Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szenzitív 1
szép 92
szépek 2
szépen 52
szépiába 1
szépít 1
szépnek 1
Frequency    [«  »]
52 akar
52 mindjárt
52 rajta
52 szépen
51 addig
51 erzsike
51 igaz
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

szépen

   Fezejet
1 I | mikor a éppen olyan szépen kinő, ha én nem nézem is, 2 I | hárspadra, mely bundával volt szépen leterítve, míg Garanvölgyi 3 II | most ne mulass! Majd milyen szépen meg lesz lepetve, ha meglátja, 4 II | föltett szándékáról, s olyan szépen lekapta a kalapját a fejéről, 5 III | No, azok engemet egyszer szépen cserbenhagytak. Bagázsiát 6 III | velük beszélni. Azok olyan szépen köszönnek nekem az utcán, 7 III | ahogy az úton kicsinálta szépen.~– Tiszteli a nagyságos 8 III | öreget összeveszítenie már szépen sikerült. – Jobb lett volna 9 V | volt a 185*-i, a gabona szépen ígért, a repce is jól beütött, 10 V | s teát iszik.~A vadember szépen leteszi a kalapját a nyitott 11 V | sodrából, s csak folytatja szépen.~– Hát, hogy éppen tizennyolcan 12 V | forint esett a sárba. Olyan szépen, minha csak tárcástul együtt 13 V | ő ismeretségben van. Szépen, minden zaj nélkül majd 14 V | megtiszteltetés megillet, szépen leült a mutatott helyre.~– 15 V | mikor attól lerészegedtek, szépen kiadogatták őket egymásnak.~ 16 V | aztán vette a süvegét, s szépen elhálálkodva eltávozott.~ 17 V | tolvajt; hanem hát, kérem szépen, tessék nekem egy pakszust 18 VI | udvarlókat kell várni, akiknek szépen fel van osztva az idejük: 19 VI | végigolvasta a fogalmazást, szépen összehajtotta és a zsebébe 20 VI | ez rendes.~– S mi olyan szépen elbúcsúztunk már háromszor 21 VII | környékét egész a fák tövéig szépen körülnőtte a , addig volt 22 VII | tenyereiről leverte a morzsákat, s szépen zsebbe dugta a kezeit, s 23 VII | klázliból. Azzal mind a háromnak szépen kitölté a poharakba a bort; 24 VII | nem is védelmezte, hanem szépen megadta magát, odaborulva 25 IX | felemelé a hölgyet, s igen szépen kérte, hogy délután hat 26 IX | valami rázkódó nótát. Ezeket szépen összeboronálta. A mulatság 27 IX | elkezdett rögtön igen szépen és kitanult művészettel 28 IX | jókedvű úr odabenn igen szépen tud fütyülni, néha egész 29 IX | nőtt az orra e mondásra. Szépen vagyunk! Mármost adieu szép 30 IX | tehetnek semmiről. Maradjanak szépen az előszobában összegyűlve. 31 IX | hangján így szólt~– Kéremszépen – főparancsnok úr, – nem 32 IX | fogja a tollat, s olyan szépen odakanyarítja verébfej nagyságú 33 IX | menyasszonyáról.” Arról ugyan szépen lemondhat, mikor még tíz 34 IX | úgy hat rám.~Aladár kérte szépen, hogy csak engedjen magának 35 IX | vagy Ostendébe, s azzal szépen megcsókolta a kezét és eltávozott.~ 36 IX | fogassunk.~Erzsike olyan szépen megcirógatta az apja arcát, 37 IX | Jól van no, csókolj meg szépen, aztán ne sírj többet.~Erzsike 38 IX | körülállja, a pap milyen szépen kérdezi: szereted-e? Szeretem. 39 IX | Erzsikéhez:~– Kérd meg atyánkat szépen, ne küldjön ide orvost. 40 IX | praktiko-szentimentális”.~Szépen rembursírozta a két új tízezeres 41 IX | Pereljen ön be.~– Csak legyen szépen nyugodt. Nem vagyok önnek 42 XIV | kért Ankerschmidttől, ki szépen megköszöné a hozott tudósítást, 43 XIV | meg becsületes nevét, ha szépen kérném?~– Szívesen. Én vagyok 44 XIV | útitársát, hogy maradjon szépen ülve a lélekvesztő orrában.~ 45 XIV | fenyegetés használt, a tolakodók szépen távol maradtak, s Ankerschmidt 46 XV | elgondolá magában, hogy mégis szépen van az elintézve a világon, 47 XV | legelső szalmaágyon, akkor még szépen frakkot kell húznia, hogy 48 XV | Tréfarebegé a gyermek szépen elpirulva.~– De rám nézve 49 XV | mellékén, mely bámulatos szépen összevissza volt roskadva; 50 XV | öreg keserűen. – Milyen szépen meg voltál már abban nyugodva, 51 XVIII| félelem alaposságát. Grisák is szépen küldé vissza a hozzá intézett 52 Uto | megértették ezt.~És ma már szépen kell kérnem az olvasót,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License