Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ám 4
ama 1
amahhoz 1
amanda 74
amandából 1
amandához 3
amandájával 1
Frequency    [«  »]
75 mikor
75 minden
75 úgy
74 amanda
74 ott
73 vigárdy
71 lesz
Jókai Mór
Tégy jót

IntraText - Concordances

amanda

   Rész,  Fezejet
1 1, II | Azt tetszik tudni, hogy Amanda õnagysága teljesen az én 2 1, II | föléled”. - De már a szép Amanda nem kérdezte éntõlem, hogy 3 1, IV | Vigárdy képviselõ úr hitvese, Amanda. (Klub, konferencia, kölcsönadott 4 1, IV | visszatér az étterembõl Amanda asszony.~Tele van indignációval 5 1, IV | le a társaság figyelmét Amanda asszony azzal a fennhangon 6 1, IV | de ideges vagy, kedves Amanda! - szól hozzá a helyet keresõ 7 1, IV | amit ez a kérdés támaszt Amanda asszonyságnál. Egyszerre 8 1, IV | milyen kedve lesz rögtön Amanda asszonyságnak.~Amanda úgy 9 1, IV | rögtön Amanda asszonyságnak.~Amanda úgy tesz, mintha nem venné 10 1, IV | Aztán meg Vigárdy sincs itt.~Amanda meghallja ezt a szót, s 11 1, IV | a hiszékeny lélek iránt.~Amanda megreparálja magát: õ nem 12 1, IV | tarokkparti elrejtésére.~- Óh, Amanda nagysám - szól Alasztor 13 1, V | Amandát. (Ha ugyan van lelke?)~Amanda mindjárt bebizonyítá, hogy „ 14 1, V | kezébõl kikapni, mikor már Amanda belekezdett: „Szerencsétlen 15 1, V | amit a levélbõl megértett Amanda, azt rikácsoló hangon ki 16 1, VI | felel a kérdésre Camilla.~- Amanda nem volt itten? - Ez a második 17 1, VII| amivel idebocsátottak. Amanda ideges volt, hogy a Georges 18 2, I | igazságtalan a neje iránt. Amanda önt igazán szereti. Talán 19 2, II | volt a címe.~Abban, hogy Amanda a hajdani Meritorisz-cselédeket 20 2, II | közlendõje velem? - kérdi Amanda.~- Van. Meritorisz Zeno 21 2, II | magát tiszteli, imádja.~Amanda megmondta, hogy mit csinál 22 2, II | semmi érzékiség nem vegyül.~Amanda összetépett haragjában egy 23 2, II | szeretlek és tisztellek.~Amanda toporzékolt.~- Ezt is csak 24 2, II | Az országházba megyek.~Amanda könnyekre fakadt.~(Hát persze! 25 2, III| önlenyomatát. Mégsem vette észre.~Amanda férje eltávozása után az 26 2, III| urat az országházba vitte. Amanda eljött az ablakból, ismét 27 2, III| jogot hozzá.~- Bocsássa be.~Amanda a toalett-tükör elõtt egypárszor 28 2, III| jelenetem Vigárdyval - kezdi Amanda.~- Volt benne valami nevezetes 29 2, III| megváltoztatja a kalligráfiáját.~Amanda durcásan veté magát a kerevetre.~- 30 2, III| cigarettára, ha megengedi.~Amanda maga tartotta neki a fellobbantott 31 2, III| sietek.~Alasztor megcsókolta Amanda kezét. A hölgy forró, mindent 32 2, III| kérdezi, hogy várjon-e még?~Amanda dühös volt a zavarásért.~- 33 2, III| komornyik kiment az ajtón, Amanda felvette azt a szivarkát, 34 2, IV | nejéét is. Megkárosította Amanda férjét, s bekoronázásul 35 2, IV | kopottan, elzüllötten jön Amanda elé ismét: (belül még piszkosabban).~ 36 2, IV | látogatókabátja egy személyben.~Amanda megharagudott. Ez nagyon 37 2, IV | szürke Castor-kalappal.~Amanda nem állhatja meg, hogy ajkpittyesztésével 38 2, IV | felejtette tegnap este.~Amanda közönyt tettetett.~- Óh, 39 2, IV | leszek: várlak. Ezer csókot.”~Amanda most már kezdett kijönni 40 2, IV | még közönyösebb - szólt Amanda, ledobva a legyezõjét, nehogy 41 2, IV | leányokkal fecsegni az utcán!)~Amanda kényelmetlenül kezdett feszengeni.~- 42 2, IV | kitûzve a figyelmeskedésért.~Amanda megint hozzányúlt a legyezõhöz: 43 2, IV | ember védelmezi a vagyonát.~Amanda odalépett Zeno elé.~- Ön 44 2, IV | Ez már deklamáció volt.)~Amanda kolerikus nevetéssel szakítá 45 2, IV | énfelõlem ilyen aljasságot?~Amanda hátat fordított neki.~- 46 2, IV | engemet próbára akar tenni.~Amanda odament a Wertheim-szekrényhez, 47 2, IV | ajánlatot nekem írásban?~Amanda a vállát vonogatta.~- Írásban 48 2, IV | elsõbbséget adok neki.~Amanda visszatette az általános 49 2, IV | szabad bejönni! - kiálta Amanda souverain haraggal.~A brokátkárpit 50 2, IV | mert ide többé be nem jön.~Amanda elszörnyedve kiálta ellent:~- 51 2, IV | nyílt hadizenés! - rebegé Amanda. - Jól van. Én elfogadom.~ ~ 52 2, V | V.~Amanda érzé, hogy e jelenet által 53 2, V | hogy az már régen volt.~Amanda helyet mutatott neki egy 54 2, V | hogy ön nagy beteg - kezdé Amanda. - A férjem is mondta, meg 55 2, V | diplomámat.~- Ah! A diplomáját?~Amanda arcán elárulta a mosoly 56 2, V | búcsúlátogatást jöttem tenni.~Amanda elõvette a lornyettjét, 57 2, V | közönség szolgája vagyok.~Amanda folyvást úgy tett, mintha 58 2, V | Nagyon óvatos feleletek! Amanda akarta szorítani a leányt, 59 2, V | hatására, ami meglátszott Amanda arcán. Hiszen nem azért 60 2, V | fel fog emiatt menteni.~Amanda fogait összeszorítva nevetett. („ 61 2, V | hamisítható fotográfia útján.)~Amanda bálvánnyá volt merevedve.~- 62 2, V | ment vissza az országházba.~Amanda sírt. Minden könnycseppje 63 3, I | És így az, amit Helvila Amanda asszonynak mondott: „holnap 64 4, II | besétálásra.~Az a valaki Amanda asszony volt. Kísérte Alasztor.~- 65 4, II | most már utálom - mondá Amanda.~- Méltsád kívánta tõlem, 66 4, II | együtt. Ott a hálószobában.~Amanda undorodva fordította félre 67 4, II | saját becses alakját, hogy Amanda elõtte álljon.~A kis szobából 68 4, II | patvarkodás, ami várható volt. Amanda türelmetlen volt.~Beletelt 69 4, II | tartá, ökölre szorítva.~Amanda a féltékenység kegyetlen 70 4, II | Meghaltak! - kiálta fel Amanda.~Alasztor vállat vont.~- 71 4, II | nem akarnak fölébredni.~Amanda most már be akart rohanni 72 4, II | féloldalas lépésekkel közeledett Amanda felé, zokogást mímelõ hangon 73 4, II | szíveinkre közösen lesújtott...~Amanda nem hagyta neki végigrebegni 74 4, II | a pénzt folyóvá tenni.~Amanda pedig térdre bocsátkozék,


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL