Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vendégszoba 2
vendégszobába 2
vendégszobában 2
vendelin 50
vendelnek 1
vendetta 1
vénember 1
Frequency    [«  »]
50 lenni
50 öreg
50 szabad
50 vendelin
49 szegény
48 egyszerre
48 hol
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

vendelin

   Fezejet
1 V | a vagy tízezer mérőcske. Vendelin pátronus kétakkora táblán, 2 V | hogy nyolcezeret arasson. (Vendelin pátronusnak hítta Kampós 3 V | népszokásoktól.~Maxenpfutsch Vendelin, a lovag jószágának igazgatója, 4 V | csalogatnák többé oda vissza.~Vendelin úr egészen biztosítá magát 5 V | napot izzadták a hétben, Vendelin úr pipázva engedé őket fáradni 6 V | is csépli, meg is őrli. Vendelin úr utánanézett. Ennek bizony 7 V | gyűjteni, mint szalmát.~Vendelin úr meg akarta mutatni, hogy 8 V | ordítá, gonoszat sejtve, Vendelin úr, de már későn volt. A 9 V | Nem maradt neki más, mint Vendelin úr meg a kis Gyuszi. Már 10 V | Megadta volna már magát Vendelin úr, s kapitulácionális föltételekkel 11 V | folytak odabenn a városban, s Vendelin úr egyre járta a szomszéd 12 V | Megörült ennek a szónak Vendelin úr, s már nyúlt a tárcája 13 V | közepén, amiből megértheté Vendelin úr, hogy ez a mellette ülő 14 V | mondom kendnek, bátyaszólt Vendelin úr az érdemes férfiú vállára 15 V | Igaz biz azhelyeslé Vendelin úr –, erre én sem gondoltam. 16 V | barátságban.~Másnap összejött Vendelin úr Kampós urammal, s dicsekedett 17 V | mosolyogva töltött pipára. Vendelin úr kérdé, mit mosolyog.~– 18 V | üthette már annak a nyomát Vendelin úr.~S még az a bosszúsága 19 VIII| erre az áldozatra is kész. Vendelin úr aztán csak arra kérte, 20 VIII| kinyitották. Ez volt a jel arra Vendelin úrnak, hogy idebenn rendben 21 VIII| rendben van minden.~Viszont Vendelin úr részéről az volt az összebeszélt 22 VIII| Itt vagyok, missz – susogá Vendelin úr, ki a falhoz lapulva 23 VIII| diszponálva volt hozzá.~Vendelin úr gondja volt addig tartani 24 VIII| reggelig tartó estét –.~Vendelin úr hátán a hideg futott 25 VIII| Már csak kénytelen volt Vendelin úr engedelmet kérni Natalietől, 26 VIII| hol maradnak az illetők.~Vendelin úr kilépett a folyosóra; 27 VIII| gazember! – rivallt a távozóra Vendelin úr. Hová indulsz?~– Eh! 28 VIII| kiálta fel, üstökébe kapva Vendelin úr. – Mi történhetett itt? 29 VIII| visszafordultam, s most itt vagyok.~Vendelin úr e szép történet hallása 30 VIII| mellett karjaiba dőljön, amint Vendelin úr sipkáját előre elhajítva, 31 IX | szólt bámuló tekintettel Vendelin úr.~– Hja, vagy úgy! Önök 32 IX | egyszerre, vérszemet kapva, Vendelin úr; azt hitte tán, hogy 33 IX | kisasszonnyal. – Bizonyosan tudom.~Vendelin, mint a lőtt róka bocsátá 34 IX | törülgetve zsebkendőjével Vendelin úr.~– Húszezer pengőt ajánlott 35 IX | zseniál ötlet, zseniál!~Vendelin úr nem találta olyan mulatságosnak 36 IX | minden kétséget eloszlatott Vendelin úrnál afelől, hogy mi itt 37 IX | pert kezdeni Maxenpfutsch Vendelin ellen, mint aki kegyednek 38 IX | hanem még kap ötezret.~Vendelin úr azt hiszi, hogy ez boszorkányság.~ 39 IX | igen volt, hogy fogta Vendelin úr gallérját, mert az hanyatt 40 IX | forint ügyvédi honorárium.~Vendelin úr megvakarta a füle tövét. 41 IX | Missz Natalieszólt Vendelin úr, ki ezúttal fehér mellényt 42 IX | okiratnak. Hasonlót cselekvék Vendelin úr is.~Egy óra múlva férj 43 IX | komplanálására.~Csakugyan is vette Vendelin urat, hogy írásba adja, 44 IX | vitte Straff szállására. Vendelin még nem tudott semmit az 45 IX | Harminc… – vakkant fel e szóra Vendelin úr, de a torkán akadt a 46 IX | A tréfa tökéletes volt, Vendelin úr nagy buzgalmában majd 47 IX | kapott férfiú hátratekintett, Vendelin barátját látta maga előtt. – 48 IX | Straff egészen képesnek hitte Vendelin barátját e fenyegetés kivitelére, 49 IX | Orestes és Pylades.~A kapus Vendelin úr örömére, mondá, hogy 50 IX | haladt le a lépcsőn.~Amint Vendelin úr megpillantá, ugrott ki


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License