Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azóta 18
ázott 2
ázsiában 1
azt 622
aztán 185
áztatták 1
ázunk 1
Frequency    [«  »]
1149 s
823 is
777 egy
622 azt
528 volt
515 és
500 már
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

azt

1-500 | 501-622

    Fezejet
501 XIV | meg. Ha az árvíz kitör, azt mondják, szerencsétlenség; 502 XIV | ki bizonyíthatja be, hogy azt a mérnök előre látta? Ki 503 XIV | Ha Newton bebizonyította azt, hogy a földnek vonzereje 504 XIV | magától föl nem ébred, s akkor azt fogja neki mondani, hogy 505 XIV | ember behunyja a szemét, azt képzeli, hogy nappal van, 506 XIV | hangján.~– Úgysegéljen, át azt. Láttam, ki volt az. Tudom 507 XIV | szekér sem jön utána.~Kezdé azt hinni, hogy vaklárma elől 508 XIV | emberi ideg nem sejtheté azt, hogy mi van az erdőn túl.~ 509 XIV | körülsáncolni, elhagyta azt, hogy tudomást szerezzen 510 XIV | keményfejű ember, a kasznár, még azt is mondta, hogy az egész 511 XIV | csóválta a fejét, mikor azt meglátta.~– Úgy hiszem – 512 XIV | hogy mi mind a ketten azt akarjuk, hogy minél előbb 513 XIV | irányában akarunk haladni, s azt sem akarjuk bevárni, amíg 514 XIV | csónak visz minket, hol mi azt. Tehát, uram, ha van önnek 515 XIV | fáradt? Felváltsam?~– Nem azt akartam vele mondani. Hanem 516 XIV | akartam vele mondani. Hanem azt, hogy minél jobban távozunk 517 XIV | mintha valamit keresne, s azt a sajátszerű cincogást hallatta, 518 XIV | képezett számára.~Ankerschmidt azt gondolá magában, hogy milyen 519 XIV | kérdésben, aki szót nem fogad, azt teketória nélkül főbe lövöm.~ 520 XIV | elhelyezte magát.~– Hát azt teszi az angol, hogy az 521 XIV | lehetett belőle tákolni. Aladár azt is megmutatta, hogyan kell, 522 XIV | tutajhoz köté, s átkormányozta azt a töltésig.~Nagyobb örömriadal 523 XIV | meggondolta a dolgot, s azt mondta, hogybiz igaz a”!~– 524 XIV | öreg megcsóválta a fejét, s azt jegyzé meg:~– No, ez sem 525 XIV | oly hálaérzettel kérték azt.~– Nem restelkedésből tettem 526 XIV | restelkedésből tettem én azt, hanem azért, mert a jámborok 527 XIV | órát eltöltöttünk itten, azt most éjszakával kell helyrepótolnunk.~– 528 XIV | megfogadta, hogy lefeküdjék, azt ugyan erősen állítá, hogy 529 XIV | hogy aludja át ezt az időt.~Azt az időt, ami alatt a csónak 530 XIV | percről percre közeledni azt a képet, mely a fényes holdvilágnál 531 XIV | rom mellett, ne lássa ő azt meg, s csak akkor fogja 532 XIV | előtt, s már-már sikerült azt elhagynia, midőn az utcából, 533 XIV | erősen szerencséltetve azt a felborulás minden esélyével.~ 534 XIV | a víz csónakázható lett, azt mondta az öreg úr: „No Kampós, 535 XIV | visszatértem a csónakkal, akkor azt mondá: „No Kampós; ez a 536 XIV | szállítani az ócska kastélyba; azt nem viszi el a víz.” Azzal 537 XIV | keresztül: igen szép volt azt nézni.~Míg Kampós uram rövid 538 XV | Ankerschmidtet is magammal hoztam.~– Azt ugyan jól tetted; a leánya 539 XV | agyonsírja magát apja után; azt meg én hoztam ide. Fáradt 540 XV | megkerültük, s nem látta sokáig azt a pusztulást.~– A vacsora 541 XV | kisasszonynak magában; de azt csakugyan nagyon szívesen 542 XV | szívesen hallotta volna, ha azt izené vala, hogy nem jöhet 543 XV | megrázta Aladár vállát, s azt dörmögé neki:~– Képzeld, 544 XV | Garanvölgyinek, s megrázta azt emberül.~– Uram, ön tudja 545 XV | emberül.~– Uram, ön tudja azt, hogy én önnek mit tartozom 546 XV | de most duplán.~– Csak azt az egyet sajnálom, hogy 547 XV | már úgy illett volna. Én azt regényben mindig úgy olvastam. 548 XV | helyreigazítani a tudósítást.~– No, azt elhallgatja fiatal barátunk, 549 XV | polgártárat; Erzsike megcirógatta azt sima kezecskéjével.~– Hozzá 550 XV | a kenyerünkön osztozik; azt sem várja, hogy megsüssük 551 XV | elkezdett a kezéből élni, hogy azt még az öregek is megnevették.~– 552 XV | vendégem otthon van a házamban. Azt akarom, hogy önök idehaza 553 XV | egyet nem tudtak a többiek: azt, hogy Aladár e levél írásáról 554 XV | visszaszerző folyamodást írta. Azt egyik sem sejtheté, hogy 555 XV | lehetetlen volt észre nem venni azt a megdöbbenést, mellyel 556 XV | Kedves bátyám, tegnap, midőn azt a levélkét megmutatta, én 557 XV | Eszerint e leány írta volna azt is?~– Igen. És én mármost 558 XV | volna, örülnék rajta, mert azt mondhatnám neki: „Édesanyám!”, 559 XV | öccse kezét, s még egyszer azt mondó neki: „eredj”; azzal 560 XV | számára van kötve. No iszen azt a spektáklit kell majd megnézni, 561 XV | Hát a negyedik?~– Az? Azt csak úgy kötöttem, véletlenül; 562 XV | menekült föld. Ankerschmidt azt állítá, hogy Garanvölgyié, 563 XV | ön ezt tudja, uram, akkor azt is tudni fogja, kinek köszönhetem 564 XV | igaz gavallér, jól tudta azt, hogy a birtok csak kötelezettség, 565 XV | nevezheti senki önzésnek azt, ami szerelem.~És boldoggá 566 XV | megszeressék egymást, s valaki azt mondhassa, azért esdett 567 XV | vagyonának visszaadásáért, hogy azt saját leányának szerezze 568 XV | eltéveszté az ajtót, mert azt a nagy vétséget követé el, 569 XV | maradok egy hétig.~– Ha én azt tudtam volna, hogy ön ily 570 XV | közönyt többé, hanem engedte azt olyan melegen szólni, amint 571 XV | többi szobákban senkit, s azt hallva, hogy az urak mind 572 XV | téns úr, mikor tegnapelőtt azt mondtam, hogy a víz apad. 573 XV | mindjárt kezet csókol; de azt Erzsike semmiképp nem engedte 574 XV | Kampós uramnak arról, hogy azt csak igen-igen nagy és hatalmas 575 XV | mikor maga előtt látta azt a két szemet, amikbe nézni 576 XVI | magukat megrendíteni.~Pedig azt beszélik már róla, hogy 577 XVI | minthogy útjában volt; akkor azt mondtam, hogy nincsen ára. 578 XVI | az építkezést.~– Én nem azt gondoltam: Az összedűlt 579 XVI | fognak lakni.~– Ah uram; ön azt akarja, hogy én leányomtól 580 XVI | van!~– Az igaz, mert csak azt fogadtam, hogy ki nem megyek, 581 XVI | nem lovagolok házamból, de azt nem fogadtam, hogy ki nem 582 XVI | nekem előnyöm van ön felett azt követelni, hogy az ifjú 583 XVI | alkotmányos ember; tudja azt, hogy semmit rólunk, nélkülünk. 584 XVI | érzéssel volt írva. Aki azt írta, az önt nagyon szerette.~– 585 XVI | most is nagyon szereti.~– Azt mondani könnyű.~– Ne hirtelenkedjék! 586 XVI | nem tud arról semmit”. (Azt gondolta mindig, hogy asszonyról 587 XVI | Nos, mi az?~– Hogy ő azt, ki e szekrénykében foglalt 588 XVI | Aladárhoz.~– S te megígérted azt?~Aladár patetikus arccal 589 XVI | én írtam hozzád.~Aladár azt akarta válaszolni, hogy 590 XVII | stb. stb.~– Ankerschmidt azt mondta , hogy igaza van, 591 XVII | ugyanazon szavakkal mondá el, azt állítva, hogy ő volt a gyilkos.~ 592 XVII | valakit fölmenteni; csak azt nem lehete földeríteni, 593 XVII | tartogatott eszközhöz folyamodék: azt mondta, hogy neki terhelő 594 XVII | kriminálitásba?~Bárd Péter azt kérdé, midőn tanúival szembesíték:~– 595 XVII | írva: „Méltóságos uraim!~Azt mondják, hogy amely tanúvallomásra 596 XVII | ítélet. Igazságos volt-e? Azt egyedül a szíveket látó 597 XVII | büntetés terhe alatt. Ha azt akarja, hogy be ne csukják, 598 XVII | Beszélték azután egy ideig azt is, hogy a börtönben öngyilkossá 599 XVIII| megtanult két dolgot.~Először azt, hogy a börzén spekulálni 600 XVIII| arra, hogy valakit, aki azt hiszi, hogy pénze van, becsaljon 601 XVIII| meghozza az ember „szerelmének” azt azáldozatot”, hogy ismét 602 XVIII| Kedves Szellemfim!~Orvosaim azt állítják, hogy mellemben 603 XVIII| mellemben a baj: szívemben, s azt csak forrón imádott hazám 604 XVIII| elvállalom az ügyvédséget. Azt tudni fogja ön, hogy Garanvölgyi 605 XVIII| kezek! De nem, ne tudja ön azt meg soha. Az idén Balatonfüreden 606 XVIII| ott, még egyszer láthatná azt a nőt, ki ide jöttaz 607 XVIII| elhagyott sírja előtt, s azt fogja rebegni: ,E szegény 608 XVIII| mulatság lesz annak a vége.~Azt gondolta ki magában, hogy 609 XVIII| lovagias védelem kéretik, azt bezárta Grisák levélborítékába. 610 XVIII| megcseréltettek.~Ankerschmidt olvassa azt, hogy a leányával jegyben 611 XVIII| is azonban kénytelen volt azt tapasztalni, hogy aki legkevésbé 612 XVIII| reszketett a keze, majd elhullató azt.~Hogy eszerint Grisák is 613 XVIII| a sétányon minden ember azt fogja kérdezni: melyik az 614 XIX | széttekinteni a világban.~Azt nézi, milyen idő van!~Ha 615 XIX | nézi, milyen idő van!~Ha azt látja, hogy szép napfényes 616 XIX | azonban gyertyaszentelő napján azt látja a medve, hogy rút, 617 XIX | erdőnek.~Mert a medve tudja azt jól, hogy a tél most adja 618 XIX | kontemplatív irányeszméket, azt nem tudjuk megmondani, hanem 619 XIX | körülötte olyan arc, amelyikre azt mondhatta: ezt szeretem 620 XIX | igen egyszerű következmény.~Azt, aki maga is nemes szívet, 621 XIX | feszíték sarkaikat, hogy azt is kivessék helyéből. – 622 XIX | nagyon furcsa történet és azt sem lehet rámondani: „régen


1-500 | 501-622

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License