Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözni 2
nélkülözte 1
nélkülünk 1
nem 1330
néma 2
némán 5
némaságát 1
Frequency    [«  »]
5016 a
2292 az
1765 hogy
1330 nem
1149 s
823 is
777 egy
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1330

     Fezejet
1001 IX | kvártély felől, ha addig meg nem unja. Mégiscsak vagyok én 1002 IX | mert az adósok börtönébe nem parancsolják a feleséget 1003 IX | engem megöl, ha vagy a pénzt nem viszem haza, vagy önön bosszút 1004 IX | haza, vagy önön bosszút nem állok.~Ez csakugyan erős 1005 IX | otthon oly veszedelem vár, az nem gyakorolhat az utcán irgalmat.~– 1006 IX | menjünk!~– Végtére! Hanem én nem tágítok ám öntől.~– Nem 1007 IX | nem tágítok ám öntől.~– Nem bánom, menjünk karon fogva. 1008 IX | báránynál”.~– Odáig gyalog nem mehetünk; bérkocsit kell 1009 IX | szerint.~– Valóban?~– No, de nem bánom, ha megfelezzük.~– 1010 IX | Egy firtli? Semmi több! És nem akar negyvenezer forintot 1011 IX | úgy kell tennie, mintha nem volna szüksége arra, amit 1012 IX | megajánlott összegből.~– No . Be nem megyek önnel. De az ajtóig 1013 IX | zabot hegyezni Sziléziába! Nem kell már önnek sem archimedesi 1014 IX | legelőször is az jutott eszébe: nem lehet-e ez mesterfogás a 1015 IX | Ennélfogva mosolyogva kérdezé:~– Nem lehet ez tréfa, doktor úr?~ 1016 IX | megpillantó Straff úr, meg nem állhatta, hogy hangosan 1017 XIII | méltó volt a bűnhődésre; nem volt más megoldása az életnek; 1018 XIII | bizonyságot tesznek róla, hogy nem olyan könnyű elmúlni, mint 1019 XIII | álmodó az álomképnek: „te már nem élsz, meghaltál, láttalak 1020 XIII | meghaltál, láttalak eltemetni”; nem ügyel az arra; újra eljön, 1021 XIII | építsenek neki; míg az el nem készül, addig nem lesz temetés.~ 1022 XIII | az el nem készül, addig nem lesz temetés.~Maga jegyezte 1023 XIII | pádimentumával.~– Szép.~– De nem locskálkodni jöttem én ide 1024 XIII | új védgátaink vannak.~– Nem érnek azok semmit. Nem mi 1025 XIII | Nem érnek azok semmit. Nem mi csináltattuk… Elég az 1026 XIII | a föld árja felveszi, az nem sírboltnak való.~Ankerschmidt 1027 XIII | katonának sírni emberek előtt nem szabad.~Az ő szaván nem 1028 XIII | nem szabad.~Az ő szaván nem volt szabad megérezni annak, 1029 XIII | hajítsa.~És ez a hant az, mely nem ereszt bennünket odább.~ 1030 XIII | meg mindent, aki még ezt nem értette.~E naptól fogva 1031 XIV | doktor Grisákot, ki, ha nem csalódunk, a legőszintébb 1032 XIV | emelve, s így a Tisza arra nem önthetvén ki, olyan helyeket 1033 XIV | bátyám szérűskertjéig meg nem áll; még egy láb emelkedéssel 1034 XIV | ott van; de azért lehet nem igaz.~– Micsoda? Hogy Aladár 1035 XIV | Ah, tekintetes úr, akkor nem tetszik őt ismerni.~– Én 1036 XIV | tetszik őt ismerni.~– Én nem mondom, hogy készakarva 1037 XIV | az a baj, hogy az új gát nem erős, a pilóták máris ingadoznak.~ 1038 XIV | nyilatkoztatta volna.~De már ezt nem állhatta tovább Kampós uram. 1039 XIV | zsebébe.~– Engedelmet kérek, nem akarok a fiskális úrral 1040 XIV | azt figyelembe venni vagy nem, az méltóságodnak a dolga. 1041 XIV | majorsági udvarra.~– De csak nem oly sürgetős tán a baj? – 1042 XIV | bécsi építész emelte, ezt nem ingatja meg minden kis tréfa.~ 1043 XIV | mondom, hogy árvíz napján nem laknám egy óráig ebben a 1044 XIV | van Pesten. Ankerschmidt nem is marasztotta nagyon, hiszen 1045 XIV | még egy ideig leánynak, nem oly sürgetős az a fiúvá 1046 XIV | itt akarni?~Ankerschmidt nem haragudott meg ez interpellációért, 1047 XIV | Innen.~– Akkor jól van. Nem mondaná meg becsületes nevét, 1048 XIV | a kocsi itt marad; annak nem szabad a töltésre jönni.~– 1049 XIV | az emberzajnál, aki mind nem ér most a beszédre, midőn 1050 XIV | zsilip torkolatát, mely nem látszik eléggé biztosnak, 1051 XIV | Garanvölgyi Aladárt, ha előre nem figyelmeztetik ; annyira 1052 XIV | Ankerschmidtet. – Kegyed nem hitt levelemnek, ugyebár, 1053 XIV | átellenes part védműveit. Nem vette észre méltóságod, 1054 XIV | Kénytelenek vagyunk vele. Nem csupán az elemmel van dolgunk; 1055 XIV | rossz tanácsadó.~– Csak nem tart ön attól, hogy a túlsó 1056 XIV | hanem azt tudhatja ön, hogy nem azok a legveszélyesebb merényletek, 1057 XIV | titokban, bizalmasan, s nem kíván érte egyéb szolgálatot, 1058 XIV | mint ahol szükség van . Nem győzöm az ilyen embereket 1059 XIV | jobb a többinél.~– De miért nem erősítik meg inkább a zsilipeket, 1060 XIV | mostani vízárral megerősíteni nem lehet. Ezért vagyok kénytelen 1061 XIV | tőle?~– Igen egyszerűen; nem feleltem semmit a szavára, 1062 XIV | szavára, s úgy tettem, mintha nem hallanám, mit beszél. Én 1063 XIV | megharagudott és elment.~– Nem ígérte, hogy visszajön?~– 1064 XIV | És közös a féltenivaló.~– Nem minden értelemben. Nekem 1065 XIV | amit védek, csak hazám; de nem birtokom.~– Ez vágás akar 1066 XIV | nekem meg csak birtokom, de nem hazám. Lássa ön, fiatalember; 1067 XIV | szavak mondva voltak, hogy az nem légre bízott frázis.~Bizony 1068 XIV | bízott frázis.~Bizony az nem lehetetlen! Ha Newton bebizonyította 1069 XIV | kifejezésébe; az alvó arc nem tud tettetést. Néha a szél 1070 XIV | helyette, míg magától föl nem ébred, s akkor azt fogja 1071 XIV | felelt Aladár –, aki meg nem érezné álmában a percet, 1072 XIV | harangszót?~Aladár azonban nem nyugodott, hanem néhány 1073 XIV | ahol az éjjeli őrtűz világa nem kápráztatta szemét, figyelmesen 1074 XIV | alusznak, hogy még eddig nem lőttek. Nehány perc múlva 1075 XIV | Tudom a nevét.~– Ki volt?~– Nem mondom meg. Ha megmondanám, 1076 XIV | Az az ember aligha valót nem mondott. Most nincs önre 1077 XIV | tennivaló lesz; ámbár itt nem segít többé senki, a víz 1078 XIV | otthon. Siessen, uram; ez nem tanakodni való idő.~– S 1079 XIV | dolgozó nép között semmi nesze nem volt a vészlármának; a sulyok 1080 XIV | telhettek meg, látni való volt a nem vízben élő virágokról, mik 1081 XIV | Sem szekeres, sem gyalogos nem látszott az út hosszában 1082 XIV | következett, melyet még nem vett fel a víz, ott egy 1083 XIV | a meleg lég; emberi ideg nem sejtheté azt, hogy mi van 1084 XIV | ért, megérté, hogy miért nem találkozott eddig szemközt 1085 XIV | elöntött falvak menekülő népe nem tudott az akadályon keresztüljönni.~ 1086 XIV | keresztülomló zuhatagon; hanem az nem engedett magával megalkudni; 1087 XIV | odábbszaggatta a töltést.~– Nem lehet-e itt átmenni? – kérdezé 1088 XIV | nagy veszélyben az emberek nem udvariasak). – Köszönje, 1089 XIV | forduljon vissza, míg szinte ide nem reked, s valamelyik Tisza 1090 XIV | veszedelem, ha addig el nem söpör bennünket innen az 1091 XIV | szét a túlsó oldalon; itt nem volt mit időzni tovább. 1092 XIV | az ég, mindenütt az ég!~Nem legelésztek már a fehér 1093 XIV | szeretnek ostobának hinni, és ő nem hitt neki; ahelyett, hogy 1094 XIV | és maga előtt lát, midőn nem fordíthat el semmit!~Mire 1095 XIV | visszajutott, már akkor nem volt ott egyéb, mint Aladár 1096 XIV | dokumentumokat”, miket magammal nem vihetek, teszem addig biztosságba, 1097 XIV | rendelkezésére állok, uram: ugyebár, nem lehetett többé kocsin hazamenni? 1098 XIV | fel van függesztve, addig nem tehetünk jobbat, mint ha 1099 XIV | Ne tessék megijedni! Nem constitutióról beszélek, 1100 XIV | végig a víz tükre felett, nem mindenütt az út mentében 1101 XIV | talán fáradt? Felváltsam?~– Nem azt akartam vele mondani. 1102 XIV | szokatlan zsellérekkel; nem veréb- és seregélyhad, hanem 1103 XIV | nézve, mintha mondaná: te nem vagy az, aki engem meg fog 1104 XIV | én barátom, úgy látszik, nem annyira szomjas, mint éhes. – 1105 XIV | bevégezzük, mert a szakadáson túl nem ellenünk, hanem útunk irányában 1106 XIV | a kis lélekvesztővel meg nem szabadíthatunk annyi száz 1107 XIV | Ezzel a lélekvesztővel nem; de talán egy ötlettel. 1108 XIV | nőttön ; ha az éjjel meg nem szabadulhatnak onnan, a 1109 XIV | szabadulhatnak onnan, a reggel nem fog ott találni sem embert, 1110 XIV | elvállalta, hogy ő okos ember.~– Nem kell jajgatni, hanem segíteni 1111 XIV | vakarva az öreg –, de úszni nem tudunk; s ha tudnánk is, 1112 XIV | sok asszonycselédet csak nem hagyhatjuk itt vesztére.~– 1113 XIV | Én persze ezer embert át nem hordhatok az erdőig ezen 1114 XIV | napig tartana és addig a víz nem vár; hanem ha tízszer fordulok, 1115 XIV | erdőbe; onnan aztán csak nem visz el senkit a víz, míg 1116 XIV | úr kiszáll, mert hárman nem férünk; az evezőt pedig 1117 XIV | férünk; az evezőt pedig nem adom a kezemből, mert nem 1118 XIV | nem adom a kezemből, mert nem tud minden ember ezzel a 1119 XIV | erdőnél megállanánk.~– Ott nem használhatok – szólt Ankerschmidt –, 1120 XIV | még jobb lesz. – Aladár nem is vesztegetett több szót, 1121 XIV | forog kérdésben, aki szót nem fogad, azt teketória nélkül 1122 XIV | Ezt szeretem hallani. Nem is magyar embernek való, 1123 XIV | Micsoda nagy víz? Hát a tenger nem nagyobb víz? Hát még ha 1124 XIV | kell, mert ez a soha vizet nem látott nép gyámoltalan volt 1125 XIV | töltésig.~Nagyobb örömriadal nem fogadott még parthoz közelitő 1126 XIV | rendet kell tartani, s azután nem lesz semmi baj. Legelőször 1127 XIV | Egyszerre harmincnál több embert nem szabad fölvenni. Mikor minden 1128 XIV | szétszedett állapotban. Nem fog semmi itt veszni. A 1129 XIV | azért a magyar ember csak nem megy koldulni a szomszédba. 1130 XIV | Nekem is van nagy jószágom, nem egy napja, hanem nyolc esztendeje 1131 XIV | hogy rajta van az árvíz, nem is megy le róla soha; azért 1132 XIV | kinek mire szüksége van; nem hal meg Magyarországon éhen 1133 XIV | hogybiz igaz a”!~– No nem sírunk hát többet. Ezt se 1134 XIV | sem igaz ám, tisztesség nem esik mondván.~Aladár pedig 1135 XIV | hálaérzettel kérték azt.~– Nem restelkedésből tettem én 1136 XIV | Ön kifáradhatott.~– Még nem érzek belőle semmit.~– Szívesen 1137 XIV | vízfolyás mentébe jutottunk.~– Nem látni még a falu tornyát?~– 1138 XIV | látni még a falu tornyát?~– Nem. De azért jól ismerem az 1139 XIV | mint délelőtt, most már nem tiszta, átlátszó vízen, 1140 XIV | erősen állítá, hogy azért nem fog elaludni, minélfogva 1141 XIV | evezőnyomásról a másikra nem látja ezt Ankerschmidt közelebb 1142 XIV | alacsony kastély alakja, az nem omlott össze.~Aladár kétszeres 1143 XIV | lapátot, s tekintetét le nem vette az alvó útitársról. 1144 XIV | Az volt a szándéka, hogy nem költi őt fel; elevez szótlanul 1145 XIV | melyet a kanyarodástól eddig nem lehetett látni.~A holdvilágnál 1146 XIV | Leányom!”~Ha Aladár jókor meg nem ragadja, a vízbe esik.~– 1147 XIV | emelkedett, de azokon felül nem. A mi töltéseink úgy állják 1148 XIV | most Ankerschmidték? Azok nem fogadták meg az intést.”~– 1149 XIV | először fogadását, hogy nem megy ki a házból, nyolc 1150 XIV | mondá: „No Kampós; ez a ház nem állja sokáig, ha ledűl, 1151 XIV | az ócska kastélyba; azt nem viszi el a víz.” Azzal ő 1152 XV | XV. Akik egymást nem ismerték~A csónakok megérkezését 1153 XV | A csónakok megérkezését nem fogadták valami csatánnyal, 1154 XV | Fáradt vagy, ugye?~– Arról nem tudok semmit; hanem inkább 1155 XV | inkább szomjas. Hajnal óta nem találtam vizet, pedig rajta 1156 XV | kastélya romjait megkerültük, s nem látta sokáig azt a pusztulást.~– 1157 XV | ha azt izené vala, hogy nem jöhet a vacsorához, mert 1158 XV | embernek egymással tenni, nem is nézheti senki, merre 1159 XV | kell esni, mert az ajtóban nem lehet megállni.~Ankerschmidt 1160 XV | e szemek igaz bűbájából nem értett volna az ifjú valamit, 1161 XV | volna az ifjú valamit, úgy nem érdemelné, hogy egy ilyen 1162 XV | vissza kezét, és szemeit nem merte többet fölemelni azon 1163 XV | sajnálom, hogy Aladár úrfi nem volt itthon a veszedelemkor.~– 1164 XV | a hallottakon. (Dehogy, nemgondolá magában Ankerschmidt, 1165 XV | szeretné látni.~Csúnyának már nem merte ezután állítani Kampós 1166 XV | harap. Hát Aladárt mért nem harapja meg? Az más. Az 1167 XV | Aha! – kiálta Kampós uram nem látva a visszatérő kezében 1168 XV | idegein a közelléttőlde nem az ürgétől.~A bizalmas kicsi 1169 XV | gyönyörködve nézett oda: talán nem is az ürgére; Ankerschmidt 1170 XV | az a víz alatt van.~– Óh nem, uram! – igazítá őt helyre 1171 XV | engemet, pedig akkor még nem is tudta, hogy vajon érdemes 1172 XV | a levél, melyet először nem akartam elolvasni, s melyért 1173 XV | tudtak felőle. Hanem egyet nem tudtak a többiek: azt, hogy 1174 XV | midőn e levelet megpillantá; nem olvasta ő, mit tartalmazhat, 1175 XV | vagy tán olvasta is, de nem gondolt reá; e vonásoknál 1176 XV | tenni és érezni tud, de nem enged magára találni? Tehát 1177 XV | enged magára találni? Tehát nem akik úgy mosolyognak már 1178 XV | az volt a valódi?~– Nos nem adod vissza a levelemet, 1179 XV | Aladárnak lehetetlen volt észre nem venni azt a megdöbbenést, 1180 XV | találkozunk mi össze?~– Én nem látok benne semmi veszedelmet. 1181 XV | én most itt maradok, ahol nem őrajtuk áll, hogy engem 1182 XV | alatt lenni velem, s ha nem akarnak látni, nem akarnak 1183 XV | s ha nem akarnak látni, nem akarnak hallani, még csak 1184 XV | helyzetet és itt maradok, nem jutok-e egy erkölcsi értékbe 1185 XV | Aladár, minthogy szökve nem mehetett el a háztól, búcsúzás 1186 XV | volt in optima forma, amit nem lehetett elutasítani.~– 1187 XV | lehetett elutasítani.~– Nem sietős az utam; nem bánom, 1188 XV | elutasítani.~– Nem sietős az utam; nem bánom, ha kicsónakázunk, 1189 XV | hogy kikáromkodja magát, nem tartogatja sokáig.~– No, 1190 XV | is csomóba van már kötve. Nem állhatta meg, hogy meg ne 1191 XV | kötöttem, véletlenül; az nem jelent semmit.~Délig sok 1192 XV | hasonlítás sántít.~– Az enyém nem sántít. Most én sem juthatok 1193 XV | fogja, kinek köszönhetem e nem remélt kegyet: kérem, adja 1194 XV | eszméket öntött szívébe. Nem a birtok öröme volt az; 1195 XV | az a gondolat, hogy többé nem nevezheti senki önzésnek 1196 XV | család jellemén, melyet eddig nem ismert.~Egy gyermek, angyali 1197 XV | gyermek, angyali részvétből, nem érdekből, nem is női hajlamból, 1198 XV | részvétből, nem érdekből, nem is női hajlamból, hanem 1199 XV | elfelejtett, s kiért az öreg maga nem tehet semmit, mert minden 1200 XV | folyamodást ír érte, az apa nem haragszik ezért, maga eljár 1201 XV | összeköttetésbe jönni.~S nem is történt volna az meg 1202 XV | árvíz egy kis szigetre össze nem sepri mindnyájúkat.~Aladár 1203 XV | mindnyájúkat.~Aladár visszatértiben nem találta oly szemetesnek 1204 XV | hüvelyket apadt.~Aladár nem örült már annak, s még beleveszett 1205 XV | se árvíz, se veszedelem nem volna, Ankerschmidt leányával 1206 XV | Ankerschmidt leányával cseveg, és nem borzad a Karaib-sziget lakójának 1207 XV | hozzászoktál, hogy ami nincs, az nem kell! – És most egyszerre 1208 XV | ölfának; az utolsónak már nem maradt más, mint a házon 1209 XV | Benn a házban egy szék nem volt, amire leüljön valaki; 1210 XV | őszinte sajnálkozásomat.~– Nem az itt a főkérdésszólt 1211 XV | vállat vonítva.~Persze, hogy nem az volt a főkérdés, hanem 1212 XV | menni, tovább csakugyan nem maradhat, ha szavainak hitelességét 1213 XV | tökéletesen kompromittálni nem akarja. Este tehát kijelenté 1214 XV | leányához lépett be, ami nem úgy illett volna világi 1215 XV | toalettjével.~A leányka nem tudta elrejteni arcán, hogy 1216 XV | Hiszen itthon van.~– Óh nem, ez nagybátyám háza, ő pedig 1217 XV | pedig már csaknem kerget. Nem szereti a henye embert.~– 1218 XV | mienk is. Igaz ez, vagy nem?~– Igaz.~– Akkor én valamit 1219 XV | ha parancsolhatnék, akkor nem kérnék; óh, én kegyetlen 1220 XV | akinek parancsolhatok: – az nem önnek való. Én csak kérek, 1221 XV | nap.~Erre pedig Aladárt nem nagyon kelle biztatni.~– 1222 XV | Most már bánom, hogy nem kértemegy hetet.~– – 1223 XV | eldöntő ütközetbe jutott, s nem parancsolt hangjának hazug 1224 XV | százszor egymás után: nem hozhatta azzal helyre, hogy 1225 XV | Ankerschmidt, ki, ha szavakat nem, de hangokat hallott ajtaján 1226 XV | hallott ajtaján keresztül, nem volt meglepetve, midőn leánya 1227 XV | súgá: „Kedves fiam”.~Aladár nem szólt semmit; nem volt az 1228 XV | Aladár nem szólt semmit; nem volt az az ember, aki gondolatait 1229 XV | van az életben, amiről még nem írtak vezércikkeket. Aladár 1230 XV | Ankerschmidt szobájában; nem is csoda: hiszen mennyi 1231 XV | interpellálta Aladárt, mintha nem értené a dolgot.~– Csónakod 1232 XV | Csónakod készen áll…~– Már nem megyek sehovaszólt Aladár, 1233 XV | fogja az a gondolat, hogy nem tudott másutt feleségre 1234 XV | szigeten, ahol rajta kívül nem volt házasulandó férfi.~– 1235 XV | magának szemére vetheti, hogy nem tudott másként férjhez menni, 1236 XV | érkezése szakítá félbe, ki nem találva a többi szobákban 1237 XV | fogva egy lábnyit apadt.~– Nem bánom én márszólt Aladár, 1238 XV | ha egészen elapad is.~– Nembánja”? – szólt elbámulva 1239 XV | víz apad. No ez…~De többet nem mondott szóval, hanem véleményét, 1240 XV | de azt Erzsike semmiképp nem engedte megtörténni, akként 1241 XV | tenger volt körül, de már nem hullámzott, oly sík volt, 1242 XV | becsületszavát vették, hogy nem fordítja fel a csónakot.~– 1243 XV | igen lassan evezett; hiszen nem is tehetett másképp, mikor 1244 XVI | is áll.~A tetejével ugyan nem bánt irgalmasan az idő, 1245 XVI | irgalmasan az idő, de alapjai nem engedik magukat megrendíteni.~ 1246 XVI | hogy a hajdankor emberei nem úgy építettek, hogy csak „ 1247 XVI | vezetheti az építkezést.~– Én nem azt gondoltam: Az összedűlt 1248 XVI | kastély helyébe én másikat nem építtetek, – őszintén beszélek. 1249 XVI | Magyarországon más világ nem lesz, ki nem menni a házból.~– 1250 XVI | Magyarországon más világ nem lesz, ki nem menni a házból.~– Ah, de 1251 XVI | csak azt fogadtam, hogy ki nem megyek, ki nem kocsizom, 1252 XVI | hogy ki nem megyek, ki nem kocsizom, ki nem lovagolok 1253 XVI | megyek, ki nem kocsizom, ki nem lovagolok házamból, de azt 1254 XVI | lovagolok házamból, de azt nem fogadtam, hogy ki nem csónakázom. 1255 XVI | azt nem fogadtam, hogy ki nem csónakázom. Márpedig ez 1256 XVI | Márpedig ez a víz holnapután nem lesz itt többé, s én ismét 1257 XVI | otthon.~Ankerschmidt még nem adta fel a partit.~– Táblabíró 1258 XVI | adjanak véleményt.~– De hátha nem egyeznek meg? Ha egyik ide, 1259 XVI | ezt mondja az írás.~– Óh nem! A „votum Minervae” asszonyi 1260 XVI | bölcs urak.~– Úgy látszik, nem nyertek vele semmit, mert 1261 XVI | semmit, mert visszaadták.~– Nem találtak benne mást, mint 1262 XVI | egyet elolvasni belőlük. Nem haragszik érte?~– Nem érdekelnek. ( 1263 XVI | belőlük. Nem haragszik érte?~– Nem érdekelnek. (Aladár nem 1264 XVI | Nem érdekelnek. (Aladár nem gondolt egyebet, mint hogy 1265 XVI | szívére kezét: „az én lelkem nem tud arról semmit”. (Azt 1266 XVI | felelni, amit Garanvölgyi nem állhatott tovább, hanem 1267 XVI | válaszolni, hogy akkor ezek nem szerelmes levelek, de amint 1268 XVI | az elsőt félig elolvasá, nem tehette ezt az ellenvetést; 1269 XVI | szív sorai voltak azok; nem lehetett ebben ellentmondani.~ 1270 XVII | elhordta a víz, és Ankerschmidt nem sietett Bräuhäusel úrnak 1271 XVII | csinálni.~– Ha ez az árvíz nem lett volna, sohase kerültünk 1272 XVII | sohase kerültünk volna össze.~Nem törődött ő most egyébbel, 1273 XVII | történt, amit doktor Grisák nem tudott.~Mikucsek úr csakugyan 1274 XVII | úgy eltűnt, hogy nyomára nem lehetett akadni; e körülmény 1275 XVII | kétségtelen volt, hogy a másik meg nem az.~Valakit el kelle ítélni, 1276 XVII | valakit fölmenteni; csak azt nem lehete földeríteni, hogy 1277 XVII | magára olyan vétket, amit nem követett el: Majd meg vitatkozni 1278 XVII | felhívatá a két urat, kik éppen nem tudták elgondolni, hogy 1279 XVII | Ankerschmidt, sem Aladár nem tudott bővebb felvilágosítást 1280 XVII | melyik volt, az csakugyan nem tűnt ki.~A törvényszék kénytelen 1281 XVII | Péter.”~A törvényszéknek nem maradt más feladata, mint 1282 XVIII| világ minden fürdője meg nem gyógyíthat, egyedül Balatonfüred. 1283 XVIII| egyedül Balatonfüred. Az ember nem játssza ezért a bűnbánó 1284 XVIII| is ott legyenek. Ez pedig nem kerül egyébbe, mint mindegyiket 1285 XVIII| fesztelen magyar kedély nem ítéli meg érte, míg Ischlben 1286 XVIII| elhagyni kényszerítének; s nem vágyom egyéb után, mint 1287 XVIII| tudom, – az az ember, kit én nem kevésbé gyűlölök, mint ön, 1288 XVIII| sokszor álmodtam, ezúttal tán nem lesz álom.~Corinna”~A nro 1289 XVIII| Balatonfüredre megyek; az nem messze van Pesttől; ha időt 1290 XVIII| megfejtésére, hogy ön gondot nem fordított, az lesz az én 1291 XVIII| tettek önért e kezek! De nem, ne tudja ön azt meg soha. 1292 XVIII| némelyiket, hogy meggyőződjék, nem cserélte-e el, azután rögtön 1293 XVIII| győződve, hogy semmi tévedés nem történt az osztályozásban.~ 1294 XVIII| Tigrisben felül a gyorskocsira, nem lát egyebet, mint esőcsapkodta 1295 XVIII| de csődületet csakugyan nem támaszthatnak a sétányon; 1296 XVIII| mely onnan felülről jön, s nem bátorkodott kijjebb , az 1297 XVIII| Annyi száz nevet végigfutni nem csekély munka, s nem találni 1298 XVIII| végigfutni nem csekély munka, s nem találni közte a keresettek 1299 XVIII| már útban vannak.~Corinna nem várhatott végig egy éjszakát 1300 XVIII| érkezett leveleit még ma meg nem kaphatja. A szolgálatra 1301 XVIII| megértve a veszedelmet, nem késett ahárom a tánc” 1302 XVIII| Volt ott még több is, de az nem ide való.~Corinna az ájuláshoz 1303 XVIII| Hogy eszerint Grisák is nem neki szánt levelet kapott, 1304 XVIII| viszonyokat, ezt aligha meg nem fogja fizetni.~Az ötödik 1305 XVIII| hogy paszkvill. Tovább nem kell beszélni róla.~Most 1306 XVIII| annak hideg oltalma alá nem menekülhetett többé.~Künn 1307 XVIII| felfedett árulásért; egyedül ez nem felelt semmit. Közönyösen 1308 XVIII| melyben szívével beszélt.~Nem volt utolsó órája ez.~A 1309 XVIII| ütés kőszívére.~Most már nem gondolkodott többé regényes 1310 XVIII| az eb, okos, mint a róka, nem szentimentális, erősen praktikus 1311 XVIII| boldogtalanok, kiknek szívük nem szokott sokáig fájni.~ 1312 XIX | ha zordonulni kezdenek, nem keres idegen hazát, mint 1313 XIX | idegen hazát, mint a gólyák, nem is megy rabolni az erdőre, 1314 XIX | az erdőre, mint a farkas, nem megszolgálni, mint a kutya, 1315 XIX | hosszú telek, de az a medvét nem konfundálja; tudja jól, 1316 XIX | csípősen fú be odújába a szél, nem ír hozzá szelídítő brochure-öket, 1317 XIX | megtörli szemeit és kinn marad; nem megy vissza többet odújába, 1318 XIX | kontemplatív irányeszméket, azt nem tudjuk megmondani, hanem 1319 XIX | Garanvölgyi Ádám még mindig nem lépte át háza küszöbét. 1320 XIX | hivatását, hivatalát el nem hagyá; hanem Erzsike annál 1321 XIX | beszél. És ez természetes.~Nem varázslat ez, nem ördögi 1322 XIX | természetes.~Nem varázslat ez, nem ördögi mesterség: igen egyszerű 1323 XIX | baloldalt.~Garanvölgyi pedig nem mozdult az odújából.~Még 1324 XIX | volt.~Erzsike egész nap nem csinált egyebet, mint1848”- 1325 XIX | lépjen fel más is.~– De nem szabad! Száz közül sem szabad 1326 XIX | hatalmaskodék Ankerschmidt. – Nem szabad egy hangnak sem elcsúfítani 1327 XIX | malícia, aki látja, hogy nem megy, pusztuljon, mert én 1328 XIX | rámondani: „régen volt; talán nem is igaz…”~ 1329 Uto | tábornokban van személyesítve, nem ennek a históriai személynek 1330 Uto | akadályt gördítsenek útjába. Nem különcök voltak: az egész


1-500 | 501-1000 | 1001-1330

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License