Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
undorodva 1
unszolással 1
untig 1
úr 109
ura 3
uracska 1
urak 2
Frequency    [«  »]
134 te
122 aztán
115 ha
109 úr
107 mint
101 ezt
99 helvila
Jókai Mór
Tégy jót

IntraText - Concordances

úr

    Rész,  Fezejet
1 1, I | I.~Két úr találkozik össze a szõnyeggel 2 1, I | urat.~- Szolgája, Perukker úr!~- Alászszolgája, Dobokay 3 1, I | Alászszolgája, Dobokay úr!~A daliás úr az elsõ emeleti 4 1, I | Alászszolgája, Dobokay úr!~A daliás úr az elsõ emeleti ajtónál 5 1, I | kinyitni. Azalatt a másik úr is megérkezik, az is ott 6 1, I | arra jött?~- Nem. Engem az úr hítt meg sürgetõs üzleti 7 1, I | Hagyja, Jean - monda Dobokay úr -, tele a kabátom zsebe 8 1, I | táncolni? - jegyzé meg Perukker úr.~- Dehogy. A meghívó tíz 9 1, I | várt a rendelkezésre a két úr háta mögött.~Dobokay úr 10 1, I | úr háta mögött.~Dobokay úr átadta neki a névjegyét, 11 1, I | nagyságos asszonyhoz. Perukker úr azt kérdezte, hogy itthon 12 1, I | itthon van-e a nagyságos úr? Megértve, hogy nincs itthon, 13 1, I | terembõl, azt mondá Dobokay úr Perukker úrnak:~- Vallja 14 1, I | úrnak:~- Vallja meg Perukker úr, hogy ön is azért nem tette 15 1, I | érdekes iratokkal.~Perukker úr felnézett a csillárra.~- 16 1, I | felnézett a csillárra.~- Ügyvéd úr hozzászokott a titkok kiderítéséhez.~- 17 1, I | kiderítéséhez.~- Bankár úr pedig a titkok megõrzéséhez.~ 18 1, I | Mondja csak, Dobokay úr, három inast tartanak Meritoriszék? - 19 1, I | Meritoriszék? - kérdé Perukker úr.~- Dehogy tartanak. Csak 20 1, I | kottáz és nótáz.~Dobokay úr nagyot nevetett a saját 21 1, I | saját szójátékának.~Perukker úr pedig nemcsak hogy nem nevetett 22 1, I | innen! - monda Perukker úr - nem várom tovább a nagyságos 23 1, I | a névjegyét a nagyságos úr számára? - kérdezte az etikett-tudó 24 1, I | etikett-tudó Jean.~Perukker úr egyet gondolkozott, aztán 25 1, IV | Érthetõ. Mivelhogy a vendég úr nem frakkban jön, hanem 26 1, IV | Õ az a híres Kapiczány úr: az újságíró.~Elsõ szava 27 1, IV | Õnagysága, Meritorisz úr nincs még idehaza?~- Még 28 1, IV | istállónak a lelke!) Kapiczány úr folytatja a vallatást.~- 29 1, IV | vallatást.~- Meritorisz úr maga is tartott egykor idomító-istállót.~- 30 1, IV | nyereménnyel. Nem mondta Meritorisz úr?~- Nem tudom, a férjem érdekelve 31 1, IV | No, akkor Meritorisz úr elõnyben van. Számára útban 32 1, IV | vendégnõ Vigárdy képviselõ úr hitvese, Amanda. (Klub, 33 1, IV | fordított Medúza.)~Kapiczány úr ebbe is bele akar kötni; 34 1, IV | haragos - rebegi Kapiczány úr, maliciózusan hangsúlyozva 35 1, IV | rohan közbe Kapiczány úr, nem engedve a mûvésznek 36 1, IV | mostohaságát.~Kapiczány úr legelébb is siet a királyi 37 1, IV | a zsurnalisztát. Doktor úr siet bemutatni kitûnõ magzatját 38 1, IV | provenientiájuk? A doktor úr a hazai lepidopterákrul 39 1, IV | és keresztek. Kapiczány úr, mikor a képes oldalát végigtanulmányozta 40 1, IV | magyarul.~Ekkor aztán Kapiczány úr feljogosítottnak érzi magát, 41 1, IV | ezüsttartályra.~Kapiczány úr már egy maliciózus szerkesztõi 42 1, IV | nagyon kíváncsi Kapiczány úr.~Hallotta már emlegetni 43 1, IV | megjegyzést súgja Kapiczány úr fülébe:~- Ezt a keresztvetést 44 1, IV | nyájassággal:~- Ah, édes Kapiczány úr, megbocsásson, hogy az elsõ 45 1, IV | Toffi nagysám.~Kapiczány úr siet - hálábul - igazolni 46 1, IV | Alasztor. ~Ezen aztán Kapiczány úr maga is kénytelen nevetni.~- 47 1, IV | közé nyomult.~- No, doktor úr! - monda a rendjelek kirakatának - 48 1, IV | legyezõjét.~- No, már Dobokay úr, ahol ön felüti a vásáros 49 1, IV | már a Flórián?”~Kapiczány úr szeretné megtudni tõle, 50 1, V | dörmögi Thurzó Attila úr a felesége fülébe, felsegítve 51 1, V | véleményét nyilvánítva Kapiczány úr.)~Alasztor a balzac támlányához 52 1, VI | meghívó? - kérdi a vendég úr.~Magas, délceg termetû, 53 1, VII| budoárjával palástolt: Perukker úr comptoirja.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ 54 2, I | év óta lakik itten ez az úr. A házmesterné takarítja 55 2, I | elválasztja Dragomirovics úr szállásától - s Dragomirovics 56 2, I | ajtó, s kilépnek rajta: az úr és az asszonyság.~Camilla „ 57 2, I | ugyan Dragomirovics Anasztáz úr neve van kiszegezve, de 58 2, I | Barátom, nagyságos tolvaj úr, ne lopd a szénámat, hanem 59 2, I | a Dragomirovics Atanáz úr szobája kulcsának a másolatát, 60 2, I | meg elõtte.~- Meritorisz úr! - kezdé a leány. - Ön sok 61 2, I | rikácsolásba.~- Meritorisz úr. Ön nagyon rossz órában 62 2, I | fogai közül.~- Hát ki itt az úr? Én-e? Vagy te, nyomorult 63 2, II | közelebb lehet érni azúrszobáját.~Ez a komorna 64 2, II | Meritoriszéknál szolgált, „inas úrvolt a címe.~Abban, hogy 65 2, II | reggeli lapot olvasni.~Jean úr furcsa torzpofát fintorít, 66 2, II | szõnyegnyíláson belép azúr”.~Kimenéshez van öltözve. 67 2, III| föl, mert egy elébbvaló úr van az elõszobában: az, 68 2, III| belépett.~- Az a bizonyos úr azt kérdezi, hogy várjon-e 69 2, III| olvasni.~- Aha! Az a bizonyos úr; aki odalenn vár! - gondolá 70 2, IV | Minek köszönhetem Meritorisz úr látogatását? - kérdi az 71 2, IV | méltóságos.~- Sõt igenis. Vigárdy úr egy olyan érdemrendnek a 72 2, IV | hímzése tesz becsessé. Vigárdy úr ezt a feleségem budoárjában 73 2, IV | meglátogatni.~- Vigárdy úr úgy látszik, hogy nagyon 74 2, IV | 6 órakor szokott Vigárdy úr odavetõdni. A megbízott 75 2, IV | van-e Vigárdy képviselõ úr? Azok megmutatják neki, 76 2, IV | szerkesztõségével. Vigárdy úr azon szépen keresztülsétál. 77 2, IV | Zeno folytatá:~- Vigárdy úr azonban nem kerül a kapura, 78 2, IV | Ezen a lépcsõn Vigárdy úr felrobog. Zsebében van Dragomirovics 79 2, IV | óra múlva aztán Vigárdy úr, ugyanazon az úton, amelyen 80 2, IV | esküvel állítja, hogy Vigárdy úr este 6 órától 9-ig valósággal 81 2, IV | Vacsoránál elmondja Vigárdy úr, mit beszéltek a miniszterek. 82 2, IV | kárpótlásban.~- Pfuj! Zeno úr!~- Hja, méltsás asszonyom. 83 2, IV | Nem is jól mondtam: „az úr csak úr”. Aki „úr”, attól 84 2, IV | jól mondtam: „az úr csak úr”. Aki „úr”, attól minden 85 2, IV | mondtam: „az úr csak úr”. Akiúr”, attól minden kitelik. 86 2, IV | félbe.~- Hagyja el, Zeno úr. Én premierközönség vagyok, 87 2, IV | Hát tudja mit, Meritorisz úr? Én nem sokallom a húszezer 88 2, IV | adok önnek semmit, Zeno úr. Hanem ha önnek úgy tetszik: 89 2, IV | e célra Dobokay Alasztor úr.~- Sõt, elsõbbséget adok 90 2, IV | budoárba - Vigárdy Bertalan úr.~- Talán nekem mégis szabad 91 2, IV | Hallja ön, Meritorisz úr! Ha én még egyszer itt találom 92 2, IV | tiszta a helyzet...~Zeno úr felszedi a kalapját a tigrisbõrrõl; 93 2, V | van. - Nekem nem Vigárdy úr volt a gyámatyám...~- Hát 94 2, V | elfogadhatom: Dobokay Alasztor úr.~S nagyobb igazság kedvéért 95 2, VI | fölfedezését azzal abizonyos úr” névjegyével, Bertalan azt 96 3, I | hebegé.~- Egy nagyságos úr küldi, ezzel a levéllel - 97 3, I | csodatünet. Bizonyosan az az úr is kapott asajátlevelére 98 3, I | Azt is ugyanaz a nagyságos úr írta.~Camilla is átadta 99 3, I | hogynem”. Hisz Vigárdy úr ezzel egy megmérhetetlen 100 3, I | sem szólt Meritorisz Zeno úr nevére. S aki idegen levelet 101 3, I | kifütyülnek.~De már Zeno úr benne volt a szerepében.~- 102 3, I | lesz a fotográfián.~Zeno úr most már valósággal dühös 103 3, I | szobámba? Hát Dragomirovics úr?~- Az nem fog idejönni, 104 3, I | hivatalnok, egy nagyságos úr, nem tudja eltartani a felnõtt 105 3, I | prózai ellenvetésre Zeno úr arca megfelelt.~- Hát azt 106 3, I | kérdezé Camilla.~Zeno úr megcirógatta a pofaszakállát, 107 3, I | odavetem magam a legelsõ úr kocsija elé: gázoljon el, 108 4, I | igaz abból, amit Meritorisz úr mondott, hogy õ tiltakozott 109 4, II | válóperhez. A közjegyzõ úr elõtt mondta. Úgy hiszem,


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL