1-500 | 501-1000 | 1001-1149
Fezejet
1001 XV | szemrehányással tekinte Aladárra, s e szóra nagy elhallgatás
1002 XV | önnek szíves ajánlatát, s nehéz volna okot találnom
1003 XV | először nem akartam elolvasni, s melyért másodszor tisztelt
1004 XV | akarta vágni a fejemet, s melyet végtére azóta is
1005 XV | elővonta régi bőrtárcáját, s annak negyedik rejtekéből,
1006 XV | mindenki búcsúvételre használt, s nehány perc múlva mindenki
1007 XV | a vánkost a fejük alatt, s akkor a kedvesnek kell a
1008 XV | veszélyt megtekintendő, s már akkor Aladárt egészen
1009 XV | mondhatnám neki: „Édesanyám!”, s kérném, hogy nevezzen fiának.
1010 XV | egymásba szerettek, elveszed s neked adják.~– Jó bátyám;
1011 XV | éppen hozzánk kergette, s nincs módjukban, hogy ha
1012 XV | födél alatt lenni velem, s ha nem akarnak látni, nem
1013 XV | megszorítá öccse kezét, s még egyszer azt mondó neki: „
1014 XV | azzal karjába fogódzott, s kiment vele az udvarra további
1015 XV | eljött a reggelizés ideje; s ott még egyszer kellett
1016 XV | összejövök, annak a hajába kapok, s megkérdezem tőle, miféle
1017 XV | leszedett kilenc szálat, s a kalapja mellé tűzte.~–
1018 XV | elárulni, mint amennyit akar, s sietett hevesen tiltakozni.~–
1019 XV | katonától, vegye jó néven, s ne keressen titkos pártfogókat,
1020 XV | birtok csak kötelezettség, s aki éveinkben Magyarországon
1021 XV | kötelessége megszámlálhatatlan, s ahhoz mérve a legterhesebb
1022 XV | kit mindenki elfelejtett, s kiért az öreg maga nem tehet
1023 XV | nehogy megszeressék egymást, s valaki azt mondhassa, azért
1024 XV | az első találkozás után, s óvakodott vele összeköttetésbe
1025 XV | vele összeköttetésbe jönni.~S nem is történt volna az
1026 XV | Aladár nem örült már annak, s még beleveszett a kasznárba,
1027 XV | új gátat szakított az ár, s más vidéket is elöntött.~
1028 XV | mutogatta meg az akolban, s onnan atyja karjába fűződve,
1029 XV | volna, elbeszélni, hol járt s miket látott, kinn maradt
1030 XV | kinn maradt a folyosón, s mintha se árvíz, se veszedelem
1031 XV | kalapja az árpabokrétával s Erzsikéé a vadrózsabimbókkal.
1032 XV | Erzsike atyjához távozott, s azután Aladár is csak felkereste
1033 XV | felkereste nagybátyját, s a csengettyű szavára mind
1034 XV | találtad magadat ez új életben, s hozzászoktál, hogy ami nincs,
1035 XV | ízben hajdani jószágodon, s elmondta, hogy miket tapasztalt.
1036 XV | ugar sem volt már hagyva, s a halomra gyűlt trágyát
1037 XV | úgy megszerették a helyet, s a címertermed plafonján
1038 XV | fölfedezned, aki megszán, s keresztyéni harminchárom
1039 XV | öregúr előjött szobájából, s tréfásan szólítá meg:~–
1040 XV | elereszté Aladár kezét, s hátrahúzta magát félénken,
1041 XV | örülve a jó kezdetnek, s most már azon tűzben játszottak
1042 XV | eldöntő ütközetbe jutott, s nem parancsolt hangjának
1043 XV | szemmel lépve egyszerre hozzá, s megragadva két kezével az
1044 XV | hirtelen kisiklott öleléséből, s mielőtt Aladár sejthette
1045 XV | nélkül, megmérhetlenül; s ki mindezért – előre bocsánatot
1046 XV | karját Aladáréba fonva; s átvitte őt magával atyja
1047 XV | gyermek –, én megkértem őt, s ő elvesz engem.~– Ezt gondoltam –
1048 XV | kezét nyújtva Aladár elé, s midőn ezt megfogta, magához
1049 XV | világot képez a nagy világban, s feledteti, hogy micsoda
1050 XV | kezek legyenek a világon; s ezek a láthatatlan tündéri
1051 XV | azóta, hogy tőle eltávozott, s utoljára rávette magát,
1052 XV | Ankerschmidt szobájába lépett be, s elmosolyodott, midőn ugyanott
1053 XV | többi szobákban senkit, s azt hallva, hogy az urak
1054 XV | vannak, nagy robajjal jött, s azon hírrel botlott be,
1055 XV | tette kezét Aladár vállára, s arcával odafeküdt kedvese
1056 XV | eldugta Aladár karja alá, s nagy leckét tartott igen
1057 XV | lélekvesztőt előreereszték, s Kampós uramnak becsületszavát
1058 XVI | neki, hogy halomra omoljon, s megadja magát a mulandóságnak:
1059 XVI | építmény hamarább összeroskadt, s az ócska ház még most is
1060 XVI | felnyitá a rozsdás lakatokat, s bebocsátó vendégeit a kastély
1061 XVI | szabhatom. Odaadom e kastélyt – s az ára, mint a népdal mondja: „
1062 XVI | mondja: „egy kemence kalács s egy szép leány”.~– Meg van
1063 XVI | kedélyesen kacagva Ankerschmidt, s a két öregúr hosszú kézszorítással
1064 XVI | összeszorítkozhatik benne, s innen legalább szeme láttára
1065 XVI | kénytelen vagyok vásárra vinni, s gazdálkodást kezdeni ott,
1066 XVI | ablakokat kissé magasabbra, s itt fogunk együtt lakni
1067 XVI | holnapután nem lesz itt többé, s én ismét magányomba vagyok
1068 XVI | fő, a nő „elhagyja apját s követi férjét”, ezt mondja
1069 XVI | Erzsike rögtön ráismert, s arra vezeté Aladár figyelmét.~–
1070 XVI | kezét szívéhez szorítani, s e szívére tett ereklyére
1071 XVI | Erzsike Garanvölgyihez –, s legyen tanúja annak, amit
1072 XVI | meglepetve fordult Aladárhoz.~– S te megígérted azt?~Aladár
1073 XVI | óraláncára csatolt kulcsot, s kinyitá vele a szekrénykét,
1074 XVII | kihirdetteték a házasulandó párt, s öröm volt az öregeknek a
1075 XVII | időközben Galíciába tevődött át, s hogy konfrontáltathassék,
1076 XVII | Négyen ültek a kocsiban, s a négy közül Mikucsekot
1077 XVII | törvényszék előtt jelent meg, s ugyanazt a történetet saját
1078 XVII | Valakit el kelle ítélni, s valakit fölmenteni; csak
1079 XVII | a másiknak elmondhatta, s azért tudja oly pontosan
1080 XVII | a d…i gát át van törve, s én mondtam, hogy valaki
1081 XVII | Vagy pedig te hallgatóztál, s én voltam a csónakon.~–
1082 XVII | felemelte láncos kezét, s ujjával gyöngéden megfenyegetve
1083 XVII | meghallotta öccse halálát s saját fölmentését, könnyezve
1084 XVIII| ingatlan birtokát pénzzé tette, s elbízott könnyelműséggel
1085 XVIII| valami liezon is megerősül, s akkor aztán meghozza az
1086 XVIII| reggeltől estig mindig írt, s csak akkor lett készen leveleivel.~
1087 XVIII| olcsóbb, mint a külföldiek, s én nagyon megnézem, hogy
1088 XVIII| Azért jöjjön ön, ha lehet, s legyen oltalmazóm.~Corinna”~
1089 XVIII| mellemben a baj: szívemben, s azt csak forrón imádott
1090 XVIII| örömem, hogy egyesek ármánya s az üldöző sors hazámat elhagyni
1091 XVIII| elhagyni kényszerítének; s nem vágyom egyéb után, mint
1092 XVIII| kevésbé gyűlölök, mint ön, s kinek tolakodásától az ön
1093 XVIII| önnek el kell vállalnia, s azután, ha kegyednek is
1094 XVIII| megalázzam ön előtt magamat, s azon jelenet után, mely
1095 XVIII| meghalni – és elfelejtetni; s kinek egyedüli óhajtása
1096 XVIII| állani elhagyott sírja előtt, s azt fogja rebegni: ,E szegény
1097 XVIII| előre mind ráírta a címeket, s aztán jól megnézte, melyik
1098 XVIII| maga lepecsételé azokat, s meg lehetett felőle győződve,
1099 XVIII| fel a postára a leveleket, s maga bocsátotta be azokat
1100 XVIII| azokat a gyűjtőszekrénybe. S azzal, mint ki dolgait legjobban
1101 XVIII| kézvonásaival címzetén, s hozzá még oly gyanút gerjesztő
1102 XVIII| címekkel, mint egy elítélt s megkegyelmezett forradalmi
1103 XVIII| ügyvéd, egy zsurnalista s egy zúgolódó táblabíró,
1104 XVIII| levelek mind Bécsben keltek, s Magyarországra szólnak.
1105 XVIII| akkor besározza a ruháit, s annálfogva komisz ember;
1106 XVIII| szerint választja a tálalást, s mindegyikpék „nesze semmi,
1107 XVIII| posta érkezését mindennap, s készen tartják a színházi
1108 XVIII| mint esőcsapkodta ablakot, s azon keresztül sáros utat,
1109 XVIII| ázott szűrű parasztokat s krinolintalan parasztasszonyokat,
1110 XVIII| mely onnan felülről jön, s nem bátorkodott kijjebb ,
1111 XVIII| végigfutni nem csekély munka, s nem találni közte a keresettek
1112 XVIII| a tánc” végét abbahagyni s leszaladni a szállására,
1113 XVIII| Ankerschmidt neve volt írva s ijedten ejté ki kezéből.
1114 XVIII| leveleket egymásnak megmutatni, s ők maguk gondolták ki ezt
1115 XVIII| Ezzel megvigasztalta magát, s feltöré a harmadik levelet.
1116 XVIII| kapott, az kétségtelen. S ha éppen a divaturacshoz
1117 XVIII| akkor oly forrón szerette, s kit ő balsorsa idején ily
1118 XVIII| amint a hajót kormányozá, s gyöngéden ügyelt, hogy hölgyének
1119 XVIII| visszaküldé az eltévedt levelet.~S milyen boldog lehetne most
1120 XVIII| szenvedni, várni és szeretni!~S milyen szerencsétlen most,
1121 XVIII| csónak, énekes hajósaival; s egy óráig gondolkozott azon,
1122 XVIII| víztükör fenekén feküdni s egyike lenni azon bolygó
1123 XVIII| Balaton felőli redőnyöket, s amint a csábító kép ki volt
1124 XVIII| hogy sokáig lehet élni, s kevés vagyonnal, egy kis
1125 XVIII| tegnap érkezett betegen, s ma már egészen kigyógyulva
1126 XIX | napjai, addig élvezi azokat, s ha zordonulni kezdenek,
1127 XIX | odúba, ott összekuporodik, s nagy megnyugvással várja,
1128 XIX | betartja a hátával a nyílást, s akkor csak azon az egy helyen
1129 XIX | cincognak a képzelt tavasznak, s lombnak nézik a fán a fagyöngyöt,
1130 XIX | talpa közé dugja az orrát, s még negyven napot aluszik
1131 XIX | csikorognak a fák sudarai, s a lóbált száraz ágon ugyancsak
1132 XIX | annál hamarább vége lesz.~S a medvének mindig igaza
1133 XIX | annál többet lakott nála, s az öregurat mindennap jobban
1134 XIX | csekélységet nagyba vesznek, s mindent elhisznek, ami az
1135 XIX | egymáshoz törnek bennünket, s végül meghódít mindenkit
1136 XIX | öregúrhoz Ankerschmidt, s nyomtatott újságban rossz
1137 XIX | Miskolcra, – a konventbe.~S a vén táblabíró újra megjelent
1138 XIX | kalapján, kabátján viselte, s felfalta az embereket, akik
1139 XIX | megkövette a kaszinóban, s az egész világ előtt bocsánatot
1140 XIX | napján csak egy név hangzott, s a megválasztottnak ő mondhatá
1141 Uto | Bonyhádyra változtatta, s aki az országos vásárokon
1142 Uto | kettő szedi,~Amsli zsidó s a Bonyhády.”~Ebből aztán
1143 Uto | dandárokat vert ki állásukból, s tömlöcében is oly csuda
1144 Uto | tervekben vezérszerepet vitt, s utoljára a legrejtélyesebb
1145 Uto | vele.~Az ál-Petőfi alakja, s aztán a bevándorolt hivatalnokcsapat,
1146 Uto | ismeretlenségük jégre visz, s azok mellett a kárörvendő
1147 Uto | szegénylegényt és az elemi csapást, s belekacag a pusztító zivatar
1148 Uto | megtámadva a vallásszabadságot. S hogy ezen a merényleten
1149 Uto | mint jóakaró hallgatók, s a honszeretet és szabadság
1-500 | 501-1000 | 1001-1149 |