Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezredem 1
ezredes 1
ezrednél 1
ezt 164
ezüst 5
ezüstöt 1
ezüsttallért 1
Frequency    [«  »]
171 fel
171 mi
169 szólt
164 ezt
164
164 neki
155 igen
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

ezt

                                                  bold = Main text
    Fezejet                                       grey = Comment text
1 I | üdvözlé őt Garanvölgyi.~– Ezt már szeretem, hogy ilyen 2 I | Nem fejtené meg doktor úr ezt a charádát, mert én soha 3 I | nagy bölcsességgel mondá:~– Ezt én mind elhiszem, uram, 4 I | tulajdonává lett, következőleg az ezt el is adhatta; aminthogy 5 I | igazságot.~– Bocsánatot kérek. – Ezt nem tudtam.~Rettenetes ez 6 I | felkelni onnan a szénáról; ezt nem végezhetjük el itten 7 I | elég az.~A doktor juris ezt humorisztikus ötletnek találta, 8 I | által; …de az ördög vigye el ezt a méhet… azt hiszem, hogy 9 I | úr azt hihesse, miszerint ezt az értekezést még stációnként 10 II | hagyjuk; hiszen nem akarom én ezt most megmagyarázni.~Tehát, 11 II | hogy ki volt az, akinek ezt felpanaszolta.~Garanvölgyit 12 II | szíveskedjék tőle megkérdezni ezt: emlékszik-e még , hol 13 II | váltunk el egymástól.~– No, ezt ebben a nyomban megtudom 14 II | legocsmányabb denunciáció volna. Ezt a titkát Kampós úrnak ne 15 II | útban sem voltam Bécs felé. Ezt a keveset adja neki útiköltségül.~ 16 II | jövője már mind hazugság?! Ezt nem tudta sehogy elnyögni. 17 II | védencét. Csak legalább ezt ne tette volna!~No de iszen, 18 II | nagy zavarban volt. Ha ezt a teljes, szívből jövő érchangot 19 II | reichsschatzscheint. – Látod-e ezt, hazám? Nekem, ki tízszer 20 II | végtül végig bujdosom.”~Hisz ezt a nagy verset csakugyan 21 III | kormánybiztos a magyar táborból, s ezt én valószínűbbnek is tartottam.~– 22 III | nekem nem szabad hallanom. Ezt a témát ne hozza többet 23 III | egyéb, amit ön beszél, csak ezt maszkírozni való tréfa. 24 III | most olyan helyen mondta ezt el az áruló, ahol ezt ön 25 III | mondta ezt el az áruló, ahol ezt ön ellen nem fogják felhasználni; 26 III | Bogumil úgy tett, mint aki ezt nem sejtette.~– Tehát annyival 27 IV | valóban nem tudok.~– Ah pah! Ezt higgye az ördög. Ön előkelő 28 IV | szól, Azért visszahoztam ezt önhöz, hogy bontsa fel ön, 29 IV | mégis nagyon szeretem, hogy ezt megtudtam, ön nem fog érte 30 IV | érte jönni.~– Hm. Ejnye. Ezt nem gondoltam. Hanem meg 31 IV | levelet küldött neki.~– Hát ezt már ki árulta el? Óh, az 32 V | Ugyan ki találta volna ki ezt a paradox mondást, ha nem 33 V | akkorra egypár foga hiányzott. Ezt ugyan rögtön vasútra lehet 34 V | ne! Ez volt a gyöngéje. Ezt nem fogja elengedni! Elő 35 V | s vigye be a székvárosba ezt a levelet doktor Grisáknak, 36 VI | sötétlilaszín selyem mellé ezt a szalmaszín díszezetet. 37 VI | ízlés által ragadtatva. Ezt bizony nem is igen utánozhatná 38 VI | költemény! Engedje nagysád, hogy ezt elvigyem a „Holdvilág”-nak.~– 39 VI | tudni. Egyedül ön hallotta ezt. Majd később.~– Oh, mi kár 40 VI | unokaöccsének elengedjék.~Ezt ellensúlyozni kell.~Adatokat 41 VI | csőd alá volt kerülendő, ezt ő bizonyosan nem tudta. 42 VI | bevenni. Majd meglássuk.~– Ezt mégis nem szeretnémszólt 43 VI | határozhattam el magamat. Hagyjuk ezt későbbre. Most egyelőre 44 VI | adom írásban.~Grisák úr ezt nagyon okos szónak találta, 45 VI | most fel akarom használni ezt az ígéretet. Arra kell egy 46 VI | nem fogom ismerni azután. Ezt tessék az én részemről úgy 47 VI | folyamodásnak aláírja a nevét. Ezt én jobban tudom. Valakinek 48 VI | megírja a folyamodványt, ezt a segédek kezébe sem szabad 49 VI | magának a folyamodónak kell ezt sajátkezűleg leírni szóról 50 VI | s lediktálom neki magam.~Ezt már nem lehetett megmenteni. 51 VI | értesíteni. A veszély sürgetős; ezt valahogy paralizálni kell.~ 52 VI | nem megy nőül soha. Én ezt nagyra becsülöm. Én meglehet, 53 VI | látszani az érzelem valódisága. Ezt nagysád aláírja, s aztán 54 VI | s még azt kívánja, hogy ezt mint nagylelkűséget írják 55 VI | azt a fatális kérvényt.~És ezt ő saját kezűleg írja le!~ 56 VII | Oculus domini saginat boves, ezt tetszik tudni; most pedig 57 VII | fogva, csak nézte mosolyogva ezt a furfangos műtételt.~Íme 58 VII | elássa. De hát Kampós uramtól ezt nem kérdezte senki, s ő 59 VII | volt már szedve.~– Látja ön ezt az asztalt? – szólt Mikucsek 60 VII | az be volt kötve.~– Ugye ezt már megvizsgáltuk?~– És 61 VII | jobban lásson.~– Látja ön ezt a gömbölyű ernyőfödelet? 62 VII | azután eszébe jutott, hogy ezt a mulatságot a kísérők nem 63 VII | s ha már most uraságod ezt a szekrényt hazaviszi felnyitatlan, 64 VII | kuruc makacs szeszélyeiről, ezt a magyarázatot a legfőbb 65 VII | bocsáttatnak el a magányéletbe: ezt vegyék úgy, mint a hatalom 66 VII | levelekbe írva. Én akarom, hogy ezt minél magasabb urak megtudják. 67 VII | Veszélyes arckép!? De már ezt mind a három hölgy látni 68 VII | én hordozom? Nem szabad ezt megtudni senkinek, még neked 69 VII | ujjából.~Mi már láttuk egyszer ezt az embert. Maxenpfutsch 70 VII | szemrehányásokat tett magának, amiért ezt az embert az első bemutatás 71 VII | apródkához:~– Gyuszi! Lökd ki ezt az urat az ajtón.~És Gyuszi, 72 VII | jobb kedvű nézőközönség ezt a jelenetet bizonyosan megtapsolta 73 VII | másnak?~– Honnan tudja ön ezt?~– Igen egyszerűen. Bräuhäusel 74 VII | Mármost olvassa méltóságod ezt az írást.~A missz egy hosszú, 75 VII | Kis leánykám, te írtad ezt itt?~– Én.~– Azt nagyon 76 VII(1)| Nyelvújítóink ezt „irálynak” nevezik, minthogy „ 77 VIII | mint az eskető papnak. Ezt ne tessék elfelejteni magával 78 VIII | zongora-sáncmunkára van ítélve?~Úgy? Ezt föl kell menteni.~– Eliz 79 VIII | másik szoba egyik ablakán ezt kinyitották. Ez volt a jel 80 IX | atyám előtt. H.~Sirass meg.”~Ezt az utolsó mondást fölösleges 81 IX | rendelkezik.~– Olvassa, missz, ezt a leveletszólt odanyújtva 82 IX | maga adta Hermine kezébe, ezt szöktesse el magával.~– 83 IX | amivel kísérte Grisák úr ezt a szótsutty”, minden kétséget 84 IX | végképp elveszítse.~– Tudom; ezt már mondta nekem is. A jámbor 85 IX | ügyét elvállalja.~Hanem ezt rögtön értenők, ha úgy láthatnók 86 IX | találja azt kevésnek?~– Sőt ezt sem használom fel soha.~– 87 IX | is írassa a levélbe csak ezt a szócskát: „adieu”. A legelső 88 IX | utóiratban megmagyarázta, hogy ezt azadieu”–t menyasszonyom 89 IX | mulatsága. Szerencse, hogy ezt a mindig kész hangszert 90 IX | megható könyörgés! Ki írhatta ezt?~– Ejh! nem szabad ezt elolvasni 91 IX | írhatta ezt?~– Ejh! nem szabad ezt elolvasni az illetőnek! – 92 IX | azzal aztán oda a parti! És ezt a szép mulatságot mind Ankerschmidtnek 93 IX | magyarázat szükséges a dologhoz. Ezt az ötezer forintot, bizonyosan 94 IX | Bocsánatot kérek. Nekem ezt az illető kútforrás titokban 95 IX | Köszönöm doktor úr, hogy ezt tudatta velem.~Ankerschmidt 96 IX | cimborád Ne tudd ki.”~Ezt a levelet azután borítékba 97 IX | rábízta az inasára, hogy ezt a levelet adja fel a postára 98 IX | miatta.~– , nagyon . Ezt szeretem. A comitivát csak 99 IX | meglátogatott engem K*steinban, ezt vissza kell adnom.~– Annyival 100 IX | megkérdezik elébb: te írtad-e ezt, mielőtt elítélnék. Annál 101 IX | ami neki igen jól illett. Ezt Rachel sem csinálta jobban.~– 102 IX | azért jöttem önhöz, mert ezt egy ideggyönge nővel nem 103 IX | miért nem akarja kegyed ezt ideírni?~– Azért, mert nem 104 IX | történik. Hát újság ez? Hogy ezt minden asszony csak akkor 105 IX | van az embereknek eszük. Ezt nem akarják hinni a fiatal 106 IX | anyjától kapott, s hogy ezt nem adta neki, kitaszította 107 IX | barátném nagyon ajánlja nekünk ezt a szegény nőt társalkodónénak, 108 IX | hercegasszonyt sem vártak még, mint ezt a te bizonyos szegény asszonyodat. 109 IX | ijedten ugrott fel: – Hát ezt mi lelte? Hát miért sírsz 110 IX | napon át, amíg ébren van; ezt beszélte százszor atyjának, 111 IX | homlokát. – Miért mondod ezt?~Hermine megint csak testvérének 112 IX | képest, s te elébb érezted ezt, mint amazt.~Hermine megkapottan 113 IX | mi olyan későn tanuljuk ezt meg!~– Hanem gyermekeim, 114 IX | csak pénz.~Doktor Grisák ezt az ajánlatot is regesztrálta.~ 115 IX | hogy jobban megbámulhassa ezt az embert. – Semmit sem 116 IX | sürgöny felett, ha szabad-e ezt nekik atyjuk nélkül feltörni 117 IX | ennyit szólt:~– Ő olvasta ezt.~Ankerschmidt egy pillanatot 118 IX | félórában, még éjfélkor is.~Ezt gondolni lehetett.~Straff 119 XIII | az élők el akarnák hagyni ezt a hazát, a halottak visszatartanák 120 XIII | indzsellér…~– Tudom.~– Ő ezt az egész határt összevissza 121 XIII | magyaráz meg mindent, aki még ezt nem értette.~E naptól fogva 122 XIV | sohasem láttak árvizet: mint ezt már több helyen bámulva 123 XIV | világért sem akarom elvitatni ezt a dicsőséget Magyarországtól, 124 XIV | nyilatkoztatta volna.~De már ezt nem állhatta tovább Kampós 125 XIV | mind rendre omlanak; de ezt egy bécsi építész emelte, 126 XIV | egy bécsi építész emelte, ezt nem ingatja meg minden kis 127 XIV | híres bécsi architektus ezt a kastélyt emelte; láttam, 128 XIV | választja csak el tőlünk. Ha ezt a földsáncot valamelyik 129 XIV | Ankerschmidt Aladártól.~– Ezt már sokan kérdezték tőlem, 130 XIV | ízben dörmögte magában: „ezt pedig annak a mennykő Grisáknak 131 XIV | mint hogy hagyjam abba ezt a munkát, s más fenyegetett 132 XIV | Ankerschmidt átlátta, hogy ezt a tanácsot meg kell fogadni; 133 XIV | benne levőknek.~És ő akkor ezt sem hitte neki, midőn védhette 134 XIV | bölcs emberekhez illik.~– Ezt szeretem hallani. Nem is 135 XIV | mentséget talál, de ha elnézem ezt a gyönyörű síkságot, s elgondolom, 136 XIV | No nem sírunk hát többet. Ezt se tesszük. Hanem ha szabad 137 XIV | tanácsadása lesz, hogy aludja át ezt az időt.~Azt az időt, ami 138 XIV | kastély képét.~Aladár látta ezt már, oly messziről, aminőre 139 XIV | evezőnyomásról a másikra nem látja ezt Ankerschmidt közelebb jönni, 140 XIV | csónakot. (Ugyan , hogy ezt a csónakot előreküldte Aladár 141 XV | pedig sajnálta már, hogy ezt a témát elő találta hozni.~– 142 XV | megnevették.~– Adja ön nekem ezt a kis jövevényt – könyörgött 143 XV | ha én mégis felhasználom ezt a szomorú helyzetet és itt 144 XV | magáéhoz.~– Hogy érti ön ezt?~– Bizonyosan tudom, hogy 145 XV | szikrája villant meg.~– Ha ön ezt tudja, uram, akkor azt is 146 XV | keresztülcsurgott az eső. Most ezt a „prérit” átveszed; mely, 147 XV | hol, és lesz kiért.~Tudta ezt az öregúr maga is. Úgy olvasott 148 XV | őt, s ő elvesz engem.~– Ezt gondoltamszólt az öreg, 149 XV | nyújtva Aladár elé, s midőn ezt megfogta, magához ölelé, 150 XVI | meglelé. – Évek előtt ön ezt a kastélyt meg akarta tőlem 151 XVI | kastélyt birtokomba bocsátá, én ezt fogom felépíttetni, új tetőt 152 XVI | apját s követi férjét”, ezt mondja az írás.~– Óh nem! 153 XVI | kutatás volt e kastélyban, ezt foglalták le a bölcs urak.~– 154 XVI | félig elolvasá, nem tehette ezt az ellenvetést; egy fájó, 155 XVII | a földön; majd kiheveri ezt is az ország, mint mást 156 XVII | lehetett hallani.~Ki tudja ezt is? Ilyen monda mindig van 157 XVIII | ha önt is ott találnám. Ezt annyival inkább szeretném, 158 XVIII | tévedés történjék, mint ezt már vígjátékokban látta 159 XVIII | s ők maguk gondolták ki ezt a tréfát, amivel egy nőt 160 XVIII | ismerjük a viszonyokat, ezt aligha meg nem fogja fizetni.~ 161 XIX | amelyikre azt mondhatta: ezt szeretem látni.~Aladárt 162 XIX | ugyan ritkábban láthatá; ezt elfoglalta munkaköre, mert 163 Uto | ebben az országban, ami ezt a pontiusi alakot a Golgotától 164 Uto | megjelent. Mindenütt megértették ezt.~És ma már szépen kell kérnem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License