Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rumot 2
ruszti 1
rút 3
s 1149
sáfrányillatot 1
saginat 1
saját 46
Frequency    [«  »]
2292 az
1765 hogy
1330 nem
1149 s
823 is
777 egy
622 azt
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1149

     Fezejet
1001 XV | szemrehányással tekinte Aladárra, s e szóra nagy elhallgatás 1002 XV | önnek szíves ajánlatát, s nehéz volna okot találnom 1003 XV | először nem akartam elolvasni, s melyért másodszor tisztelt 1004 XV | akarta vágni a fejemet, s melyet végtére azóta is 1005 XV | elővonta régi bőrtárcáját, s annak negyedik rejtekéből, 1006 XV | mindenki búcsúvételre használt, s nehány perc múlva mindenki 1007 XV | a vánkost a fejük alatt, s akkor a kedvesnek kell a 1008 XV | veszélyt megtekintendő, s már akkor Aladárt egészen 1009 XV | mondhatnám neki: „Édesanyám!”, s kérném, hogy nevezzen fiának. 1010 XV | egymásba szerettek, elveszed s neked adják.~– bátyám; 1011 XV | éppen hozzánk kergette, s nincs módjukban, hogy ha 1012 XV | födél alatt lenni velem, s ha nem akarnak látni, nem 1013 XV | megszorítá öccse kezét, s még egyszer azt mondó neki: „ 1014 XV | azzal karjába fogódzott, s kiment vele az udvarra további 1015 XV | eljött a reggelizés ideje; s ott még egyszer kellett 1016 XV | összejövök, annak a hajába kapok, s megkérdezem tőle, miféle 1017 XV | leszedett kilenc szálat, s a kalapja mellé tűzte.~– 1018 XV | elárulni, mint amennyit akar, s sietett hevesen tiltakozni.~– 1019 XV | katonától, vegye néven, s ne keressen titkos pártfogókat, 1020 XV | birtok csak kötelezettség, s aki éveinkben Magyarországon 1021 XV | kötelessége megszámlálhatatlan, s ahhoz mérve a legterhesebb 1022 XV | kit mindenki elfelejtett, s kiért az öreg maga nem tehet 1023 XV | nehogy megszeressék egymást, s valaki azt mondhassa, azért 1024 XV | az első találkozás után, s óvakodott vele összeköttetésbe 1025 XV | vele összeköttetésbe jönni.~S nem is történt volna az 1026 XV | Aladár nem örült már annak, s még beleveszett a kasznárba, 1027 XV | új gátat szakított az ár, s más vidéket is elöntött.~ 1028 XV | mutogatta meg az akolban, s onnan atyja karjába fűződve, 1029 XV | volna, elbeszélni, hol járt s miket látott, kinn maradt 1030 XV | kinn maradt a folyosón, s mintha se árvíz, se veszedelem 1031 XV | kalapja az árpabokrétával s Erzsikéé a vadrózsabimbókkal. 1032 XV | Erzsike atyjához távozott, s azután Aladár is csak felkereste 1033 XV | felkereste nagybátyját, s a csengettyű szavára mind 1034 XV | találtad magadat ez új életben, s hozzászoktál, hogy ami nincs, 1035 XV | ízben hajdani jószágodon, s elmondta, hogy miket tapasztalt. 1036 XV | ugar sem volt már hagyva, s a halomra gyűlt trágyát 1037 XV | úgy megszerették a helyet, s a címertermed plafonján 1038 XV | fölfedezned, aki megszán, s keresztyéni harminchárom 1039 XV | öregúr előjött szobájából, s tréfásan szólítá meg:~– 1040 XV | elereszté Aladár kezét, s hátrahúzta magát félénken, 1041 XV | örülve a kezdetnek, s most már azon tűzben játszottak 1042 XV | eldöntő ütközetbe jutott, s nem parancsolt hangjának 1043 XV | szemmel lépve egyszerre hozzá, s megragadva két kezével az 1044 XV | hirtelen kisiklott öleléséből, s mielőtt Aladár sejthette 1045 XV | nélkül, megmérhetlenül; s ki mindezért – előre bocsánatot 1046 XV | karját Aladáréba fonva; s átvitte őt magával atyja 1047 XV | gyermek –, én megkértem őt, s ő elvesz engem.~– Ezt gondoltam – 1048 XV | kezét nyújtva Aladár elé, s midőn ezt megfogta, magához 1049 XV | világot képez a nagy világban, s feledteti, hogy micsoda 1050 XV | kezek legyenek a világon; s ezek a láthatatlan tündéri 1051 XV | azóta, hogy tőle eltávozott, s utoljára rávette magát, 1052 XV | Ankerschmidt szobájába lépett be, s elmosolyodott, midőn ugyanott 1053 XV | többi szobákban senkit, s azt hallva, hogy az urak 1054 XV | vannak, nagy robajjal jött, s azon hírrel botlott be, 1055 XV | tette kezét Aladár vállára, s arcával odafeküdt kedvese 1056 XV | eldugta Aladár karja alá, s nagy leckét tartott igen 1057 XV | lélekvesztőt előreereszték, s Kampós uramnak becsületszavát 1058 XVI | neki, hogy halomra omoljon, s megadja magát a mulandóságnak: 1059 XVI | építmény hamarább összeroskadt, s az ócska ház még most is 1060 XVI | felnyitá a rozsdás lakatokat, s bebocsátó vendégeit a kastély 1061 XVI | szabhatom. Odaadom e kastélyts az ára, mint a népdal mondja: „ 1062 XVI | mondja: „egy kemence kalács s egy szép leány”.~– Meg van 1063 XVI | kedélyesen kacagva Ankerschmidt, s a két öregúr hosszú kézszorítással 1064 XVI | összeszorítkozhatik benne, s innen legalább szeme láttára 1065 XVI | kénytelen vagyok vásárra vinni, s gazdálkodást kezdeni ott, 1066 XVI | ablakokat kissé magasabbra, s itt fogunk együtt lakni 1067 XVI | holnapután nem lesz itt többé, s én ismét magányomba vagyok 1068 XVI | , a elhagyja apját s követi férjét”, ezt mondja 1069 XVI | Erzsike rögtön ráismert, s arra vezeté Aladár figyelmét.~– 1070 XVI | kezét szívéhez szorítani, s e szívére tett ereklyére 1071 XVI | Erzsike Garanvölgyihez –, s legyen tanúja annak, amit 1072 XVI | meglepetve fordult Aladárhoz.~– S te megígérted azt?~Aladár 1073 XVI | óraláncára csatolt kulcsot, s kinyitá vele a szekrénykét, 1074 XVII | kihirdetteték a házasulandó párt, s öröm volt az öregeknek a 1075 XVII | időközben Galíciába tevődött át, s hogy konfrontáltathassék, 1076 XVII | Négyen ültek a kocsiban, s a négy közül Mikucsekot 1077 XVII | törvényszék előtt jelent meg, s ugyanazt a történetet saját 1078 XVII | Valakit el kelle ítélni, s valakit fölmenteni; csak 1079 XVII | a másiknak elmondhatta, s azért tudja oly pontosan 1080 XVII | a di gát át van törve, s én mondtam, hogy valaki 1081 XVII | Vagy pedig te hallgatóztál, s én voltam a csónakon.~– 1082 XVII | felemelte láncos kezét, s ujjával gyöngéden megfenyegetve 1083 XVII | meghallotta öccse halálát s saját fölmentését, könnyezve 1084 XVIII| ingatlan birtokát pénzzé tette, s elbízott könnyelműséggel 1085 XVIII| valami liezon is megerősül, s akkor aztán meghozza az 1086 XVIII| reggeltől estig mindig írt, s csak akkor lett készen leveleivel.~ 1087 XVIII| olcsóbb, mint a külföldiek, s én nagyon megnézem, hogy 1088 XVIII| Azért jöjjön ön, ha lehet, s legyen oltalmazóm.~Corinna”~ 1089 XVIII| mellemben a baj: szívemben, s azt csak forrón imádott 1090 XVIII| örömem, hogy egyesek ármánya s az üldöző sors hazámat elhagyni 1091 XVIII| elhagyni kényszerítének; s nem vágyom egyéb után, mint 1092 XVIII| kevésbé gyűlölök, mint ön, s kinek tolakodásától az ön 1093 XVIII| önnek el kell vállalnia, s azután, ha kegyednek is 1094 XVIII| megalázzam ön előtt magamat, s azon jelenet után, mely 1095 XVIII| meghalniés elfelejtetni; s kinek egyedüli óhajtása 1096 XVIII| állani elhagyott sírja előtt, s azt fogja rebegni: ,E szegény 1097 XVIII| előre mind ráírta a címeket, s aztán jól megnézte, melyik 1098 XVIII| maga lepecsételé azokat, s meg lehetett felőle győződve, 1099 XVIII| fel a postára a leveleket, s maga bocsátotta be azokat 1100 XVIII| azokat a gyűjtőszekrénybe. S azzal, mint ki dolgait legjobban 1101 XVIII| kézvonásaival címzetén, s hozzá még oly gyanút gerjesztő 1102 XVIII| címekkel, mint egy elítélt s megkegyelmezett forradalmi 1103 XVIII| ügyvéd, egy zsurnalista s egy zúgolódó táblabíró, 1104 XVIII| levelek mind Bécsben keltek, s Magyarországra szólnak. 1105 XVIII| akkor besározza a ruháit, s annálfogva komisz ember; 1106 XVIII| szerint választja a tálalást, s mindegyikpék „nesze semmi, 1107 XVIII| posta érkezését mindennap, s készen tartják a színházi 1108 XVIII| mint esőcsapkodta ablakot, s azon keresztül sáros utat, 1109 XVIII| ázott szűrű parasztokat s krinolintalan parasztasszonyokat, 1110 XVIII| mely onnan felülről jön, s nem bátorkodott kijjebb , 1111 XVIII| végigfutni nem csekély munka, s nem találni közte a keresettek 1112 XVIII| a táncvégét abbahagyni s leszaladni a szállására, 1113 XVIII| Ankerschmidt neve volt írva s ijedten ejté ki kezéből. 1114 XVIII| leveleket egymásnak megmutatni, s ők maguk gondolták ki ezt 1115 XVIII| Ezzel megvigasztalta magát, s feltöré a harmadik levelet. 1116 XVIII| kapott, az kétségtelen. S ha éppen a divaturacshoz 1117 XVIII| akkor oly forrón szerette, s kit ő balsorsa idején ily 1118 XVIII| amint a hajót kormányozá, s gyöngéden ügyelt, hogy hölgyének 1119 XVIII| visszaküldé az eltévedt levelet.~S milyen boldog lehetne most 1120 XVIII| szenvedni, várni és szeretni!~S milyen szerencsétlen most, 1121 XVIII| csónak, énekes hajósaival; s egy óráig gondolkozott azon, 1122 XVIII| víztükör fenekén feküdni s egyike lenni azon bolygó 1123 XVIII| Balaton felőli redőnyöket, s amint a csábító kép ki volt 1124 XVIII| hogy sokáig lehet élni, s kevés vagyonnal, egy kis 1125 XVIII| tegnap érkezett betegen, s ma már egészen kigyógyulva 1126 XIX | napjai, addig élvezi azokat, s ha zordonulni kezdenek, 1127 XIX | odúba, ott összekuporodik, s nagy megnyugvással várja, 1128 XIX | betartja a hátával a nyílást, s akkor csak azon az egy helyen 1129 XIX | cincognak a képzelt tavasznak, s lombnak nézik a fán a fagyöngyöt, 1130 XIX | talpa közé dugja az orrát, s még negyven napot aluszik 1131 XIX | csikorognak a fák sudarai, s a lóbált száraz ágon ugyancsak 1132 XIX | annál hamarább vége lesz.~S a medvének mindig igaza 1133 XIX | annál többet lakott nála, s az öregurat mindennap jobban 1134 XIX | csekélységet nagyba vesznek, s mindent elhisznek, ami az 1135 XIX | egymáshoz törnek bennünket, s végül meghódít mindenkit 1136 XIX | öregúrhoz Ankerschmidt, s nyomtatott újságban rossz 1137 XIX | Miskolcra, – a konventbe.~S a vén táblabíró újra megjelent 1138 XIX | kalapján, kabátján viselte, s felfalta az embereket, akik 1139 XIX | megkövette a kaszinóban, s az egész világ előtt bocsánatot 1140 XIX | napján csak egy név hangzott, s a megválasztottnak ő mondhatá 1141 Uto | Bonyhádyra változtatta, s aki az országos vásárokon 1142 Uto | kettő szedi,~Amsli zsidó s a Bonyhády.”~Ebből aztán 1143 Uto | dandárokat vert ki állásukból, s tömlöcében is oly csuda 1144 Uto | tervekben vezérszerepet vitt, s utoljára a legrejtélyesebb 1145 Uto | vele.~Az ál-Petőfi alakja, s aztán a bevándorolt hivatalnokcsapat, 1146 Uto | ismeretlenségük jégre visz, s azok mellett a kárörvendő 1147 Uto | szegénylegényt és az elemi csapást, s belekacag a pusztító zivatar 1148 Uto | megtámadva a vallásszabadságot. S hogy ezen a merényleten 1149 Uto | mint jóakaró hallgatók, s a honszeretet és szabadság


1-500 | 501-1000 | 1001-1149

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License