Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kamatot 2
kamatszelvények 1
kámeával 1
kampós 138
kampósnak 1
kampósra 3
kampóst 2
Frequency    [«  »]
144 olyan
141 magát
139 valami
138 kampós
137 aki
137 grisák
132 garanvölgyi
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

kampós

    Fezejet
1 II | napjaiban is megtartá dugaszban.~Kampós úr igen ügyes gazda volt, 2 II | akar enni lágy kenyérrel!~Kampós úr amellett tökéletesen 3 II | védelem) – mondá ilyenkor Kampós.~Csakis avégett nézte át 4 II | tenyerét a papírokra, miket Kampós áhítva várt már vissza, 5 II | a pszeudoklasszikusokat.~Kampós uram olyan képet csinált, 6 II | óvatosan széttekinte a szobában Kampós, mi kurta nyakának nagy 7 II | tőle.~Azzal alig várhatta Kampós úr, hogy a számadásokat 8 II | denunciáció volna. Ezt a titkát Kampós úrnak ne kutassuk.~Elég 9 II | mezején látni fogjuk egymást!”~Kampós semmi kevesebbet nem várt, 10 II | maláciával~– Jól van, édes Kampós, hát csak rúgtasson még 11 II | adja neki útiköltségül.~Kampós uram úgy érié, mintha jobb 12 II | bugyborékoló kedéllyel lépett Kampós uram a „csendilla” ajtajába, 13 II | is megrovásul jegyzem fel Kampós úrnak, hogy amint őt ismét 14 II | üdvözlő város küldöttségét.~Kampós úr, igazán mondom; nagy 15 II | mondja ön tovább! Elengedem.~Kampós úr elrémült, s legjobbnak 16 II | Reszkessetek! Reszkessetek!~Kampós úr úgyis tetőtől talpig 17 II | dühös mozdulattal, hogy Kampós úr nem kevesebbet várt tőle, 18 II | szegény, elhagyatott hazám!~Kampós úr de bizony el volt érzékenyülve, 19 II | ez olyan szó volt, amiért Kampós úr is meg tudott haragudni.~– 20 II | vigye el; mely történetesen Kampós uramé volt, otthagyván annak 21 II | végig bujdosom!~És elrohant.~Kampós uram úgy érzé magát, mint 22 III| maga, mind számtartója, Kampós, örökösen konspirációkon 23 III| összeesküvést tervez kasznárjával, Kampós úrral együtt; hogy hol vannak 24 IV | akarják enni~Garanvölgyi úr Kampós urammal éppen a gazdasági 25 IV | olvassa el annak tartalmát. Kampós pedig igazán nagyon keveset 26 IV | írása volt, mint a metszés. Kampós úr nem is csinált egyéb 27 IV | utánamondott magyarul. Ahol Kampós uramról, saját magáról kezdett 28 IV | volna, a kíséretéül rendelt Kampós hirtelen útját állta oly 29 IV | sok nyulat lőjön aztán.~Kampós uram azt sem tudta, hogy 30 IV | rozsdafolt sincs rajta, azt Kampós uram összevissza törülgette 31 IV | érni, hogy midőn elment Kampós uram ablaka előtt, nagy 32 IV | azt hitték odakünn, hogy Kampós uram valakinek kigázolja 33 IV | elválasszák a küzdőket egymástól.~Kampós uram meg nem zavarodva emelé 34 V | vigasztalá meg Garanvölgyit Kampós uram;. egy nyári délután 35 V | Vendelin pátronusnak hítta Kampós Ankerschmidt morva jószágigazgatóját.)~– 36 V | tudományos kísérleteket.~Mikor Kampós uramnak legjobban izzadt 37 V | Felkapja a fejét; s íme Kampós uramat látja maga előtt, 38 V | kérem alássanmagyarázá Kampós nevetgélve –, hogy mikor 39 V | valamit mást is, de azt Kampós uram elhallgatta.~Ankerschmidt 40 V | őszinteséggel nyújtsa kezét Kampós uramnak; amit az, miután 41 V | esős idő is; igazat adva Kampós uram térdének, és megérkezett 42 V | Másnap összejött Vendelin úr Kampós urammal, s dicsekedett neki, 43 V | mondá, hogyan jut hozzájuk.~Kampós uram mosolyogva töltött 44 V | egyszer úgy Pestenfelelt Kampós –, hogy a tajtékpipámat 45 VII| időszakokban el szokott oda jönni Kampós uram, egy csomó kulccsal; 46 VII| napon Straff, amint megsejté Kampós uram közeledtét, utánaosont, 47 VII| után hallotta őt bemenni.~Kampós úr a szobába lépve elébb 48 VII| a benn levő mit csinál.~Kampós uramon nagy ujjas csurapé 49 VII| fekete volt, annyi igaz.~Kampós uram egy kis kulcsot vett 50 VII| dolognak kell benne lenni, mert Kampós uram sokáig nézeget a szekrénybe, 51 VII| személyzettel a főcinkos, Kampós kézre kerítésére indul.~ 52 VII| Az istállóbafelelt Kampós uram ártatlanul.~– Mit keres 53 VII| utánam, amiceinte neki Kampós uram, kinek végtelen kedve 54 VII| elől Bräuhäusel úr, közepén Kampós uram a didergő Mikucsekkel, 55 VII| A régi kastély elé érve, Kampós uram hivatalosan felszólíttaték, 56 VII| nyissa fel a zárt ajtókat.~Kampós uram engedelmeskedett a 57 VII| ön azokkal a kulcsokkal!~Kampós uramnak nem mondta senki, 58 VII| bemenjen a lábtyűje torkán.~Kampós uram, két legény közé fogva, 59 VII| éppen azon a helyen, ahol Kampós uram állt az ászokgerendán, 60 VII| afélre innennyilván Kampós uramnak szólt, ki nagymértékben 61 VII| Aha! Itt van valami.~Kampós uram maga is kíváncsi volt 62 VII| egymásra. Mit jelent ez?~Kampós uram csak hallgatott. Nem 63 VII| ászok közé elássa. De hát Kampós uramtól ezt nem kérdezte 64 VII| második Klimius Miklós, Kampós uramnak rettentő mulatságára.~ 65 VII| visszaborzadva, Kampóstól.~Kampós uramban volt annyi malícia, 66 VII| arra a gráciára, hogy ha Kampós uram kérezkedni fog, hogy 67 VII| utolsó falatot is legyűré, Kampós uram nagy lelki nyugalommal 68 VII| egész ócska levélhalmazt.~Kampós uram, amint e veszedelmes 69 VII| folytathatta a vizsgáló motozást.~Kampós úrnak olyan nagyon tetszett 70 VII| tenyerével az asztalra.~Mikor már Kampós uram látta, hogy de most 71 VII| e perctől fogva fogoly.~Kampós uram egy cseppet sem volt 72 VII| csendőraltiszt odalépett mellé, Kampós, mint ki a szabályokat legjobban 73 VII| kieresztenek – szólt szelíd daccal Kampós uram. – Gyalog menjünk-e, 74 VII| meg, annálfogva megengedé Kampós uramnak, hogy a tiszti lakba 75 VII| indult volna kifelé, ha Kampós uram egy szerény ellenvetéssel 76 VII| önök ide ezen leveleket?~Kampós uram vállat vonított elmosolyodva.~– 77 VII| már komolyan sarkára állva Kampós uram ellen. – Ha az urak 78 VII| nyilatkozik.~E cifra mondásból Kampós uram annyit értett, hogy:~– 79 VII| indulófélben voltak az urak, Kampós utánuk kiálta~– Kérem uraim, 80 VII| szaporán, aztán menjünk.~Kampós úrnak értésére adatott, 81 VII| kapták rajta ezen és amazon Kampós uramat; mi lesz már ebből; 82 VII| Most nézzünk egy percre Kampós uram után. Ráérünk addig, 83 VII| fakadának, kinek feladata volt Kampós uramat in flagranti beszállítani 84 VII| beszállítani a székvárosba.~Kampós uram csendesen pipázva hallgatá 85 VII| napi zsoldot kellene húzni.~Kampós uram nem szólt bele a beszédbe.~– 86 VII| elhatározott hangon a káplár.~Kampós uram értette a kérdést.~– 87 VII| indítványt tevé, hogy ha Kampós úrnak nem volna ellenére, 88 VII| betérhetnének ide egy ital borra.~Kampós úr engedett a közóhajtásnak, 89 VII| kulacs száját ingujjával, s Kampós uramnak is tölte:~– Kegyelmed 90 VII| csendőr, a hátulsó ülésben Kampós uram és a káplár.~A kocsis 91 VII| felelt , hanem dülöngélt Kampós uram vállára, mint aki nem 92 VII| útárok rekettyéi között.~Kampós uram vállat vonított; nem 93 IX | azt, hogy mit írt benne.~Kampós uram pedig ugyanezen a napon 94 IX | majd protokollumba veszik.~Kampós uram köszönte a protokollumot, 95 IX | olvasgatá Tacitusát, midőn Kampós uram exiliumából megérkezék.~ 96 IX | S mármost beszéljen, Kampós barátom, tovább, hogy mit 97 IX | előre érzifigyelmezteté Kampós Garanvölgyit e tüneményre.~– 98 IX | másik nyiffantással meg Kampós úrra, de ennek már a nyaka 99 IX | Hiába csitította, hajszolta Kampós, Cicke annál jobban adta 100 IX | tudna ilyenkor szólni?~Hanem Kampós uram, az meg van bolondulva. 101 IX | batteriáinak volt nyugalma Kampós úrnak a kastélyban megint 102 IX | biz azt meg elébb, kedves Kampósszólt tréfálkozva az öreg 103 IX | Cickeszólt elszomorodva Kampós úr, az agárra tekintve féltékeny 104 IX | Pestről; keresse csak össze Kampós, ott lesz a lom között.~– 105 XIV| feketekávé után ellátogatott Kampós uram.~A hőkeblű férfiú élénk 106 XIV| oldalra meghajtva magát Kampós uram, s sietve húzott elő 107 XIV| igazat? – szörnyedt fel Kampós uram. – Ah, tekintetes úr, 108 XIV| Csehországban is vannak árvizek.~Kampós uram rettenetesen sértve 109 XIV| ezt nem állhatta tovább Kampós uram. Mélyen megsértve hajtogató 110 XIV| tengerszínné válhasson.~Kampós uram vállat vonított.~– 111 XIV| ingatja meg minden kis tréfa.~Kampós uram türelmének ez volt 112 XIV| szólít – mondá felcihelődve Kampós uram, s még egyszer bocsánatot 113 XIV| veszteg, már késő volt; Kampós uram örömében akkorát rikoltott, 114 XIV| semmi baja! – lármázott Kampós uram, ki most észrevevé, 115 XIV| szemeire esküdve bizonyító Kampós uram; oly pazarul bánva 116 XIV| azt mondta az öreg úr: „No Kampós, mit csinálnak most Ankerschmidték? 117 XIV| csónakkal, akkor azt mondá: „No Kampós; ez a ház nem állja sokáig, 118 XIV| szép volt azt nézni.~Míg Kampós uram rövid kivonatban iparkodott 119 XV | kinek erősen lelkére köté Kampós uram, hogy a csónakokat 120 XV | Szerencsére az estebéd zaja, s Kampós uram kínálgatási kedve hamar 121 XV | Hol? Kit? – kérdé mohón Kampós uram: ki szörnyen kapott 122 XV | tessék elmondani! – szabódék Kampós úr, nagyon rajtaesve a hallottakon. ( 123 XV | szólt Aladár. – Menjen Kampós úr, hozza el.~– Mit? Eb? 124 XV | nem merte ezután állítani Kampós uram; de ráfogta, hogy harap. 125 XV | visszatért.~– Aha! – kiálta Kampós uram nem látva a visszatérő 126 XV | lelket a tapasztalt férfiú, Kampós. – Jaj, ha énhozzám olyan 127 XV | helyét az ördögtől született.~Kampós uramnak valóban halavány 128 XV | csináltasson neki nagysád – sürgölé Kampós úr –, mert ez keresztülrágja 129 XV | letakarva tenyerével, hogy Kampós uram orozva tele ne tölthesse. – 130 XV | Délre hazajutva, legelébb is Kampós uram azzal az örvendetes 131 XV | is értékesítette. Mikor Kampós legutoljára ott járt, persze 132 XV | átölelve.~Ez ábrándos jelenetet Kampós uram érkezése szakítá félbe, 133 XV | bánja”? – szólt elbámulva Kampós uram, hanem azután egyszerre 134 XV | leckét tartott igen komolyan Kampós uramnak arról, hogy azt 135 XV | mégis okozott a kedélyekben Kampós uram hírhozása, hogy mindenkit 136 XV | átellenesének. A csónakban Kampós uram és a két öregúr foglaltak 137 XV | lélekvesztőt előreereszték, s Kampós uramnak becsületszavát vették, 138 XVI| Inkább odaadom Kampóst.~Kampós uram sietett e szóra protestálni,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License