Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozni 1
avatva 2
avégett 1
az 2292
azalatt 19
azáltal 7
azazhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
5016 a
2292 az
1765 hogy
1330 nem
1149 s
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2292

     Fezejet
2001 XV | négyen összetalálkoztak ismét az ebédlőben.~Garanvölgyi megint 2002 XV | Garanvölgyi megint megszámlálta az árpaszálakat: – csak nyolc 2003 XV | lopják! – gondolá magában az öregúr.)~Bátran fogadhatott 2004 XV | szegény fiúmondá az öreg keserűen. – Milyen 2005 XV | hogy keveset álmatlanított az a gondolat, hogy hátha még 2006 XV | hozzászoktál, hogy ami nincs, az nem kell! – És most egyszerre 2007 XV | megszökött, anélkül hogy az államnak haszonbért fizetett 2008 XV | juhnyájad, vérlovaid még az első bérnök elprédálta, 2009 XV | parkodat kimérte ölfának; az utolsónak már nem maradt 2010 XV | levő redőnyöket eladni. Ez az élelmes ember még az üvegházakon 2011 XV | Ez az élelmes ember még az üvegházakon levő ablakokat 2012 XV | egérlyukkal minden szeglet. Az ablakokban négy-öt emeletet 2013 XV | plafonján keresztülcsurgott az eső. Most ezt a „prérit” 2014 XV | őszinte sajnálkozásomat.~– Nem az itt a főkérdésszólt Aladár 2015 XV | vonítva.~Persze, hogy nem az volt a főkérdés, hanem az, 2016 XV | az volt a főkérdés, hanem az, hogy ha fáradni és küzdeni 2017 XV | és lesz kiért.~Tudta ezt az öregúr maga is. Úgy olvasott 2018 XV | dolgot talált a faluban, hol az egyes házak itt-ott engedtek 2019 XV | egyes házak itt-ott engedtek az árnak, hogy dél vetette 2020 XV | munkából; délután eltölt az idő szelídebb tracírozással. 2021 XV | hiányzott még.~Dehogy gondolt az elutazásra többé. Az ugyan 2022 XV | gondolt az elutazásra többé. Az ugyan jólesett volna neki, 2023 XV | el magával.~Garanvölgyi az mondta , hogy lesz, 2024 XV | lesz, majd süttet neki az útra pogácsát.~Reggel fel 2025 XV | osztentációval kiporoltatá, mire az öregúr előjött szobájából, 2026 XV | Aladár alkalmasint eltéveszté az ajtót, mert azt a nagy vétséget 2027 XV | már indul? – szólt jobbját az ifjú elé nyújtva.~– Rég 2028 XV | akinek parancsolhatok: – az nem önnek való. Én csak 2029 XV | Alá van írva in bianco. Mi az?~Erzsike most elereszté 2030 XV | tartana, hogy kérelmének az a színe lehet, hogy az „ 2031 XV | kérelmének az a színe lehet, hogy az „erőszakos körülmények” 2032 XV | s megragadva két kezével az ifjú kezét.~– Maradjon ön 2033 XV | tartá Aladár jobbját, midőn az ifjú őt magához ölelte; 2034 XV | magával atyja szobájába.~Az öreg Ankerschmidt, ki, ha 2035 XV | Ezt gondoltamszólt az öreg, kezét nyújtva Aladár 2036 XV | megcsókolá mindkét oldalról az ifjú arcát és gyöngéden 2037 XV | nem szólt semmit; nem volt az az ember, aki gondolatait 2038 XV | szólt semmit; nem volt az az ember, aki gondolatait fennhangon 2039 XV | bevégzett élet után ő adta neki az újrakezdettet.~És ez a másik 2040 XV | planétán élünk.~Sok szép van az életben, amiről még nem 2041 XV | angyal magával hozza le az égből az egész mennyországot?~ 2042 XV | magával hozza le az égből az egész mennyországot?~És 2043 XV | tündérvilági bársony csókja az ő munkától barnult kezét 2044 XV | mennyiségű nagy adósság!~Az öreg Garanvölgyi megsokallta 2045 XV | szólt jószívű szarkazmussal az öreg.~Ankerschmidt felkacagott 2046 XV | hogy ez lesz a végeszólt az öreg. – Erről a házasságról 2047 XV | elmondhatjuk, hogy nemcsak azégakarta, hanem még a „ 2048 XV | hiúságát erősen hűteni fogja az a gondolat, hogy nem tudott 2049 XV | Ankerschmidt – lányomasszony lesz az, ki magának szemére vetheti, 2050 XV | senkit, s azt hallva, hogy az urak mind Ankerschmidtéknél 2051 XV | vész apadását megtekinteni.~Az ár még mindig tenger volt 2052 XV | Garanvölgyi. – Mienk ez a víz!~Az indítvány általános pártolásra 2053 XVI | XVI. Az ócska ház~Hja, biz az ócska 2054 XVI | XVI. Az ócska ház~Hja, biz az ócska kastély még most is 2055 XVI | ugyan nem bánt irgalmasan az idő, de alapjai nem engedik 2056 XVI | a mulandóságnak: és íme, az új építmény hamarább összeroskadt, 2057 XVI | hamarább összeroskadt, s az ócska ház még most is dacol 2058 XVI | ócska ház még most is dacol az elemekkel, tanúságot téve 2059 XVI | melyről már akkor lefutott az apadó ár, vékony iszapréteget 2060 XVI | szólt Garanvölgyi, midőn az emlékezetes szobába értek, 2061 XVI | Odaadom e kastélyts az ára, mint a népdal mondja: „ 2062 XVI | kézszorítással erősíté meg az alkut.~– E kastélyra önnek 2063 XVI | szeme láttára vezetheti az építkezést.~– Én nem azt 2064 XVI | Én nem azt gondoltam: Az összedűlt kastély helyébe 2065 XVI | ahol szomszédaim: megfogni az ekeszarvát. Miután ön e 2066 XVI | pallókat, szőnyegeket belé, az ablakokat kissé magasabbra, 2067 XVI | itt fogunk együtt lakni az én kedves fiammal.~– Ohó, 2068 XVI | szólt Garanvölgyiebből az sül ki, hogy ön a házat 2069 XVI | is meg akarja kapni, meg az árát is magánál tartani. 2070 XVI | hisz ön íme itt van!~– Az igaz, mert csak azt fogadtam, 2071 XVI | felett azt követelni, hogy az ifjú pár az én házamban 2072 XVI | követelni, hogy az ifjú pár az én házamban legyen otthon.~ 2073 XVI | rólunk, nélkülünk. Mi itten az érdekelt felek nélkül határozunk. 2074 XVI | követi férjét”, ezt mondja az írás.~– Óh nem! A „votum 2075 XVI | Minervae” asszonyi szavazat, és az dönt.~A két öregúr a nagy 2076 XVI | végigjárva, észre sem vevé, hogy az érdekelt fél hátramaradt 2077 XVI | visszaszolgáltattak, most is ott állt az íróasztalon. Erzsike rögtön 2078 XVI | a régi időkből.)~– Pedig az sok érzéssel volt írva. 2079 XVI | volt írva. Aki azt írta, az önt nagyon szerette.~– De 2080 XVI | talán nagyon régen lehetett az.~– Sőt még most is nagyon 2081 XVI | önhöz azon leveleket írta, az önnek kedvesebb még, mint 2082 XVI | nyugodtan tette szívére kezét: „az én lelkem nem tud arról 2083 XVI | Ezalatt visszaérkeztek az öregurak.~– Kedves bácsi, 2084 XVI | percben fogadott.~– Nos, mi az?~– Hogy ő azt, ki e szekrénykében 2085 XVI | öcsém, vigyázz magadra ezzel az oldalbordával, mert ebben 2086 XVI | a ketten.~Azzal elővevé az óraláncára csatolt kulcsot, 2087 XVI | szerelmes levelek, de amint az elsőt félig elolvasá, nem 2088 XVI | elolvasá, nem tehette ezt az ellenvetést; egy fájó, szerető 2089 XVI | annyiszor vétett ellene.~Aladár az első levél olvasta után 2090 XVI | meg nagybátyja kezét, ki az érzékeny jelenetnek azzal 2091 XVI | ugye öcsém, milyen bolond az ember, mikor maga van”.~ 2092 XVII | Hetek múltak el ezután: az árvíz lassanként visszatért 2093 XVII | utoljára undorral néz már az ember, mikor restell rajta 2094 XVII | levestcsinálni.~– Ha ez az árvíz nem lett volna, sohase 2095 XVII | leánya boldog fog lenni, az első vasárnap mindjárt kihirdetteték 2096 XVII | házasulandó párt, s öröm volt az öregeknek a fiatalokban 2097 XVII | doktor Grisáktól, melyben az érdemes férfiú nagy prosopopoeiával 2098 XVII | bűnös példásan fog lakolni. Az eddigi nyomozásokból azonban 2099 XVII | eddigi nyomozásokból azonban az tűnik ki, hogyegy kis 2100 XVII | egy kis félreértésokozta az egészet, mely Mikucsek úrral 2101 XVII | át megbízatását; azután az ő utasításait is rosszul 2102 XVII | értették meg; tévedés volt az egész, ami annyival világosabb 2103 XVII | károsultak, testen, lelkén meg az esernyőjén kívül semmije 2104 XVII | földön; majd kiheveri ezt is az ország, mint mást stb. stb.~– 2105 XVII | éjszaka, egy lövés történt az ablakon keresztül, oly közelről, 2106 XVII | füstje egészen megfogta az üveget, a golyó egy kis 2107 XVII | pisztolyt, hol húzódott meg az árokban. Teljesebb vallomást 2108 XVII | hogy ő volt a gyilkos.~Az egyik följelentett neve 2109 XVII | mármost melyik volt hát az igazi gyilkos?~A törvényszék 2110 XVII | hogy ő követte el a bűnt, az volt kölcsönösen a feleletük, 2111 XVII | hogy testvérét megmentse.~Az kétségtelen volt, hogy egyik 2112 XVII | a valóságos gyilkos, de az is kétségtelen volt, hogy 2113 XVII | volt, hogy a másik meg nem az.~Valakit el kelle ítélni, 2114 XVII | történt ez, de mindabból csak az derült ki, hogy a körülményeket 2115 XVII | tudták elgondolni, hogy kerül az ő tanúskodásuk a kriminálitásba?~ 2116 XVII | akivel szóba eredtek?~– Az én voltam! – vágott bele 2117 XVII | beszélt ez a csónakos ott az uraknak?~– Hát én hoztam 2118 XVII | adni; sötét volt, mikor az emberrel beszéltek, arcát 2119 XVII | lennie. De hogy melyik volt, az csakugyan nem tűnt ki.~A 2120 XVII | Reggel aztán ott találták az ajtókilincsre felakasztva 2121 XVII | felakasztva nyakkendőjénél fogva.~Az asztalon hagyott levélben 2122 XVII | tanúvallomásra halál következik, az olyan erős, mintha megesküdtek 2123 XVII | bevégzett tényt. Aki meghalt, az volt a bűnös, aki meg élt, 2124 XVII | volt a bűnös, aki meg élt, az az ártatlan.~Ez értelemben 2125 XVII | a bűnös, aki meg élt, az az ártatlan.~Ez értelemben 2126 XVII | Ez értelemben adatott ki az ítélet. Igazságos volt-e? 2127 XVIII| pénze van, becsaljon abba az iskolába, ahol megtanítják 2128 XVIII| bizony nincs.~Egy év alatt az ügyetlen spekulációk oda 2129 XVIII| Másik dolog, amit megtanult, az, hogy meglett korú politikusoknak 2130 XVIII| dezavuálni, mert már ekkor az új pártalakítás erősen megnehezül.~ 2131 XVIII| tanács, mintvissza ismét, az imádott hazának szentelni 2132 XVIII| ürügy belekötni ismét az imádott hazába. Az embernek 2133 XVIII| ismét az imádott hazába. Az embernek betegsége van, 2134 XVIII| gyógyíthat, egyedül Balatonfüred. Az ember nem játssza ezért 2135 XVIII| vissza; azalatt aztán, míg az ember az Anna-báli kúrán 2136 XVIII| azalatt aztán, míg az ember az Anna-báli kúrán keresztülesik, 2137 XVIII| s akkor aztán meghozza az ember „szerelmének” azt 2138 XVIII| ember „szerelmének” azt azáldozatot”, hogy ismét 2139 XVIII| most eleve értesíteni kell az illetőket, hogy a megjelenés 2140 XVIII| tárgyban írjanak; asszonyoknál az valódi élvezet.~Corinna 2141 XVIII| barátom!~Orvosaim rendeletéből az idényt Bfüreden fogom tölteni. 2142 XVIII| hová teszem a pénzt. Ott az ember bárminő toalettben 2143 XVIII| fellengzését; rettegek, ha az a szegény poéta, aki Szellemfi 2144 XVIII| hogy egyesek ármánya s az üldöző sors hazámat elhagyni 2145 XVIII| mint biztosan tudom, – az az ember, kit én nem kevésbé 2146 XVIII| mint biztosan tudom, – az az ember, kit én nem kevésbé 2147 XVIII| ön, s kinek tolakodásától az ön lovagiassága képes leend 2148 XVIII| tanácsából Balatonfüredre megyek; az nem messze van Pesttől; 2149 XVIII| cserében én is elvállalom az ügyvédséget. Azt tudni fogja 2150 XVIII| táblabírónak is kiadtam az utat. Jöjjön, ha csak lehet, 2151 XVIII| osztom azon gyászt, melyet az ég az ön családjára mért; 2152 XVIII| azon gyászt, melyet az ég az ön családjára mért; engedje, 2153 XVIII| régi barátnéja könnyeit az önéivel egyesítse. Hisz, 2154 XVIII| legkedvesebb tagját elveszíté, mint az, ki maga is mindent veszített 2155 XVIII| gondolkozik.~Pajtayné.”~Az ötödik végre szólt Aladárnak.~ 2156 XVIII| Kedves Aladár!~Vannak az életben félreértések, miket 2157 XVIII| csak a halál derít fel. Az én éltem is egy ily talány, 2158 XVIII| ön gondot nem fordított, az lesz az én halálom. A külszín, 2159 XVIII| gondot nem fordított, az lesz az én halálom. A külszín, a 2160 XVIII| ne tudja ön azt meg soha. Az idén Balatonfüreden leszek; 2161 XVIII| azt a nőt, ki ide jöttaz ön közelébe – meghalni – 2162 XVIII| kinek egyedüli óhajtása az, hogy egykor ön meg fog 2163 XVIII| már vígjátékokban látta az ember; ahol valaki a leveleket 2164 XVIII| borítékokat elcserélte. Az szép lenne, ha például minden 2165 XVIII| semmi tévedés nem történt az osztályozásban.~Még arra 2166 XVIII| szúrni. Nevelné a gyanút még az, hogy e levelek mind Bécsben 2167 XVIII| Magyarországra szólnak. Az ilyen gyanús közlemények 2168 XVIII| ismét visszakerült oda. Az embernek, hiába, élni kell! 2169 XVIII| másikunk amúgy; szégyen csak az éhenhalás.~Aztán, ha az 2170 XVIII| az éhenhalás.~Aztán, ha az ember utcasepréssel keresi 2171 XVIII| régi ismerősünk, ott ül az öt levél előtt. Gyakorlott 2172 XVIII| is megfizetteté.~Azonban az ő dolga vizsgálni és értesíteni, 2173 XVIII| kinyitott szájal, mindig csak az orrán keresztül.~Szegény 2174 XVIII| valamelyiket definitíve megfogni? Az is meglehet.~Utoljára jutott 2175 XVIII| jutott Straff körmei közé az Ankerschmidthez írt levél.~ 2176 XVIII| Ankerschmidthez írt levél.~Míg az elébbenieket csak úgy vette, 2177 XVIII| titkok megtudásakor, amikből az érdekelteknek veszedelme, 2178 XVIII| nevetsége ígérkezik: addig az utolsó levél ördögi dühvel 2179 XVIII| Velem akar versenyezni az árulkodásban? Hahaha! Hahaha! 2180 XVIII| Szellemfi poétát ócsárolja, az utóbbinak rendelt borítékba 2181 XVIII| melyben kontesztáltatik, hogy az anyanyelv elfeledése miatt 2182 XVIII| útbaindítása után alkalmasnak vélte az időt Pajtayné a balatonfüredeni 2183 XVIII| udvarias a hölgyek iránt, az az időjárás.~Azért kiállhatatlan 2184 XVIII| udvarias a hölgyek iránt, az az időjárás.~Azért kiállhatatlan 2185 XVIII| esik, mindjárt sár van. Az ember Bécsben sohasem lát 2186 XVIII| kerítették.~Legnagyobb baj pedig az, hogy ilyen esőben az imádók, 2187 XVIII| pedig az, hogy ilyen esőben az imádók, ha maguk ott várnák 2188 XVIII| valakit a kávéház ajtajába; az is megsokallta az áldást, 2189 XVIII| ajtajába; az is megsokallta az áldást, mely onnan felülről 2190 XVIII| nem bátorkodott kijjebb , az eresznél.~A gyorsszekér 2191 XVIII| magát szobáiba, első gondja az volt, hogy a vendégek lajstromát 2192 XVIII| nagyon szerény nyereség.~Az az egy volt Szellemfi, a 2193 XVIII| nagyon szerény nyereség.~Az az egy volt Szellemfi, a rímkészítő. 2194 XVIII| a csárdást járta, mikor az atilláját rángatni kezdték, 2195 XVIII| a leveleket. Tehát mind az öt sietett válaszolni. De 2196 XVIII| ijedten ejté ki kezéből. Ez az Aladárhoz írt szöveg volt.~ 2197 XVIII| világos. Hogyan történhetett? Az megfoghatatlan. Mikor ő 2198 XVIII| Grisákhoz írt levél fordult ki. Az a levél a német szöveggel.~ 2199 XVIII| Volt ott még több is, de az nem ide való.~Corinna az 2200 XVIII| az nem ide való.~Corinna az ájuláshoz volt közel.~A 2201 XVIII| neki szánt levelet kapott, az kétségtelen. S ha éppen 2202 XVIII| hozzá intézett levelet, mely az ő címe alatt a Szellemfihez 2203 XVIII| csak! Hogy egy szép asszony az imádójával töltött tête 2204 XVIII| aligha meg nem fogja fizetni.~Az ötödik levél felől kétség 2205 XVIII| kétség sem lehetett, hogy az is cserepéldánnyá vált.~ 2206 XVIII| mégis eljött. Ki tudja, az íróféle tán mégsem oly engesztelhetlen, 2207 XVIII| variációt mutatott, mint az előbbi négy.~Ebben egy irtóztató 2208 XVIII| volt, hogy miért jött el az utolsó imádó.~Ezóta a verses 2209 XVIII| fürdőben, a kávéházban, az arénában, a lövöldében, 2210 XVIII| arénában, a lövöldében, az egész környéken.~A nevetséget 2211 XVIII| azt fogja kérdezni: melyik az a delnő, akivel ilyen gonosz 2212 XVIII| a dallal, mint virággal az illat.~És őneki eszébe jutott, 2213 XVIII| társaság közepett, azzal az ifjúval, – ki őt akkor oly 2214 XVIII| hölgyének meg ne ártson az esti szellő.~És most egyedül 2215 XVIII| És most egyedül ő volt az, aki levelét válasz nélkül 2216 XVIII| Közönyösen visszaküldé az eltévedt levelet.~S milyen 2217 XVIII| milyen boldog lehetne most az ő oldalán, ha tudott volna 2218 XVIII| hogy milyen szép volna az eget mutató víztükör fenekén 2219 XVIII| ez.~A csónak megfordult, az énekhangok újra közelíteni 2220 XVIII| még egy divatlap is feküdt az asztalon, azon lap volt 2221 XVIII| Felbontotta, hogy unalmát elűzze.~Az újdonságokon kezdészokás 2222 XVIII| áldás és üdvkívánás kíséri az ország minden részéből e 2223 XVIII| belle alliance’-ot.”~Ez volt az utolsó ütés kőszívére.~Most 2224 XVIII| egy ember, ki , mint az eb, okos, mint a róka, nem 2225 XVIII| amellett csinos ember, az utcán büszkén lehet vele 2226 XIX | nagy filozóf.~Míg derültek az élet napjai, addig élvezi 2227 XIX | gólyák, nem is megy rabolni az erdőre, mint a farkas, nem 2228 XIX | szokott rövidebb lenni, mert az rendesen elmúlik magától, 2229 XIX | vannak igen hosszú telek, de az a medvét nem konfundálja; 2230 XIX | nyílást, s akkor csak azon az egy helyen fázik.~Van aztán 2231 XIX | feltűnését a naptárban, az még a természetbúvárok fölfedezésére 2232 XIX | fölfedezésére váró titok. Elég az hozzá, hogy gyertyaszentelő 2233 XIX | napfényes idő van, a olvad, az ég tavaszkék, ostoba cinkék 2234 XIX | fekszik; talpa közé dugja az orrát, s még negyven napot 2235 XIX | szakálláról; ha a farkas ordít az erdő mélyén: akkor a medve 2236 XIX | nekiindul elszánt jókedvvel az erdőnek.~Mert a medve tudja 2237 XIX | időjárási észleletek között az rég fel van jegyezve, az 2238 XIX | az rég fel van jegyezve, az bizonyos.~      ~Garanvölgyi 2239 XIX | annál többet lakott nála, s az öregurat mindennap jobban 2240 XIX | pedig Ankerschmidtet illeti, az többet volt nála, mint otthon.~ 2241 XIX | s mindent elhisznek, ami az újságban van.~Garanvölgyi 2242 XIX | látszott.~Mert ez úgy van.~Az idegen, a megtelepült tíz 2243 XIX | magával ide, magához ragadja az új honfitársak egyező jelleme, 2244 XIX | következő ivadékuk bizonyosan az.~Ankerschmidt úgy beszélt 2245 XIX | Garanvölgyi pedig nem mozdult az odújából.~Még tél van, még 2246 XIX | szokatlanul rossz kedéllyel jött az öregúrhoz Ankerschmidt, 2247 XIX | kivessék helyéből. – És az idő nagyon kedvező , mert 2248 XIX | arca kigyulladt.~„Akkor ez az az idő, melyben a medve 2249 XIX | kigyulladt.~„Akkor ez az az idő, melyben a medve elhagyja 2250 XIX | igaza.~Később bekövetkeztek az összehívott országgyűlésre 2251 XIX | legádázabbul tudott korteskedni, az Ankerschmidt volt.~Erzsike 2252 XIX | kokárdákat hímzett, miket az öreg úr osztott elöl-utol 2253 XIX | kabátján viselte, s felfalta az embereket, akik kétségbe 2254 XIX | hangnak sem elcsúfítani az általános kiáltást; semmi 2255 XIX | utoljára annyira vitte, hogy az ellenjelölt megkövette a 2256 XIX | megkövette a kaszinóban, s az egész világ előtt bocsánatot 2257 XIX | megválasztottnak ő mondhatá el az ablaka alá vezetett választó 2258 Uto | Utóhang Az új földesúrhoz~Egy regényemben 2259 Uto | annyira híven ecsetelni, mintAz új földesúr”-ban.~Azok az 2260 Uto | Az új földesúr”-ban.~Azok az alakok valóban mind itt 2261 Uto | valóban mind itt éltek, az a küzdelem valóban itt folyott 2262 Uto | tragikuma mind valóság.~Az egésznek az eszméjét egy 2263 Uto | mind valóság.~Az egésznek az eszméjét egy nevezetes ötlet 2264 Uto | Bach-korszakban annyira ment az állambölcsek figyelme, hogy 2265 Uto | rendelet végrehajtására az alföldön éppen egy magyar 2266 Uto | Bonyhádyra változtatta, s aki az országos vásárokon szedette 2267 Uto | amiért aztán megörökíttetett az országszerte énekelt népdalban:~„ 2268 Uto | ellendemonstráció lehetett az, mikor egy ilyen betiltott 2269 Uto | mindennek kellett történni ebben az országban, ami ezt a pontiusi 2270 Uto | dac-váráig?~Ez azonban csak az eszmét költötte; az alak, 2271 Uto | csak az eszmét költötte; az alak, ki Ankerschmidt tábornokban 2272 Uto | több hasonló ismerősből van az összetéve, ámbár egy-egy 2273 Uto | mint a tromfból jóltevés az üldözöttel, ennél is megvolt.~ 2274 Uto | fogságában történt vele.~Az ál-Petőfi alakja, s aztán 2275 Uto | hivatalnokcsapat, kíséretével, az új törvényt és rendet használó 2276 Uto | tartja a szegénylegényt és az elemi csapást, s belekacag 2277 Uto | magyarázza a hatást, amit akkor az olvasó közönségre gyakorolt. 2278 Uto | ismertetéseket írta róla; az angolból ment át a svéd, 2279 Uto | ma már szépen kell kérnem az olvasót, hogy higgye el 2280 Uto | higgye el nekem, hogy ez az egész regény, évtizedekkel 2281 Uto | egész regény, évtizedekkel az ő születése előtt, valóban 2282 Uto | emberek, akik lemondtak az élet minden kényelméről – 2283 Uto | útjába. Nem különcök voltak: az egész nemzet érzelmeinek 2284 Uto | kereskedelmünk, se hitelünk: csak az alattunk levő föld, az a 2285 Uto | csak az alattunk levő föld, az a mienk; az a mi védelmünk, 2286 Uto | alattunk levő föld, az a mienk; az a mi védelmünk, az, ami 2287 Uto | mienk; az a mi védelmünk, az, ami meghódítja a hódítót; 2288 Uto | országunkból, utoljára még az árvizet is ráereszté, hogy 2289 Uto | árvizet is ráereszté, hogy az Isten áldását is letörülje 2290 Uto | róla. És véges-végül még az égbejáró utat is el akarta 2291 Uto | egyesíték buzgó imáikat az üldözöttekével, kitartásra 2292 Uto | De szép idők voltak!~Hála az Égnek, hogy elmúltak!~1895.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2292

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License