medvét?” – Nem mondjuk el. – Nincsenek már gyöngébbek.)~ 15 1, V | Szerencsétlen nőm! Tudd meg, hogy el vagyok veszve…”~De azt már 16 1, VI | parlamentéznek az urak? – igazítja el a vitát a Jean. – Nem vagyunk 17 1, VI | mosoly aztán nem is hagyta el az arcát mindvégig, amíg 18 1, VI | ne legyen ilyen halvány; el is visz színházba, bálba 19 1, VI | hagysz itt: én nem megyek el tőled! Nem úgy akarok élni! 20 1, VI | Te édes! Mi nem válunk el egymástól soha!~S a nyakába 21 1, VI | kiáltozott:~– Nem válok el tőled!~– Hát mit akarsz 22 1, VI | Olyan nehezen olvadnak el ezek a kockák a teában – 23 1, VI | éppen az ellenkezőt érnők el. Ha alkohol vegyül e szer 24 1, VI | a fenékre száll, s többé el nem olvad.~– Ah! Akkor az 25 1, VI | hogy mi történt velünk? El vagyunk temetve! – mondja 26 1, VI | egy leány előtt.~– Higgye el, édes Camilla, hogy a hazugság 27 1, VI | mindegy, akár a pikéten nyeret el magától a barátjával 28 1, VI | kezét, csókjaival halmozta el, s egyre zokogta: „Köszönöm, 29 1, VI | tanácsolom, hogy ne adja el a bútorait. Azokért potom 30 1, VI | igaz: zokogását fojtotta el. Olyan sírnivaló is volt 31 1, VI | szétnézett, hová rejthetné azt el?~Az óra egyet ütöttéjfél 32 1, VI | zenegép tokját, s oda rejté el a palackot a zenélő henger 33 1, VII| botorkált le a lépcsőn. A gáz el volt már oltva, sötét volt.~ 34 1, VII| konstáblerekért, fogassam el a sikkasztó cselédet. Negyedmagammal 35 1, VII| Hogy aztán te mondhasd el neki?~– Hát persze.~– Én 36 2, I | I.~Négy esztendő múlt el e szomorú eset óta.~E négy 37 2, I | hírt sem hallatott magáról. El is felejtette már mindenki, 38 2, I | házmesteri pár soha. Sokszor el is utazik, s olyankor az 39 2, I | hogy recidivál tőle. Dugja el ezt az írást.~– S hová lett 40 2, I | odabenn ugyancsak alaposan el lehetnek foglalva a beteg 41 2, I | bizonyosan. Kérem, ne takargassa el az arcát mistress, azért 42 2, I | szeladont fogadott volna el. Aki, mint e szép bútorzat 43 2, I | semmi szégyenletes segélyt el nem fogad. Az államvasutaknál 44 2, I | vasútigazgatóság tőlem fogad el pénzt, amivel egy hivatalnokát 45 2, I | elveszíteni. – Egy szót ejtettél elelválunk csendesen”. Hát 46 2, I | akkor te, mint nagy ember, el vagy veszve, megbuktál az 47 2, I | verbal injuri-et kövess is el velem. Nem kapnék szekundánsokat. 48 2, I | vállát.~– Micsoda? Te engem el akarsz adni, mint egy rabnőt!?~ 49 2, I | arcfintorgatással mondá:~– Hát azt adja el az ember, amije van. Szívesebben 50 2, I | amije van. Szívesebben adnám el a Haris-bazárt; de az nem 51 2, I | az enyém.~– No, hát ha te el akarsz adni engemlihegé 52 2, I | kígyó fejére! Most én adlak el téged – félpénzért – egy 53 2, I | bajod újra!~– Távolítsd el innen ezt az embert! – lihegé 54 2, I | egy vékony fátyol választ el az őrültségtől.~– De az 55 2, I | kínszenvedéseire kérem önt, hagyjon el bennünket.~– Azokra a kínszenvedésekre 56 2, II | Elmondom igazán. Rég el akartam mindent mondani, 57 2, II | elviselni azt a gondolatot, hogy el hagyjam őt veszni nyomorban, 58 2, II | ellenkezőjére határoztam el magamat. Tegnaptól fogva 59 2, II | ide fog jönni hozzád, s el fogja árulni, hogy a feleségénél 60 2, III| kegyedet érteni, higgye el nekem.~– Hát akkor mért 61 2, III| hogy halkan mormoghassa el a véleményét.~– Én annak 62 2, III| betűkkel volt nyomtatva: el tudta olvasni.~– Aha! Az 63 2, IV | bizony nem fogadta volna el Meritorisz Zeno látogatását.~ 64 2, IV | kisasszony volt: azt hódította el a pajtása kezéről. Azt 65 2, IV | Másodszor pedig őtet marasztalja el a törvényszék az elvált 66 2, IV | szakítá félbe.~– Hagyja el, Zeno úr. Én premierközönség 67 2, V | komplott továbbszövését árulta el. Bertalannak teljes joga 68 2, V | a szó, hogynem fogadok el senkit!” – amidőn megpillantva 69 2, V | kinevezve, ahová pár nap múlva el fogunk utazni kedves anyámmal 70 2, V | számára. Maga nem hozhatja el, mert tárgyalása van. Küldöncre 71 3, I | prózai dolgok foglalták el Camillát és leányát. Meritorisznénak 72 3, I | vannak.~Azoknak nagy részét el kell adni.~Főkérdés volt, 73 3, I | csakugyan azt hiszed, hogy el fogsz velem jönni Pancsovára?~ 74 3, I | utána.~– Hát hogy maradnék el tőled? – mondá Camilla. 75 3, I | hordárnak. Az nem fogadta el: tiltva van, a küldő már 76 3, I | azután. Együtt olvassuk el mind a kettőt, szépen egymás 77 3, I | olyan kis térimét foglal el, hogy az ember egy utazótáskában 78 3, I | a levelet, hadd olvasom el!~Helvila előadja a levelet.~ 79 3, I | s aztán együtt olvassák el. Ez a tartalma:~„Kedves 80 3, I | horderejű lépésre szántam el magamat. Tudomásomra esett, 81 3, I | amikor az ékszereimet el kellett adnom, hogy az apád 82 3, I | megmérhetetlen nagy hibát követett el, abban a hitben, hogy jót 83 3, I | anya.~– Nemén” ítélem el azén atyámat”, hanem a 84 3, I | énvelem az alföldre; te el fogsz menni ővele.~– Azt 85 3, I | elrontotta. És az még jobban el fogja rontani. Te most azt 86 3, I | hogy őt a többiek rontották el. De hát miért kell abba 87 3, I | te itt maradsz. Nem adod el a bútoraidat, hanem elviszed 88 3, I | a tanfelügyelőt ismerem el közvetlen hatalomnak. És 89 3, I | nyomorult élet! Pusztulj el, te elátkozott világ!~Azzal 90 3, I | És most semmi sem szakít el tőletek többé! Esküszöm 91 3, I | port. A levelet úgy tette el a borítékba süllyesztve.~ 92 3, I | Helvila ingerülten fordult el, s aztán hátrament az amatőrgépet 93 3, I | földön!~Camilla egészen el volt bódítva.~Bizalmaskodni 94 3, I | hagytál.~– Ah! S te nem adtad el azokat az ószereseknek?~– 95 3, I | ószereseknek?~– Hogy adtam volna el? A férjem ruháit.~– Te hitted, 96 3, I | nem fog idejönni, amíg mi el nem utazunk! – mondá Camilla, 97 3, I | átadatnod, hogy olvassa el.~– De hát elnézhettem-e 98 3, I | ajtóeltévesztéssel Amandához vinné el, és annak mutatná meg?~– 99 3, I | akartam veled közölni, hogy el ne rontsam a jókedvedet. 100 3, I | volt közöttünk. Úgy váltunk el, mint régi barátok. Ez 101 3, I | elhamarkodott lépésre határozza el magát. No, hát engemet szurkált 102 3, I | igaz történetet.~Helvila el hagyta fogni magát.~– No, 103 3, I | Micsoda? Az én leányom el akarja hagyni a szülőit?~– 104 3, I | azt kutassa: miért szökött el a szülői háztól a szép Helvilácska? 105 3, I | Kinek a kedvéért szökött el?~– Ah, hagyd el, apa!~– 106 3, I | szökött el?~– Ah, hagyd el, apa!~– No, de azt fogják 107 3, I | feleségecském. Hadd mondjam el neked, hogy micsoda ötletem 108 3, I | Itt van, kedvesem, tegye el. sorsunknak ez volt az 109 3, I | férfiarcnak, historizálta el, hogy ő bizony azzal a kapott 110 3, I | útra készültem, ide dugtam el, hogy holmi non putarem 111 3, I | kezét.~– Most már nem utazom el. Itt maradok veled. Sorsunknak 112 3, I | Sorsunknak vége van. Vesszünk el együtt.~Camilla nem értette 113 3, I | rémlátások. Ez az ember el fog bennünket veszteni! 114 3, I | baját viselni könnyű, de el fogja veszteni azt az embert, 115 3, I | Hát mi rosszat követett el ezzel Vigárdy?~– Én nem 116 3, I | színjátszása. Miért futott el? Hát hiszen itthon van már. 117 3, I | végig kiabálni: „Fogjátok el! Tolvaj! Meglopott bennünket!”~– 118 3, I | Ez a betegség. Akkor hagy el, amikor itt kellene lennie. 119 3, I | Annak az embernek, aki téged el akart adni! Aki téged elárult! 120 3, I | úr kocsija elé: gázoljon el, vagy vegyen föl, ahogy 121 3, I | Helvila! Az Istenért! Ne vedd el az eszemet az ilyen beszéddel! 122 3, I | boldog parasztok! Felejtsük el ez átkozott ragyogó világot! – 123 4, I | egész napot azzal töltötte el, hogy Zenót kereste a városban. 124 4, I | jött. Akkor Helvilát küldte el az apját keresni; maga otthon 125 4, I | éjféli Szerenádvalcert kezdte el lepengetni, akkor Helvila 126 4, I | másszor a gond borítja el a kedélyt. Azok a hideg, 127 4, I | neki: Vigárdyval szökik-e el az anyja vagy a férjével.~ 128 4, I | látszott. „Hát nem mentél még el a helyedre?” Én úgy meg 129 4, I | fel s alá a szobában. – Én el voltam kábulva. Soha ilyen 130 4, I | pénzért. – És most szid! S én el nem tudom képzelni, hogy 131 4, I | vétettem. Hogy még nem utaztam el az állomásomra. Hisz még 132 4, I | mentem le a kocsiig, s most el vagyok kábulva attul, ami 133 4, I | Vigárdy a leveledre? Nem jött el?~– Se maga nem jött, se 134 4, I | aranyfogantyúval.~Az arca rémségesen el volt változva, zöldessárga 135 4, I | Hazugság! Nem igaz!” Ki ájul el? Ki fut ki a teremből? – 136 4, I | állam költségén tartsák el?”~– Ah! Ez megöl! – sikolta 137 4, I | egymásnak a kezét. Rejtsétek el magatokat oda, hová az emberek 138 4, I | hová az emberek gonoszsága el nem hat.~– Az emberek elől 139 4, I | Halljuk a nevét!” – Az a név el van ítélve! És én most nemcsak 140 4, II | iparkodott úgy helyezni el saját becses alakját, hogy 141 4, II | úgyis jegyben jártak. Vegye el az özvegyet. Én lemondok


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License