1-500 | 501-1000 | 1001-1330
Fezejet
1001 IX | kvártély felől, ha addig meg nem unja. Mégiscsak vagyok én
1002 IX | mert az adósok börtönébe nem parancsolják a feleséget
1003 IX | engem megöl, ha vagy a pénzt nem viszem haza, vagy önön bosszút
1004 IX | haza, vagy önön bosszút nem állok.~Ez csakugyan erős
1005 IX | otthon oly veszedelem vár, az nem gyakorolhat az utcán irgalmat.~–
1006 IX | menjünk!~– Végtére! Hanem én nem tágítok ám öntől.~– Nem
1007 IX | nem tágítok ám öntől.~– Nem bánom, menjünk karon fogva.
1008 IX | báránynál”.~– Odáig gyalog nem mehetünk; bérkocsit kell
1009 IX | szerint.~– Valóban?~– No, de nem bánom, ha megfelezzük.~–
1010 IX | Egy firtli? Semmi több! És nem akar negyvenezer forintot
1011 IX | úgy kell tennie, mintha nem volna szüksége arra, amit
1012 IX | megajánlott összegből.~– No jó. Be nem megyek önnel. De az ajtóig
1013 IX | zabot hegyezni Sziléziába! Nem kell már önnek sem archimedesi
1014 IX | legelőször is az jutott eszébe: nem lehet-e ez mesterfogás a
1015 IX | Ennélfogva mosolyogva kérdezé:~– Nem lehet ez tréfa, doktor úr?~
1016 IX | megpillantó Straff úr, meg nem állhatta, hogy hangosan
1017 XIII | méltó volt a bűnhődésre; nem volt más megoldása az életnek;
1018 XIII | bizonyságot tesznek róla, hogy nem olyan könnyű elmúlni, mint
1019 XIII | álmodó az álomképnek: „te már nem élsz, meghaltál, láttalak
1020 XIII | meghaltál, láttalak eltemetni”; nem ügyel az arra; újra eljön,
1021 XIII | építsenek neki; míg az el nem készül, addig nem lesz temetés.~
1022 XIII | az el nem készül, addig nem lesz temetés.~Maga jegyezte
1023 XIII | pádimentumával.~– Szép.~– De nem locskálkodni jöttem én ide
1024 XIII | új védgátaink vannak.~– Nem érnek azok semmit. Nem mi
1025 XIII | Nem érnek azok semmit. Nem mi csináltattuk… Elég az
1026 XIII | a föld árja felveszi, az nem sírboltnak való.~Ankerschmidt
1027 XIII | katonának sírni emberek előtt nem szabad.~Az ő szaván nem
1028 XIII | nem szabad.~Az ő szaván nem volt szabad megérezni annak,
1029 XIII | hajítsa.~És ez a hant az, mely nem ereszt bennünket odább.~
1030 XIII | meg mindent, aki még ezt nem értette.~E naptól fogva
1031 XIV | doktor Grisákot, ki, ha nem csalódunk, a legőszintébb
1032 XIV | emelve, s így a Tisza arra nem önthetvén ki, olyan helyeket
1033 XIV | bátyám szérűskertjéig meg nem áll; még egy láb emelkedéssel
1034 XIV | ott van; de azért lehet nem igaz.~– Micsoda? Hogy Aladár
1035 XIV | Ah, tekintetes úr, akkor nem tetszik őt ismerni.~– Én
1036 XIV | tetszik őt ismerni.~– Én nem mondom, hogy készakarva
1037 XIV | az a baj, hogy az új gát nem erős, a pilóták máris ingadoznak.~
1038 XIV | nyilatkoztatta volna.~De már ezt nem állhatta tovább Kampós uram.
1039 XIV | zsebébe.~– Engedelmet kérek, nem akarok a fiskális úrral
1040 XIV | azt figyelembe venni vagy nem, az méltóságodnak a dolga.
1041 XIV | majorsági udvarra.~– De csak nem oly sürgetős tán a baj? –
1042 XIV | bécsi építész emelte, ezt nem ingatja meg minden kis tréfa.~
1043 XIV | mondom, hogy árvíz napján nem laknám egy óráig ebben a
1044 XIV | van Pesten. Ankerschmidt nem is marasztotta nagyon, hiszen
1045 XIV | még egy ideig leánynak, nem oly sürgetős az a fiúvá
1046 XIV | itt akarni?~Ankerschmidt nem haragudott meg ez interpellációért,
1047 XIV | Innen.~– Akkor jól van. Nem mondaná meg becsületes nevét,
1048 XIV | a kocsi itt marad; annak nem szabad a töltésre jönni.~–
1049 XIV | az emberzajnál, aki mind nem ér rá most a beszédre, midőn
1050 XIV | zsilip torkolatát, mely nem látszik eléggé biztosnak,
1051 XIV | Garanvölgyi Aladárt, ha előre nem figyelmeztetik rá; annyira
1052 XIV | Ankerschmidtet. – Kegyed nem hitt levelemnek, ugyebár,
1053 XIV | átellenes part védműveit. Nem vette észre méltóságod,
1054 XIV | Kénytelenek vagyunk vele. Nem csupán az elemmel van dolgunk;
1055 XIV | rossz tanácsadó.~– Csak nem tart ön attól, hogy a túlsó
1056 XIV | hanem azt tudhatja ön, hogy nem azok a legveszélyesebb merényletek,
1057 XIV | titokban, bizalmasan, s nem kíván érte egyéb szolgálatot,
1058 XIV | mint ahol szükség van rá. Nem győzöm az ilyen embereket
1059 XIV | jobb a többinél.~– De miért nem erősítik meg inkább a zsilipeket,
1060 XIV | mostani vízárral megerősíteni nem lehet. Ezért vagyok kénytelen
1061 XIV | tőle?~– Igen egyszerűen; nem feleltem semmit a szavára,
1062 XIV | szavára, s úgy tettem, mintha nem hallanám, mit beszél. Én
1063 XIV | megharagudott és elment.~– Nem ígérte, hogy visszajön?~–
1064 XIV | És közös a féltenivaló.~– Nem minden értelemben. Nekem
1065 XIV | amit védek, csak hazám; de nem birtokom.~– Ez vágás akar
1066 XIV | nekem meg csak birtokom, de nem hazám. Lássa ön, fiatalember;
1067 XIV | szavak mondva voltak, hogy az nem légre bízott frázis.~Bizony
1068 XIV | bízott frázis.~Bizony az nem lehetetlen! Ha Newton bebizonyította
1069 XIV | kifejezésébe; az alvó arc nem tud tettetést. Néha a szél
1070 XIV | helyette, míg magától föl nem ébred, s akkor azt fogja
1071 XIV | felelt Aladár –, aki meg nem érezné álmában a percet,
1072 XIV | harangszót?~Aladár azonban nem nyugodott, hanem néhány
1073 XIV | ahol az éjjeli őrtűz világa nem kápráztatta szemét, figyelmesen
1074 XIV | alusznak, hogy még eddig rá nem lőttek. Nehány perc múlva
1075 XIV | Tudom a nevét.~– Ki volt?~– Nem mondom meg. Ha megmondanám,
1076 XIV | Az az ember aligha valót nem mondott. Most nincs önre
1077 XIV | tennivaló lesz; ámbár itt nem segít többé senki, a víz
1078 XIV | otthon. Siessen, uram; ez nem tanakodni való idő.~– S
1079 XIV | dolgozó nép között semmi nesze nem volt a vészlármának; a sulyok
1080 XIV | telhettek meg, látni való volt a nem vízben élő virágokról, mik
1081 XIV | Sem szekeres, sem gyalogos nem látszott az út hosszában
1082 XIV | következett, melyet még nem vett fel a víz, ott egy
1083 XIV | a meleg lég; emberi ideg nem sejtheté azt, hogy mi van
1084 XIV | ért, megérté, hogy miért nem találkozott eddig szemközt
1085 XIV | elöntött falvak menekülő népe nem tudott az akadályon keresztüljönni.~
1086 XIV | keresztülomló zuhatagon; hanem az nem engedett magával megalkudni;
1087 XIV | odábbszaggatta a töltést.~– Nem lehet-e itt átmenni? – kérdezé
1088 XIV | nagy veszélyben az emberek nem udvariasak). – Köszönje,
1089 XIV | forduljon vissza, míg szinte ide nem reked, s valamelyik Tisza
1090 XIV | veszedelem, ha addig el nem söpör bennünket innen az
1091 XIV | szét a túlsó oldalon; itt nem volt mit időzni tovább.
1092 XIV | az ég, mindenütt az ég!~Nem legelésztek már a fehér
1093 XIV | szeretnek ostobának hinni, és ő nem hitt neki; ahelyett, hogy
1094 XIV | és maga előtt lát, midőn nem fordíthat el semmit!~Mire
1095 XIV | visszajutott, már akkor nem volt ott egyéb, mint Aladár
1096 XIV | dokumentumokat”, miket magammal nem vihetek, teszem addig biztosságba,
1097 XIV | rendelkezésére állok, uram: ugyebár, nem lehetett többé kocsin hazamenni?
1098 XIV | fel van függesztve, addig nem tehetünk jobbat, mint ha
1099 XIV | Ne tessék megijedni! Nem constitutióról beszélek,
1100 XIV | végig a víz tükre felett, nem mindenütt az út mentében
1101 XIV | talán fáradt? Felváltsam?~– Nem azt akartam vele mondani.
1102 XIV | szokatlan zsellérekkel; nem veréb- és seregélyhad, hanem
1103 XIV | nézve, mintha mondaná: te nem vagy az, aki engem meg fog
1104 XIV | én barátom, úgy látszik, nem annyira szomjas, mint éhes. –
1105 XIV | bevégezzük, mert a szakadáson túl nem ellenünk, hanem útunk irányában
1106 XIV | a kis lélekvesztővel meg nem szabadíthatunk annyi száz
1107 XIV | Ezzel a lélekvesztővel nem; de talán egy jó ötlettel.
1108 XIV | nőttön nő; ha az éjjel meg nem szabadulhatnak onnan, a
1109 XIV | szabadulhatnak onnan, a reggel nem fog ott találni sem embert,
1110 XIV | elvállalta, hogy ő okos ember.~– Nem kell jajgatni, hanem segíteni
1111 XIV | vakarva az öreg –, de úszni nem tudunk; s ha tudnánk is,
1112 XIV | sok asszonycselédet csak nem hagyhatjuk itt vesztére.~–
1113 XIV | Én persze ezer embert át nem hordhatok az erdőig ezen
1114 XIV | napig tartana és addig a víz nem vár; hanem ha tízszer fordulok,
1115 XIV | erdőbe; onnan aztán csak nem visz el senkit a víz, míg
1116 XIV | úr kiszáll, mert hárman nem férünk; az evezőt pedig
1117 XIV | férünk; az evezőt pedig nem adom a kezemből, mert nem
1118 XIV | nem adom a kezemből, mert nem tud minden ember ezzel a
1119 XIV | erdőnél megállanánk.~– Ott nem használhatok – szólt Ankerschmidt –,
1120 XIV | még jobb lesz. – Aladár nem is vesztegetett több szót,
1121 XIV | forog kérdésben, aki szót nem fogad, azt teketória nélkül
1122 XIV | Ezt szeretem hallani. Nem is magyar embernek való,
1123 XIV | Micsoda nagy víz? Hát a tenger nem nagyobb víz? Hát még ha
1124 XIV | kell, mert ez a soha vizet nem látott nép gyámoltalan volt
1125 XIV | töltésig.~Nagyobb örömriadal nem fogadott még parthoz közelitő
1126 XIV | rendet kell tartani, s azután nem lesz semmi baj. Legelőször
1127 XIV | Egyszerre harmincnál több embert nem szabad fölvenni. Mikor minden
1128 XIV | szétszedett állapotban. Nem fog semmi itt veszni. A
1129 XIV | azért a magyar ember csak nem megy koldulni a szomszédba.
1130 XIV | Nekem is van nagy jószágom, nem egy napja, hanem nyolc esztendeje
1131 XIV | hogy rajta van az árvíz, nem is megy le róla soha; azért
1132 XIV | kinek mire szüksége van; nem hal meg Magyarországon éhen
1133 XIV | hogy „biz igaz a”!~– No nem sírunk hát többet. Ezt se
1134 XIV | sem igaz ám, tisztesség nem esik mondván.~Aladár pedig
1135 XIV | hálaérzettel kérték azt.~– Nem restelkedésből tettem én
1136 XIV | Ön kifáradhatott.~– Még nem érzek belőle semmit.~– Szívesen
1137 XIV | vízfolyás mentébe jutottunk.~– Nem látni még a falu tornyát?~–
1138 XIV | látni még a falu tornyát?~– Nem. De azért jól ismerem az
1139 XIV | mint délelőtt, most már nem tiszta, átlátszó vízen,
1140 XIV | erősen állítá, hogy azért nem fog elaludni, minélfogva
1141 XIV | evezőnyomásról a másikra nem látja ezt Ankerschmidt közelebb
1142 XIV | alacsony kastély alakja, az nem omlott össze.~Aladár kétszeres
1143 XIV | lapátot, s tekintetét le nem vette az alvó útitársról.
1144 XIV | Az volt a szándéka, hogy nem költi őt fel; elevez szótlanul
1145 XIV | melyet a kanyarodástól eddig nem lehetett látni.~A holdvilágnál
1146 XIV | Leányom!”~Ha Aladár jókor meg nem ragadja, a vízbe esik.~–
1147 XIV | emelkedett, de azokon felül nem. A mi töltéseink úgy állják
1148 XIV | most Ankerschmidték? Azok nem fogadták meg az intést.”~–
1149 XIV | először fogadását, hogy nem megy ki a házból, nyolc
1150 XIV | mondá: „No Kampós; ez a ház nem állja sokáig, ha ledűl,
1151 XIV | az ócska kastélyba; azt nem viszi el a víz.” Azzal ő
1152 XV | XV. Akik egymást nem ismerték~A csónakok megérkezését
1153 XV | A csónakok megérkezését nem fogadták valami csatánnyal,
1154 XV | Fáradt vagy, ugye?~– Arról nem tudok semmit; hanem inkább
1155 XV | inkább szomjas. Hajnal óta nem találtam vizet, pedig rajta
1156 XV | kastélya romjait megkerültük, s nem látta sokáig azt a pusztulást.~–
1157 XV | ha azt izené vala, hogy nem jöhet a vacsorához, mert
1158 XV | embernek egymással tenni, nem is nézheti senki, merre
1159 XV | kell esni, mert az ajtóban nem lehet megállni.~Ankerschmidt
1160 XV | e szemek igaz bűbájából nem értett volna az ifjú valamit,
1161 XV | volna az ifjú valamit, úgy nem érdemelné, hogy egy ilyen
1162 XV | vissza kezét, és szemeit nem merte többet fölemelni azon
1163 XV | sajnálom, hogy Aladár úrfi nem volt itthon a veszedelemkor.~–
1164 XV | a hallottakon. (Dehogy, nem – gondolá magában Ankerschmidt,
1165 XV | szeretné látni.~Csúnyának már nem merte ezután állítani Kampós
1166 XV | harap. Hát Aladárt mért nem harapja meg? Az más. Az
1167 XV | Aha! – kiálta Kampós uram nem látva a visszatérő kezében
1168 XV | idegein a közelléttől – de nem az ürgétől.~A bizalmas kicsi
1169 XV | gyönyörködve nézett oda: talán nem is az ürgére; Ankerschmidt
1170 XV | az a víz alatt van.~– Óh nem, uram! – igazítá őt helyre
1171 XV | engemet, pedig akkor még nem is tudta, hogy vajon érdemes
1172 XV | a levél, melyet először nem akartam elolvasni, s melyért
1173 XV | tudtak felőle. Hanem egyet nem tudtak a többiek: azt, hogy
1174 XV | midőn e levelet megpillantá; nem olvasta ő, mit tartalmazhat,
1175 XV | vagy tán olvasta is, de nem gondolt reá; e vonásoknál
1176 XV | tenni és érezni tud, de nem enged magára találni? Tehát
1177 XV | enged magára találni? Tehát nem akik úgy mosolyognak már
1178 XV | az volt a valódi?~– Nos nem adod vissza a levelemet,
1179 XV | Aladárnak lehetetlen volt észre nem venni azt a megdöbbenést,
1180 XV | találkozunk mi össze?~– Én nem látok benne semmi veszedelmet.
1181 XV | én most itt maradok, ahol nem őrajtuk áll, hogy engem
1182 XV | alatt lenni velem, s ha nem akarnak látni, nem akarnak
1183 XV | s ha nem akarnak látni, nem akarnak hallani, még csak
1184 XV | helyzetet és itt maradok, nem jutok-e egy erkölcsi értékbe
1185 XV | Aladár, minthogy szökve nem mehetett el a háztól, búcsúzás
1186 XV | volt in optima forma, amit nem lehetett elutasítani.~–
1187 XV | lehetett elutasítani.~– Nem sietős az utam; nem bánom,
1188 XV | elutasítani.~– Nem sietős az utam; nem bánom, ha kicsónakázunk,
1189 XV | hogy kikáromkodja magát, nem tartogatja sokáig.~– No,
1190 XV | is csomóba van már kötve. Nem állhatta meg, hogy meg ne
1191 XV | kötöttem, véletlenül; az nem jelent semmit.~Délig sok
1192 XV | hasonlítás sántít.~– Az enyém nem sántít. Most én sem juthatok
1193 XV | fogja, kinek köszönhetem e nem remélt kegyet: kérem, adja
1194 XV | eszméket öntött szívébe. Nem a birtok öröme volt az;
1195 XV | az a gondolat, hogy többé nem nevezheti senki önzésnek
1196 XV | család jellemén, melyet eddig nem ismert.~Egy gyermek, angyali
1197 XV | gyermek, angyali részvétből, nem érdekből, nem is női hajlamból,
1198 XV | részvétből, nem érdekből, nem is női hajlamból, hanem
1199 XV | elfelejtett, s kiért az öreg maga nem tehet semmit, mert minden
1200 XV | folyamodást ír érte, az apa nem haragszik ezért, maga eljár
1201 XV | összeköttetésbe jönni.~S nem is történt volna az meg
1202 XV | árvíz egy kis szigetre össze nem sepri mindnyájúkat.~Aladár
1203 XV | mindnyájúkat.~Aladár visszatértiben nem találta oly szemetesnek
1204 XV | hüvelyket apadt.~Aladár nem örült már annak, s még beleveszett
1205 XV | se árvíz, se veszedelem nem volna, Ankerschmidt leányával
1206 XV | Ankerschmidt leányával cseveg, és nem borzad a Karaib-sziget lakójának
1207 XV | hozzászoktál, hogy ami nincs, az nem kell! – És most egyszerre
1208 XV | ölfának; az utolsónak már nem maradt más, mint a házon
1209 XV | Benn a házban egy szék nem volt, amire leüljön valaki;
1210 XV | őszinte sajnálkozásomat.~– Nem az itt a főkérdés – szólt
1211 XV | vállat vonítva.~Persze, hogy nem az volt a főkérdés, hanem
1212 XV | menni, tovább csakugyan nem maradhat, ha szavainak hitelességét
1213 XV | tökéletesen kompromittálni nem akarja. Este tehát kijelenté
1214 XV | leányához lépett be, ami nem úgy illett volna világi
1215 XV | toalettjével.~A leányka nem tudta elrejteni arcán, hogy
1216 XV | Hiszen itthon van.~– Óh nem, ez nagybátyám háza, ő pedig
1217 XV | pedig már csaknem kerget. Nem szereti a henye embert.~–
1218 XV | mienk is. Igaz ez, vagy nem?~– Igaz.~– Akkor én valamit
1219 XV | ha parancsolhatnék, akkor nem kérnék; óh, én kegyetlen
1220 XV | akinek parancsolhatok: – az nem önnek való. Én csak kérek,
1221 XV | nap.~Erre pedig Aladárt nem nagyon kelle biztatni.~–
1222 XV | Most már bánom, hogy nem kértem – egy hetet.~– Jó –
1223 XV | eldöntő ütközetbe jutott, s nem parancsolt hangjának hazug
1224 XV | százszor egymás után: nem hozhatta azzal helyre, hogy
1225 XV | Ankerschmidt, ki, ha szavakat nem, de hangokat hallott ajtaján
1226 XV | hallott ajtaján keresztül, nem volt meglepetve, midőn leánya
1227 XV | súgá: „Kedves fiam”.~Aladár nem szólt semmit; nem volt az
1228 XV | Aladár nem szólt semmit; nem volt az az ember, aki gondolatait
1229 XV | van az életben, amiről még nem írtak vezércikkeket. Aladár
1230 XV | Ankerschmidt szobájában; nem is csoda: hiszen mennyi
1231 XV | interpellálta Aladárt, mintha nem értené a dolgot.~– Csónakod
1232 XV | Csónakod készen áll…~– Már nem megyek sehova – szólt Aladár,
1233 XV | fogja az a gondolat, hogy nem tudott másutt feleségre
1234 XV | szigeten, ahol rajta kívül nem volt házasulandó férfi.~–
1235 XV | magának szemére vetheti, hogy nem tudott másként férjhez menni,
1236 XV | érkezése szakítá félbe, ki nem találva a többi szobákban
1237 XV | fogva egy lábnyit apadt.~– Nem bánom én már – szólt Aladár,
1238 XV | ha egészen elapad is.~– Nem „bánja”? – szólt elbámulva
1239 XV | víz apad. No ez…~De többet nem mondott szóval, hanem véleményét,
1240 XV | de azt Erzsike semmiképp nem engedte megtörténni, akként
1241 XV | tenger volt körül, de már nem hullámzott, oly sík volt,
1242 XV | becsületszavát vették, hogy nem fordítja fel a csónakot.~–
1243 XV | igen lassan evezett; hiszen nem is tehetett másképp, mikor
1244 XVI | is áll.~A tetejével ugyan nem bánt irgalmasan az idő,
1245 XVI | irgalmasan az idő, de alapjai nem engedik magukat megrendíteni.~
1246 XVI | hogy a hajdankor emberei nem úgy építettek, hogy csak „
1247 XVI | vezetheti az építkezést.~– Én nem azt gondoltam: Az összedűlt
1248 XVI | kastély helyébe én másikat nem építtetek, – őszintén beszélek.
1249 XVI | Magyarországon más világ nem lesz, ki nem menni a házból.~–
1250 XVI | Magyarországon más világ nem lesz, ki nem menni a házból.~– Ah, de
1251 XVI | csak azt fogadtam, hogy ki nem megyek, ki nem kocsizom,
1252 XVI | hogy ki nem megyek, ki nem kocsizom, ki nem lovagolok
1253 XVI | megyek, ki nem kocsizom, ki nem lovagolok házamból, de azt
1254 XVI | lovagolok házamból, de azt nem fogadtam, hogy ki nem csónakázom.
1255 XVI | azt nem fogadtam, hogy ki nem csónakázom. Márpedig ez
1256 XVI | Márpedig ez a víz holnapután nem lesz itt többé, s én ismét
1257 XVI | otthon.~Ankerschmidt még nem adta fel a partit.~– Táblabíró
1258 XVI | adjanak véleményt.~– De hátha nem egyeznek meg? Ha egyik ide,
1259 XVI | ezt mondja az írás.~– Óh nem! A „votum Minervae” asszonyi
1260 XVI | bölcs urak.~– Úgy látszik, nem nyertek vele semmit, mert
1261 XVI | semmit, mert visszaadták.~– Nem találtak benne mást, mint
1262 XVI | egyet elolvasni belőlük. Nem haragszik érte?~– Nem érdekelnek. (
1263 XVI | belőlük. Nem haragszik érte?~– Nem érdekelnek. (Aladár nem
1264 XVI | Nem érdekelnek. (Aladár nem gondolt egyebet, mint hogy
1265 XVI | szívére kezét: „az én lelkem nem tud arról semmit”. (Azt
1266 XVI | felelni, amit Garanvölgyi nem állhatott tovább, hanem
1267 XVI | válaszolni, hogy akkor ezek nem szerelmes levelek, de amint
1268 XVI | az elsőt félig elolvasá, nem tehette ezt az ellenvetést;
1269 XVI | szív sorai voltak azok; nem lehetett ebben ellentmondani.~
1270 XVII | elhordta a víz, és Ankerschmidt nem sietett Bräuhäusel úrnak
1271 XVII | csinálni.~– Ha ez az árvíz nem lett volna, sohase kerültünk
1272 XVII | sohase kerültünk volna össze.~Nem törődött ő most egyébbel,
1273 XVII | történt, amit doktor Grisák nem tudott.~Mikucsek úr csakugyan
1274 XVII | úgy eltűnt, hogy nyomára nem lehetett akadni; e körülmény
1275 XVII | kétségtelen volt, hogy a másik meg nem az.~Valakit el kelle ítélni,
1276 XVII | valakit fölmenteni; csak azt nem lehete földeríteni, hogy
1277 XVII | magára olyan vétket, amit nem követett el: Majd meg vitatkozni
1278 XVII | felhívatá a két urat, kik éppen nem tudták elgondolni, hogy
1279 XVII | Ankerschmidt, sem Aladár nem tudott bővebb felvilágosítást
1280 XVII | melyik volt, az csakugyan nem tűnt ki.~A törvényszék kénytelen
1281 XVII | Péter.”~A törvényszéknek nem maradt más feladata, mint
1282 XVIII| világ minden fürdője meg nem gyógyíthat, egyedül Balatonfüred.
1283 XVIII| egyedül Balatonfüred. Az ember nem játssza ezért a bűnbánó
1284 XVIII| is ott legyenek. Ez pedig nem kerül egyébbe, mint mindegyiket
1285 XVIII| fesztelen magyar kedély nem ítéli meg érte, míg Ischlben
1286 XVIII| elhagyni kényszerítének; s nem vágyom egyéb után, mint
1287 XVIII| tudom, – az az ember, kit én nem kevésbé gyűlölök, mint ön,
1288 XVIII| sokszor álmodtam, ezúttal tán nem lesz álom.~Corinna”~A nro
1289 XVIII| Balatonfüredre megyek; az nem messze van Pesttől; ha időt
1290 XVIII| megfejtésére, hogy ön gondot nem fordított, az lesz az én
1291 XVIII| tettek önért e kezek! De nem, ne tudja ön azt meg soha.
1292 XVIII| némelyiket, hogy meggyőződjék, nem cserélte-e el, azután rögtön
1293 XVIII| győződve, hogy semmi tévedés nem történt az osztályozásban.~
1294 XVIII| Tigrisben felül a gyorskocsira, nem lát egyebet, mint esőcsapkodta
1295 XVIII| de csődületet csakugyan nem támaszthatnak a sétányon;
1296 XVIII| mely onnan felülről jön, s nem bátorkodott kijjebb , az
1297 XVIII| Annyi száz nevet végigfutni nem csekély munka, s nem találni
1298 XVIII| végigfutni nem csekély munka, s nem találni közte a keresettek
1299 XVIII| már útban vannak.~Corinna nem várhatott végig egy éjszakát
1300 XVIII| érkezett leveleit még ma meg nem kaphatja. A szolgálatra
1301 XVIII| megértve a veszedelmet, nem késett a „három a tánc”
1302 XVIII| Volt ott még több is, de az nem ide való.~Corinna az ájuláshoz
1303 XVIII| Hogy eszerint Grisák is nem neki szánt levelet kapott,
1304 XVIII| viszonyokat, ezt aligha meg nem fogja fizetni.~Az ötödik
1305 XVIII| hogy paszkvill. Tovább nem kell beszélni róla.~Most
1306 XVIII| annak hideg oltalma alá nem menekülhetett többé.~Künn
1307 XVIII| felfedett árulásért; egyedül ez nem felelt semmit. Közönyösen
1308 XVIII| melyben szívével beszélt.~Nem volt utolsó órája ez.~A
1309 XVIII| ütés kőszívére.~Most már nem gondolkodott többé regényes
1310 XVIII| az eb, okos, mint a róka, nem szentimentális, erősen praktikus
1311 XVIII| boldogtalanok, kiknek szívük nem szokott sokáig fájni.~
1312 XIX | ha zordonulni kezdenek, nem keres idegen hazát, mint
1313 XIX | idegen hazát, mint a gólyák, nem is megy rabolni az erdőre,
1314 XIX | az erdőre, mint a farkas, nem megszolgálni, mint a kutya,
1315 XIX | hosszú telek, de az a medvét nem konfundálja; tudja jól,
1316 XIX | csípősen fú be odújába a szél, nem ír hozzá szelídítő brochure-öket,
1317 XIX | megtörli szemeit és kinn marad; nem megy vissza többet odújába,
1318 XIX | kontemplatív irányeszméket, azt nem tudjuk megmondani, hanem
1319 XIX | Garanvölgyi Ádám még mindig nem lépte át háza küszöbét.
1320 XIX | hivatását, hivatalát el nem hagyá; hanem Erzsike annál
1321 XIX | beszél. És ez természetes.~Nem varázslat ez, nem ördögi
1322 XIX | természetes.~Nem varázslat ez, nem ördögi mesterség: igen egyszerű
1323 XIX | baloldalt.~Garanvölgyi pedig nem mozdult az odújából.~Még
1324 XIX | volt.~Erzsike egész nap nem csinált egyebet, mint „1848”-
1325 XIX | lépjen fel más is.~– De nem szabad! Száz közül sem szabad
1326 XIX | hatalmaskodék Ankerschmidt. – Nem szabad egy hangnak sem elcsúfítani
1327 XIX | malícia, aki látja, hogy nem megy, pusztuljon, mert én
1328 XIX | rámondani: „régen volt; talán nem is igaz…”~
1329 Uto | tábornokban van személyesítve, nem ennek a históriai személynek
1330 Uto | akadályt gördítsenek útjába. Nem különcök voltak: az egész
1-500 | 501-1000 | 1001-1330 |