bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 I | üdvözlé őt Garanvölgyi.~– Ezt már szeretem, hogy ilyen
2 I | Nem fejtené meg doktor úr ezt a charádát, mert én soha
3 I | nagy bölcsességgel mondá:~– Ezt én mind elhiszem, uram,
4 I | tulajdonává lett, következőleg az ezt el is adhatta; aminthogy
5 I | igazságot.~– Bocsánatot kérek. – Ezt nem tudtam.~Rettenetes ez
6 I | felkelni onnan a szénáról; ezt nem végezhetjük el itten
7 I | elég jó az.~A doktor juris ezt humorisztikus ötletnek találta,
8 I | által; …de az ördög vigye el ezt a méhet… azt hiszem, hogy
9 I | úr azt hihesse, miszerint ezt az értekezést még stációnként
10 II | hagyjuk; hiszen nem akarom én ezt most megmagyarázni.~Tehát,
11 II | hogy ki volt az, akinek ezt felpanaszolta.~Garanvölgyit
12 II | szíveskedjék tőle megkérdezni ezt: emlékszik-e még rá, hol
13 II | váltunk el egymástól.~– No, ezt ebben a nyomban megtudom
14 II | legocsmányabb denunciáció volna. Ezt a titkát Kampós úrnak ne
15 II | útban sem voltam Bécs felé. Ezt a keveset adja neki útiköltségül.~
16 II | jövője már mind hazugság?! Ezt nem tudta sehogy elnyögni.
17 II | védencét. Csak legalább ezt ne tette volna!~No de iszen,
18 II | nagy zavarban volt. Ha ezt a teljes, szívből jövő érchangot
19 II | reichsschatzscheint. – Látod-e ezt, hazám? Nekem, ki tízszer
20 II | végtül végig bujdosom.”~Hisz ezt a nagy verset csakugyan
21 III | kormánybiztos a magyar táborból, s ezt én valószínűbbnek is tartottam.~–
22 III | nekem nem szabad hallanom. Ezt a témát ne hozza többet
23 III | egyéb, amit ön beszél, csak ezt maszkírozni való tréfa.
24 III | most olyan helyen mondta ezt el az áruló, ahol ezt ön
25 III | mondta ezt el az áruló, ahol ezt ön ellen nem fogják felhasználni;
26 III | Bogumil úgy tett, mint aki ezt nem sejtette.~– Tehát annyival
27 IV | valóban nem tudok.~– Ah pah! Ezt higgye az ördög. Ön előkelő
28 IV | szól, Azért visszahoztam ezt önhöz, hogy bontsa fel ön,
29 IV | mégis nagyon szeretem, hogy ezt megtudtam, ön nem fog érte
30 IV | érte jönni.~– Hm. Ejnye. Ezt nem gondoltam. Hanem meg
31 IV | levelet küldött neki.~– Hát ezt már ki árulta el? Óh, az
32 V | Ugyan ki találta volna ki ezt a paradox mondást, ha nem
33 V | akkorra egypár foga hiányzott. Ezt ugyan rögtön vasútra lehet
34 V | ne! Ez volt a gyöngéje. Ezt nem fogja elengedni! Elő
35 V | s vigye be a székvárosba ezt a levelet doktor Grisáknak,
36 VI | sötétlilaszín selyem mellé ezt a szalmaszín díszezetet.
37 VI | ízlés által ragadtatva. Ezt bizony nem is igen utánozhatná
38 VI | költemény! Engedje nagysád, hogy ezt elvigyem a „Holdvilág”-nak.~–
39 VI | tudni. Egyedül ön hallotta ezt. Majd később.~– Oh, mi kár
40 VI | unokaöccsének elengedjék.~Ezt ellensúlyozni kell.~Adatokat
41 VI | csőd alá volt kerülendő, ezt ő bizonyosan nem tudta.
42 VI | bevenni. Majd meglássuk.~– Ezt mégis nem szeretném – szólt
43 VI | határozhattam el magamat. Hagyjuk ezt későbbre. Most egyelőre
44 VI | adom írásban.~Grisák úr ezt nagyon okos szónak találta,
45 VI | most fel akarom használni ezt az ígéretet. Arra kell egy
46 VI | nem fogom ismerni azután. Ezt tessék az én részemről úgy
47 VI | folyamodásnak aláírja a nevét. Ezt én jobban tudom. Valakinek
48 VI | megírja a folyamodványt, ezt a segédek kezébe sem szabad
49 VI | magának a folyamodónak kell ezt sajátkezűleg leírni szóról
50 VI | s lediktálom neki magam.~Ezt már nem lehetett megmenteni.
51 VI | értesíteni. A veszély sürgetős; ezt valahogy paralizálni kell.~
52 VI | nem megy nőül soha. Én ezt nagyra becsülöm. Én meglehet,
53 VI | látszani az érzelem valódisága. Ezt nagysád aláírja, s aztán
54 VI | s még azt kívánja, hogy ezt mint nagylelkűséget írják
55 VI | azt a fatális kérvényt.~És ezt ő saját kezűleg írja le!~
56 VII | Oculus domini saginat boves, ezt tetszik tudni; most pedig
57 VII | fogva, csak nézte mosolyogva ezt a furfangos műtételt.~Íme
58 VII | elássa. De hát Kampós uramtól ezt nem kérdezte senki, s ő
59 VII | volt már szedve.~– Látja ön ezt az asztalt? – szólt Mikucsek
60 VII | az be volt kötve.~– Ugye ezt már megvizsgáltuk?~– És
61 VII | jobban lásson.~– Látja ön ezt a gömbölyű ernyőfödelet?
62 VII | azután eszébe jutott, hogy ezt a mulatságot a kísérők nem
63 VII | s ha már most uraságod ezt a szekrényt hazaviszi felnyitatlan,
64 VII | kuruc makacs szeszélyeiről, ezt a magyarázatot a legfőbb
65 VII | bocsáttatnak el a magányéletbe: ezt vegyék úgy, mint a hatalom
66 VII | levelekbe írva. Én akarom, hogy ezt minél magasabb urak megtudják.
67 VII | Veszélyes arckép!? De már ezt mind a három hölgy látni
68 VII | én hordozom? Nem szabad ezt megtudni senkinek, még neked
69 VII | ujjából.~Mi már láttuk egyszer ezt az embert. Maxenpfutsch
70 VII | szemrehányásokat tett magának, amiért ezt az embert az első bemutatás
71 VII | apródkához:~– Gyuszi! Lökd ki ezt az urat az ajtón.~És Gyuszi,
72 VII | jobb kedvű nézőközönség ezt a jelenetet bizonyosan megtapsolta
73 VII | másnak?~– Honnan tudja ön ezt?~– Igen egyszerűen. Bräuhäusel
74 VII | Mármost olvassa méltóságod ezt az írást.~A missz egy hosszú,
75 VII | Kis leánykám, te írtad ezt itt?~– Én.~– Azt nagyon
76 VII(1)| Nyelvújítóink ezt „irálynak” nevezik, minthogy „
77 VIII | mint az eskető papnak. Ezt ne tessék elfelejteni magával
78 VIII | zongora-sáncmunkára van ítélve?~Úgy? Ezt föl kell menteni.~– Eliz
79 VIII | másik szoba egyik ablakán ezt kinyitották. Ez volt a jel
80 IX | atyám előtt. H.~Sirass meg.”~Ezt az utolsó mondást fölösleges
81 IX | rendelkezik.~– Olvassa, missz, ezt a levelet – szólt odanyújtva
82 IX | maga adta Hermine kezébe, ezt szöktesse el magával.~–
83 IX | amivel kísérte Grisák úr ezt a szót „sutty”, minden kétséget
84 IX | végképp elveszítse.~– Tudom; ezt már mondta nekem is. A jámbor
85 IX | ügyét elvállalja.~Hanem ezt rögtön értenők, ha úgy láthatnók
86 IX | találja azt kevésnek?~– Sőt ezt sem használom fel soha.~–
87 IX | is írassa a levélbe csak ezt a szócskát: „adieu”. A legelső
88 IX | utóiratban megmagyarázta, hogy ezt az „adieu”–t menyasszonyom
89 IX | mulatsága. Szerencse, hogy ezt a mindig kész hangszert
90 IX | megható könyörgés! Ki írhatta ezt?~– Ejh! nem szabad ezt elolvasni
91 IX | írhatta ezt?~– Ejh! nem szabad ezt elolvasni az illetőnek! –
92 IX | azzal aztán oda a parti! És ezt a szép mulatságot mind Ankerschmidtnek
93 IX | magyarázat szükséges a dologhoz. Ezt az ötezer forintot, bizonyosan
94 IX | Bocsánatot kérek. Nekem ezt az illető kútforrás titokban
95 IX | Köszönöm doktor úr, hogy ezt tudatta velem.~Ankerschmidt
96 IX | hű cimborád Ne tudd ki.”~Ezt a levelet azután borítékba
97 IX | rábízta az inasára, hogy ezt a levelet adja fel a postára
98 IX | miatta.~– Jó, nagyon jó. Ezt szeretem. A comitivát csak
99 IX | meglátogatott engem K*steinban, ezt vissza kell adnom.~– Annyival
100 IX | megkérdezik elébb: te írtad-e ezt, mielőtt elítélnék. Annál
101 IX | ami neki igen jól illett. Ezt Rachel sem csinálta jobban.~–
102 IX | azért jöttem önhöz, mert ezt egy ideggyönge nővel nem
103 IX | miért nem akarja kegyed ezt ideírni?~– Azért, mert nem
104 IX | történik. Hát újság ez? Hogy ezt minden asszony csak akkor
105 IX | van az embereknek eszük. Ezt nem akarják hinni a fiatal
106 IX | anyjától kapott, s hogy ezt nem adta neki, kitaszította
107 IX | barátném nagyon ajánlja nekünk ezt a szegény nőt társalkodónénak,
108 IX | hercegasszonyt sem vártak még, mint ezt a te bizonyos szegény asszonyodat.
109 IX | ijedten ugrott fel: – Hát ezt mi lelte? Hát miért sírsz
110 IX | napon át, amíg ébren van; ezt beszélte százszor atyjának,
111 IX | homlokát. – Miért mondod ezt?~Hermine megint csak testvérének
112 IX | képest, s te elébb érezted ezt, mint amazt.~Hermine megkapottan
113 IX | mi olyan későn tanuljuk ezt meg!~– Hanem gyermekeim,
114 IX | csak pénz.~Doktor Grisák ezt az ajánlatot is regesztrálta.~
115 IX | hogy jobban megbámulhassa ezt az embert. – Semmit sem
116 IX | sürgöny felett, ha szabad-e ezt nekik atyjuk nélkül feltörni
117 IX | ennyit szólt:~– Ő olvasta ezt.~Ankerschmidt egy pillanatot
118 IX | félórában, még éjfélkor is.~Ezt gondolni lehetett.~Straff
119 XIII | az élők el akarnák hagyni ezt a hazát, a halottak visszatartanák
120 XIII | indzsellér…~– Tudom.~– Ő ezt az egész határt összevissza
121 XIII | magyaráz meg mindent, aki még ezt nem értette.~E naptól fogva
122 XIV | sohasem láttak árvizet: mint ezt már több helyen bámulva
123 XIV | világért sem akarom elvitatni ezt a dicsőséget Magyarországtól,
124 XIV | nyilatkoztatta volna.~De már ezt nem állhatta tovább Kampós
125 XIV | mind rendre omlanak; de ezt egy bécsi építész emelte,
126 XIV | egy bécsi építész emelte, ezt nem ingatja meg minden kis
127 XIV | híres bécsi architektus ezt a kastélyt emelte; láttam,
128 XIV | választja csak el tőlünk. Ha ezt a földsáncot valamelyik
129 XIV | Ankerschmidt Aladártól.~– Ezt már sokan kérdezték tőlem,
130 XIV | ízben dörmögte magában: „ezt pedig annak a mennykő Grisáknak
131 XIV | mint hogy hagyjam abba ezt a munkát, s más fenyegetett
132 XIV | Ankerschmidt átlátta, hogy ezt a tanácsot meg kell fogadni;
133 XIV | benne levőknek.~És ő akkor ezt sem hitte neki, midőn védhette
134 XIV | bölcs emberekhez illik.~– Ezt szeretem hallani. Nem is
135 XIV | mentséget talál, de ha elnézem ezt a gyönyörű síkságot, s elgondolom,
136 XIV | No nem sírunk hát többet. Ezt se tesszük. Hanem ha szabad
137 XIV | tanácsadása lesz, hogy aludja át ezt az időt.~Azt az időt, ami
138 XIV | kastély képét.~Aladár látta ezt már, oly messziről, aminőre
139 XIV | evezőnyomásról a másikra nem látja ezt Ankerschmidt közelebb jönni,
140 XIV | csónakot. (Ugyan jó, hogy ezt a csónakot előreküldte Aladár
141 XV | pedig sajnálta már, hogy ezt a témát elő találta hozni.~–
142 XV | megnevették.~– Adja ön nekem ezt a kis jövevényt – könyörgött
143 XV | ha én mégis felhasználom ezt a szomorú helyzetet és itt
144 XV | magáéhoz.~– Hogy érti ön ezt?~– Bizonyosan tudom, hogy
145 XV | szikrája villant meg.~– Ha ön ezt tudja, uram, akkor azt is
146 XV | keresztülcsurgott az eső. Most ezt a „prérit” átveszed; mely,
147 XV | hol, és lesz kiért.~Tudta ezt az öregúr maga is. Úgy olvasott
148 XV | őt, s ő elvesz engem.~– Ezt gondoltam – szólt az öreg,
149 XV | nyújtva Aladár elé, s midőn ezt megfogta, magához ölelé,
150 XVI | meglelé. – Évek előtt ön ezt a kastélyt meg akarta tőlem
151 XVI | kastélyt birtokomba bocsátá, én ezt fogom felépíttetni, új tetőt
152 XVI | apját s követi férjét”, ezt mondja az írás.~– Óh nem!
153 XVI | kutatás volt e kastélyban, ezt foglalták le a bölcs urak.~–
154 XVI | félig elolvasá, nem tehette ezt az ellenvetést; egy fájó,
155 XVII | a földön; majd kiheveri ezt is az ország, mint mást
156 XVII | lehetett hallani.~Ki tudja ezt is? Ilyen monda mindig van
157 XVIII | ha önt is ott találnám. Ezt annyival inkább szeretném,
158 XVIII | tévedés történjék, mint ezt már vígjátékokban látta
159 XVIII | s ők maguk gondolták ki ezt a tréfát, amivel egy nőt
160 XVIII | ismerjük a viszonyokat, ezt aligha meg nem fogja fizetni.~
161 XIX | amelyikre azt mondhatta: ezt szeretem látni.~Aladárt
162 XIX | ugyan ritkábban láthatá; ezt elfoglalta munkaköre, mert
163 Uto | ebben az országban, ami ezt a pontiusi alakot a Golgotától
164 Uto | megjelent. Mindenütt megértették ezt.~És ma már szépen kell kérnem
|