Fezejet
1 I | Gondolkozom; tehát vagyok.)~Tehát, ha „non cogito”, akkor „non
2 I | éppen olyan szépen kinő, ha én nem nézem is, s az idei
3 I | elfogy a maga útján, mint ha én nem segíteném is fogyasztani.
4 I | esmerőseihez, nagyokat iszik, ha rossz kedve van, akár van
5 I | tarokk-kompániát kisegíti; ha pedig senki nincs is, az
6 I | folyamodik védelemért, s ha az élők nem segítik, a halottakhoz
7 I | halottakhoz fordul. Ki tudja, ha latinnal keverve marad a
8 I | ember azáltal biztosítva, ha azt mondja: hallgatni fogok,
9 I | teszi ki magát az ember, s ha tiltott kedvencét megkapják
10 I | amelyben tudtul adatik, hogy ha vadászni akar, puskát csak
11 I | pedig csak azon esetben, ha az illető járásbeli biztosnál
12 I | aztán azt is megtudta, hogy ha az ember a szomszéd faluba
13 I | csak a kertjében sétált, s ha beszorult, foglalkozott
14 I | az ősszel elhullott légy, ha télen ráfűtik a szobát.~
15 I | csak oly módon lesz szabad, ha az ember elébb olyan papirost
16 I | mellesleg felkérte, hogy ha be talál vetődni Pestre,
17 I | fölfogási tehetsége felett. – S ha mégis via facti elfoglalná
18 I | haszonnal járand. Hanem – ha megenged egy kérést, tisztelt
19 I | kancelláriába? Óh igen szívesen! Ha már üzletről van szó, akkor
20 I | ottan csak útjában lesz, ha építkezni akar. – Igen,
21 I | Magam is oda építkezném, ha módomban volna.~(Óh, hisz
22 I | ugyan haragudni fognak, ha onnan ki kell vándorolniok.
23 I | Én pedig föl nem rakatom, ha lehordja; s ha le talál
24 I | rakatom, ha lehordja; s ha le talál dűlni, ott hagyom
25 I | azt adta megbízásul, hogy ha a rozzant kastélyt megveheti „
26 II | tartotta is effélével untig.~Ha földesura a passzív ellenállás
27 II | az ellenkezővel tartott. Ha földesura nem dohányzott,
28 II | fináncoktól meg nem ijed. Ha valahol rászedheti őket,
29 II | vizsgálná át számadásait. Ha valaki megcsalta Garanvölgyit,
30 II | csalót vissza nem csalta. Ha Icig kiszedte a mustra búzából
31 II | ezen a külföld ökonómusai, ha megtudnák! A betyárokat
32 II | inkább a magaméból adom meg, ha nem tudnám, hogy a tekintetes
33 II | tekintetes úr nagyon megbánná, ha majd egyszer tudtára esnék,
34 II | hogy ő az!~– Kicsoda?~– No, ha megmondom, a tekintetes
35 II | önfeláldozásába került, ha nem hallgatózik-e valaki,
36 II | piculát sem. Hanem hát, ha olyan jól emlékezik rám
37 II | mélyebben húzva le a kalapját, ha eszébe jutott, hogy ő eddig
38 II | szépen meg lesz lepetve, ha meglátja, hogy eddigi bálványozója,
39 II | mondom; nagy zavarban volt. Ha ezt a teljes, szívből jövő
40 II | ez hazudás is lehessen; ha pedig a szemeibe talált
41 II | úr, azt nekem ne mondja; ha nekem nem hisz, jöjjön velem
42 II | aligha valaki nem volt. Ha valami szerencsétlenség
43 III | ember kíván bebocsáttatni.~– Ha szerencsétlen, jöjjön be,
44 III | kis befolyással itt-amott, ha akarja ön, eszközlök ki
45 III | számára amnesztiát; vagy, ha jobban tetszik, útlevelet
46 III | benézegetett; az embernek jó, ha többet is lát. Evégett lábhegyen
47 III | engemet akar feláldozni, s ha nála maradok, elárul; mert
48 III | Ezért megelőztem őt, hogy ha gonosz szándékú árulkodásával
49 III | egyelőre visszavonulni; sőt ha azon meggyőződésre jutand,
50 III | mindennap; de én jobb szeretném, ha a francia leckéit tanulná
51 III | Én meg jobb szeretném, ha éppen semmi francia leckét
52 III | kapott. Talán el is ájul, ha Hermine nem vigasztalja.
53 III | kisasszony nyakába borulva. – Ha ön nem volna, el kellene
54 III | már egyszer, hogy az nem. Ha ő nem akarja e levél tartalmát
55 III | megtudom, mert az férfi, s ha meg nem mondja, megverekszik
56 III | Jobb lett volna ugyan, ha őt küldik kihívó segédnek,
57 III | hadastyán puskapor természete, ha ez a kettő összeakad, kétségtelen
58 IV | büntető törvénykönyvben, ha csak utólagosan nem fog
59 IV | tud az ember felejteni, – ha akar. Valaha e megyének
60 IV | Valaha gazdag ember voltam; ha szüksége volt a népnek,
61 IV | tizenkét évre elítélve. Ha velem marad, ha együtt jár
62 IV | elítélve. Ha velem marad, ha együtt jár velem, most ő
63 IV | mintha használna az valamit, ha midőn róla álmodom, s megfogom
64 IV | önhöz, hogy bontsa fel ön, s ha maga nem érti azt, mit szavára
65 IV | olvastassa el azzal, s ha lehet, ismertesse meg velem
66 IV | már most mit csináljon? Ha ő is azt mondja, amit a
67 IV | valami?~– Én nem bánom, ha kerékbe törnek is; tudom,
68 IV | nagy aggódással.~– Már, ha a fejemet veszik is, mi
69 IV | van, de kimondom. Jobb, ha előre megmondom. Valaha
70 IV | tekintetes úrra fogják; ha megtalálják, mert az ő neve
71 IV | az útját a kolna felé, s ha látott valaki embert, aki
72 IV | megpróbálgatá, arcához fektette, ha ismerik-e még egymást, sőt
73 IV | A cselédektől elég volt, ha bámulhatták, s bejelenthették,
74 IV | mert árulkodnak ellene, s ha valami rejtegetni valója
75 IV | ellenséges tábor előtt; ha ön katonám volna, én önt
76 V | ki ezt a paradox mondást, ha nem magyar ember?~Pedig
77 V | nagyon ragadva. És végtére, ha az egész esztendei aratást
78 V | aratást mind elvesztette is, ha úgy maradt is, mint a fárul
79 V | csak kikel az új vetés; s ha egy évben mosolyog az ég
80 V | termények árát fölrúgatta.~– No, ha a repcét hiba nélkül betakaríthatjuk,
81 V | rábiztatni a fogyasztásra, hogy „ha üres lesz a tál, holnap
82 V | hogy hetfőre verradóra, ha Isten megéltet, lekaszálnók
83 V | Csendes jojcakát kívánok.~– Ha még egyszer ez a szemtelen
84 V | sebesebben nekiindultak, s ha olyankor aztán az a bolondos
85 V | magától még azontúl is, ha a lovakat megállították.~
86 V | előrehaladás korszakában, ha egyszer rendkívüli körülmények
87 V | lakattal volt bezárva, s ha a kőfalon emelték át, hát
88 V | csak hazaeresztik őket?~Ha holnap nem, hát holnapután.~
89 V | három órakor. Ilyenkor, ha csak fogfájás nem gátolja,
90 V | amikkel kimentse az alibit, ha egy órával későbben talált
91 V | későbben talált érkezni; ha pedig egész délutánt el
92 V | esztendeig; akkor pedig, ha újra kell is kezdeni, ki
93 V | ne gondolja senki, hogy ha a doctor juris a pörfelei
94 V | őket költeni, s megitatja, ha szomjasok.~– Ne lehessen
95 V | csúnya zsiványság volna az, ha valaki „azalatt” lopna más
96 V | a mezőn boglyába rakva; ha azt az eső kinn éri, vége
97 V | micsoda fatális bajban van. Ha még az eső is itt éri a
98 V | mert nagy kár lesz bennök. Ha tehát méltóságod elfogadja,
99 V | valami kár ne történjék. De ha mégis meg találna történni
100 V | tetszett az a beszéd. Jól van. Ha a lovag úr ilyen sottise-okat
101 V | természetesen okoskodva, hogy ha az emberek között az előkelő
102 V | hogy jutottatok hozzá. Ha csak maguk számára le nem
103 V | Azért én azt gondolom, hogy ha magamforma ember menne közéjük,
104 V | közéjük, akitől nem félhetnek, ha büntetés nélkül megszabadulhatnának,
105 V | vállára téve kezét –, hogy ha kikeríti a yorkshireieket,
106 V | Tehát kendre bízom a többit. Ha megjön a kocákkal, még harminc
107 V | jut valami az eszembe. De ha én a kocákat előkerítem,
108 V | Lesz a lovag úrnak öröme, ha megtudja, de addig nem szól
109 VI | betintázzák az ujjaikat, ha tollhoz nyúlnak; s elcsukva
110 VI | Egyébiránt nagyon jó nagysádtól, ha a divatlapok tartalmát nem
111 VI | sohasem vásárlok nála. De ha ön meg akarja tekinteni…~
112 VI | emberrel, aki fiatal? Mert ha az csupán atyafiságos gyűlölet,
113 VI | volt a célja ezzel, hogy ha én Aladárhoz megyek nőül,
114 VI | világosodni a tájék.~– Mármost, ha ő hirtelenében kiszabadul,
115 VI | helyre lehet hozni azáltal, ha doctor jurisné lesz belőle;
116 VI | alólírt helyen megjelenni, mit ha egy év egy nap alatt megtenni
117 VI | hagyhassa; egy év múlva, ha egyéb akadálya nincs kiszabadulásának,
118 VI | politikai kérdést csinálnak. Ha egy kivándorolt honvéd menyasszonya
119 VI | kígyót-békát kiáltanak fejére; ha valaki pénzét nem hagyja
120 VI | hazaárulásnak mondanák. Ha rólam valami nyilvános fellépés
121 VI | mely eléggé indokolva van, ha az embernek már egyszer
122 VI | szerelmi nyilatkozat. Már pedig ha valaki, hát ő…~Alig húzá
123 VI | egyéb dolga nincs, mint ha valami jámbor farmernek
124 VI | aztán semmi közöm hozzá. Ha találkozunk az utcán, jó
125 VI | valami száraz stílus, mint ha privilégiumot kérne valaki
126 VI | őt lehajítani a lépcsőn, ha meg nem lett volna győződve
127 VI | hamarább le fogná őt hajítani, ha a „jus fortioris”-ra kezdenének
128 VI | gonosz sejtelem azt súgja, ha a preceptor megtud valamit,
129 VI | szerető kéz reszketése. Ha egypár betű kimarad is belőle,
130 VI | biztosítom felőle, hogy ha valami, úgy ez a kérvény
131 VII | amiben nagyon fázott volna, ha egy nagy tarka szőrkendő
132 VII | Ez azért történik, hogy ha valahol el van ásva valami
133 VII | repedésből a szemének repültek, s ha valami rejtélyes odúba bedugta
134 VII | felbontogatni, megnézegetni: ha nem ez-e az, amit meg kellett
135 VII | volt arra a gráciára, hogy ha Kampós uram kérezkedni fog,
136 VII | domború tetőt képeznek, s ha feltolatnak, valami nyíláson
137 VII | olyan kérdések, amikre, ha kell, akármely törvényszék
138 VII | s indult volna kifelé, ha Kampós uram egy szerény
139 VII | kulcsot, hogy bontsák fel; s ha már most uraságod ezt a
140 VII | állva Kampós uram ellen. – Ha az urak bolondok, ne tartsák
141 VII | előrehaladásában akadályozná; s ha ezúttal önök és vonatkozólag
142 VII | még nagyobb ördöngösség, ha érteni lehetett volna, hogy
143 VII | Bräuhäusel úr annak oka nem volt, ha a világ folyását intéző
144 VII | mármost csakugyan ideje volna, ha az ebédre gondolna valaki,
145 VII | visszaküldé azon paranccsal, hogy ha az őrhöz ér, tegye magát
146 VII | azzal a három csillaggal, ha éhes, hát elmehet az ispánhoz.~–
147 VII | lett volna mindháromnál, ha nem akarta volna.~Bräuhäusel
148 VII | vélte házikisasszonyait, ha kívánatuknak enged, s felnyitá
149 VII | arckép alatti rejtekben van. Ha az ember itt megnyomja,
150 VII | szemfödelen keresztül semmit. Ha rajtad kívül és azon, kit
151 VII | neked sem; csak majd akkor, ha vége lesz. Te már akkor
152 VII | azokat és dugdosnom, mert ha magam körül tartanám, az
153 VII | megszámláló a leveleket, ha megvannak-e. Egy sem hiányzott,
154 VII | az indítványt tevé, hogy ha Kampós úrnak nem volna ellenére,
155 VII | Eddig is csak attól féltem, ha megkapnak, sok időre becsuknak;
156 VII | forint nyomja a markát! Pedig ha akarnám, még a szalonnaevő
157 VII | tegyen mármost annyit értem, ha már annyi pénzt nyer rajtam,
158 VII | ülésébe, s tovahajtatott. Ha az ócska házban motozás
159 VII | Már most ebből mi lesz? Ha az öreg Garanvölgyi valami
160 VII | ember nem hinne ilyesmit, ha nem tapasztalta volna. Mármost
161 VII | zsebében? Kivel adassa be? Még ha az öreg Garanvölgyi rávehető
162 VII | és Bogumil között; mert ha az egyikre kidühöngte magát,
163 VII | missz a méltóságos urat, ha érkeznék egy igen komoly
164 VII | Kiadom a parancsot, hogy, ha még egyszer az udvarba jön,
165 VII | tudok én lenni a házamnál, ha azt valaki meggyalázza!~–
166 VII | meg excellenciátok, hogy ha valaki érdemtelenné tette
167 VII | rosszat titokban, hanem, ha mondok valamit, tudja meg
168 VII | virágnyelven –, hanem mondja meg, ha jobban van értesülve: ki
169 VII | adhatta őt fel valaki. S ha nekem bebizonyítja, hogy
170 VII | is jelen legyek?~– Nem. Ha egyedül van velem, akkor
171 VIII | lánynak való. Az ördögbe, ha fiú volna, tábornagy lenne
172 VIII | misszióban jövök, missz; ha talán szíveskednék egyedül
173 VIII | reáliskolai tanári állomásra. Ha ott megtudatik, hogy innen
174 VIII | visszaállítására?~– Nem, nem uram. Ha az ő becsületéről van szó,
175 VIII | addig is magamat ajánlom; ha szükséges lesz, visszatérek.~
176 VIII | addig annak kamatjait húzza, ha pedig férjhez menne, akkor
177 VIII | kifizessék neki; míg ellenben, ha érdemetlenül viselné magát,
178 VIII | Tehát ötezer forintot kap, ha férjhez megy. Az sokat szépít
179 VIII | kulcslyuk hiányzik rajta. Ha mégis valami olyan eset
180 VIII | Hermine, lelkemnek képmása. Ha e házat el kellene hagynom,
181 VIII | ítélne el engem azon esetben, ha a körülmények kényszerítenének,
182 VIII | hogy e házat elhagyjam, ha talán azzal, kivel sorsomat
183 VIII | elült volna napestig, s ha kezébe vehette a rajzónt,
184 VIII | Legnagyobb engedmény az, ha természet után szabad neki
185 VIII | tudom, nem ájulok-e el, ha „ön barátját” meglátom.~–
186 VIII | késedelmes vőlegényre vár, még ha násznagy is az ember, hát
187 VIII | násznagy is az ember, hát még ha menyasszony.~Éjfél után
188 VIII | rémgondolatja támadt.~– Uram, ha „ő” valahogy történetesen
189 VIII | állásban.~– Mért nem felelsz, ha kérdelek?~– Hát mit felelhetnék
190 IX | jóízűn aluszik; de amiért, ha egyszer már fölébredt az
191 IX | tudok ez ember nélkül élni. Ha gyilkos volna is, vele mennék.
192 IX | direktor nem tudnak semmiről; ha lehet, védd őket atyám előtt.
193 IX | önre nézve még nagyobb, ha atyám éppen őiránta nem
194 IX | megbocsát, missz Natalie, ha tisztelettel felkérem, hogy
195 IX | utasítást adta, hogy holmiait, ha már költözni kell, ne is
196 IX | pengőt ajánlott azon esetre, ha elvállalom az ügyet; s kiperlem
197 IX | az hűtlenség volna tőlem, ha klienseim ellenségétől fogadnék
198 IX | Miért? Hát azért, hogy ha most itthon volna, önt a
199 IX | missz kétségbe fog esni, ha megtudja.~– Persze: rá nézve
200 IX | van hagyományozva, hogy ha férjhez megy, fölvehesse
201 IX | fölvehesse készpénzül, ha pedig hűtlenül viselné magát
202 IX | mindenki azt fog mondani; s ha a missz akarja…~– Mit ha
203 IX | ha a missz akarja…~– Mit ha akar a missz?~– Önnönmagának
204 IX | elém ád aláírni, aláírom; s ha megnyeri a kérdéses 5000
205 IX | Maxenpfutsch úr nem bánta, ha fél lesz is, csak legyen.~–
206 IX | visszariasztónak az ajánlatot. Ha jól veszi az ember, a missz
207 IX | pénzét is elveszti, míg ha nőül megy a direktorhoz,
208 IX | hozzájárulható jellem, s ha én lelkére fogok beszélni,
209 IX | húszezer forintos ajánlatát, ha Ankerschmidt elleni ügyét
210 IX | Hanem ezt rögtön értenők, ha úgy láthatnók Ankerschmidtné
211 IX | mely azt rendeli, hogy ha a leányok valmelyike apja
212 IX | de még súlyosabb lenne, ha én magam is elítélném magamat.~–
213 IX | Sőt igen sajnálnám őket, ha ilyen messze útra felfáradnának
214 IX | körvonalai egy jellemnek. Ha énrajtam állna, ön sohasem
215 IX | mord arccal Ankerschmidt –, ha rajtam állt volna, ön nem
216 IX | is rá fogna arra ismerni, ha ismét meglátná azon kéz
217 IX | magának szerezni azáltal, ha a doktor urat mindjárt első
218 IX | magában doktor Grisák –, ha neked volt az én számomra
219 IX | egészen színpadi igazságtétel, ha ki-ki párjához jutna: ha
220 IX | ha ki-ki párjához jutna: ha Eliz kisasszonyt Grisák
221 IX | húszezer forintot ajánlott, ha bizonyos ügyét felvállalom,
222 IX | előleges költségeit fedezni, ha ama húszezer forintot, a
223 IX | végrendelet szerint azon esetben, ha leányai valamelyike akarata
224 IX | vagyonát bitoroljam?~– De ha a végrendelkező akarata
225 IX | ijesztgetésnek volt szánva; de ha megtörtént, ki tehet már
226 IX | akkor tudnék tanácsot adni, ha az volna. Au contraire.
227 IX | választ?~Doktor Grisák, ha azt nem akarta, hogy vagy
228 IX | hogy soha egy fillért, ha a haláltul válthatnám meg
229 IX | ne tudja meg senki. Elég, ha mi ketten tudjuk. Az ördögbe,
230 IX | tudjuk. Az ördögbe, elég, ha én magam tudom! Hogy kerüljek
231 IX | a biz én voltam”, hanem ha érzi magában, hogy csakugyan
232 IX | fusson ki mind a két szeme, ha ő csak tud is felőle valamit,
233 IX | bizonnyal meg is történt volna, ha jó szerencsére Eliz kisasszony
234 IX | olyannak látni többet? No hát ha azt nem akarod, hogy ismét
235 IX | nagyobb gyász lenne az, ha valaki azt mondaná, hogy
236 IX | az, aki kiszabadította. Ha Ankerschmidt megjöhetett
237 IX | meg volnál vele átkozva, ha elvennéd. Azt se hidd, hogy
238 IX | hogy sokkal jobban teszed, ha összetéped házassági szerződésedet,
239 IX | elfelejtkezel a csapodárról; mint ha lánc helyett láncot cserélsz.
240 IX | független élet, barátom; majd ha feljössz Pestre, milyen
241 IX | sajátságos intézkedés, hogy ha valaki ajánlási vevény mellett
242 IX | oldalra keresztbe, amit ha valaki elmulasztott, a „
243 IX | következések nélkül hazamehet. Ha valami észrevétele volna,
244 IX | tisztelettel”. Márpedig ha Aladár úrnak írna, akkor
245 IX | Nagyon nehezemre esett volna, ha nekem kell Corinnáról lebeszélnem
246 IX | másik faluvégi kastélyból, ha itthon lesz-e Aladár számára
247 IX | lett volna az?~– Persze. Ha tudtam volna, hogy ön csak
248 IX | nála. Mit gondol ön uram, ha nagybátyám rokonai azt mondanák
249 IX | Megélünk a jég hátán is. Ha elvesztettük nagy hivatalunkat,
250 IX | szántani, nem sírtunk utána; ha elvették a földünket, tanultunk
251 IX | önt meg?~– Ilyesmit férfi, ha egy cseppet hiú magára,
252 IX | időt a magához térésre, s ha van repülősó a háznál, alkalmazza
253 IX | bírtam azt véghez vinni. Ha el kellett gondolnom, hogy
254 IX | kellett önnek nélkülözni. Ha rágondolok. Ismét ez a szívdobogás.~–
255 IX | nagybátyám házához.~Erre a szóra, ha Corinnának szíve lett volna,
256 IX | semmit, hanem az én írásomat, ha megengedi, elégetem itt
257 IX | egy percig is gondoltam. Ha nem tetszik önnek, ügyvédemre
258 IX | be neki a himlős birkáit, ha doktor vagyok. Hanem én
259 IX | megverni!~– Már az igaz. Hanem ha te minden megvert asszonyt
260 IX | bizonyosan nagyon háladatos lesz, ha egy ily nyugalmas házhoz
261 IX | bánom. De meglásd, hogy ha tejbe, vajba mártod is itt,
262 IX | kiengesztelődhetik iránta.~– Ha én volnék a helyében, alig
263 IX | hát hazajövök nyolcra. Ha egypár perccel el találnék
264 IX | jogosultnak fog találni, ha elgondolja, micsoda válogatott
265 IX | most az a gazember kocsis. Ha kérdőre fogom, azt fogja
266 IX | vékony porcelánt életében, ha erősen rákiáltanak, hát
267 IX | Éppen nem: gyere oda.~– No, ha csakugyan az kell a meggyógyulására,
268 IX | ujjával megjelölt: „Nézd, ha engem el találnál hagyni,
269 IX | küszöbéhez visszatérj! Mert ha én nem akarom, engem soha
270 IX | engem soha el nem hagyhatsz: ha én azt mondom a bírónak,
271 IX | meg, attól magamhoz térek; ha beszélek álmomban, rázz
272 IX | segíthetne.~Legtanácsosabb volna, ha férjétől törvényesen elválasztanák,
273 IX | Pedig sokkal jobb volna, ha meg nem gyógyulnék. Most,
274 IX | senki szemrehányást, de ha semmi bajom sem volna, atyámnak
275 IX | reggel Pesten kell lennem, ha törik, szakad.~– Éjszaka
276 IX | Miért? Miért? Mit értenéd, ha megtudnád is? Úgy mondják
277 IX | szobátokba. Vigyázz Hermine-re, ha rossz idő van, ki ne jöjjön.~–
278 IX | legkorábban a bútorokat, de ha egy másik utóbb jött hitelező
279 IX | el! Ön tudhatja jól, hogy ha az ember a doctor jurisnak
280 IX | utcán, már az pénzbe kerül. Ha valaki krida alá jut, csak
281 IX | feleségül? Tehetek én arról, ha a méltóságos úr nem adott
282 IX | nagyon meg lehetne elégedve, ha az ötezer forintot és annak
283 IX | leültesse.~– Majd lesz, ha ő eljön.~– Nem fog eljönni,
284 IX | Ankerschmidt önnek azon esetre, ha e válóperben akadályokat
285 IX | bizonyos vagyok afelől, hogy ha ma tízezer forintot ajánlanak,
286 IX | kötelezett önnek azon esetre, ha e válópert bevégzi. Én nem
287 IX | okoskodom a kék levegőbe. Ha az egyesség az én ajánlatom
288 IX | majd jól lesz minden.~– Óh, ha még az ötezer forintomat
289 IX | míg visszajön; ne időzzék, ha lehet, sokáig.~Doktor Grisák
290 IX | engedékenységre hangolni; ha azonban ő azt találja mondani,
291 IX | tessék utánamenni Amerikába, ha ő elviszi a leányát oda,
292 IX | tőkéjével, örüljön neki, ha azt megkaphatja, ő aztán
293 IX | tréfás kedélyben volt ma.~– S ha én önnek itt huszonkilencezerkilencszázkilencvenkilenc
294 IX | midőn jól kimulatta magát –, ha ön oly megátalkodott, hogy
295 IX | mulatságos fenomenon volt, ha valaki vigyázott rá, hogy
296 IX | jutott eszébe, hogy: „De ha tudtad azt, mi a patvarért
297 IX | méltán a doktor úrtól, hogy ha látja, miszerint Straff
298 IX | esetére bízott rá védence; ha eszünkbe nem jutna, hogy
299 IX | ön így?~– El sem olvasom; ha önnek jó, nekem jó.~– Nem
300 IX | Ah. No elég lesz már.~– Ha tetszik, akár még erősebbeket
301 IX | törvényesen elválasszák.~S ha már ennyit tudott Erzsike,
302 IX | szívtelenség lett volna tőle, ha azt apródonkint nem tudatta
303 IX | tartott a sürgöny felett, ha szabad-e ezt nekik atyjuk
304 IX | Negyvenezer forint szép pénz.”~„De ha négyezret ki kell belőle
305 IX | marad neki még egy milliója, ha azt a hatvanezer forintot
306 IX | pedig nagyon szereti.”~„Ha már valaki kétharmadát megtette
307 IX | és pompás vacsora?”…~No, ha erre a kérdésre nehéz volt
308 IX | koszt és kvártély felől, ha addig meg nem unja. Mégiscsak
309 IX | vagyok, s az engem megöl, ha vagy a pénzt nem viszem
310 IX | Valóban?~– No, de nem bánom, ha megfelezzük.~– Hahaha! Megfelezzük?
311 XIII | Az a hant, mely ideköt~És ha az élők el akarnák hagyni
312 XIII | az ajánlatot teszi, hogy ha nagyságod sírboltot akar
313 XIV | marasztalá doktor Grisákot, ki, ha nem csalódunk, a legőszintébb
314 XIV | hogy Erzsikét fiúsítsa. Ha nőül megy, akkor is viselje
315 XIV | növekedő áradástól tarthatunk. Ha még két lábnyira nő, a füzesi
316 XIV | zsilipnél át fogja hágni, ha ugyan a zsilip addig kiállja,
317 XIV | helyen bámulva tapasztalják. Ha pedig e gáton áttör a víz,
318 XIV | a Tisza-szabályozásnál; ha ő azt mondja, hogy árvíz
319 XIV | Egy kis patak megdagad, ha nagy zápor esett, s elhordja
320 XIV | tér felett, melyet átszel, ha a gátak erősek, semmi veszély
321 XIV | kötelességemhez képest. Ha méltóztatik-e azt figyelembe
322 XIV | óráig ebben a kastélyban, ha ingyen nekem adnák. Engedelmet
323 XIV | Grisák.~– Megyek már, mert ha soká maradok, még kulcsárnak
324 XIV | mondaná meg becsületes nevét, ha szépen kérném?~– Szívesen.
325 XIV | most nagy úr ám a Tisza! S ha megharagszik, annak a generális
326 XIV | ezúttal Garanvölgyi Aladárt, ha előre nem figyelmeztetik
327 XIV | asszony szeretne ez emberbe, ha így látná; – de aki egyszer
328 XIV | ránk nézve könnyebbség, ha a túlsó parton ronthat gátat
329 XIV | amazoknak is az a menekülésük, ha minket önt ki a Tisza.~–
330 XIV | választja csak el tőlünk. Ha ezt a földsáncot valamelyik
331 XIV | észrevett, azt ne lássa meg. Ha az árvíz kitör, azt mondják,
332 XIV | szívek és vesék titkait? Ha az ily csábítót elutasítjuk,
333 XIV | ravasszá teszi az embert, ha valami féltője van. Hála
334 XIV | az ember az ilyen hotelt, ha kapna; mindenesetre itt
335 XIV | előnyünk van egymás fölött; ha így árad a víz, holnap mind
336 XIV | Bizony az nem lehetetlen! Ha Newton bebizonyította azt,
337 XIV | az éjszaka némaságát.~– Ha az ember behunyja a szemét,
338 XIV | Jó szeme lehet önnek, ha lát valamit, én csak a vizet
339 XIV | volt?~– Nem mondom meg. Ha megmondanám, az urak becsukatnák
340 XIV | börtönbe. Jó dolga lenne, ha kiszabadulna, még dicsekedésre
341 XIV | volt, ahol annyin mások; de ha én tudom, hogy ki volt,
342 XIV | Fordulj ide: köss ki a parton. Ha tovább mégy, lelőlek.~–
343 XIV | elveszteni való idő sem; ha D-nál keresztülvágták a
344 XIV | bennünket az árvíz; menekednénk, ha volna hova?~– Mit tudnak
345 XIV | Kocsin ugyan bajosan; hanem ha jót akar uraságod, forduljon
346 XIV | hogy itt nagy a veszedelem, ha addig el nem söpör bennünket
347 XIV | kastély rosszul van épülve; ha egy árvíz nekijön, Isten
348 XIV | nem tehetünk jobbat, mint ha vízbe haló lakosokat halászgatunk
349 XIV | dereglyével egészen jutni; de ha mi hazáig akarunk vergődni,
350 XIV | örökölni fogja!~– Márpedig, ha torony irányában akarunk
351 XIV | hol mi azt. Tehát, uram, ha van önnek kedve rám bízni
352 XIV | feleút, s már közel látszik; ha odáig eljutottunk négy óra
353 XIV | torok. A víz nőttön nő; ha az éjjel meg nem szabadulhatnak
354 XIV | Van-e itt egy okos ember? Ha van, álljon elő, hadd beszéljek
355 XIV | de úszni nem tudunk; s ha tudnánk is, a sok asszonycselédet
356 XIV | addig a víz nem vár; hanem ha tízszer fordulok, átvihetek
357 XIV | lélekvesztővel bánni, s ha felfordítja, akkor aztán
358 XIV | rekedtünk. Tehát előbb, uram, ha megengedné, az erdőnél megállanánk.~–
359 XIV | nem nagyobb víz? Hát még ha az megharagszik? Hát mikor
360 XIV | azok? No, majd elmondom, ha megint visszafordulok. Ülj
361 XIV | kell kötni, az átúszik, ha van mihez ragaszkodnia.
362 XIV | ekképpen mentséget talál, de ha elnézem ezt a gyönyörű síkságot,
363 XIV | esztendeig jó dolguk van; ha egyszer csapás éri, a másik
364 XIV | többet. Ezt se tesszük. Hanem ha szabad megtudakolnunk becsületes
365 XIV | egy csikasz farkas.~– Ha ezek a jegenyésre menekülnek:
366 XIV | addig sokkal jobb lesz, ha végigfekszik a csónakban,
367 XIV | el is nyomta az álom.~S ha valaha fog valamiért köszönettel
368 XIV | s az álmodók megérzik, ha közelít az a nagy gond,
369 XIV | hangján kiálta fel: „Leányom!”~Ha Aladár jókor meg nem ragadja,
370 XIV | álljanak az ajtóragaszték alá, ha félnek a házomlástól. Hogy
371 XIV | a ház nem állja sokáig, ha ledűl, kirabolhatják. Innen
372 XV | szívesen hallotta volna, ha azt izené vala, hogy nem
373 XV | önnek atyámat köszönöm.~Ha e kéz reszketéséből, ha
374 XV | Ha e kéz reszketéséből, ha e hang csodálatos varázsából,
375 XV | hang csodálatos varázsából, ha e szemek igaz bűbájából
376 XV | a megmentett népségről; ha szereti, hát tegye.~– Hol?
377 XV | ürgét! A nyavalya törne ki, ha hozzá kellene érnem. Nincs
378 XV | tapasztalt férfiú, Kampós. – Jaj, ha énhozzám olyan közel volna,
379 XV | fiatal lyánkák tartanak, hogy ha kedvesükről álmodnak és
380 XV | először, akinek szíve van. Ha öregasszony volna, örülnék
381 XV | benne semmi veszedelmet. Ha egymásba szerettek, elveszed
382 XV | kenyeret. Ezek gazdagok. Ha én most itt maradok, ahol
383 XV | s nincs módjukban, hogy ha akarnak, elutasítsanak,
384 XV | födél alatt lenni velem, s ha nem akarnak látni, nem akarnak
385 XV | körös-körül tenger van; és ha én mégis felhasználom ezt
386 XV | hogy ismét csónakra ül, és ha lehet, felevez Tiszadobig,
387 XV | sietős az utam; nem bánom, ha kicsónakázunk, az idő szép.~
388 XV | szikrája villant meg.~– Ha ön ezt tudja, uram, akkor
389 XV | haszonbért fizetett volna. Elég, ha a büdzsében ott figuráltak
390 XV | főkérdés, hanem az, hogy ha fáradni és küzdeni kell,
391 XV | ugyan jólesett volna neki, ha valaki marasztalta volna;
392 XV | csakugyan nem maradhat, ha szavainak hitelességét tökéletesen
393 XV | Parancsoljon velem.~– Hiszen ha parancsolhatnék, akkor nem
394 XV | itt maradok egy hétig.~– Ha én azt tudtam volna, hogy
395 XV | Az öreg Ankerschmidt, ki, ha szavakat nem, de hangokat
396 XV | egész mennyországot?~És ha e némán is beszédes ajkakra
397 XV | a zajra eléje sietett, – ha egészen elapad is.~– Nem „
398 XVI | protestálni, hogy de a tens úrtól, ha kiverik, sem megy sehova,
399 XVI | hátha nem egyeznek meg? Ha egyik ide, másik oda szavaz?~–
400 XVI | asszonyról van szó.) – De ha mégis e levelek olvasása
401 XVI | őérte mindent, mindent, még ha élete hozzá volna is nőve.~
402 XVII | fekete levest” csinálni.~– Ha ez az árvíz nem lett volna,
403 XVII | megkeresni, és végtére, ha hibásnak találtatnék is,
404 XVII | elébbeni vallomásuk mellett.~Ha kérdék tőlük, miért állítja
405 XVII | is te akarnál lenni? Hát ha te voltál, mondd meg, hogy
406 XVII | kéthavi büntetés terhe alatt. Ha azt akarja, hogy be ne csukják,
407 XVIII| hercegnőkkel kénytelen versenyezni. Ha önt ott találnám, nagy vigaszomra
408 XVIII| fellengzését; rettegek, ha az a szegény poéta, aki
409 XVIII| előlük. Azért jöjjön ön, ha lehet, s legyen oltalmazóm.~
410 XVIII| Nagy vigasztalásomra lenne, ha önt is ott találnám. Ezt
411 XVIII| nem messze van Pesttől; ha időt vehet magának, látogasson
412 XVIII| kell vállalnia, s azután, ha kegyednek is találna valami
413 XVIII| kiadtam az utat. Jöjjön, ha csak lehet, legalább lesz
414 XVIII| is van valami boldogság. Ha ön üldözni akarja azon embert,
415 XVIII| megmondhatom, hogy hol van. Ha találkozni kívánna ön velem,
416 XVIII| kimondjam e szót: ,bocsánat’. Ha tudná ön: titokban mit szenvedett
417 XVIII| idén Balatonfüreden leszek; ha egy percre megjelenne ön
418 XVIII| elcserélte. Az szép lenne, ha például minden ember a másiknak
419 XVIII| csak az éhenhalás.~Aztán, ha az ember utcasepréssel keresi
420 XVIII| annálfogva komisz ember; míg ha csak a jellemét sározza
421 XVIII| ilyen esőben az imádók, ha maguk ott várnák is a gyorskocsit
422 XVIII| fölkeresteté a postakiadót, hogy ha számára levelek érkeztek,
423 XVIII| szüksége, aki meghal reggelig, ha netalán érkezett leveleit
424 XVIII| vajon miért a verstakács is, ha személyesen itt van? Alkalmasint
425 XVIII| Tisztelt asszonyság!~Máskor, ha egyszerre két embernek ír
426 XVIII| kapott, az kétségtelen. S ha éppen a divaturacshoz intézettet
427 XVIII| lehetne most az ő oldalán, ha tudott volna vele szenvedni,
428 XVIII| szerencséjének fogja tartani, ha egykori udvarlásának megújíthatására
429 XIX | addig élvezi azokat, s ha zordonulni kezdenek, nem
430 XIX | csak el kell annak múlni; ha nagyon csípősen fú be odújába
431 XIX | Azt nézi, milyen idő van!~Ha azt látja, hogy szép napfényes
432 XIX | melyen ők megulgulnak; ha lágy, hízelgő szellők lengedeznek,
433 XIX | szabadelvű program mellett.~Ha azonban gyertyaszentelő
434 XIX | rólatok! Kár várnotok! – Ha jégcsap hull a fenyők zúzmarázos
435 XIX | zúzmarázos szakálláról; ha a farkas ordít az erdő mélyén:
436 XIX | át háza küszöbét. Hiszen ha eddig el tudott remetéskedni,
|