Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Tégy jót

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
karos-konny | konyo-levet | levez-mente | menth-onerz | onfel-progr | proka-szarn | szati-tarto | tarts-utanu | utasi-zuzta

                                                                  bold = Main text
     Rész,  Fezejet                                               grey = Comment text
3513 1, VI | észre.~A zongorán van egy karos gyertyatartó, annak a gyertyáit 3514 1, V | az aláírások, Vigárdy nem károsodik miattuk, nem kénytelen fizetni - 3515 2, IV | rögtönösen eltávozott a kárpiton és a szõnyegajtón keresztül, 3516 2, IV | házastársnak teljesítendõ kárpótlásban.~- Pfuj! Zeno úr!~- Hja, 3517 3, I | gondolsz? Hisz az egész karrieremet elrontanád vele. Az egész 3518 4, I | õt is elnyomta az álom, karszékében ülve.~Csak akkor ébredt 3519 2, I | szivarkát, rágyújt, egy karszéket odahúz az ajtó elé, melyen 3520 1, IV | Az én férjem hírhedett kártyajátékos és rendkívüli szerencséje 3521 3, I | kávéházba. Ott talált egy kártyakompániát. Leült a tolvajok közé, 3522 2, II | elõtt ül, drága pálmavirágos kasmírpongyolában: komornája most végzi a 3523 3, I | elviszed magaddal a pusztai kastélyba.~Helvila szomorúan nézett 3524 3, I | az asszonya a börzére, a kaszinóba, a titkos comptoirokba, 3525 1, VII | összetalálkozott Bertalannal a kaszinóban, azt mondá neki:~- No, most 3526 1, IV | este nyereséggel jön haza a kaszinóból, s azt mindig nekem adja: „ 3527 2, II | mint Meritoriszné! Egy kaszíros némberért!~- Ne bántsa maga 3528 1, II | szenvedések iskolája kell. Nagy katasztrófák. - No lássa: most keresztet 3529 1, V | legkényelmesebb póz az ilyen katasztrófánál. Csak tessék magára hagyni, 3530 1, IV | Alasztortul hallottuk, a köpcös kategóriába tartozó szépség, a leánya 3531 1, VI | abban az ezüst kanálkával kavargatni azt a nehezen olvadó halálcukrot.~ 3532 1, VI | eközben annál sebesebben kavarta a kanállal a teát a csészében.~ 3533 3, I | egyenesen vágtatott a Korona kávéházba. Ott talált egy kártyakompániát. 3534 1, VII | reggel, mikor Alasztor a kávéházban kezébe vette a hírlapot, 3535 2, I | krétát, szenet, pörkölt kávészemeket. Aki egyszer falni kezd, 3536 2, I | hanem vedd meg az egész kazalt”. S erre a nagy férfiú azt 3537 2, I | a dicsõ nagy férfiú az õ kazlából húzza a szénát. Azt mondja 3538 1, II | a nyak, a félig födetlen kebel enged az egészre divinálni. 3539 1, V | hogy azt elolvassa. Hiszen kebelbarátnék voltak.~S amint elolvasta, 3540 2, I | aztán odaveté magát az anyja kebelére, s kisírta magát istenigazában.~- 3541 1, VI | Az elsõ érzése az, hogy a keble nyitva van, s azt siet a 3542 2, I | Kockáztatni kell.~Elõvonta a keblébõl azt a kinevezési okmányt, 3543 1, VI | Lásd, ezek a jácintok a kebleden milyen jól fognak illeni 3544 1, IV | színû szalagokon; a hölgy keblén ellenben egy óriási jonquille-bouquet 3545 4, II | Ekkor aztán Amandának a kedélye egyszerre átcsapott a kétségbeesett 3546 3, I | természettõl. Egyike azoknak a kedélyeknek, akik a regényt úgy olvassák, 3547 4, II | kár, ha fõbe lõnek?~Zeno kedélyesen mosolygott.~- Ugyan már, 3548 3, I | ebben az etikában. Az õ kedélyét kellemetlenül zavarta ez 3549 2, V | elmúlik egyszerre egy véletlen kedélyfordulattól is, mint aminõ engemet ért 3550 1, II | az emberi érzelmekre és kedélyhangulatokra a májnak, az epének és más 3551 4, I | másszor a gond borítja el a kedélyt. Azok a hideg, kõvé vált 3552 1, II | visszasietek a színházba. Egészen kedvem szerint való darabot adnak. 3553 2, II | akkor egy rózsacsokrot, az kedvesebb lett volna! Azt hiszi ön, 3554 3, I | capitaljuxot találta ki a kedvesei megtréfálására.~- Hahaha! 3555 3, I | férj, apa. Ugye, kedveseim? Nõm! Leányom! És ismét 3556 3, I | A hivatali elõdöm igen kedvesen válaszolt minden tudakozódásomra. 3557 2, II | lehet venni pénzen, mint a kedvesét? Vigye ön elõlem ezt a pénzt! 3558 1, VI | kisbabát, az pedig hízelkedett, kedveskedett neki, mint egy hároméves 3559 4, I | levelet küld, kimenti a rossz kedvét.~Nem volt a levélben semmi 3560 3, I | szakállához törülte, úgy kefélte le róla a port. A levelet 3561 2, III | melléje.~- Teljesen meg tudom kegyedet érteni, higgye el nekem.~- 3562 1, VI | prédikálni, hanem licitálnék a kegyeire. Hanem hát ön nem az a ! 3563 2, I | kutyánál. Megelégszem a kegyelmed morzsáival! Soha a szemed 3564 4, I | hozzon egy , aki a világ kegyelmét meg akarja nyerni.~Helvila 3565 2, II | causeuse egyik oldalán, s kegyesen szól:~- Kérem, Jean. Vezesse 3566 2, V | gyámatyám...~- Hát kicsoda?~- Ha kegyeskedett volna nagyságod a kinevezési 3567 1, I | megkínozza. A budoárokban még kegyetlenebb. Jaj annak, akinek udvarol. 3568 3, I | kínoztatok így meg? Óh, ti kegyetlenek vagytok. Szeretnélek ezért 3569 2, I | elzüllve, elpusztulva! Most én kéjelgek abban a fényben, ami önt 3570 1, II | osztályok számára: annak is lesz kelendõsége; vagy pedig írjon esendõ, 3571 1, II | háromemeletes sugárúti házért, amit kelengyében kapott. És amellett alaposan 3572 1, II | zavarba jön a ránézõ, mint aki kelepcébe jutott; mert mikor a szem 3573 2, II | hogy az én látogatásomból kelepcét csináljon a számomra. Azzal 3574 3, I | fölfelé meregetve. Hát nem kell-e megszakadni egy atya szívének, 3575 3, I | etikában. Az õ kedélyét kellemetlenül zavarta ez a bevallás.~Felkapta 3576 1, III | szabad kilopkodnod.~- Nem is kellenek. Szeretnék az estélyen itt 3577 4, II | tõlem, hogy szolgáltassak kellõ alapot egy válóperhez. A 3578 2, IV | méltóságod jól fizetett hadi kéme esküvel állítja, hogy Vigárdy 3579 2, IV | növendékeket? Pedig ez az élet kémiájához tartozik. De van olyan láthatlan 3580 2, III | én, azért, hogy ellenem kémkedjenek.~- Egészen biztos kézbõl 3581 2, IV | Vigárdyt. Az egy minden kenõccsel megkent férfiú. Tud spekulálni. 3582 2, I | nincs az ön számára való kényelem.~- Áh! Ez nevezetes. Az 3583 2, IV | fecsegni az utcán!)~Amanda kényelmetlenül kezdett feszengeni.~- Ez 3584 2, II | oktatást, ellátást, hogy a kenyerét tisztességes pályán megszerezhesse. 3585 4, I | vacsorát. Azt ketten nagy kényszeredve elfogyasztották. Alig beszéltek 3586 1, II | bír, amit nem a vállfûzõ kényszerít : az öltöny csak kifejezi 3587 1, VI | odaugrott hozzá a leánya, az kényszeríté, hogy a kezét Vigárdy keze 3588 1, II | banális fogás az, engem akarni kényszeríteni bókok mondására. Ön sohasem 3589 2, I | olyan könnyen elûzni.~Ha nem kényszerítheté az arcát fintorgásra, a 3590 2, V | világtól visszavonulásra kényszerítik. Én azonban a közönség szolgája 3591 3, I | pisztolyt! Ez nagyszerû kép lesz.~- Abbahagyod? - ordított 3592 1, III | erõs növésben van, korához képest: félõ, hogy angolkórba esik.~- 3593 3, I | ragasztania, mégis át tudta a képét alakítani.~Mikor azt az 3594 1, I | pièce de résistance-ot pedig képezni fogja egy szellemdús causerie, 3595 3, I | Zeno Amandánál járt? Képtelenség.~Éppen nyitotta az ajtót, 3596 1, II | sem ismer. Az ön hõsnõje képviseli a nõi erényt.~- Hát ez nem 3597 4, I | Emlékezem egy hasonló esetre a képviselõházban, mikor egy képviselõtársamnak 3598 4, I | intézmény biz ez: az a képviselõházi postahivatal. Leveleket, 3599 4, I | ellenfelemhez, egy botrányhajhászó képviselõhöz, s az a mai ülésben interpellációt 3600 4, I | képviselõházban, mikor egy képviselõtársamnak felolvasták egy leányhoz 3601 2, I | nem ûzte volna. Mikor önt képviselõvé megválasztották egy nehéz 3602 4, I | érzés a megfontolással, a képzelet a megítéléssel, a tapasztalat 3603 1, II | világban, amit ön teremt a képzeletében, mindig érdemes élni. Ön 3604 2, III | válópert indítani. Tõlem kér tanácsot. Azt tudja kegyed, 3605 3, I | Mindenki azt fogja tõlünk kérdeni, aki minket látogat meg, 3606 4, I | forogtak a szemei erre a kérdésemre: a lábával dobbantott. „ 3607 1, VI | kékek.~- De igen - felel a kérdésre Camilla.~- Amanda nem volt 3608 1, II | jutott; mert mikor a szem kérdez, akkor arra a szemnek kell 3609 1, IV | tudnék egy ügyes fogorvost.~- Kérdezd meg a királyi tanácsosnétól, 3610 1, IV | éjfélig tartanak.~- Éjfélig? - kérdezik egyszerre hárman is, s mindannyinak 3611 2, I | maradna érvényben, ha azt kérdeznék, vajon a , midõn férjét 3612 2, II | mindig meg lehessen tõle kérdezni, hogy mit tesz be, mit vesz 3613 2, I | semmi szüksége, s többet nem kérdezõsködöm se rólad, se a hozzád tartozókról 3614 3, I | házmesterénél mindennap kérdezõsködtetett a szobaleánya által, s megtudta, 3615 3, I | leszek?~- Engedd meg, hogy kérdezzek tõled valamit. Te másnap 3616 2, IV | Szabadalma van ott ácsorogni. A kerékpárját ott hagyja a szögletben. 3617 2, IV | az kocsiba ül, õ felkap a kerékpárra, s utána vasparipázik. Szabadalma 3618 4, I | rám, egyre dühösebben. „Mi kereseted van még Budapesten? Mit 3619 1, II | el csak azt, mint erre a keresetre szorult igazi énekesnõ: 3620 3, I | belépni?~- De most már nem keresheti fel többé.~- Nem, azt a 3621 1, IV | felebarátok és barátnék hibáit keresik, s mikor ezek a mosolygó 3622 1, IV | Amanda! - szól hozzá a helyet keresõ Rangosiné az elsõ üdvözletkicserélés 3623 1, VI | Azzal a száraz kenyeret se keressük meg.~- Hiszen annyi ismerõsünk 3624 1, VII | arkánumom. De hát te mit keressz itten?~- Hát én, amint menekülhettem 3625 4, I | emlékéül. Te tudod, mit. Kerested azóta, nem találtad. Most 3626 1, V | vendégek elcserélt kalapjait keresték.~Vigárdyné észrevette közöttük 3627 4, I | aludni. Délután többször kerestem Dobokayt, nem találtam otthon. 3628 1, V | az embereket, a leányát keresve: „Hol van Elvira? hol a 3629 3, I | Hát itt van a levél. A keresztapám küldte nekem ezzel a momentgéppel 3630 2, I | barátomnak alkalmat szerzek keresztényi jóltevõ indulatainak tökéletesítésére 3631 1, II | aminõket ön ír le, csak a keresztes hadak korszakában lehettek, 3632 1, V | gyalázat! A bíró, a közvádló keresztkérdésekbe fogják. Valamennyi újság 3633 1, IV | Szerencsétlen Claquehutes! Ez nem keresztneve õnagyságának.~Rangosiné 3634 1, IV | sublimatuma.~„Toffi nagysám” (igaz keresztnevén Leona) filigrán termetû, 3635 2, V | futkosott ennek a szobáin keresztül-kasul lármázva. Igaz, hogy az 3636 1, VI | eljutni.~- No, hát mármost keresztülesett ön ezen az iskolán. Ezt 3637 1, IV | a mûvész frakkján azt a keresztülfûzött aranygombot, s magával vonszolja 3638 4, I | ellenõrzés tourniquetjén keresztülmenni, ide lehet utasítani. A 3639 2, IV | Vigárdy úr azon szépen keresztülsétál. Onnan egy lépcsõ levezet 3640 1, IV | Kapiczány úr fülébe:~- Ezt a keresztvetést azért hangoztatja a királyi 3641 1, V | felnyitott levelet szorítja a kerevethez.~Egyszerre nagy zûrzavar 3642 2, IV | Mikor az elkezdi a vért kergetni az erekben, aztán fel az 3643 3, I | leánya van! - Elkezdett kergetõzni Helvilával.~Most már Camilla 3644 4, I | interpellációra, mint azt, hogy kéri azt magának kiadatni, rögtön 3645 1, VI | annak a szép spanyol dallamú keringõnek. És azután is mindennap 3646 1, III | valcerezett jobbra-balra keringve, s a szoknyáját széthúzva 3647 3, I | minden módon birtokába akarta keríteni az iratot.~Zeno figyelme 3648 1, VI | felkapcsolt ruhaderék fölé kerített a vállára egy báli kilépõkét. 3649 2, I | hurcolni! Csaló! Hamisító! Kerítõ!~Meritorisz Zeno kezét-lábát 3650 3, I | engedd, hogy térdre borulva kérjek tõled bocsánatot, hogy négykézláb 3651 2, I | szerepén. Az impertinens kérkedõ modor helyett áttért a megtért, 3652 1, VI | hogy nyújtsa a kezét? - kérlelé Bertalan.~Tétovázott. Akkor 3653 1, VI | azt visszafizeted. A sors kérlelhetetlen bíró. Hát hajtsuk végre 3654 3, I | azén atyámat”, hanem a kérlelhetlen logika ítél egy ismert eset 3655 1, V | barátnénkat életre hozni - szólt kérlelõ hangon Alasztor.~- Önnek 3656 1, VI | szabadítani.~- Nos, hát szabad kérnem, hogy nyújtsa a kezét? - 3657 3, I | mintha egymás szemétõl kérnének tanácsot.~Zeno vette észre, 3658 3, I | álló. Van hozzá fél hold kert, melyben elõdöm komlót termesztett, 3659 2, I | megválasztották egy nehéz kerületben, önnek a felesége zálogba 3660 2, I | ezt Vigárdy úrnak, hadd kerüljön a te fejed ismét az õ sarka 3661 2, I | diagnózisával, mert soká kerülnek elõ.~Végre mégis nyílik 3662 2, I | morzsáival! Soha a szemed elé nem kerülök.~Undorító volt! Egy férfi, 3663 1, VI | okunk arra, hogy egymást keserítsük? Ülj oda szépen, velem szemben. 3664 1, VI | volt!~Camilla arcán még keserûbb mosolyra vált a hippokratészi 3665 3, I | tudtalak én tégedet oly keserûen megbántani! Te voltál jóltevõje 3666 1, VI | maga elõl. Az a penetráns keserûmandula-illat elárulja elõttem a tartalmát. 3667 4, I | Hátha csak tréfa volt az a keserves fogadás a gyám részérõl. 3668 1, IV | ott semmi sincs. A tudós keservesen felsóhajt:~- Ez az egy hiányzik 3669 1, II | lüktetõ orrcimpák, a tiszta, keskeny homlok, melyet levágott 3670 3, I | deputátuma és utazási költsége, késõbb nyugdíja, biztosított jövendõje. 3671 1, VI | kapcsolatban. A kocsiját mindenki késõbbre rendelte.~Azután következett 3672 1, VI | levelet, s odanyújtja a késõi látogatónak.~Vigárdy végigolvassa 3673 1, I | csak meleg ételeket tud készíteni, a kocsonyákat, halakat 3674 2, V | fekete ruha volt rajta, saját készítménye.~Tiszteletteljes bókot csinált: 3675 1, VI | báliasan öltözve, kalapja, kesztyûje a kezében, aki csodálkozva 3676 1, II | jelenlevõ újságírók összetett kesztyûkkel fogják önt kérni, hogy engedje 3677 3, I | termesztett, amibõl évenkint két-háromszáz forintot szüretelt: az egész 3678 1, VI | akart lenni, mert abból a kétezer forintból, amit havi pénzül 3679 1, IV | termetû uracska, akinek kétharmad része has, egyharmad része 3680 2, V | arcán elárulta a mosoly a kétkedést. Helvila észrevette azt, 3681 3, I | Helvila a fejét ingatta, nagy kétkedve.~- Ugyan papa, nem érted 3682 2, I | orvos! De nem evõkanállal kétóránként?~- Nem! Nem! Tele pohárral.~- 3683 2, I | hogy látták is a jegykiadó ketrecben. Az ilyen elfelejtett lényekkel 3684 3, I | halok meg. Teher az élet. De kétségbeesem afölött, hogy mi lesz tebelõled 3685 3, I | csövének a száját.~Camilla a kétségbeesés bátorságával rohant oda 3686 2, I | nyomorban, gyalázatban, kétségbeesésben. Mi meg akartuk magunkat 3687 4, II | kedélye egyszerre átcsapott a kétségbeesett rémületbe.~- De én nem akarom, 3688 2, I | Camilla a kezeit tördelte kétségbeestében.~- A Krisztus kínszenvedéseire 3689 4, II | Zenóval.~Az volt csak igazán kétségbeesve.~- Hát már most az én húszezer 3690 1, V | halálos sikoltás hasítja ketté. - A háziasszony elájult...~ 3691 2, IV | otthon találja magát. Kettecskén vannak, s négy szoba áll 3692 1, IV | krajcárba poénjét.~- Akár kettõbe.~S aztán viszi papa Thurzót 3693 1, VI | anyám.~Most azután mind a kettõnek az arca mosolygott.~Úgy 3694 1, IV | legjobban tudhatja, aki mind a kettõnél házibarát.~Aratás ez Kapiczány 3695 2, I | címzést. Újra elolvasták. Kettõsben olvasták. Utoljára aztán 3696 1, IV | tele volt a tábla bukott kettõsökkel: nyerésben voltam, elszedtem 3697 3, I | fogjátok viselhetni a nevemet. Kettõtök között fogom megosztani 3698 3, I | Én pedig szánlak mind a kettõtöket.~- Helvila! Te tudod jól, 3699 1, VI | Elcsendesült minden. Még az óra sem ketyegett. Meg volt állítva a hegedûprodukció 3700 1, VI | Camilla arcán.~Mosolyogva kevergeté a kanálkával a csészében 3701 1, VI | szenvedjenek!~Ezzel nagyon gyanúba keverte magát.~- Ú-úgy? - monda 3702 3, I | Nem itt ennél az asztalnál keverted-e velem együtt azt a rettenetes 3703 1, VI | már mind elolvadt.~- Mert kevesebb volt beletéve.~- Hát akkor 3704 1, VI | falióra megállt, s félórával kevesebbet mutat az idõnél.~Odament, 3705 1, VI | mint tiszta fej és tiszta kéz. Ön abba nagy gyorsan beletanul. 3706 2, III | kémkedjenek.~- Egészen biztos kézbõl foga kegyed megkapni. Most 3707 1, IV | magamra, mielõtt énekhez kezdenék.~Toffi ezt a megjegyzést 3708 4, II | Most már válópert sem kell kezdenie. Most már ügyvédre sincs 3709 1, III | mamáikat.~- Helvila! Te kezdesz insolens lenni.~- Hát látod, 3710 2, I | zsebre vágta a pénzt.~- Kezdetnek ez is .~S aztán felcsapta 3711 2, IV | önnek a nejét: célt érhet. Kezdhet válópert minden órában.~ 3712 2, III | válságos jelenetem Vigárdyval - kezdi Amanda.~- Volt benne valami 3713 2, I | van az, kedves barátom. Ne kezdj te énvelem háborút. Mi egyenlõtlen 3714 2, I | signé: - „pour acquint”. Kezdjünk új rubrikát: „Soll und Haben”.~- 3715 1, IV | szikár alak, fehéredni kezdõ fekete szakállal, ami kurtára 3716 4, I | az éjféli Szerenádvalcert kezdte el lepengetni, akkor Helvila 3717 2, IV | a vízokádó sárkányától kezdve a csatornájáig; de azon 3718 3, I | akinek nincs szíve. Te kezedet tudtad nyújtani annak az 3719 1, IV | nagyságos asszonynak saját kezéhez adja át.~- No, hát akkor 3720 4, I | rimánkodott összekulcsolt kezekkel Helvila.~Vigárdy megsimogatá 3721 3, I | hogy azt a levelet adja a kezembe. Férji jogomnál fogva követelem, 3722 1, VI | összeteszed majd a két kezemet a keblemen, körülcsavarod 3723 4, I | yankeetrickjeirõl. S most ennek a kezére készül a kormány az állam 3724 2, IV | hódította el a pajtása kezérõl. Azt meg összeszerezte az 3725 3, I | fenntartott. Becsületszavammal kezeskedtem érte. Nagyszerû kibékülési 3726 2, I | Kerítõ!~Meritorisz Zeno kezét-lábát eleresztve rogyott le a 3727 1, VI | ablakához, úgy törnek be a kéziratért. Ön egy írói nevet választ 3728 1, II | szecskaládája szolgáltat a kéziratoknak, melyek vissza nem adatnak. 3729 1, VII | mulatást kívántak egymásnak; a kézszorítás közben azt súgá Alasztor 3730 2, III | forró, mindent kifejezõ kézszorítással viszonozta azt. Ez az ember 3731 2, IV | melyet méltóságod saját kezû hímzése tesz becsessé. Vigárdy 3732 3, I | vissza a pénzedet! A mi kezünket be nem szennyezte soha kártyán 3733 4, I | Camilla.~- Én összetett kézzel kértem, hogy mondja meg, 3734 2, I | angyalok volnának, azt csak a khaldei mitológia állítja. Én ember 3735 1, IV | sárga inas a teástálcával: ki-ki választ magának egy findzsát.~- 3736 2, I | vagyok én? - mormogá. - Ki-va-gyok-én? - kiáltá szótagolva.~Aztán 3737 1, IV | rendetlenség fölött. Fennhangon kiabálja, hogy a cselédek összetörték 3738 3, I | közelít a rejtek felé, azt kiabálják neki: „víz, víz, víz!”; 3739 3, I | utánafutni, s az utcán végig kiabálni: „Fogjátok el! Tolvaj! Meglopott 3740 4, I | mit lebzselsz itten?” - kiabált rám, egyre dühösebben. „ 3741 4, I | ököllel ütötték a padot, kiabálva, ordítva: „Ki az a képviselõ? 3742 2, I | Én azonban majd mindjárt kiábrándítalak egy alternatívával. Én vagy 3743 4, I | azt, hogy kéri azt magának kiadatni, rögtön megvizsgálja az 3744 1, V | Megteszik a prókátorok! Kiadják a váltókat szakértõknek, 3745 2, I | jótevõ hozta?~- Most kaptam a kiadótul egy novellámért, ami a lapjában 3746 2, III | békéltetési kísérleteket kiállani. S mikor mindezen átesett, 3747 1, IV | árulás! Méregkeverés! - kiált közbe a rendjeles doktor, 3748 2, I | S erre a nagy férfiú azt kiáltja: „gazember!” De engem ezzel 3749 3, I | anyádat fogják elítélni! Õtet kiáltják ki rossz anyának, rossz 3750 4, I | az íróasztalától, s rám kiáltott: „Hát te még itt vagy?” - 3751 1, V | alatt kiürült. Mintha azt kiáltották volna a közönség közé, hogy „ 3752 1, VI | hegyéig, és folyvást sírt és kiáltozott:~- Nem válok el tõled!~- 3753 2, I | félpénzért - egy babkáért! Kiálts egyet! S téged fognak a 3754 2, III | csengetett. A komornyik bejött.~- Kiáltson le annak a 32-es hordárnak, 3755 1, V | abbul a pezsgõbõl, amit kiátkoznak a gyomromból! - szól, ellenlábas 3756 4, I | gondolt Camilla, hogy neki a kibékülés után még feleségnek is kell 3757 4, I | nagy könnyelmûség volt vele kibékülni.~Lezsarolt természetek, 3758 4, I | aztán léptek hallatszottak a kibérelt szobában. Az elválasztó 3759 4, I | hajfonatát, s elkezdte azt kibontani. Elsõ jele a megõrülésnek.~ 3760 1, VI | ilyen esetben: a ruhaderék kibontása. Hideg víznek az arcba fecskendezése. 3761 3, I | küzdeni, hogy a pisztolyt kicsavarja belõle. Nem bírt vele. Ekkor 3762 3, I | revolvert, amit Zeno kezébõl kicsavartak.~- Ugyan nézzed: hiszen 3763 3, I | ezt az egész scénát, hogy kicsikarjam a jövendõ méhébõl azt a 3764 4, I | ha emberi szív van benne, kicsikarom tõle, hogy visszavonja a 3765 1, IV | szétálló szemek, pisze orr, kicsiny áll. A háta mögött úgy híjják, 3766 3, I | mellsõ zsebében. Egészen kicsípte magát.~- Nos? hát ráismersz-e 3767 2, V | volt a gyámatyám...~- Hát kicsoda?~- Ha kegyeskedett volna 3768 1, I | úr hozzászokott a titkok kiderítéséhez.~- Bankár úr pedig a titkok 3769 2, I | az embert nyakon fogja és kidobja a szobából, de Camilla könyörgõ 3770 2, IV | én önt az ablakon fogom kidobni. Most még eltávozhatik ön 3771 1, V | színe, a szemei még jobban kidûltek.~- Ah! Ah! Förtelem! Gyalázat! 3772 1, VI | allegálunk, hogy melyik kié? Ez úgyis mind az ördögé 3773 2, IV | kockás gúnya van rajta, kiegészítve egy szürke Castor-kalappal.~ 3774 2, I | négy esztendõ - egymást kiegyenlíti. Cest signé: - „pour acquint”. 3775 2, I | én? Loptam én? Nincsen-e kiegyenlítve minden tartozásom Budapesten? 3776 2, V | hogy az atyám igényeit kielégíthesse egy olyan messze esõ alföldi 3777 3, I | egy sárgabõr bugyellárist kiemelve. Igenis: valóságos bugyelláris 3778 4, I | tapasztalat az ábránddal kiengesztelhetetlen harcokat küzdenek. Egyszer 3779 3, I | amit eldobott, még azt is kiengesztelte, oly módon, hogy a szakállához 3780 2, I | volt, amikor a nyakadat kieresztette a kezébõl? No, hát essél 3781 1, VII | reggelig a dutyiban, akkor majd kieresztik õket.~- No, hát szervusz. 3782 2, IV | criminal-conversation”, ez a jurista kifejezés. Az a kérdés, hogy kire 3783 1, II | kényszerít : az öltöny csak kifejezi a szép idomokat, de nem 3784 2, III | A hölgy forró, mindent kifejezõ kézszorítással viszonozta 3785 1, I | fülkanyarító félholdakat, s a jól kifent bajuszt, mely teljesen érvényre 3786 3, I | veletek menjek, mert akkor kifestem az arcomat pirosra, felveszem 3787 1, VI | ruhát is, az arcodat is kifesti pirosra, hogy ne legyen 3788 2, I | emberke, kissé affektáltan kifeszített mellkassal, karjai kifelé 3789 3, I | Becsületes polgár!~S itt kifeszítette a mellét, és nagyot fújt.~- 3790 2, IV | hordta a fejét, s a melle kifeszült.~- Ha pedig ön meg találná 3791 3, I | az apád váltótartozásait kifizessem. Én könyörögtem neki akkor, 3792 1, VI | az összeget.~- Azt tudom. Kifizetem.~- És a felesége? Mit fog 3793 1, VII | nekünk egymást hazugsággal kifizetni. Jobb lesz kölcsönösen igazat 3794 3, I | tiltva van, a küldõ már kifizette. Hanem névjegyet kért az 3795 2, I | harmincötezer forint értékû váltót kifizettél, amikrõl az a véleménykülönbség 3796 1, VI | emel óvást: „Ez mind nincs kifizetve még!”~- Ugyan mit parlamentéznek 3797 1, II | irodalmi nyelvet: irálya minden kifogáson felül áll. Elbeszélésének 3798 3, I | premierközönség elõtt játszol! Bizony, kifütyülnek.~De már Zeno úr benne volt 3799 3, I | felveszem a piros ruhát, kifutok a sugárútra, s odavetem 3800 2, III | rendreutasítás.~A hintó kigördült a kapu alól, mely Vigárdy 3801 1, VI | bennünket? Meg vagyunk gyalázva. Kigyógyíthatatlanul, helyrehozhatatlanul meggyalázva. 3802 2, I | hogy ez a hír egyszerre kigyógyítja. De az is lehet, hogy recidivál 3803 2, I | Nem leszek többé beteg! Ez kigyógyított. Ez! Ez!~És aztán egyik 3804 1, VII | volt az árkánumod, amivel kigyógyítottad az öngyilkosságból a szép 3805 3, I | mint a súlyos betegségbõl kigyógyult a visszanyert egészségével: 3806 3, I | Irtózatos ugye, hogy úgy kigyógyultam a gyermeki gyöngeségekbõl? 3807 2, I | lehet hamis címzés miatti kihágás, amit ha ön feljelent a 3808 1, VI | magadéból.~Arra aztán Camilla kihalászott egyet azokból a fehér kockákból 3809 2, IV | híveink ezt teljes mértékben kihasználják. Én nem panaszképpen mondom, 3810 1, II | s aztán a sarkával elõre kihátrált az ajtón, ámbár ez a neme 3811 1, VI | levelet, mely az olvasás után kihull a kezébõl.~- Szerencsétlen 3812 1, II | vallás?~- Vallás? Ez az a kihûlt planéta, aminek a fénye 3813 2, IV | elõtámadnak, s aztán, ha kihûltek, ismét eltûnnek. Az ilyen 3814 3, I | az mindenféle gólyalábak kihúzgálásával egy olyan tökéletes háromlábú 3815 1, VI | Perukkerhez vágtatok: azt kihúzom az ágyából, s rendezem vele 3816 3, I | pénztárca szélsõ szakaszából kihúzott egy százast; volt benne 3817 4, II | komolyan vette a keserû tréfát.~Kihúzta a zsebébõl a piros selyemzsebkendõt, 3818 2, I | zongorán a hangjegyeket, kihúzza a japáni asztalka fiókját, 3819 3, I | végre fölszabadul.~A lemezt kihúzzák.~- Fölségesen sikerült! 3820 1, VI | veszem a szerkesztõségeket, kiigazíttatom velük a szenzációs újdonságot, 3821 2, I | mármost a viszonosság elvébõl kiindulva én rendezem az õ ügyeit.~- 3822 2, III | Mindjárt hazasietek, s kiírom a hiteles szövegbõl. Aztán 3823 2, I | bezárja, de azért a havi pénz kijár.~Meritoriszné asszony felváltva - 3824 1, VI | használatára, a konyha felõli kijárattal; a másik két szobát pedig, 3825 2, IV | az otthagyott kabátját, s kijön a klub csapóajtaján. És 3826 2, IV | Amanda most már kezdett kijönni erõltetett nyugalmából.~- 3827 4, II | perc, amíg Alasztor ismét kijött az ajtón.~Arcán mély meghatottság 3828 1, IV | nevetni, kivéve azokat, kik az elõzményeket nem ismerik. 3829 1, V | akkor tudta azt a kezébõl kikapni, mikor már Amanda belekezdett: „ 3830 2, I | leány. Úgy, ahogy az ágyából kikelt: hálóköntösben, mezítláb, 3831 1, IV | vonszolja a zongora zugába, hogy kikérdezze belõle a Tuileriák speciális 3832 1, I | hogytovább”.~Az inas kikísérte az elõszobaajtóig.~Dobokay 3833 1, I | ezüstöt, porcelánt estélyekre kikölcsönözni. Ezt még a mágnások is megteszik. 3834 1, VI | a kísértetekkel nem mert kikötni.~A szív, az a buta izomtömeg, 3835 1, VI | várni, amíg likviddé lesz a kikötött összeg: kissé inkorrekt 3836 4, I | hogy cigányutcára szaladna.~Kilenc-tíz óra között volt az idõ, 3837 1, IV | von ász. - Quart alsóig. - Kilencven. - Stichmatch.”~Ezalatt 3838 2, I | mégis nyílik az ajtó, s kilépnek rajta: az úr és az asszonyság.~ 3839 2, I | egy gentlemannel láttam kilépni a hálószobájából. Én az 3840 1, VI | kerített a vállára egy báli kilépõkét. A hattyútollas atlaszlebernyeg 3841 4, II | kegyetlen dühével kérdezé a kilépõtõl:~- Nos? Együtt találta õket?~- 3842 3, I | alól a szalonkabát szárnyai kilógtak. Piros zsebkendõ is volt 3843 1, III | regényeimet pedig nem szabad kilopkodnod.~- Nem is kellenek. Szeretnék 3844 3, I | a kölcsönös félreértések kimagyarázása után ismét összekötjük a 3845 2, I | tegyünk. Te mindenesetre kimaradsz a partiból.~- Nem úgy van 3846 2, I | lények közé tartozott, akik kimaradtak a világból. Annyit tudtak 3847 2, IV | felöltõt, az utcai ajtón kimegy, anélkül, hogy maga Argus 3848 2, I | az most?~- Felveszem, és kimegyek.~- Hová mennél?~- Hát megköszönõ 3849 1, VI | csúfondáros danolása, majd a kíméletlen ajtócsapkodás. Azután jött 3850 2, II | hajából csodahurkákat, nem kímélt strucctollat, kócsagot; 3851 2, II | szõnyegnyíláson belép azúr”.~Kimenéshez van öltözve. Szalonkabátja 3852 2, II | itt idõzni. Csak afféle kimeneti látogatás, amit minden normális 3853 4, I | bérkocsi, nem is várta, hogy az kimenjen: „No, hát Isten hírével: 3854 1, IV | tartalmára. A megszokott kimentés: „Nem jöhetek; múlhatatlan 3855 3, I | jövedelmes hivatalba jutott. Kimentheted magadat. Ne is gondolj ! 3856 4, I | részérõl. Most levelet küld, kimenti a rossz kedvét.~Nem volt 3857 4, I | haladékunk van. A név még nincs kimondva. Én fogom felkeresni azt 3858 2, I | elvégre is egy tantaluszi kín.~- Hát nem lehet-e az, hogy 3859 2, I | A leánynak nem kellett kínálás: nekiült a gazdag vacsorának, 3860 4, II | ajtóba, nagy unszolással kínálgatva valakit a besétálásra.~Az 3861 1, I | elsõbbséggel.~- Kérem, uram - kínálkozék az vissza.~- No, no. Aetas 3862 2, IV | falusi kisasszony, akit azzal kínálnak meg, hogy õ kezdje meg a „ 3863 1, I | szekrénybõl.~- Méltóztassék! - kínálta a kurta felöltõs a szilszkingallérost 3864 3, I | fosszatok meg ettõl az én drága kincsemtõl! Ez az én talizmánom, az 3865 2, IV | gyûlölnöm, aki bitorolja azt a kincset, melyet a sors egykor az 3866 2, V | beleegyezését aláírta, hogy e kinevezést elfogadhatom: Dobokay Alasztor 3867 2, I | diplomája, melyben Helvilát kinevezi tanítónõnek, hatszáz forint 3868 2, II | vihessek nekik. A miniszter kinevezte a leányt tanítónõnek. A 3869 2, V | az; hanem tanítónõvé lett kineveztetésem. Tegnap kaptam meg a miniszter 3870 3, I | levélrõl semmit. Ha megkapja a kineveztetését arra a hivatalra: ne tudja 3871 4, I | szép asszonynak a leányát kineveztette egy állami leányiskolába 3872 2, I | lesz?~- Ön megszabadul egy kínos helyzetbõl, mely mind a 3873 2, I | is akarok maradni. Engem kínoz a hipokrita szerepe. Én 3874 3, I | elõlem eltitkolni? Miért kínoztatok így meg? Óh, ti kegyetlenek 3875 2, I | kétségbeestében.~- A Krisztus kínszenvedéseire kérem önt, hagyjon el bennünket.~- 3876 2, I | el bennünket.~- Azokra a kínszenvedésekre én nem reflektálok, mert 3877 4, II | belülrõl, Alasztor csak kinyitotta az ajtót s belépett a szobába, 3878 1, I | Igen jól mulatna.~Ezalatt kinyitották az ajtót. Az inason látszott, 3879 1, VI | leány az ajtó felé mutatott kinyújtott karjával:~- Õ az én igazi 3880 2, III | megszabadítani? Ebbõl a kínzó helyzetbõl, ami engem megöl. 3881 2, V | Az a rejtélyes idegbaj kínzott, amit Vida-táncnak neveznek, 3882 1, II | flankolni; mondjuk puritánul: kipenderíteni.~- Olyan rossz akar lenni?~ 3883 1, IV | azért, hogy elébb a zongorát kipróbáljam, amelyen tisztelt barátom 3884 1, III | legszebb rózsakelyheket kirágja és elbûzíti. Én a te helyedben 3885 2, II | szobája, szalonja valódi kirakata volt a mûkincseknek, de 3886 1, IV | úr! - monda a rendjelek kirakatának - mondhatom, hogy önnek 3887 1, IV | Nix nutz! Tizennégy király.” - „Sext von ász. - Quart 3888 3, I | pozíció elõnyét. Hirtelen kirántott egy revolvert a zsebébõl, 3889 2, IV | kifejezés. Az a kérdés, hogy kire bizonyosodik be? Mert akit 3890 1, IV | mindannyinak az arcából kirí a csúfondáros részvét a 3891 4, I | az ablakon, mikor a vonat kirobog a városbul!” S amíg hozzám 3892 1, IV | Rikhárd úrfiból és Elvira kisasszonyból egy pár válna. Rikhárd úrfi 3893 3, I | Ne tessék komédiázni, kisasszonykám! Ez a naivaszerep nem illik 3894 1, II | volt valaha), s amióta a kisasszonyok nem strickolnak harisnyát, 3895 2, V | Soha jobbkor! Bocsásd be a kisasszonyt.~Helvila volt a látogató.~ 3896 3, I | feleljük azt, hogy a mi kisasszonyunk bizony a pancsovai elemi 3897 1, VI | neki, mint egy hároméves kisbaba.~- Ugye, kedveském, mamácskám, 3898 1, VI | ringatni, mint egy hároméves kisbabát, az pedig hízelkedett, kedveskedett 3899 1, III | Megittad már a tejedet?~- A kiscicámmal megosztva. Az is erõs növésben 3900 1, IV | a felesége, akit a férje kísér az estélyekre. A férje hosszú, 3901 4, I | állni a helyén és meg fogom kísérleni, hogyan jön ki a számon 3902 1, II | Gyakran megvesztegetési kísérlet a sors ellen.~- De hisz 3903 2, III | hatóságok elõtt békéltetési kísérleteket kiállani. S mikor mindezen 3904 2, IV | az embernek a látogatási kísérletére legerélyesebb papucsának 3905 1, IV | sejteti, hogy ez a hegedût kísérõ zongoraautomat.~- Elõresiettem - 3906 1, VII | jársz?~- Én a feleségedet kísértem haza, a nagy katasztrófa 3907 1, VI | jól tudom. Nem jövök önt kísérteni. Én nem fogok önnek semmit 3908 1, VI | idõt. Tizenkettõt ütött. Kísértetek órája!~A kisleány fejére 3909 1, VI | meg tudta kritizálni, de a kísértetekkel nem mert kikötni.~A szív, 3910 3, I | egyebet, mint egy homályos kísértetet, akinek fekete a szája, 3911 2, IV | urat minden lépten-nyomon kísérteti. Van egy biztosa, mondjuk: 3912 1, II | korszakában lehettek, no meg Kisfaludy Sándor hõsei idejében: „ 3913 3, I | átkaroltatni; de Helvila kisiklott az ölelés alól.~- No, papa, 3914 2, I | magát az anyja kebelére, s kisírta magát istenigazában.~- Elmúlt 3915 1, VI | feléje. Megölelték egymást. - Kisírták magukat jól.~- Tehát ismét 3916 1, III | Azt hiszem, hogy az egy kisisten. Az az én Orfeuszom!~- No, 3917 1, IV | Igazán nagy dolog. A kisjurista elnyert a consiliarius úrtól 3918 1, VI | maga lefekünnék, bejön a kisleánya szobájába, megcsókolni az 3919 1, VI | lakni és van becsület. A kisleánynak is lesz helye. - Hát 3920 1, III | itt volna az ideje, hogy a kisleányok gardírozzák a mamáikat.~- 3921 1, VI | így nem teszik bolonddá a kisleányokat, anyácskám. Nekem is van 3922 1, III | feljegyezni, mint amennyit nekünk, kisleányoknak az iskolában tanítanak a 3923 1, VI | aki az ilyen élni szeretõ kisleányokra vadászik. Az aztán majd 3924 3, I | volt írva. - Apródonkint kisül, hogy az mind az õ kezébõl 3925 3, I | belesüllyedni, amelybõl nincs kiszabadulás. Egymást fogjátok átkozni!~- 3926 2, I | palackot. Úgy falt, mint egy kiszabadult rab. Aztán ivott. Nem várhatott, 3927 1, VI | hozatni a toalettjeit, hanem kiszabja és megvarrja a ruháját, 3928 2, III | tollat, letette a félig kiszítt szivarkát a hamufogó kagylóra. 3929 3, I | adománya, hogy minden titkot kitalált egyszerre. Dehogy tündérjáték, 3930 3, I | gondolsz most vissza.~- Kitaláltad. És aztán arra, hogy ezt 3931 3, I | rejtélyes eltûnésed okául kitaláltatni. Hogy a világ azt kutassa: 3932 2, I | szolgálattal megéljen; engem kitaníttatott iskolamesternõnek; gondossággal, 3933 1, VI | Csak egy szavamba kerül. Kitanulja az iskolamesternõséget, 3934 1, VI | önnek az arcában, mint a kitárt könyvben. Ön ebben a rossz 3935 2, I | része van az ön felesége kitartó buzgalmának. Lehetetlen 3936 2, IV | Akiúr”, attól minden kitelik. Az ember védelmezi a vagyonát.~ 3937 1, VI | elfutottak. Nincs innen kitérés. A sors vas következetessége 3938 2, I | aztán az egész ív papirost kiterjesztve borítá a keblére a leány:~- 3939 2, III | nyugalmának oltalma volt és kitérni; világi és egyházi hatóságok 3940 2, V | visszatartani szenvedélyes kitörését. Helvila jól figyelt szavainak 3941 3, I | dolgon. Valami drasztikus kitöréssel.~- Takarodj az utamból! - 3942 3, I | Mondhatod.~Erre aztán a kitörõ öröm teljességével kacagott 3943 1, I | csak a hajósok? „löschen” - kitörülni. Tizenegyre untig elég lesz 3944 1, II | A kis Helvila is abban a kitüntetésben részesül, hogy vele is íratnak 3945 3, I | szája, fehérek a szemei. „Kitûnõen sikerült.”~- No, még egy 3946 1, I | okvetlenül haza kell jönni a kitûzött idõre.~Mikor aztán a három 3947 2, IV | felesége számára prémium van kitûzve a figyelmeskedésért.~Amanda 3948 2, I | termetéhez, s abból is sok jut a kiülõ homlokra. Szemöldökei veresek, 3949 1, IV | serail; a szemei nagyok és kiülõk, kár, hogy a szõke szemöldök 3950 1, V | szerencsétlenség színhelye percek alatt kiürült. Mintha azt kiáltották volna 3951 1, VI | palackot. Az félig volt kiürülve.~És aztán fogta azokat a 3952 2, I | nem engedlek a sövényen kiugrani, édes barátom.~- Én kezemben 3953 3, I | réstámasztó pillanatot, s hirtelen kiugrott az ajtón, a Dragomirovics-szobába. 3954 1, IV | mehet. Molett termet, erõsen kivágott derékkal; szép nyak, sokat 3955 1, IV | A doktort veszi munkába. Kivallatja, miféle érdemrendek azok 3956 1, VI | csemegész pincérje igyekezett kiválogatni a kikölcsönzött tálakat, 3957 2, V | gondolom, hogy õ a fõvárosban kíván új hatáskört keresni.~Nagyon 3958 1, VI | elõszobában. estét!~A este kívánásra feléje fordul a két mosolygó 3959 2, I | belép, lábhegyen, elébb kíváncsian széttekint, azután megelégedéssel 3960 3, I | hát engemet szurkált a kíváncsiság, hogy mi lehet az a meglepetés, 3961 1, III | Hiszen ha eszük van, nem kívánkoznak oda.~- Azt te nem érted. 3962 4, II | mondta. Úgy hiszem, hogy e kívánságának fényesen eleget tettem. 3963 3, I | meg abroszkám!”? Mi volt a kívánságod?~Azzal kitárta az ajtót. 3964 2, I | foglak elbocsátani.~- Mit kívánsz tõlem?~- Bagatell dolog! 3965 3, I | közszolgának. Az alászolgáját kívánt, és eltávozott.~- Milyen 3966 3, I | akkor egy napot, mikor azt kívántad, hogy meghaljak: én is engedek 3967 1, VII | eltitkolsz.~Azzal mulatást kívántak egymásnak; a kézszorítás 3968 4, II | õket, ízekre, darabokra.~- Kívántam ezt; de most szeretnék a 3969 2, I | Kezet szorítanak, estét kívánva egymásnak.~Novemberi délután 3970 1, V | hanem hogy azt a levelet kivegye a kezébõl, amely az ájulást 3971 2, IV | nevemre betéve. Amikor akarom, kivehetem. Át is adhatom: au porteur. „ 3972 4, I | ismeretes szép asszonynak, kivel titkos viszonya van, még 3973 1, II | hogy itt ezen a földön kell kivenni az élvezetekbõl annyit, 3974 2, I | mintha fütyülne, azután kivesz az oldalzsebébõl egy szivarkát, 3975 2, I | Titokban, lelkem csendjében kiveszem a magam részét belõlük. 3976 1, II | most már a parasztokból is kiveszett az idill (ha ugyan volt 3977 3, I | tanítónõvel, aztán mikor kiveszik az iskolából, megint lefényképeztetik. 3978 1, IV | királyi tanácsosné mégis kivezeti a csoportból féltett csemetéjét, 3979 1, II | szempillák magasra felnyílnak, s kivillan alóluk az a két sárga szem, 3980 1, VI | toalettben, és senki sincs kívüle a teremben... Mi ez?~Azt 3981 2, II | milyen lator.~- Mert az egyik kizárja a másikat. Csak a te szenvedélyed 3982 4, I | odakiáltotta az anyjának azt a klasszikus mondást:~- „Arria! - mondd 3983 1, I | aligha jobban nem tenné, ha a klavir mellett gyakorolná a „kotiren” 3984 2, IV | tudja (amit én), hogy a klubnak a helyiségeit összeköti 3985 2, I | tudhattam én, hogy te hol kóborolsz széles e világban?~- Ecce 3986 2, II | négy év óta hírhallatlan kóborolt a világban. Mikor engem 3987 1, VI | kihalászott egyet azokból a fehér kockákból a kanalával, Helvila a maga 3988 2, IV | bejut a szobába. Ugyanaz a kockás gúnya van rajta, kiegészítve 3989 3, I | bettinghouse-ba, hogy veszélyes kockázatok, hazárdjátékok, õrült fogadások, 3990 2, I | csodaszer. Lehet méreg. - Kockáztatni kell.~Elõvonta a keblébõl 3991 2, II | nem kímélt strucctollat, kócsagot; de abban mind nem volt 3992 2, IV | járjon Vigárdy úrnak. Ha az kocsiba ül, õ felkap a kerékpárra, 3993 4, I | Én szédelegve mentem le a kocsiig, s most el vagyok kábulva 3994 3, I | odavetem magam a legelsõ úr kocsija elé: gázoljon el, vagy vegyen 3995 1, VI | nem volt kapcsolatban. A kocsiját mindenki késõbbre rendelte.~ 3996 1, I | alagútnál, mikor azt mondja a kocsisnak, hogytovább”.~Az inas 3997 1, VI | egész lakomát lehordani a kocsisné szobájába. A pezsgõs palackokat 3998 1, VI | consortiumot. Vigyünk le mindent a kocsisnéhoz, s csapjunk ott magunknak 3999 1, VII | Azok idelenn mulatnak a kocsisnénál a nekünk szánt lakoma közprédáján: 4000 1, I | ételeket tud készíteni, a kocsonyákat, halakat a restaurateur 4001 3, I | megvette egy hitelezõ, de nem kölcsön, hanem tulajdonul adta át 4002 1, IV | Amanda. (Klub, konferencia, kölcsönadott inas.)~Igazán szépségszámba 4003 1, I | Vigárdyék inasa, akit estélyeken kölcsönkérnek; a harmadik pedig a Dobos 4004 2, I | valami más indulatot is költhetne önben, mint a gúnyolódást.~- 4005 3, I | lakása, deputátuma és utazási költsége, késõbb nyugdíja, biztosított 4006 3, I | ingyen, minthogy õ már a költségeit sokszorosan megkapta. Csak 4007 4, I | képviselõk a barátnéikat az állam költségén tartsák el?”~- Ah! Ez megöl! - 4008 2, V | országházba.~Amanda sírt. Minden könnycseppje egy csepp aqua toffana volt.~ ~ 4009 3, I | dolgot.~- Engedd meg, hogy könnyeimmel áztassam ez idvezítõ levelet! 4010 2, I | Camilla ott ült mellette. A könnyeit törülgeté.~Örömkönnyek voltak.~ 4011 2, II | országházba megyek.~Amanda könnyekre fakadt.~(Hát persze! Ha 4012 4, I | jönni!~„Haza!”~Mégis nagy könnyelmûség volt vele kibékülni.~Lezsarolt 4013 1, VI | sem tud egyebet, mint a könnymirigyeket mûködésbe hozni.~Nem tudja 4014 3, I | a magunk baját viselni könnyû, de el fogja veszteni azt


karos-konny | konyo-levet | levez-mente | menth-onerz | onfel-progr | proka-szarn | szati-tarto | tarts-utanu | utasi-zuzta

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL