Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gyuszitól 1
gyuszival 2
h 1
ha 436
1
hab 1
habarékban 1
Frequency    [«  »]
495 van
488 én
436 de
436 ha
434 ez
408 még
394 úr
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

ha

    Fezejet
1 I | Gondolkozom; tehát vagyok.)~Tehát, hanon cogito”, akkornon 2 I | éppen olyan szépen kinő, ha én nem nézem is, s az idei 3 I | elfogy a maga útján, mint ha én nem segíteném is fogyasztani. 4 I | esmerőseihez, nagyokat iszik, ha rossz kedve van, akár van 5 I | tarokk-kompániát kisegíti; ha pedig senki nincs is, az 6 I | folyamodik védelemért, s ha az élők nem segítik, a halottakhoz 7 I | halottakhoz fordul. Ki tudja, ha latinnal keverve marad a 8 I | ember azáltal biztosítva, ha azt mondja: hallgatni fogok, 9 I | teszi ki magát az ember, s ha tiltott kedvencét megkapják 10 I | amelyben tudtul adatik, hogy ha vadászni akar, puskát csak 11 I | pedig csak azon esetben, ha az illető járásbeli biztosnál 12 I | aztán azt is megtudta, hogy ha az ember a szomszéd faluba 13 I | csak a kertjében sétált, s ha beszorult, foglalkozott 14 I | az ősszel elhullott légy, ha télen ráfűtik a szobát.~ 15 I | csak oly módon lesz szabad, ha az ember elébb olyan papirost 16 I | mellesleg felkérte, hogy ha be talál vetődni Pestre, 17 I | fölfogási tehetsége felett. – S ha mégis via facti elfoglalná 18 I | haszonnal járand. Hanemha megenged egy kérést, tisztelt 19 I | kancelláriába? Óh igen szívesen! Ha már üzletről van szó, akkor 20 I | ottan csak útjában lesz, ha építkezni akar. – Igen, 21 I | Magam is oda építkezném, ha módomban volna.~(Óh, hisz 22 I | ugyan haragudni fognak, ha onnan ki kell vándorolniok. 23 I | Én pedig föl nem rakatom, ha lehordja; s ha le talál 24 I | rakatom, ha lehordja; s ha le talál dűlni, ott hagyom 25 I | azt adta megbízásul, hogy ha a rozzant kastélyt megveheti „ 26 II | tartotta is effélével untig.~Ha földesura a passzív ellenállás 27 II | az ellenkezővel tartott. Ha földesura nem dohányzott, 28 II | fináncoktól meg nem ijed. Ha valahol rászedheti őket, 29 II | vizsgálná át számadásait. Ha valaki megcsalta Garanvölgyit, 30 II | csalót vissza nem csalta. Ha Icig kiszedte a mustra búzából 31 II | ezen a külföld ökonómusai, ha megtudnák! A betyárokat 32 II | inkább a magaméból adom meg, ha nem tudnám, hogy a tekintetes 33 II | tekintetes úr nagyon megbánná, ha majd egyszer tudtára esnék, 34 II | hogy ő az!~– Kicsoda?~– No, ha megmondom, a tekintetes 35 II | önfeláldozásába került, ha nem hallgatózik-e valaki, 36 II | piculát sem. Hanem hát, ha olyan jól emlékezik rám 37 II | mélyebben húzva le a kalapját, ha eszébe jutott, hogy ő eddig 38 II | szépen meg lesz lepetve, ha meglátja, hogy eddigi bálványozója, 39 II | mondom; nagy zavarban volt. Ha ezt a teljes, szívből jövő 40 II | ez hazudás is lehessen; ha pedig a szemeibe talált 41 II | úr, azt nekem ne mondja; ha nekem nem hisz, jöjjön velem 42 II | aligha valaki nem volt. Ha valami szerencsétlenség 43 III | ember kíván bebocsáttatni.~– Ha szerencsétlen, jöjjön be, 44 III | kis befolyással itt-amott, ha akarja ön, eszközlök ki 45 III | számára amnesztiát; vagy, ha jobban tetszik, útlevelet 46 III | benézegetett; az embernek , ha többet is lát. Evégett lábhegyen 47 III | engemet akar feláldozni, s ha nála maradok, elárul; mert 48 III | Ezért megelőztem őt, hogy ha gonosz szándékú árulkodásával 49 III | egyelőre visszavonulni; sőt ha azon meggyőződésre jutand, 50 III | mindennap; de én jobb szeretném, ha a francia leckéit tanulná 51 III | Én meg jobb szeretném, ha éppen semmi francia leckét 52 III | kapott. Talán el is ájul, ha Hermine nem vigasztalja. 53 III | kisasszony nyakába borulva. – Ha ön nem volna, el kellene 54 III | már egyszer, hogy az nem. Ha ő nem akarja e levél tartalmát 55 III | megtudom, mert az férfi, s ha meg nem mondja, megverekszik 56 III | Jobb lett volna ugyan, ha őt küldik kihívó segédnek, 57 III | hadastyán puskapor természete, ha ez a kettő összeakad, kétségtelen 58 IV | büntető törvénykönyvben, ha csak utólagosan nem fog 59 IV | tud az ember felejteni, – ha akar. Valaha e megyének 60 IV | Valaha gazdag ember voltam; ha szüksége volt a népnek, 61 IV | tizenkét évre elítélve. Ha velem marad, ha együtt jár 62 IV | elítélve. Ha velem marad, ha együtt jár velem, most ő 63 IV | mintha használna az valamit, ha midőn róla álmodom, s megfogom 64 IV | önhöz, hogy bontsa fel ön, s ha maga nem érti azt, mit szavára 65 IV | olvastassa el azzal, s ha lehet, ismertesse meg velem 66 IV | már most mit csináljon? Ha ő is azt mondja, amit a 67 IV | valami?~– Én nem bánom, ha kerékbe törnek is; tudom, 68 IV | nagy aggódással.~– Már, ha a fejemet veszik is, mi 69 IV | van, de kimondom. Jobb, ha előre megmondom. Valaha 70 IV | tekintetes úrra fogják; ha megtalálják, mert az ő neve 71 IV | az útját a kolna felé, s ha látott valaki embert, aki 72 IV | megpróbálgatá, arcához fektette, ha ismerik-e még egymást, sőt 73 IV | A cselédektől elég volt, ha bámulhatták, s bejelenthették, 74 IV | mert árulkodnak ellene, s ha valami rejtegetni valója 75 IV | ellenséges tábor előtt; ha ön katonám volna, én önt 76 V | ki ezt a paradox mondást, ha nem magyar ember?~Pedig 77 V | nagyon ragadva. És végtére, ha az egész esztendei aratást 78 V | aratást mind elvesztette is, ha úgy maradt is, mint a fárul 79 V | csak kikel az új vetés; s ha egy évben mosolyog az ég 80 V | termények árát fölrúgatta.~– No, ha a repcét hiba nélkül betakaríthatjuk, 81 V | rábiztatni a fogyasztásra, hogyha üres lesz a tál, holnap 82 V | hogy hetfőre verradóra, ha Isten megéltet, lekaszálnók 83 V | Csendes jojcakát kívánok.~– Ha még egyszer ez a szemtelen 84 V | sebesebben nekiindultak, s ha olyankor aztán az a bolondos 85 V | magától még azontúl is, ha a lovakat megállították.~ 86 V | előrehaladás korszakában, ha egyszer rendkívüli körülmények 87 V | lakattal volt bezárva, s ha a kőfalon emelték át, hát 88 V | csak hazaeresztik őket?~Ha holnap nem, hát holnapután.~ 89 V | három órakor. Ilyenkor, ha csak fogfájás nem gátolja, 90 V | amikkel kimentse az alibit, ha egy órával későbben talált 91 V | későbben talált érkezni; ha pedig egész délutánt el 92 V | esztendeig; akkor pedig, ha újra kell is kezdeni, ki 93 V | ne gondolja senki, hogy ha a doctor juris a pörfelei 94 V | őket költeni, s megitatja, ha szomjasok.~– Ne lehessen 95 V | csúnya zsiványság volna az, ha valakiazalatt” lopna más 96 V | a mezőn boglyába rakva; ha azt az eső kinn éri, vége 97 V | micsoda fatális bajban van. Ha még az eső is itt éri a 98 V | mert nagy kár lesz bennök. Ha tehát méltóságod elfogadja, 99 V | valami kár ne történjék. De ha mégis meg találna történni 100 V | tetszett az a beszéd. Jól van. Ha a lovag úr ilyen sottise-okat 101 V | természetesen okoskodva, hogy ha az emberek között az előkelő 102 V | hogy jutottatok hozzá. Ha csak maguk számára le nem 103 V | Azért én azt gondolom, hogy ha magamforma ember menne közéjük, 104 V | közéjük, akitől nem félhetnek, ha büntetés nélkül megszabadulhatnának, 105 V | vállára téve kezét –, hogy ha kikeríti a yorkshireieket, 106 V | Tehát kendre bízom a többit. Ha megjön a kocákkal, még harminc 107 V | jut valami az eszembe. De ha én a kocákat előkerítem, 108 V | Lesz a lovag úrnak öröme, ha megtudja, de addig nem szól 109 VI | betintázzák az ujjaikat, ha tollhoz nyúlnak; s elcsukva 110 VI | Egyébiránt nagyon nagysádtól, ha a divatlapok tartalmát nem 111 VI | sohasem vásárlok nála. De ha ön meg akarja tekinteni…~ 112 VI | emberrel, aki fiatal? Mert ha az csupán atyafiságos gyűlölet, 113 VI | volt a célja ezzel, hogy ha én Aladárhoz megyek nőül, 114 VI | világosodni a tájék.~– Mármost, ha ő hirtelenében kiszabadul, 115 VI | helyre lehet hozni azáltal, ha doctor jurisné lesz belőle; 116 VI | alólírt helyen megjelenni, mit ha egy év egy nap alatt megtenni 117 VI | hagyhassa; egy év múlva, ha egyéb akadálya nincs kiszabadulásának, 118 VI | politikai kérdést csinálnak. Ha egy kivándorolt honvéd menyasszonya 119 VI | kígyót-békát kiáltanak fejére; ha valaki pénzét nem hagyja 120 VI | hazaárulásnak mondanák. Ha rólam valami nyilvános fellépés 121 VI | mely eléggé indokolva van, ha az embernek már egyszer 122 VI | szerelmi nyilatkozat. Már pedig ha valaki, hát ő…~Alig húzá 123 VI | egyéb dolga nincs, mint ha valami jámbor farmernek 124 VI | aztán semmi közöm hozzá. Ha találkozunk az utcán, 125 VI | valami száraz stílus, mint ha privilégiumot kérne valaki 126 VI | őt lehajítani a lépcsőn, ha meg nem lett volna győződve 127 VI | hamarább le fogná őt hajítani, ha a „jus fortioris”-ra kezdenének 128 VI | gonosz sejtelem azt súgja, ha a preceptor megtud valamit, 129 VI | szerető kéz reszketése. Ha egypár betű kimarad is belőle, 130 VI | biztosítom felőle, hogy ha valami, úgy ez a kérvény 131 VII | amiben nagyon fázott volna, ha egy nagy tarka szőrkendő 132 VII | Ez azért történik, hogy ha valahol el van ásva valami 133 VII | repedésből a szemének repültek, s ha valami rejtélyes odúba bedugta 134 VII | felbontogatni, megnézegetni: ha nem ez-e az, amit meg kellett 135 VII | volt arra a gráciára, hogy ha Kampós uram kérezkedni fog, 136 VII | domború tetőt képeznek, s ha feltolatnak, valami nyíláson 137 VII | olyan kérdések, amikre, ha kell, akármely törvényszék 138 VII | s indult volna kifelé, ha Kampós uram egy szerény 139 VII | kulcsot, hogy bontsák fel; s ha már most uraságod ezt a 140 VII | állva Kampós uram ellen. – Ha az urak bolondok, ne tartsák 141 VII | előrehaladásában akadályozná; s ha ezúttal önök és vonatkozólag 142 VII | még nagyobb ördöngösség, ha érteni lehetett volna, hogy 143 VII | Bräuhäusel úr annak oka nem volt, ha a világ folyását intéző 144 VII | mármost csakugyan ideje volna, ha az ebédre gondolna valaki, 145 VII | visszaküldé azon paranccsal, hogy ha az őrhöz ér, tegye magát 146 VII | azzal a három csillaggal, ha éhes, hát elmehet az ispánhoz.~– 147 VII | lett volna mindháromnál, ha nem akarta volna.~Bräuhäusel 148 VII | vélte házikisasszonyait, ha kívánatuknak enged, s felnyitá 149 VII | arckép alatti rejtekben van. Ha az ember itt megnyomja, 150 VII | szemfödelen keresztül semmit. Ha rajtad kívül és azon, kit 151 VII | neked sem; csak majd akkor, ha vége lesz. Te már akkor 152 VII | azokat és dugdosnom, mert ha magam körül tartanám, az 153 VII | megszámláló a leveleket, ha megvannak-e. Egy sem hiányzott, 154 VII | az indítványt tevé, hogy ha Kampós úrnak nem volna ellenére, 155 VII | Eddig is csak attól féltem, ha megkapnak, sok időre becsuknak; 156 VII | forint nyomja a markát! Pedig ha akarnám, még a szalonnaevő 157 VII | tegyen mármost annyit értem, ha már annyi pénzt nyer rajtam, 158 VII | ülésébe, s tovahajtatott. Ha az ócska házban motozás 159 VII | Már most ebből mi lesz? Ha az öreg Garanvölgyi valami 160 VII | ember nem hinne ilyesmit, ha nem tapasztalta volna. Mármost 161 VII | zsebében? Kivel adassa be? Még ha az öreg Garanvölgyi rávehető 162 VII | és Bogumil között; mert ha az egyikre kidühöngte magát, 163 VII | missz a méltóságos urat, ha érkeznék egy igen komoly 164 VII | Kiadom a parancsot, hogy, ha még egyszer az udvarba jön, 165 VII | tudok én lenni a házamnál, ha azt valaki meggyalázza!~– 166 VII | meg excellenciátok, hogy ha valaki érdemtelenné tette 167 VII | rosszat titokban, hanem, ha mondok valamit, tudja meg 168 VII | virágnyelven –, hanem mondja meg, ha jobban van értesülve: ki 169 VII | adhatta őt fel valaki. S ha nekem bebizonyítja, hogy 170 VII | is jelen legyek?~– Nem. Ha egyedül van velem, akkor 171 VIII | lánynak való. Az ördögbe, ha fiú volna, tábornagy lenne 172 VIII | misszióban jövök, missz; ha talán szíveskednék egyedül 173 VIII | reáliskolai tanári állomásra. Ha ott megtudatik, hogy innen 174 VIII | visszaállítására?~– Nem, nem uram. Ha az ő becsületéről van szó, 175 VIII | addig is magamat ajánlom; ha szükséges lesz, visszatérek.~ 176 VIII | addig annak kamatjait húzza, ha pedig férjhez menne, akkor 177 VIII | kifizessék neki; míg ellenben, ha érdemetlenül viselné magát, 178 VIII | Tehát ötezer forintot kap, ha férjhez megy. Az sokat szépít 179 VIII | kulcslyuk hiányzik rajta. Ha mégis valami olyan eset 180 VIII | Hermine, lelkemnek képmása. Ha e házat el kellene hagynom, 181 VIII | ítélne el engem azon esetben, ha a körülmények kényszerítenének, 182 VIII | hogy e házat elhagyjam, ha talán azzal, kivel sorsomat 183 VIII | elült volna napestig, s ha kezébe vehette a rajzónt, 184 VIII | Legnagyobb engedmény az, ha természet után szabad neki 185 VIII | tudom, nem ájulok-e el, haön barátjátmeglátom.~– 186 VIII | késedelmes vőlegényre vár, még ha násznagy is az ember, hát 187 VIII | násznagy is az ember, hát még ha menyasszony.~Éjfél után 188 VIII | rémgondolatja támadt.~– Uram, haővalahogy történetesen 189 VIII | állásban.~– Mért nem felelsz, ha kérdelek?~– Hát mit felelhetnék 190 IX | jóízűn aluszik; de amiért, ha egyszer már fölébredt az 191 IX | tudok ez ember nélkül élni. Ha gyilkos volna is, vele mennék. 192 IX | direktor nem tudnak semmiről; ha lehet, védd őket atyám előtt. 193 IX | önre nézve még nagyobb, ha atyám éppen őiránta nem 194 IX | megbocsát, missz Natalie, ha tisztelettel felkérem, hogy 195 IX | utasítást adta, hogy holmiait, ha már költözni kell, ne is 196 IX | pengőt ajánlott azon esetre, ha elvállalom az ügyet; s kiperlem 197 IX | az hűtlenség volna tőlem, ha klienseim ellenségétől fogadnék 198 IX | Miért? Hát azért, hogy ha most itthon volna, önt a 199 IX | missz kétségbe fog esni, ha megtudja.~– Persze: nézve 200 IX | van hagyományozva, hogy ha férjhez megy, fölvehesse 201 IX | fölvehesse készpénzül, ha pedig hűtlenül viselné magát 202 IX | mindenki azt fog mondani; s ha a missz akarja…~– Mit ha 203 IX | ha a missz akarja…~– Mit ha akar a missz?~– Önnönmagának 204 IX | elém ád aláírni, aláírom; s ha megnyeri a kérdéses 5000 205 IX | Maxenpfutsch úr nem bánta, ha fél lesz is, csak legyen.~– 206 IX | visszariasztónak az ajánlatot. Ha jól veszi az ember, a missz 207 IX | pénzét is elveszti, míg ha nőül megy a direktorhoz, 208 IX | hozzájárulható jellem, s ha én lelkére fogok beszélni, 209 IX | húszezer forintos ajánlatát, ha Ankerschmidt elleni ügyét 210 IX | Hanem ezt rögtön értenők, ha úgy láthatnók Ankerschmidtné 211 IX | mely azt rendeli, hogy ha a leányok valmelyike apja 212 IX | de még súlyosabb lenne, ha én magam is elítélném magamat.~– 213 IX | Sőt igen sajnálnám őket, ha ilyen messze útra felfáradnának 214 IX | körvonalai egy jellemnek. Ha énrajtam állna, ön sohasem 215 IX | mord arccal Ankerschmidt –, ha rajtam állt volna, ön nem 216 IX | is fogna arra ismerni, ha ismét meglátná azon kéz 217 IX | magának szerezni azáltal, ha a doktor urat mindjárt első 218 IX | magában doktor Grisák –, ha neked volt az én számomra 219 IX | egészen színpadi igazságtétel, ha ki-ki párjához jutna: ha 220 IX | ha ki-ki párjához jutna: ha Eliz kisasszonyt Grisák 221 IX | húszezer forintot ajánlott, ha bizonyos ügyét felvállalom, 222 IX | előleges költségeit fedezni, ha ama húszezer forintot, a 223 IX | végrendelet szerint azon esetben, ha leányai valamelyike akarata 224 IX | vagyonát bitoroljam?~– De ha a végrendelkező akarata 225 IX | ijesztgetésnek volt szánva; de ha megtörtént, ki tehet már 226 IX | akkor tudnék tanácsot adni, ha az volna. Au contraire. 227 IX | választ?~Doktor Grisák, ha azt nem akarta, hogy vagy 228 IX | hogy soha egy fillért, ha a haláltul válthatnám meg 229 IX | ne tudja meg senki. Elég, ha mi ketten tudjuk. Az ördögbe, 230 IX | tudjuk. Az ördögbe, elég, ha én magam tudom! Hogy kerüljek 231 IX | a biz én voltam”, hanem ha érzi magában, hogy csakugyan 232 IX | fusson ki mind a két szeme, ha ő csak tud is felőle valamit, 233 IX | bizonnyal meg is történt volna, ha szerencsére Eliz kisasszony 234 IX | olyannak látni többet? No hát ha azt nem akarod, hogy ismét 235 IX | nagyobb gyász lenne az, ha valaki azt mondaná, hogy 236 IX | az, aki kiszabadította. Ha Ankerschmidt megjöhetett 237 IX | meg volnál vele átkozva, ha elvennéd. Azt se hidd, hogy 238 IX | hogy sokkal jobban teszed, ha összetéped házassági szerződésedet, 239 IX | elfelejtkezel a csapodárról; mint ha lánc helyett láncot cserélsz. 240 IX | független élet, barátom; majd ha feljössz Pestre, milyen 241 IX | sajátságos intézkedés, hogy ha valaki ajánlási vevény mellett 242 IX | oldalra keresztbe, amit ha valaki elmulasztott, a „ 243 IX | következések nélkül hazamehet. Ha valami észrevétele volna, 244 IX | tisztelettel”. Márpedig ha Aladár úrnak írna, akkor 245 IX | Nagyon nehezemre esett volna, ha nekem kell Corinnáról lebeszélnem 246 IX | másik faluvégi kastélyból, ha itthon lesz-e Aladár számára 247 IX | lett volna az?~– Persze. Ha tudtam volna, hogy ön csak 248 IX | nála. Mit gondol ön uram, ha nagybátyám rokonai azt mondanák 249 IX | Megélünk a jég hátán is. Ha elvesztettük nagy hivatalunkat, 250 IX | szántani, nem sírtunk utána; ha elvették a földünket, tanultunk 251 IX | önt meg?~– Ilyesmit férfi, ha egy cseppet hiú magára, 252 IX | időt a magához térésre, s ha van repülősó a háznál, alkalmazza 253 IX | bírtam azt véghez vinni. Ha el kellett gondolnom, hogy 254 IX | kellett önnek nélkülözni. Ha rágondolok. Ismét ez a szívdobogás.~– 255 IX | nagybátyám házához.~Erre a szóra, ha Corinnának szíve lett volna, 256 IX | semmit, hanem az én írásomat, ha megengedi, elégetem itt 257 IX | egy percig is gondoltam. Ha nem tetszik önnek, ügyvédemre 258 IX | be neki a himlős birkáit, ha doktor vagyok. Hanem én 259 IX | megverni!~– Már az igaz. Hanem ha te minden megvert asszonyt 260 IX | bizonyosan nagyon háladatos lesz, ha egy ily nyugalmas házhoz 261 IX | bánom. De meglásd, hogy ha tejbe, vajba mártod is itt, 262 IX | kiengesztelődhetik iránta.~– Ha én volnék a helyében, alig 263 IX | hát hazajövök nyolcra. Ha egypár perccel el találnék 264 IX | jogosultnak fog találni, ha elgondolja, micsoda válogatott 265 IX | most az a gazember kocsis. Ha kérdőre fogom, azt fogja 266 IX | vékony porcelánt életében, ha erősen rákiáltanak, hát 267 IX | Éppen nem: gyere oda.~– No, ha csakugyan az kell a meggyógyulására, 268 IX | ujjával megjelölt: „Nézd, ha engem el találnál hagyni, 269 IX | küszöbéhez visszatérj! Mert ha én nem akarom, engem soha 270 IX | engem soha el nem hagyhatsz: ha én azt mondom a bírónak, 271 IX | meg, attól magamhoz térek; ha beszélek álmomban, rázz 272 IX | segíthetne.~Legtanácsosabb volna, ha férjétől törvényesen elválasztanák, 273 IX | Pedig sokkal jobb volna, ha meg nem gyógyulnék. Most, 274 IX | senki szemrehányást, de ha semmi bajom sem volna, atyámnak 275 IX | reggel Pesten kell lennem, ha törik, szakad.~– Éjszaka 276 IX | Miért? Miért? Mit értenéd, ha megtudnád is? Úgy mondják 277 IX | szobátokba. Vigyázz Hermine-re, ha rossz idő van, ki ne jöjjön.~– 278 IX | legkorábban a bútorokat, de ha egy másik utóbb jött hitelező 279 IX | el! Ön tudhatja jól, hogy ha az ember a doctor jurisnak 280 IX | utcán, már az pénzbe kerül. Ha valaki krida alá jut, csak 281 IX | feleségül? Tehetek én arról, ha a méltóságos úr nem adott 282 IX | nagyon meg lehetne elégedve, ha az ötezer forintot és annak 283 IX | leültesse.~– Majd lesz, ha ő eljön.~– Nem fog eljönni, 284 IX | Ankerschmidt önnek azon esetre, ha e válóperben akadályokat 285 IX | bizonyos vagyok afelől, hogy ha ma tízezer forintot ajánlanak, 286 IX | kötelezett önnek azon esetre, ha e válópert bevégzi. Én nem 287 IX | okoskodom a kék levegőbe. Ha az egyesség az én ajánlatom 288 IX | majd jól lesz minden.~– Óh, ha még az ötezer forintomat 289 IX | míg visszajön; ne időzzék, ha lehet, sokáig.~Doktor Grisák 290 IX | engedékenységre hangolni; ha azonban ő azt találja mondani, 291 IX | tessék utánamenni Amerikába, ha ő elviszi a leányát oda, 292 IX | tőkéjével, örüljön neki, ha azt megkaphatja, ő aztán 293 IX | tréfás kedélyben volt ma.~– S ha én önnek itt huszonkilencezerkilencszázkilencvenkilenc 294 IX | midőn jól kimulatta magát –, ha ön oly megátalkodott, hogy 295 IX | mulatságos fenomenon volt, ha valaki vigyázott , hogy 296 IX | jutott eszébe, hogy: „De ha tudtad azt, mi a patvarért 297 IX | méltán a doktor úrtól, hogy ha látja, miszerint Straff 298 IX | esetére bízott védence; ha eszünkbe nem jutna, hogy 299 IX | ön így?~– El sem olvasom; ha önnek , nekem .~– Nem 300 IX | Ah. No elég lesz már.~– Ha tetszik, akár még erősebbeket 301 IX | törvényesen elválasszák.~S ha már ennyit tudott Erzsike, 302 IX | szívtelenség lett volna tőle, ha azt apródonkint nem tudatta 303 IX | tartott a sürgöny felett, ha szabad-e ezt nekik atyjuk 304 IX | Negyvenezer forint szép pénz.”~„De ha négyezret ki kell belőle 305 IX | marad neki még egy milliója, ha azt a hatvanezer forintot 306 IX | pedig nagyon szereti.”~„Ha már valaki kétharmadát megtette 307 IX | és pompás vacsora?”…~No, ha erre a kérdésre nehéz volt 308 IX | koszt és kvártély felől, ha addig meg nem unja. Mégiscsak 309 IX | vagyok, s az engem megöl, ha vagy a pénzt nem viszem 310 IX | Valóban?~– No, de nem bánom, ha megfelezzük.~– Hahaha! Megfelezzük? 311 XIII | Az a hant, mely ideköt~És ha az élők el akarnák hagyni 312 XIII | az ajánlatot teszi, hogy ha nagyságod sírboltot akar 313 XIV | marasztalá doktor Grisákot, ki, ha nem csalódunk, a legőszintébb 314 XIV | hogy Erzsikét fiúsítsa. Ha nőül megy, akkor is viselje 315 XIV | növekedő áradástól tarthatunk. Ha még két lábnyira , a füzesi 316 XIV | zsilipnél át fogja hágni, ha ugyan a zsilip addig kiállja, 317 XIV | helyen bámulva tapasztalják. Ha pedig e gáton áttör a víz, 318 XIV | a Tisza-szabályozásnál; ha ő azt mondja, hogy árvíz 319 XIV | Egy kis patak megdagad, ha nagy zápor esett, s elhordja 320 XIV | tér felett, melyet átszel, ha a gátak erősek, semmi veszély 321 XIV | kötelességemhez képest. Ha méltóztatik-e azt figyelembe 322 XIV | óráig ebben a kastélyban, ha ingyen nekem adnák. Engedelmet 323 XIV | Grisák.~– Megyek már, mert ha soká maradok, még kulcsárnak 324 XIV | mondaná meg becsületes nevét, ha szépen kérném?~– Szívesen. 325 XIV | most nagy úr ám a Tisza! S ha megharagszik, annak a generális 326 XIV | ezúttal Garanvölgyi Aladárt, ha előre nem figyelmeztetik 327 XIV | asszony szeretne ez emberbe, ha így látná; – de aki egyszer 328 XIV | ránk nézve könnyebbség, ha a túlsó parton ronthat gátat 329 XIV | amazoknak is az a menekülésük, ha minket önt ki a Tisza.~– 330 XIV | választja csak el tőlünk. Ha ezt a földsáncot valamelyik 331 XIV | észrevett, azt ne lássa meg. Ha az árvíz kitör, azt mondják, 332 XIV | szívek és vesék titkait? Ha az ily csábítót elutasítjuk, 333 XIV | ravasszá teszi az embert, ha valami féltője van. Hála 334 XIV | az ember az ilyen hotelt, ha kapna; mindenesetre itt 335 XIV | előnyünk van egymás fölött; ha így árad a víz, holnap mind 336 XIV | Bizony az nem lehetetlen! Ha Newton bebizonyította azt, 337 XIV | az éjszaka némaságát.~– Ha az ember behunyja a szemét, 338 XIV | szeme lehet önnek, ha lát valamit, én csak a vizet 339 XIV | volt?~– Nem mondom meg. Ha megmondanám, az urak becsukatnák 340 XIV | börtönbe. dolga lenne, ha kiszabadulna, még dicsekedésre 341 XIV | volt, ahol annyin mások; de ha én tudom, hogy ki volt, 342 XIV | Fordulj ide: köss ki a parton. Ha tovább mégy, lelőlek.~– 343 XIV | elveszteni való idő sem; ha D-nál keresztülvágták a 344 XIV | bennünket az árvíz; menekednénk, ha volna hova?~– Mit tudnak 345 XIV | Kocsin ugyan bajosan; hanem ha jót akar uraságod, forduljon 346 XIV | hogy itt nagy a veszedelem, ha addig el nem söpör bennünket 347 XIV | kastély rosszul van épülve; ha egy árvíz nekijön, Isten 348 XIV | nem tehetünk jobbat, mint ha vízbe haló lakosokat halászgatunk 349 XIV | dereglyével egészen jutni; de ha mi hazáig akarunk vergődni, 350 XIV | örökölni fogja!~– Márpedig, ha torony irányában akarunk 351 XIV | hol mi azt. Tehát, uram, ha van önnek kedve rám bízni 352 XIV | feleút, s már közel látszik; ha odáig eljutottunk négy óra 353 XIV | torok. A víz nőttön ; ha az éjjel meg nem szabadulhatnak 354 XIV | Van-e itt egy okos ember? Ha van, álljon elő, hadd beszéljek 355 XIV | de úszni nem tudunk; s ha tudnánk is, a sok asszonycselédet 356 XIV | addig a víz nem vár; hanem ha tízszer fordulok, átvihetek 357 XIV | lélekvesztővel bánni, s ha felfordítja, akkor aztán 358 XIV | rekedtünk. Tehát előbb, uram, ha megengedné, az erdőnél megállanánk.~– 359 XIV | nem nagyobb víz? Hát még ha az megharagszik? Hát mikor 360 XIV | azok? No, majd elmondom, ha megint visszafordulok. Ülj 361 XIV | kell kötni, az átúszik, ha van mihez ragaszkodnia. 362 XIV | ekképpen mentséget talál, de ha elnézem ezt a gyönyörű síkságot, 363 XIV | esztendeig dolguk van; ha egyszer csapás éri, a másik 364 XIV | többet. Ezt se tesszük. Hanem ha szabad megtudakolnunk becsületes 365 XIV | egy csikasz farkas.~– Ha ezek a jegenyésre menekülnek: 366 XIV | addig sokkal jobb lesz, ha végigfekszik a csónakban, 367 XIV | el is nyomta az álom.~S ha valaha fog valamiért köszönettel 368 XIV | s az álmodók megérzik, ha közelít az a nagy gond, 369 XIV | hangján kiálta fel: „Leányom!”~Ha Aladár jókor meg nem ragadja, 370 XIV | álljanak az ajtóragaszték alá, ha félnek a házomlástól. Hogy 371 XIV | a ház nem állja sokáig, ha ledűl, kirabolhatják. Innen 372 XV | szívesen hallotta volna, ha azt izené vala, hogy nem 373 XV | önnek atyámat köszönöm.~Ha e kéz reszketéséből, ha 374 XV | Ha e kéz reszketéséből, ha e hang csodálatos varázsából, 375 XV | hang csodálatos varázsából, ha e szemek igaz bűbájából 376 XV | a megmentett népségről; ha szereti, hát tegye.~– Hol? 377 XV | ürgét! A nyavalya törne ki, ha hozzá kellene érnem. Nincs 378 XV | tapasztalt férfiú, Kampós. – Jaj, ha énhozzám olyan közel volna, 379 XV | fiatal lyánkák tartanak, hogy ha kedvesükről álmodnak és 380 XV | először, akinek szíve van. Ha öregasszony volna, örülnék 381 XV | benne semmi veszedelmet. Ha egymásba szerettek, elveszed 382 XV | kenyeret. Ezek gazdagok. Ha én most itt maradok, ahol 383 XV | s nincs módjukban, hogy ha akarnak, elutasítsanak, 384 XV | födél alatt lenni velem, s ha nem akarnak látni, nem akarnak 385 XV | körös-körül tenger van; és ha én mégis felhasználom ezt 386 XV | hogy ismét csónakra ül, és ha lehet, felevez Tiszadobig, 387 XV | sietős az utam; nem bánom, ha kicsónakázunk, az idő szép.~ 388 XV | szikrája villant meg.~– Ha ön ezt tudja, uram, akkor 389 XV | haszonbért fizetett volna. Elég, ha a büdzsében ott figuráltak 390 XV | főkérdés, hanem az, hogy ha fáradni és küzdeni kell, 391 XV | ugyan jólesett volna neki, ha valaki marasztalta volna; 392 XV | csakugyan nem maradhat, ha szavainak hitelességét tökéletesen 393 XV | Parancsoljon velem.~– Hiszen ha parancsolhatnék, akkor nem 394 XV | itt maradok egy hétig.~– Ha én azt tudtam volna, hogy 395 XV | Az öreg Ankerschmidt, ki, ha szavakat nem, de hangokat 396 XV | egész mennyországot?~És ha e némán is beszédes ajkakra 397 XV | a zajra eléje sietett, – ha egészen elapad is.~– Nem „ 398 XVI | protestálni, hogy de a tens úrtól, ha kiverik, sem megy sehova, 399 XVI | hátha nem egyeznek meg? Ha egyik ide, másik oda szavaz?~– 400 XVI | asszonyról van szó.) – De ha mégis e levelek olvasása 401 XVI | őérte mindent, mindent, még ha élete hozzá volna is nőve.~ 402 XVII | fekete levestcsinálni.~– Ha ez az árvíz nem lett volna, 403 XVII | megkeresni, és végtére, ha hibásnak találtatnék is, 404 XVII | elébbeni vallomásuk mellett.~Ha kérdék tőlük, miért állítja 405 XVII | is te akarnál lenni? Hát ha te voltál, mondd meg, hogy 406 XVII | kéthavi büntetés terhe alatt. Ha azt akarja, hogy be ne csukják, 407 XVIII| hercegnőkkel kénytelen versenyezni. Ha önt ott találnám, nagy vigaszomra 408 XVIII| fellengzését; rettegek, ha az a szegény poéta, aki 409 XVIII| előlük. Azért jöjjön ön, ha lehet, s legyen oltalmazóm.~ 410 XVIII| Nagy vigasztalásomra lenne, ha önt is ott találnám. Ezt 411 XVIII| nem messze van Pesttől; ha időt vehet magának, látogasson 412 XVIII| kell vállalnia, s azután, ha kegyednek is találna valami 413 XVIII| kiadtam az utat. Jöjjön, ha csak lehet, legalább lesz 414 XVIII| is van valami boldogság. Ha ön üldözni akarja azon embert, 415 XVIII| megmondhatom, hogy hol van. Ha találkozni kívánna ön velem, 416 XVIII| kimondjam e szót: ,bocsánat’. Ha tudná ön: titokban mit szenvedett 417 XVIII| idén Balatonfüreden leszek; ha egy percre megjelenne ön 418 XVIII| elcserélte. Az szép lenne, ha például minden ember a másiknak 419 XVIII| csak az éhenhalás.~Aztán, ha az ember utcasepréssel keresi 420 XVIII| annálfogva komisz ember; míg ha csak a jellemét sározza 421 XVIII| ilyen esőben az imádók, ha maguk ott várnák is a gyorskocsit 422 XVIII| fölkeresteté a postakiadót, hogy ha számára levelek érkeztek, 423 XVIII| szüksége, aki meghal reggelig, ha netalán érkezett leveleit 424 XVIII| vajon miért a verstakács is, ha személyesen itt van? Alkalmasint 425 XVIII| Tisztelt asszonyság!~Máskor, ha egyszerre két embernek ír 426 XVIII| kapott, az kétségtelen. S ha éppen a divaturacshoz intézettet 427 XVIII| lehetne most az ő oldalán, ha tudott volna vele szenvedni, 428 XVIII| szerencséjének fogja tartani, ha egykori udvarlásának megújíthatására 429 XIX | addig élvezi azokat, s ha zordonulni kezdenek, nem 430 XIX | csak el kell annak múlni; ha nagyon csípősen fú be odújába 431 XIX | Azt nézi, milyen idő van!~Ha azt látja, hogy szép napfényes 432 XIX | melyen ők megulgulnak; ha lágy, hízelgő szellők lengedeznek, 433 XIX | szabadelvű program mellett.~Ha azonban gyertyaszentelő 434 XIX | rólatok! Kár várnotok! – Ha jégcsap hull a fenyők zúzmarázos 435 XIX | zúzmarázos szakálláról; ha a farkas ordít az erdő mélyén: 436 XIX | át háza küszöbét. Hiszen ha eddig el tudott remetéskedni,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License