Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hölgyvendégszobába 1
hörgé 1
hof-schematismus 1
hogy 1765
hogyan 38
hogyha 1
hogyne 4
Frequency    [«  »]
-----
5016 a
2292 az
1765 hogy
1330 nem
1149 s
823 is
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1765

     Fezejet
1001 IX | valaki akinek azt mondják, hogy szabad, jobban ne siessen, 1002 IX | betűkkel írt. Ez arra való, hogy az írásjegyekről ne lehessen 1003 IX | Aladár!~Vigyázz magadra, hogy egyik rabságból a másikba 1004 IX | ne essél. Nem tanácsolom, hogy a régi menyasszonyodra, 1005 IX | minap is azzal dicsekedett, hogy a gavallérjaiból ötös fogatot 1006 IX | ha elvennéd. Azt se hidd, hogy gazdag, mert nagyon sok 1007 IX | régi cimborád vagyok, hogy sokkal jobban teszed, ha 1008 IX | láncot cserélsz. Hidd el, hogy sokkal szebb a független 1009 IX | azután borítékba zárta, s hogy még a pecsétről se jöhessenek 1010 IX | lakását, s rábízta az inasára, hogy ezt a levelet adja fel a 1011 IX | a sajátságos intézkedés, hogy ha valaki ajánlási vevény 1012 IX | hazakergette a levélhozót, hogy írja fel otthon, amit elmulasztott. 1013 IX | a státusnak kell tudni, hogy ki küldi a levelet a saját 1014 IX | stásus éppen nem teheti föl, hogy akadhatnak maliciózus levélírók, 1015 IX | cseléd addig szabadkozik, hogy ne küldje vissza azzal a 1016 IX | mérgesen a levelet, no hát hogy híják?~– Nagyságos!…~– Mit? 1017 IX | anonimlevél hátuljára, hogy abból egy sem marad ki, 1018 IX | meg lehet arról nyugodva, hogy anonim levele okvetlenül 1019 IX | okvetlenül kézhez fog jutni, s hogy aki azt kézhez veszi, okvetlen 1020 IX | okvetlen előbb fogja tudni, hogy ki írta a levelet, mint 1021 IX | írta a levelet, mint azt, hogy mit írt benne.~Kampós uram 1022 IX | Bräuhäusel úr szájából, hogy az egész elővizsgálati ügy 1023 IX | a posta előtt egy szóra, hogy nincs-e az úrnak szóló levél. 1024 IX | nagyon örült az öregúr mégis, hogy ismét láthatná és kedves 1025 IX | Nagyon nélkülözte már, hogy annyi idő óta nem hallá 1026 IX | Milyen boldog ez most, hogy négy hétig fogva volt, s 1027 IX | Corinna őnagyságától.~– Hogy tudja, hogy tőle jön?~– 1028 IX | őnagyságától.~– Hogy tudja, hogy tőle jön?~– van írva 1029 IX | Talán azért küldte ide, hogy majd én elküldöm neki.~– 1030 IX | Nem úgy lesz az. Világos, hogy nagyságodnak szól. Hiszen 1031 IX | Hiszen az van odaírva, hogyteljes tisztelettel”. Márpedig 1032 IX | akkor csak azt tenné oda, hogyszeretettel”. Nem igaz? 1033 IX | is itt van nagy betűkkel, hogysürgős”, három felkiáltójellel. – 1034 IX | írhatja valaki a levélre, hogysürgős”, mert azzal ugyan 1035 IX | Garanvölgyit is meggyőzte afelől, hogy a menyecskének csakugyan 1036 IX | csak azt tudná az ember, hogy mi benne hát az élc?~Ezzel 1037 IX | Kampós barátom, tovább, hogy mit mondott Bräuhäusel úr. 1038 IX | is kértem, de azt mondta, hogy nem adhatja ide, a „belég”- 1039 IX | műkiállításra?~– De kérem alássan. Hogy azokra ott nagy szükség 1040 IX | beszédet, szokták tudtul adni, hogy ők tudnak valamit, amit 1041 IX | beszélgetve találta.~– Tudtam én, hogy megjön ma Aladár úrfi! – 1042 IX | úr nem akarja megengedni, hogy én hamarabb megéreztem a 1043 IX | Pedig azért is igaz, hogy én éreztem meg elébb! Hát 1044 IX | A sógorasszony megijedt, hogy el találom venni.~Erre aztán 1045 IX | történik. – Ritka eset, hogy egy asszony saját magát 1046 IX | szólja le vőlegénye előtt, s hogy ez neked jutott, az nagy 1047 IX | azzal lepé meg nagybátyját, hogy ő Ankerschmidt lovagot kívánja 1048 IX | megérkeztét, s sejtette, hogy az udvariasság tartozását 1049 IX | szobájába konszignáltatik, hogy még csak véletlenül se láthassák 1050 IX | midőn kezet szorít vele, hogy a légváltozás igen javára 1051 IX | jövök önnek megköszönni, hogy múltkori magányomban meglátogatott.~– 1052 IX | Persze. Ha tudtam volna, hogy ön csak egy szakasz huszárral 1053 IX | sikerült. – Ebből láthatja ön, hogy mi régi ellenségek vagyunk.~– 1054 IX | Aladár. – Ne gondolja ön, hogy az egy helyben nem maradás 1055 IX | emisszáriusnak; hanem azt, hogy látok valami munka után, 1056 IX | volt, az meg nem gusztusom, hogy valami úri házhoz beálljak 1057 IX | rokonai azt mondanák felőlem, hogy én nem szeretetből vagyok 1058 IX | uram, minket úgy neveltek, hogy amikor semmink sincs a földön, 1059 IX | a helyzet hozza magával, hogy egy helyben nemigen maradok, 1060 IX | üstökét; félni kezdett, hogy nemcsak a leánya, de ő maga 1061 IX | bizalmasabb mosolygással –, hogy fog egy ilyen szüntelen 1062 IX | Aztán nem is titok előttem, hogy önnek igen érdemes, szép, 1063 IX | szeretek. Gondolja meg ön, hogy én házasulható ifjú vagyok, 1064 IX | ember, nagyon érdekel tudni, hogy hol támad megürült állomás 1065 IX | Uram. Ön azt mondta, hogy mi régi ellenségek vagyunk. 1066 IX | legalább bebizonyítom önnek, hogy nem vagyok az. Ne vegyük 1067 IX | s önnek tudnia kellene, hogy még egy váltóhamisítótól 1068 IX | elítélnék. Annál kevésbé hiszem, hogy gyakorlatban legyen Ó-Magyarországon 1069 IX | egyik sem mondta a másiknak, hogyviszontlátásig”.~Aladár 1070 IX | pedig igen jól történt, hogy e találkozás végbement, 1071 IX | oda kellett hozzá sietni, hogy egy székbe vezesse. A delnő 1072 IX | rám.~Aladár kérte szépen, hogy csak engedjen magának időt 1073 IX | iróniát. – Higgye el, Aladár, hogy valahányszor leültem önhöz 1074 IX | oly szívnyomás fogott el, hogy nem bírtam azt véghez vinni. 1075 IX | Ha el kellett gondolnom, hogy ön micsoda helyzetbe jutott.~ 1076 IX | nem tréfálok. Nagyon , hogy így szoktattak, mert ennek 1077 IX | arra is kell gondolnom, hogy valaha megházasodom, s a 1078 IX | kellett volna azt mondania, hogy iszonyú szívdobogása van, 1079 IX | szívdobogása van, hanem azt, hogyíme barátom, amim nekem 1080 IX | hivatkozni.~Corinna azt várta, hogy most mindjárt elő fogja 1081 IX | az alkalomra tartogatta, hogy egy rögtöni elájulással 1082 IX | azt elő.~Megkérdezte tőle, hogy jár-e színházba, micsoda 1083 IX | tanácsolta menyasszonyának, hogy ne engedje erőt venni idegein 1084 IX | megnyugodhatott felőle, hogy biz ennek a szerelemnek, „ 1085 IX | felbontani.~Azt már tudta, hogy doktor Grisák Corinna ügynöke, 1086 IX | jelenleg abban a helyzetben, hogy egy asszonynak, ki nőmmé 1087 IX | vele, s úgy vettem észre, hogy ő sem óhajtja e viszony 1088 IX | enyémek? – Hát egyszerűen az, hogy adja vissza Garanvölgyiné 1089 IX | kényszerítek egy nőt arra, hogy feleségemmé legyen?~– De 1090 IX | a vagyonra nézve?~– Ah! Hogy jószágot kapjak menyasszony 1091 IX | vállat vonított.~– Azért, hogy nem lopok, nem rablok?~– 1092 IX | Szíveskedend ráírni, hogy semmi e szerződésből támadható 1093 IX | bizonyítványt adni arról, hogy én őrá, utolsó találkozásunk 1094 IX | leülteté Aladárt, beleegyezve, hogy tehát egyszerűen cseréljék 1095 IX | elmaradni. Emlékezzék meg ön, hogy doktor Grisák, az a pápaszemes 1096 IX | mondta önnek legelőször, hogy ön, tán hamarább, mint gondolná, 1097 IX | volt, s nem fogja megbánni, hogy nagylelkűen kiadta kezéből 1098 IX | meg a figyelmét belőle, hogy: csakugyan a birkafejőre 1099 IX | Oda, uram, és azt akarta, hogy oltsam be neki a himlős 1100 IX | világért sem haragszom.~S hogy bebizonyítsa, mennyire nem 1101 IX | bírta elfojtani derültségét, hogy a doktort mint ültették 1102 IX | nőt.~– Jót? Csodálom, hogy Bécsben meg nem tartották.~– 1103 IX | vette el, mert azt hitte, hogy sok pénzt fog vele kapni.~– 1104 IX | történik. Hát újság ez? Hogy ezt minden asszony csak 1105 IX | törvény előtt kiderült, hogy az apának joga volt neki 1106 IX | gavallérok. Azt gondolják, hogy mihelyt valaki öregember, 1107 IX | Igen, de még nem volt elég, hogy megverte; az asszony azt 1108 IX | eltűrte volna, hanem egyszer hogy részegen jött haza…~– Még 1109 IX | amit az anyjától kapott, s hogy ezt nem adta neki, kitaszította 1110 IX | No, úgy következtetem, hogy annak kell lennie, miután 1111 IX | nem az. Ugye beleegyezel, hogy ide fogadjuk?~– Jól van, 1112 IX | nem bánom. De meglásd, hogy ha tejbe, vajba mártod is 1113 IX | Írhatok dr. Grisáknak, hogy küldjön neki útiköltséget?~– 1114 IX | Úgy találod? Dacára annak, hogy a leányát kitagadta?~– Hiszen 1115 IX | hinném.~– Tehát megengeded, hogy ide fogadhatjuk. Köszönöm, 1116 IX | megcsókolta apja kezét, hogy az utoljára kénytelen volt 1117 IX | volt meggyőződni felőle, hogy az a bizonyos szegény asszony 1118 IX | nehogy az észrevegye szemein, hogy sokat sírt. Nehányszor megindult 1119 IX | tökéletességre vitte a tettetést, hogy az öregúr azt kérdezte tőle:~– 1120 IX | is.~– No, de engedd hát, hogy a fedett kocsiba fogassunk.~ 1121 IX | hüvelyknyi tarlót eresztett, hogy ez kénytelen volt átlátni, 1122 IX | szemöldöködet. Azt írja a barátném, hogy annak a szegény teremtésnek 1123 IX | minek? Én azt gondoltam, hogy úgyis annyi ruha van itt 1124 IX | alacsony termetű? Tudod, hogy Hermine magas volt.~– Azon 1125 IX | pohár bort is adatott néki, hogy tisztábban felfoghassa feladatát; 1126 IX | vadásza pedig azt jövendölte, hogy e tavaszon nagyon bő szalonkaszüret 1127 IX | elment a bokrok között, hogy nem bírtam találni, pedig 1128 IX | magának kárpótlást szerezni, hogy másnap reggel egy órával 1129 IX | mérgében úgy szétlőtte, hogy nem volt érdemes a földről 1130 IX | Csupán annak köszönheté, hogy szárazan megmenekült előle, 1131 IX | Éppen csak azt várta az eső, hogy ő belépjen a kapuján, amint 1132 IX | meg, te boszorkányfajta, hogy imádkoztál érte, hogy ez 1133 IX | boszorkányfajta, hogy imádkoztál érte, hogy ez a zivatar rám jöjjön, 1134 IX | Ennek semmi gondja arra, hogy az apja nem ázik-e meg, 1135 IX | meg, mint egy ürge; hanem hogyaz a szegény asszonynem 1136 IX | az egyiket úgy szétlőtte, hogy vadászhasé lett belőle; 1137 IX | pamlagán, s föltette magában, hogy sztoikus lesz, semmivel 1138 IX | megjavítani.~Egyszer hallja, hogy valaki nyitja az ajtót csendesen. 1139 IX | Ez Erzsike lesz. Persze, hogy az volt.~Félénken dugta 1140 IX | oly keservesen zokogni, hogy apja ijedten ugrott fel: – 1141 IX | zokog. No hát mondom már, hogy nem haragszom, nem is haragudtam, 1142 IX | mondásokat kellett előhoznia, hogy Erzsikét a rendes életre 1143 IX | No hát most mondd el, hogy mit akartál mondani?~– Itt 1144 IX | Csakhogy már egyszer itt van, hogy nem kell várni. Hát mármost 1145 IX | De nem haragszol?~– Már hogy haragudnám?~– Megteszed, 1146 IX | kell a meggyógyulására, hogy engem lásson, hát isten 1147 IX | Ankerschmidt rászánta magát, hogy felkeljen a pamlagról. Erzsike 1148 IX | beteg mindig arról álmodik, hogy ő most menyasszony. Beszél 1149 IX | bálványoztatik. Elmondja, hogy milyen legyen menyasszonyruhája, 1150 IX | látná, nem jelenhet meg úgy, hogy ő ölelve ne tartaná; egyedül 1151 IX | Azt tartják az álomjósok, hogy amely leány halva álmodja 1152 IX | irtózik attól, amit álmodott, hogy panaszolja el testvérének 1153 IX | kényszeríteni foglak téged, hogy a te uradnak küszöbéhez 1154 IX | én azt mondom a bírónak, hogy én szeretlek, az visszaád 1155 IX | birtokomba, mert nem elég, hogy te azt mondjad: gyűlölsz!”~ 1156 IX | nekik, midőn azok biztatják, hogy olyan törvény nincs a világon; 1157 IX | ismét aludni kell menni, hogy fél a bekövetkező álomlátásoktól!~– 1158 IX | mélyen aludnom; amint látod, hogy nyugtalan vagyok, szólíts 1159 IX | álmodnom. Óh, az rettenetes, hogy mindig álmodni kell!~Az 1160 IX | kijárt a városból, azt mondá, hogy mélyen elhatalmasodott idegbaj 1161 IX | ilyesmire, s elhatározá, hogy a válóper megindítása végett 1162 IX | magához tért már Hermine, hogy szabad volt neki egy órára 1163 IX | nyílnak – szólt Erzsike, hogy testvére eszméinek más irányt 1164 IX | meg nem gyógyulnék. Most, hogy beteg vagyok, kíméletből 1165 IX | megbocsátott ő neked.~– Tudom, hogy te addig nem nyugodtál, 1166 IX | míg azt nem mondta neked, hogy nem haragszik rám többé, 1167 IX | éppen itt felénk, látod, hogy mosolyog rád, most is.~Ankerschmidt 1168 IX | útkanyarulatnál.~– Éppen nem látom, hogy mosolyogna; én azt látom, 1169 IX | mosolyogna; én azt látom, hogy haragszik.~– Azért látod 1170 IX | Hermine-nel, ő azt állítja, hogy te haragos vagy, én pedig 1171 IX | haragos vagy, én pedig azt, hogy mosolyogsz.~– ? Persze, 1172 IX | mosolyogsz.~– ? Persze, hogy mosolygok – szólt Ankerschmidt 1173 IX | odalépve hozzájuk; és megtette, hogy kedvet mutatott.~– De 1174 IX | s az tett rosszkedvűvé, hogy itt kell benneteket hagynom.~– 1175 IX | benneteket hagynom.~– Látod, hogy nekem volt igazam – suttogá 1176 IX | addig megkérem az orvost, hogy maradjon idekinn.~Hermine 1177 IX | is? Úgy mondják diákul, hogy „periculum in mora”. Látod, 1178 IX | tehát pört akar indítani, hogy eltávozott feleségét hazatérésre 1179 IX | Tehát én megvallom őszintén, hogy én e lépésben semmi egyebet 1180 IX | egyebet nem látok, mint hogy Straff úr pénzt akar méltóságodtól 1181 IX | kicsikarni.~– Nagyon örülök, hogy ön ezen a véleményen van.~– 1182 IX | indokul szolgálhasson arra, hogy egy nőt férjétől elválasszanak. 1183 IX | amíg Straff úr azt mondja, hogy ő a feleségét szereti, nem 1184 IX | semmire mehetni.~– Tehát kell, hogy megvegyük tőle azt a szót, 1185 IX | megvegyük tőle azt a szót, hogy „gyűlöli” nejét.~– Valóban – 1186 IX | tudhatom, de úgy sejtem, hogy tízezer forintot kell 1187 IX | első tekintetre kitalálta, hogy hányadán van itt a dolog; 1188 IX | alkalmazva, ami annak a jele, hogy itt hitelezők jártak.~Már 1189 IX | ajtón kívül hallá Grisák úr, hogy odabenn két ember nagyon 1190 IX | mégpedig egyszerre, és hogy nem valami tréfás dolog 1191 IX | tanúja volt azon jelenetnek, hogy a két kedves ismerős oly 1192 IX | föltette volna magában, hogy ellenfelének coûte que coûte, 1193 IX | ő nem akarja megérteni, hogy ámbár ő foglaltatta le legkorábban 1194 IX | hitelező bebizonyította azt, hogy ezek a nőm bútorai voltak, 1195 IX | megmondani, mikor elutasított, hogy azért nem vállalja el, mert 1196 IX | hagyja el! Ön tudhatja jól, hogy ha az ember a doctor jurisnak 1197 IX | olyan embert ismerni. , hogy még azt nem vetik szememre, 1198 IX | azt nem vetik szememre, hogy szivaroztam is.~– De ne 1199 IX | az bosszantott leginkább, hogy adósa most is kabanoszt 1200 IX | úr őméltósága megbízott, hogy kezdjek válópert ön ellen.~– 1201 IX | összegecske?~– Megérdemli, hogy összegnek neveztessék – 1202 IX | számítottam. Tudom én azt jól, hogy ennek ígykellkövetkezni. 1203 IX | túzokot. Elébb szükséges, hogy ez az egész „affér” a lehető 1204 IX | bizonyos vagyok afelől, hogy ha ma tízezer forintot ajánlanak, 1205 IX | tízezer forintot ajánlanak, hogy tőlem megszabadulhassanak, 1206 IX | megtudni dr. Grisáktól, hogy vajon lehet-e reménye ennek 1207 IX | ennek a hóbortos embernek, hogy Ankerschmidt még azt a nagy 1208 IX | regényért.~Doktor Grisák látta, hogy praktikus emberrel van dolga, 1209 IX | szorított vele; azt mondva, hogyno majd meglássuk”.~Odalenn 1210 IX | tőle, vajon lehetséges-e, hogy úgy megdupláztassék az önkéntes 1211 IX | szemével, olyasmit mondott, hogy csak őrá kell azt hagyni, 1212 IX | Ankerschmidt azt mondta, hogy meg fogja várni Pesten, 1213 IX | támlájának dűlve.~– Mondhatom, hogy nehezen tudtam kapacitálni – 1214 IX | Úgy?~– Elmondtam neki, hogy leánya szerencséje forog 1215 IX | forog kérdésben, elmondtam, hogy ön milyen rettenetes ember, 1216 IX | milyen rettenetes ember, hogy milyen bosszúálló természetű, 1217 IX | köszönheti is, mert így értem el, hogy az öreg kiizzadta azt a 1218 IX | tenyereit térdére rakva, hogy jobban megbámulhassa ezt 1219 IX | Semmit sem mond arra, hogy én önnek megnyerem a hazárdjátékát, 1220 IX | alá:~– Azt mondom, doktor, hogy ahol húszezer forint volt, 1221 IX | azonban ő azt találja mondani, hogy már most nem ád semmit, 1222 IX | önnekszólt dr. Grisák –, hogy imádkozzék, nehogy ma látott 1223 IX | kísérte az előszobába.~Érezte, hogy most ő a helyzetnek az ura.~ 1224 IX | Ankerschmidtet.~Azon kezdte, hogy rágyújtott szörnyen gazemberezni 1225 IX | szemfényvesztő, amint látta, hogy készek vagyunk húszezer 1226 IX | nagyon valószínűnek találom, hogy amidőn azt fogja ön mondani, 1227 IX | amidőn azt fogja ön mondani, hogy íme harmincezer forintra 1228 IX | Doktor Grisák átlátta, hogy ez a katonaember praktikus 1229 IX | szó esküvel egyenértékű, hogy de már ezen az áron csakugyan 1230 IX | Biztosító a lovag urat, hogy csak menjen haza, a legközelebbi 1231 IX | ábrázatjával kapacitálgató, hogy érje be az eredeti tőkéjével, 1232 IX | viszont magára vállalja, hogy Straffot inszinuálja a kontroverzia 1233 IX | is vette Vendelin urat, hogy írásba adja, miszerint kész 1234 IX | Ön ugyan elmondhatja, hogy burokban született! Kár 1235 IX | azt kérdem legelébb is, hogy mit enged ön a harmincezer 1236 IX | Fogadja el! Én mondom, hogy fogadja el!~– Ejh, ne beszéljen 1237 IX | közöttük. Itt már látni való, hogy az egyezség tökéletesen 1238 IX | ha ön oly megátalkodott, hogy nem akar harmincezer forintot 1239 IX | elfogadni, hát én megmutatom, hogy ön mégsem fog harmincezer 1240 IX | ha valaki vigyázott , hogy e gömbölyű torzmosolygásból 1241 IX | gömbölyű torzmosolygásból hogy nyúlt le négy másodperc 1242 IX | képpé. Az jutott eszébe, hogy: „De ha tudtad azt, mi a 1243 IX | patvarért vettél engem, hogy tízezer helyett ötezerrel 1244 IX | kérdhetnők méltán a doktor úrtól, hogy ha látja, miszerint Straff 1245 IX | ha eszünkbe nem jutna, hogy néha az eszélyesség parancsolja 1246 IX | eszélyesség azt gondolni, hogy mikor Straff tíz procentot 1247 IX | szerkesztenünk, melyben ön elismeri, hogy neje iránt engesztelhetetlen 1248 IX | írni. Elismerem először is, hogy őt verni szoktam.~– Mivel, 1249 IX | Majd lefestem én önt úgy, hogy maga is megborzad tőle.~– 1250 IX | úrnak adta kezébe a tollat, hogy írja ő is oda a nevét. Az 1251 IX | oly jókedvű volt odahaza, hogy „madarat lehetett volna 1252 IX | Mint ki bizonyos arról, hogy a legjobban intézte el dolgát, 1253 IX | alatt annyira magához tért, hogy mindenki megcsodálta.~Ő 1254 IX | kiválasztott tárgya. Látszott, hogy őkörüle forognak az eszméi.~– 1255 IX | örvendetes hírt fogunk hallani, hogy ünnepet tartunk bele. Táncolni 1256 IX | azt is közölte leányaival, hogy egy telegramot vár Bécsből, 1257 IX | elzárva tartani titkát, hogy abból Erzsike legalább annyit 1258 IX | beleegyezik pénzért, hogy nejétől törvényesen elválasszák.~ 1259 IX | az érkezendő telegramnak, hogy azt még a stafétás lovas 1260 IX | sürgönyt kapott, az tudja, hogy mi különbség van a közt 1261 IX | tudása oly sürgetős volt, hogy a villámot kelle megkérni, 1262 IX | villámot kelle megkérni, hogy vigye odább! Tudósítás, 1263 IX | sürgönyhozónak ki kell mutatnia, hogy hány percre érkezett meg; 1264 IX | a sürgönyt ő vette át.~Hogy dobogott a szíve, hogy kigyulladt 1265 IX | Hogy dobogott a szíve, hogy kigyulladt az arca, midőn 1266 IX | visszaadja; ebben van megírva, hogy őneki szabad lesz még valaha 1267 IX | sokat szenvedett nőtől, hogy egy ily hírt minél előbb 1268 IX | másfelől meg valószínű, hogy Ankerschmidt nem fogja őket 1269 IX | ókonzervatív észrevételt tette, hogy ámbár a levélben foglalt 1270 IX | Hermine azt veté ellen, hogy ő addig meghal nyugtalanságában, 1271 IX | mintha azt akarná mutatni, hogy a telegráfos oly sietségben 1272 IX | miszerint nem ér arra sem, hogy a tollát untalan a tintába 1273 IX | asztalka mellett, s látta, hogy Hermine arca e pillanat 1274 IX | csak annyi ideje volt még, hogy a székéről aléltan lehanyatlót 1275 IX | azzal a hírrel fogadták, hogy leánya ismét beteg lett, 1276 IX | postaállomáson megtudta már, hogy a sürgönyt elküldték. Sietett 1277 IX | Maxenpfutsch-csal, azt gondolta ki, hogy két napig nem ment haza 1278 IX | szólt be a házmesterhez, hogy hányszor kereste azóta Grisák 1279 IX | Straff föltette magában, hogy még ma sem fog otthon hálni. 1280 IX | bankótöredékemnél, s azon gondolkozom, hogy két pár krajcáros kolbászt 1281 IX | kellene a kezemet nyújtanom, hogy rögtön negyvenezer forint 1282 IX | olyan traktát csaphatnék, hogy híre menne.”~„Negyvenezer 1283 IX | megtette az útnak, valószínűbb, hogy a harmadikát is előre teszi 1284 IX | is előre teszi még, mint hogy a két elsővel hátramenjen.”~„ 1285 IX | üres tárcát kell kinyitni, hogy berepüljön.”~„Tehát csak 1286 IX | karjának, ekként bizonyítva be, hogy e barátságos érintkezésből 1287 IX | Ön nekem nem gyámapám, hogy oda vigyen, ahova nem akarok 1288 IX | mindjárt meg fogja ön tudni, hogy mije vagyok én önnek.~– 1289 IX | Tanácsot is adok neki, hogy mit csináljon velük. Ne 1290 IX | meglátom.~– De nézzen utána, hogy rögtön meglássa, mert én 1291 IX | Megfelezzük? Alig hiszem, hogy nálam kifussa.~– Hát mennyi 1292 IX | csak arra az egyre kérem, hogy ne jöjjön be velem ezúttal 1293 IX | képes volna kivakkantani, hogy az utolsó filléremből vagyok, 1294 IX | Vendelin úr örömére, mondá, hogy a doktor itthon van; éppen 1295 IX | tanulmányt talált abban, hogy este az utcai lámpásokat 1296 IX | nézett, s azt mondta , hogy:~– Szervusz!~(– Üm, be nagyra 1297 IX | doktor Grisák tetterejét, hogy midőn a frázisokból kifogyott 1298 IX | s úgy kilökte az ajtón, hogy az kettőt ugrott bele.~Straff 1299 IX | Straff úr, meg nem állhatta, hogy hangosan fel ne kacagjon. 1300 XIII | bebizonyítja azt az ész, hogy a vádlott hibázott, vétkezett, 1301 XIII | jót tett vele az Isten, hogy magához vette –, de csak 1302 XIII | bizonyságot tesznek róla, hogy nem olyan könnyű elmúlni, 1303 XIII | férfi, amit Isten rábízott, hogy a szomorkodókat vigasztalja 1304 XIII | Köszönöm.~– Tetszik tudni, hogy az Aladár úrfi indzsellér…~– 1305 XIII | Úgy?~– Az ámCsodálatos, hogy ő azt is tudja, hogy a nagyságos 1306 XIII | Csodálatos, hogy ő azt is tudja, hogy a nagyságos úr kastélyának 1307 XIII | alkalmatossággal, hanem azért, hogy megtudtuk, miképpen a nagyságos 1308 XIII | tudtára esett Aladár úrfinak, hogy a patak mentében tetszik 1309 XIII | azért küldött engemet ide, hogy erről beszélném le a nagyságos 1310 XIII | azt az ajánlatot teszi, hogy ha nagyságod sírboltot akar 1311 XIII | szabad megérezni annak, hogy e hang most temetésre vezényel.~ 1312 XIII | vette fel az első göröngyöt, hogy a sírdombra hajítsa.~És 1313 XIV | azon tanácskozott vele, hogy Erzsikét fiúsítsa. Ha nőül 1314 XIV | köszönté Ankerschmidt.~– Hogy van, inspector úr? – kérdezte 1315 XIV | ifjú teins úr azt írja, hogy e levél tartalmát tudassuk 1316 XIV | válaszolta erre a levélre, hogy az lehetetlen.~– De ide 1317 XIV | Itt van.~– Elhiszem, hogy ott van; de azért lehet 1318 XIV | lehet nem igaz.~– Micsoda? Hogy Aladár úrfi ne mondana igazat? – 1319 XIV | ismerni.~– Én nem mondom, hogy készakarva ír valótlanságokat, 1320 XIV | Tisza-szabályozásnál; ha ő azt mondja, hogy árvíz lesz a falunkban, 1321 XIV | csak azt akarom mondani, hogy állhat egy folyó vize hat 1322 XIV | Igen, de éppen az a baj, hogy az új gát nem erős, a pilóták 1323 XIV | nagymértékben hihetetlennek találta, hogy ez a sok szép zöld mező, 1324 XIV | a mi házunkat az igaz, hogy csak idevaló pallér építette, 1325 XIV | mondhatom, mert ott voltam, hogy olyan téglából épült, mint 1326 XIV | milyen keveset ügyeltek arra, hogy a fundamentumot mélyebbre 1327 XIV | homok van; s azt mondom, hogy árvíz napján nem laknám 1328 XIV | Engedelmet kérek méltóságodtól, hogy így kimondom az igazat.~– 1329 XIV | tudósítást, s azt mondta, hogy majd személyesen fog meggyőződést 1330 XIV | mehetnékje támadt. Eszébe jutott, hogy holnap sürgetős megjelenési 1331 XIV | Ankerschmidt tréfált vele, hogy tán attól tart, hogy már 1332 XIV | vele, hogy tán attól tart, hogy már itt reked.~Ő azonban 1333 XIV | délfelé szánta magát, hogy lekocsizzék a Tiszára; ami 1334 XIV | irányát; messziről látható, hogy száz meg száz ember jön, 1335 XIV | embernek azon okoskodását, hogy mikor az elemekkel szükséges 1336 XIV | kénytelen volt elismerni, hogy a Tisza valóban igen nagy 1337 XIV | tekintetre megértett annyit, hogy a munka legsürgősebb része 1338 XIV | gát már annyira is ment, hogy csak a rőzseborítékot fonják 1339 XIV | levetve szarvasbőr kesztyűjét, hogy az ifjú feltört tenyerét 1340 XIV | szorítsa meg. – Úgy hiszem, hogy eleget láttam. Árad-e még 1341 XIV | vette észre méltóságod, hogy kiállított őreim feltartóztatták?~– 1342 XIV | nevemet tudakolta és azt, hogy innen lakom-e vagy túl.~– 1343 XIV | bocsátotta fel a gátra, hogy megtudta ön kilétét.~– Itt 1344 XIV | Csak nem tart ön attól, hogy a túlsó partról átjöjjenek, 1345 XIV | hanem azt tudhatja ön, hogy nem azok a legveszélyesebb 1346 XIV | egyéb szolgálatot, mint hogy itt vagy ott, ami hibát 1347 XIV | szerencsétlenség; ki bizonyíthatja be, hogy azt a mérnök előre látta? 1348 XIV | elámítják, úgy tévútra vezetik, hogy egészen másutt erődít, mint 1349 XIV | inkább a zsilipeket, mint hogy új töltést hánynak föl mögötte? – 1350 XIV | lábat. Ebből az a tanulság, hogy a zsilip cövekei öt lábbal 1351 XIV | takarékosság következése most az, hogy az áradás alul töri keresztül 1352 XIV | Én is úgy gondolom, hogy még másoknak is emiatt 1353 XIV | az?~– Semmi egyebet, mint hogy hagyjam abba ezt a munkát, 1354 XIV | pontokat menjek védelmezni.~– S hogy szabadult ön meg tőle?~– 1355 XIV | ő is; aztán mikor látta, hogy minden ember az én rendeleteimet 1356 XIV | és elment.~– Nem ígérte, hogy visszajön?~– De nagyon fenyegetőzött.~– 1357 XIV | tudatnom kell méltóságoddal, hogy szállásom, melyen éjszakára 1358 XIV | jelt mérföldről mérföldre, hogy a nappali munkának vége 1359 XIV | Mi sem hittük volna, hogy valaha egy sátor alatt fogunk 1360 XIV | vágás akar lenni ellenem, hogy nekem meg csak birtokom, 1361 XIV | e szavak mondva voltak, hogy az nem légre bízott frázis.~ 1362 XIV | Newton bebizonyította azt, hogy a földnek vonzereje okozza 1363 XIV | férfi abban egyezett meg, hogy az éjjel felváltva fognak 1364 XIV | ült, s fát rakott a tűzre, hogy folyvást lángja legyen; 1365 XIV | folyvást lángja legyen; hogy folyvást világítson, hogy 1366 XIV | hogy folyvást világítson, hogy ő folyvást láthassa az alvó 1367 XIV | azzal a szándékkal volt, hogy hold lementével sem fogja 1368 XIV | azt fogja neki mondani, hogy éppen most ment le a hold.~ 1369 XIV | temetkezék.~– S ön megérzette, hogy mikor megy le a hold? – 1370 XIV | behunyja a szemét, azt képzeli, hogy nappal van, a munkazaj miatt – 1371 XIV | őrök bizonyosan alusznak, hogy még eddig nem lőttek. 1372 XIV | Ankerschmidt is hinni kezdé, hogy csakugyan csónak feléjük; 1373 XIV | múlva már ki lehetett venni, hogy egy ember ül benne, s két 1374 XIV | legyen az úrnak baja azzal, hogy én ki vagyok, hanem gondoskodjék 1375 XIV | még dicsekedésre venné, hogy ő is ott volt, ahol annyin 1376 XIV | annyin mások; de ha én tudom, hogy ki volt, abból halál lesz. 1377 XIV | vette kezébe a gyeplőt, hogy a part tekervényes utain 1378 XIV | széjjeltekinteni, s látta, hogy semmi szekér sem jön utána.~ 1379 XIV | utána.~Kezdé azt hinni, hogy vaklárma elől futott meg.~ 1380 XIV | lebocsátá lovait a patakba, hogy amíg azok néhány percig 1381 XIV | békülne ki azon gondolattal, hogy mindez egy nap, fél nap 1382 XIV | elmúljon, semmivé legyen, hogy ami most boldogság és poézis, 1383 XIV | kezdett lenni, s látta, hogy az út mellett levő árkok 1384 XIV | tele vannak vízzel, amik hogy nemrég telhettek meg, látni 1385 XIV | aggódva nézte szekeréből, hogy húzódnak az égen egész falkái 1386 XIV | Az volt a legaggasztóbb, hogy egy lélekkel sem találkozott 1387 XIV | emberi ideg nem sejtheté azt, hogy mi van az erdőn túl.~Alig 1388 XIV | szakadáshoz ért, megérté, hogy miért nem találkozott eddig 1389 XIV | volt kivetve, tanúsítá, hogy akadtak merész próbálkozók, 1390 XIV | révedezőktől.~– Örüljön az úr, hogy odaát lehet! – kiálta át 1391 XIV | udvariasak). – Köszönje, hogy dolga van!~Egy kaputos 1392 XIV | oly hirtelen jött a víz, hogy arrafelé lehetetlen volna 1393 XIV | dereglyével, s adjon hírt, hogy itt nagy a veszedelem, ha 1394 XIV | haragja.~Ankerschmidt átlátta, hogy ezt a tanácsot meg kell 1395 XIV | szorongatott embereknek, hogy nemsokára csónakokkal fog 1396 XIV | parancsot adott kocsisának, hogy forduljon vissza, és hajtson 1397 XIV | futamodásból ki lehete venni, hogy senki sem tudja, honnan 1398 XIV | Ankerschmidt arra gondolt, hogy talán most az ő gyermeke 1399 XIV | nem hitt neki; ahelyett, hogy rögtön éjjel-nappal sietett 1400 XIV | körülsáncolni, elhagyta azt, hogy tudomást szerezzen arról, 1401 XIV | kasznár, még azt is mondta, hogy az egész úri kastély rosszul 1402 XIV | most aztán az a büntetése, hogy mindent hisz, és maga előtt 1403 XIV | rendeletet, ki merre induljon, hogy a legnagyobb veszélyben 1404 XIV | emberre való; s az a benne, hogy ahol szárazföldet érünk, 1405 XIV | hiszemszólt Aladár –, hogy mi mind a ketten azt akarjuk, 1406 XIV | mind a ketten azt akarjuk, hogy minél előbb ott legyünk, 1407 XIV | készen kell lennünk arra, hogy hol a csónak visz minket, 1408 XIV | az egyre kérve útitársát, hogy maradjon szépen ülve a lélekvesztő 1409 XIV | Ankerschmidt tapasztalá, hogy nagyon kis eszköz ez 1410 XIV | vele mondani. Hanem azt, hogy minél jobban távozunk a 1411 XIV | ráveté a fekvő állatkára, hogy ne dideregjen olyan nagyon; 1412 XIV | világban; s mint aki átlátta, hogy biztos helyre jutott, első 1413 XIV | jutott, első gondja volt, hogy toalettet csináljon, parányi 1414 XIV | én barátom, úgy látszik, hogy egészen itthon találja magát – 1415 XIV | oldalra fordítva az evezőt, hogy el ne riassza vele az ijedős 1416 XIV | Ankerschmidt azt gondolá magában, hogy milyen dolga van annak, 1417 XIV | szánakozónak.~– Mikorra reméli ön, hogy hazaérünk? – kérdé saját 1418 XIV | veszélyben forgó néphez Aladár, hogy szavait megérthették, nekiereszté 1419 XIV | kalapját, s elvállalta, hogy ő okos ember.~– Nem kell 1420 XIV | vesztére.~– Hát ki mondta, hogy itt hagyjátok? Azoknak is 1421 XIV | egyszerre ugrottak ötvenen is, hogy készek átmenni a tutajkészítésre.~– 1422 XIV | Atyafiak, ezennel kijelentem, hogy amit a méltóságos úr parancsolni 1423 XIV | Aladár Ankerschmidttől, hogy viseli magát a publikum 1424 XIV | is magyar embernek való, hogy veszedelem idejében kiabáljon.~– 1425 XIV | Hát azt teszi az angol, hogy az égő hajóról előbb csónakra 1426 XIV | akkor annyi fa volt levágva, hogy két tutajt össze lehetett 1427 XIV | kormányos vigyázzon mindig, hogy a tutaj bal szegletét a 1428 XIV | fejét.~– Igaz, tens uram, hogy az életünk ekképpen mentséget 1429 XIV | síkságot, s elgondolom, hogy ez tegnap még mind zöld 1430 XIV | víz alatt van; lehetetlen, hogy ki ne essék a szememből 1431 XIV | viszi el az árvíz. Az ott, hogy is mondja a Kis Tükör: „ 1432 XIV | hanem nyolc esztendeje már, hogy rajta van az árvíz, nem 1433 XIV | a dolgot, s azt mondta, hogybiz igaz a”!~– No nem sírunk 1434 XIV | mostani szorongattatásunkból; hogy még az unokáinknak is meghagyhatnók, 1435 XIV | megnyomta útitársa lábát, hogy hallgasson, ő pedig visszafordulva 1436 XIV | feddé az ifjút a lovag úr –, hogy még a nevét sem fedezé föl 1437 XIV | Ah! Igen? Ön attól tart, hogy a hatóság megtudná önnek 1438 XIV | dicséretes tettét, s fél tőle, hogy valami kitüntetést kap, 1439 XIV | Dehogy érti. Attól tartok, hogy amint lefut a víz, meglátják 1440 XIV | olvassák a paragrafust, hogy meg sem moccanhatok ellene, 1441 XIV | hosszú sorban, oly közel, hogy Aladárnak várni kellett, 1442 XIV | már, mire Aladár jelezte, hogy a falu tornya látszik már 1443 XIV | tanácsoló Ankerschmidtnek, hogy még ne nézegessen hátra, 1444 XIV | Ankerschmidt megfogadta, hogy lefeküdjék, azt ugyan erősen 1445 XIV | azt ugyan erősen állítá, hogy azért nem fog elaludni, 1446 XIV | ez azon tanácsadása lesz, hogy aludja át ezt az időt.~Azt 1447 XIV | lakóhely felé közeledik. Hogy ne lássa percről percre 1448 XIV | aminőre szemei elláttak, hogy Ankerschmidt kastélyának 1449 XIV | s Aladár örült nagyon, hogy egyik evezőnyomásról a másikra 1450 XIV | Nemsokára az is kivehető lett, hogy a vízár a földszint ablakain 1451 XIV | útitársról. Az volt a szándéka, hogy nem költi őt fel; elevez 1452 XIV | mielőtt inthetett volna neki, hogy maradjon veszteg, már késő 1453 XIV | örömében akkorát rikoltott, hogy arra minden alvónak fel 1454 XIV | kérdezte, mi baj. Én mondtam, hogy a görgítői csőszök lóháton 1455 XIV | lóháton nyargalva jöttek; hogy már a határban a víz. No 1456 XIV | Igenis. Tehát mondám, hogy azok bizonyosan úsznak. 1457 XIV | ereszteni a csónakot. (Ugyan , hogy ezt a csónakot előreküldte 1458 XIV | törte meg először fogadását, hogy nem megy ki a házból, nyolc 1459 XIV | Mondtam a nagyságos úrnak, hogy a bécsi pallér megérdemelné, 1460 XIV | bécsi pallér megérdemelné, hogy bezsindelyezzék a fejét. 1461 XIV | akkora repedések támadtak, hogy keresztül lehetett rajtok 1462 XIV | senki sem látott utána, hogy valami módját keresse a 1463 XIV | kisasszonynak volt helyén a lelke, hogy egy nagy zongoratokot lehozasson 1464 XIV | neki sem fogadott szót, hogy fölmenjen a padlásra, mind 1465 XIV | padlásra, mind attól félt, hogy a lépcső leomlik s ő ott 1466 XIV | lehordva, megparancsolá nekik, hogy legyen eszük: ami bár nehezükre 1467 XIV | Azoknak megparancsolta, hogy álljanak az ajtóragaszték 1468 XIV | ha félnek a házomlástól. Hogy harmadszor is visszatértem 1469 XV | aminek az volt a legfőbb oka, hogy az udvaron belől folyvást 1470 XV | folyvást annyi volt a dolog, hogy éjfél tájon is talpon tartá 1471 XV | lelkére köté Kampós uram, hogy a csónakokat lakatra kösse, 1472 XV | jött eléje.~– Hozott Isten! Hogy jöttél ide?~– Egy lélekvesztőn. 1473 XV | vagy? A vacsora kész.~– Hogy vártak vele ily későig?~– 1474 XV | csónakkal körjáratot tett, hogy nincs-e valahol veszedelem 1475 XV | Úgy tett, mint aki tudja, hogy otthon van.~Aladár, míg 1476 XV | válogatna, elgondolá magában, hogy mégis szépen van az elintézve 1477 XV | az elintézve a világon, hogy mikor egy embert minden 1478 XV | reggeltől estig izzad vele, hogy hazahozza, szárazra tegye, 1479 XV | szépen frakkot kell húznia, hogy az ellensége leányától megkérdezhesse: – 1480 XV | volna, ha azt izené vala, hogy nem jöhet a vacsorához, 1481 XV | szárnyról jutni. Itt történt, hogy csaknem az ajtónál találkoztak 1482 XV | természete is úgy hozza magával, hogy a bemutatásokon hamar át 1483 XV | emberül.~– Uram, ön tudja azt, hogy én önnek mit tartozom köszönni?~– 1484 XV | valamit, úgy nem érdemelné, hogy egy ilyen tündértitkú könyv 1485 XV | már észrevette a leányka, hogy el hagyta ragadtatni magát, 1486 XV | Csak azt az egyet sajnálom, hogy Aladár úrfi nem volt itthon 1487 XV | veszedelemkor.~– Miért öreg?~– Hogy maga szabadíthatta volna 1488 XV | mink öregek…~Aladár látva, hogy ez most mindjárt veszedelmes 1489 XV | ki szörnyen kapott rajta, hogy Aladárnak egyszer már a 1490 XV | elhallgatja fiatal barátunk, hogy a jegenyésen innen meg vagy 1491 XV | majd itt a leányom előtt, hogy még jobban beleszerelmesítsem; 1492 XV | férfiú. Mondja tekintetes úr, hogy hozzak el egy oroszlánt, 1493 XV | Kampós uram; de ráfogta, hogy harap. Hát Aladárt mért 1494 XV | tenyerébe fekteté. – Ni, hogy bámul a gyertyába.~– Óh, 1495 XV | Ankerschmidt pedig sajnálta már, hogy ezt a témát elő találta 1496 XV | osztozik; azt sem várja, hogy megsüssük és kínáljuk vele; 1497 XV | elkezdett a kezéből élni, hogy azt még az öregek is megnevették.~– 1498 XV | Gondold meg, leánykám, hogy most magunk is vendégek 1499 XV | vagyunk, s amit úgy hínak, hogynálunk”, az a víz alatt 1500 XV | a házamban. Azt akarom, hogy önök idehaza találják magukat


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1765

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License