Fezejet
1 I | idei termés tökéletesen úgy elfogy a maga útján, mint
2 I | virradt, a természet rende úgy hozta magával, hogy reggel
3 I | panaszkodott is e fátumáról, s úgy mellesleg felkérte, hogy
4 I | Talán métely?~– De uram, ön úgy látszik, hogy csalódásban
5 I | néz ön engem? – s mérgében úgy ütött orron pálcájával egy
6 I | De nem „meglehet”, hanem úgy van. Megmutathatom az okiratokat.~–
7 I | humorisztikus ötletnek találta, s úgy vélte, hogy az ilyesmit
8 I | kötvén fel, amitől azok úgy tűntek fel, mint valami
9 I | velök.~Hm. Ezek az egyének, úgy látszik, hogy tréfát űznek
10 II | híve volt földesurának. Úgy rábízhatta Garanvölgyi zilált
11 II | aki fátumát kerülgeti, s úgy húzza a napokat, ma itt,
12 II | kérem, mi oka van önnek úgy elhinni, az ugyanazonságot?~–
13 II | valaki Bihartól Borsodig úgy eljön, hogy nem eszik útközben
14 II | Engedelmet kérek.~– Vagy úgy? Törülje le elébb az izzadságot
15 II | útiköltségül.~Kampós uram úgy érié, mintha jobb lába alatt
16 II | bújt be a padláslyukon, úgy látogatta védencét. Csak
17 II | talpig reszketés volt már. Úgy gondolá, hogy e szörnyű
18 II | És elrohant.~Kampós uram úgy érzé magát, mint egy gonosztevő.
19 II | Ritter von Ankerschmidtnél úgy jelenteté be magát, mint
20 III | ön oldalán harcoltam.~– Úgy? Az nagyon szép. De egyék
21 III | alá a kotlettre; megette úgy, még citromot is facsart
22 III | már ez a kérdés csakugyan úgy meglepé a szerencsétlent,
23 III | hogy ön kicsoda; hanem az úgy adta elő, hogy ön valami
24 III | menekültet, akárki legyen is, úgy fogja védeni, mint bármely
25 III | semmit, hanem csak felnőni úgy, mint egy kis hamupepejke.
26 III | szép dalokat énekelnek. Úgy szeretném tudni, hogy miről
27 III | Ez Eliz írása.~Bogumil úgy tett, mint aki ezt nem sejtette.~–
28 III | volt forrázva ezzel.~– Nem úgy értettem, kérem alássan,
29 IV | nálam. Ennek is vége. Sokáig úgy tetszett, mikor rongyos
30 IV | balga képzelet. Nálam sem úgy van, mint régen. El kell
31 IV | megmenekültem; és énnekem úgy tetszett sokáig, mintha
32 IV | mindenütt „ßf”–nek olvasta, úgy kell neki, miért nem írják „
33 IV | váltott, s mikor elhagyta, úgy tetszett neki, mintha székek,
34 IV | tanúskodik, de énnekem, úgy segéljen, a szívemet kivéve
35 IV | fejezve e kritikus kérdés?~– Úgy látszik. Én mégis nagyon
36 IV | Talán csak nem?~– Igenis, úgy van; egy csomó Március Tizenötödikét.~–
37 IV | akaszthassa a puskáját, s úgy mehessen végig az ugaron
38 V | mind elvesztette is, ha úgy maradt is, mint a fárul
39 V | No már – kit így, kit úgy. Széna, repce napszám; rozs,
40 V | hallatlan beszédre! Ez a kópé, úgy látszik, hogy őt bolonddá
41 V | aduttokat hajigál el?~– Úgy? Nem vettem észre; de hátha
42 V | Bräuhäusel úr; mégpedig úgy, hogy maccsban maradt. Nagy
43 V | kellett, a golyóbis odalenn úgy megcsapta a térdemet, hogy
44 V | koldussá lettem bele.~– No, már úgy lehet – szólt engedékenyen
45 V | vérből való”-nak nevezik, úgy a disznók között az arisztokraták
46 V | keresztül kilopni a kocákat.~– Úgy gondolom, hogy elébb pálinkát
47 V | Üm: ez a tisztelt férfiú, úgy látszik, járt az akadémiákon.
48 V | Én is jártam egyszer úgy Pesten – felelt Kampós –,
49 V | oldalán. Régi ismerősei csak úgy tántorogták vissza, mikor
50 VI | olvassa, mert legalább nem jár úgy, mint én a minap, nem akarom
51 VI | asszonyság elég szép és fiatal, s úgy látszik, maga is hajlandó
52 VI | ebédre. Dr. Grisák eddig is úgy érzi már magát a szép özvegynél,
53 VI | Aztán a dolog természete is úgy hozza magával, hogy Corinna
54 VI | lelke, hogy ráhagyja, hogy „úgy van”.~– Hanem én voltam
55 VI | saját gondoskodásomból, úgy összevissza van kötözve
56 VI | küldött a szép özvegy, s úgy találta, hogy csakugyan
57 VI | Ezt tessék az én részemről úgy venni, mint magánmulatságot.
58 VI | számomra fenn van tartva.~– Úgy? Értem. Az öreg Garanvölgyi
59 VI | nem folyamodik semmiért.~– Úgy tudom, hogy nagyon szerette
60 VI | nézve e találkozás, akkor – úgy tapasztalák, hogy mind a
61 VI | Grisák iparkodott untalan úgy ejteni a dolgot, hogy „harmadik
62 VI | szerint, minden oltározó úgy osont el, hogy azt senki
63 VI | elpirulni akarva.~– De én úgy vagyok értesülve.~– Óh kérem,
64 VI | felőle, hogy ha valami, úgy ez a kérvény nem fog tagadó
65 VI | visszajönni.~Doktor Grisák úgy érzé, hogy két éles nyíl
66 VII | felnyitotta. – Kár, hogy úgy állt vele, miszerint a szekrényke
67 VII | lebocsáttatá bele magát, s úgy jött vissza onnan, telepókhálózott
68 VII | fordítani az egész ládát, úgy könnyebben megtalálhatjuk! –
69 VII | puskatussal Mikucsek úrnak úgy meg találták ütni hátulról
70 VII | Sőt sokkal helyesebben úgy fogta fel az ajánlatot,
71 VII | azt az orrára nem kötöm.~– Úgy? Nem akarja megmondani.
72 VII | magányéletbe: ezt vegyék úgy, mint a hatalom kifolyásának
73 VII | bűntettek megtorlásában, úgy másfelől, a megtérés bánatának
74 VII | folyását intéző bölcsességnek úgy tetszett, hogy a Bábel tornya
75 VII | rendező hatalmak azonban úgy intézék a dolgot, hogy az
76 VII | visszajövetelnél nekitoporzékolt, úgy kergette el. Az ötödik kísérletnél
77 VII | kastélyba?~– Igenis, hiszen úgy mondtam.~Ezzel Bräuhäusel
78 VII | jöhessen. Bräuhäusel úr is úgy tett, mint aki e jeles férfiú
79 VII | minden porkoláb elolvas, úgy adják kezedbe? Írjak-e bele
80 VII | káplár vonakodott.~– Vagy úgy? Az urak nem isznak a kulacsból,
81 VII | egyet fordítok a csapján, úgy adom másnak. Nagyuram velem
82 VII | házban motozás történt, úgy azt feladásnak kellett megelőznie.
83 VII | zongoramesternek. Mikor az asszonynép úgy pártfogolta.~Már most ebből
84 VII | villámcsapástól szédültek el, úgy meredt el minden jelenlevő
85 VII | idegen nyelven?~– Magyarul.~– Úgy?~– Méltóságod azt hiszi,
86 VIII | teljes szülői hatalommal, úgy bánjék vele, mintha édesanyja
87 VIII | előtt. Így volt-e missz? Én úgy mondom, ahogy tőle hallottam.
88 VIII | szemmel sipogá, hogy mind úgy van.~– Tehát jól van, missz.
89 VIII | ötezer pengőt hagyományozott, úgy, hogy amíg a lovag házánál
90 VIII | afelől, hogy Bogumil mért van úgy beleőrülve a misszbe, amit
91 VIII | Megtaláltam! Hermine szeret engem, úgy ragaszkodik hozzám, mint
92 VIII | Alkalmasint lesz. Ámbár én úgy hiszem, hogy tévedésből
93 VIII | zongora-sáncmunkára van ítélve?~Úgy? Ezt föl kell menteni.~–
94 VIII | mennyire dobog! – ami csakugyan úgy is volt.~Azzal sáljába burkolózva,
95 VIII | jellemű férfiú.~– Óh, nem is úgy értem, de hátha útközben
96 VIII | Bogumil urat kérdem.~– Úgy? Hát hiszen azt, ahova tetszett
97 VIII | tetszett parancsolni, én úgy tettem. Azt mondá direktor
98 VIII | ő megmondja, hogy kit. Úgy tettem. Megálltam a kert
99 VIII | történet hallása után csak úgy esett be ajtóstul a szobába.~
100 IX | a levelet, meg a kendőt; úgy, hogy a nagy zokogást meghallották
101 IX | kedélyesen mosolygó maradt, s úgy tetszék neki, mintha a második
102 IX | még hálókabátban van.~–Ah! Úgy? No persze, ő igen sokat
103 IX | Vendelin úr.~– Hja, vagy úgy! Önök ezen a néven nem ismerik.
104 IX | hazaviheti, s minden jó lesz.~– Úgy hiszem, hogy azóta Bécsben
105 IX | tudom, nemcsak hiszem. Önök úgy fognak feltűnni Ankerschmidt
106 IX | A látszat ellenük van.~– Úgy hiszi, doktor úr?~– Az az
107 IX | Maxenpfutsch.~– Én nem hiszem, hogy úgy van – szólt nevetve doktor
108 IX | kérem a bélyegen keresztül. Úgy hiszem, elég lesz ötszáz
109 IX | Hanem ezt rögtön értenők, ha úgy láthatnók Ankerschmidtné
110 IX | katonai egyenruhát viselt.~– Úgy hínak, uram.~– Mióta van
111 IX | kerülnek az ajtóra érte?~– Úgy hiszem, okuk volt rá.~–
112 IX | állomását, az mégis csak sok!~– Úgy hiszem, hogy biztosították
113 IX | Maxenpfutsch még nagyobb.~– Én is úgy gondolom.~– Mert hiszen
114 IX | tartogatta véleményét.~– Nos, úgy, hát, ahogy vesszük.~– Ahogy
115 IX | azonközben a pipaszárat úgy összehajtotta, hogy kettéreccsent,
116 IX | nekik adni. Cselekedjék ön úgy, mint ügyvéd, s ne próbáljon
117 IX | közeledett hazafelé.~Már az úton úgy járt a kocsisával, hogy
118 IX | a cifra vadász mellé, s úgy hajtani hazáig. Ez még magasabbra
119 IX | én elküldöm neki.~– Nem úgy lesz az. Világos, hogy nagyságodnak
120 IX | sürgős elintéznivalója, s úgy siettében vétette el a keresztnevét,
121 IX | visszaforgatta a fejét, úgy látszott rajta, mint igyekszik
122 IX | borulnak egymás vállára, és úgy maradnak hosszan, boldogan.
123 IX | magam.~– Aztán, uram, minket úgy neveltek, hogy amikor semmink
124 IX | értek a mesterségemhez úgy, mint sokan nem; itt van
125 IX | nem is láttuk egymást.~– Úgy hát csak levélben történt.~–
126 IX | olyan ideges vagyok. Minden úgy hat rám.~Aladár kérte szépen,
127 IX | asszonysággal?~– Találkoztam vele, s úgy vettem észre, hogy ő sem
128 IX | kapni.~– Hát’sz ez mindig úgy történik. Hát újság ez?
129 IX | állani? Honnan tudod?~– No, úgy következtetem, hogy annak
130 IX | igen derék, kedves ember.~– Úgy találod? Dacára annak, hogy
131 IX | mire fel akartam venni, úgy elment a bokrok között,
132 IX | közül is az egyiket mérgében úgy szétlőtte, hogy nem volt
133 IX | azok közül is az egyiket úgy szétlőtte, hogy vadászhasé
134 IX | szíve az ostoba gyermeknek, úgy zokog. No hát mondom már,
135 IX | amikor aztán a mosolygás úgy tört keresztül az utolsó
136 IX | lefekünnék.~– Kíváncsi rám? Úgy a kíváncsiság nagyobb nála,
137 IX | mindkét kezével karját, úgy vezette őt azon lakrészig,
138 IX | látná, nem jelenhet meg úgy, hogy ő ölelve ne tartaná;
139 IX | haragszik.~– Azért látod úgy, mert a nap ellen van fordulva.~
140 IX | éjjel.~– Dehát miért sietsz úgy?~– Miért? Miért? Mit értenéd,
141 IX | értenéd, ha megtudnád is? Úgy mondják diákul, hogy „periculum
142 IX | derék ember. Straff éppen úgy meg van győződve az elsőről,
143 IX | még előre nem tudhatom, de úgy sejtem, hogy tízezer forintot
144 IX | elintézni. Maxenpfutsch úr, úgy hiszem, nagyon meg lehetne
145 IX | fel: tíz procentot.~– Vagy úgy! És mint gondolja ön, doktor
146 IX | szóra.~Straff pedig csak úgy félvállról kérdezé:~– Mi
147 IX | vajon lehetséges-e, hogy úgy megdupláztassék az önkéntes
148 IX | találkozott Straff-fal, ki úgy látszik, nincs pénz dolgában
149 IX | tudósítani. Persze, nem úgy mondta el, ahogy történt.~–
150 IX | végtére mégiscsak engedett.~– Úgy?~– Elmondtam neki, hogy
151 IX | Tegye ön fel, doktor úgy, ahogy legjobbnak látja,
152 IX | rám. Majd lefestem én önt úgy, hogy maga is megborzad
153 IX | nehezen fékezhető türelemmel.~Úgy járt azután Ankerschmidt
154 IX | Mikor az ember alkuszik, úgy kell tennie, mintha nem
155 IX | felé fordulva találta, ki úgy látszik, nagyon érdekes
156 IX | barátját nyakánál fogva, s úgy kilökte az ajtón, hogy az
157 IX | vállát a bámuló férfiúnak, úgy kacagott a szeme közé:~–
158 XIII | fekhelyét, ahol a fűzfák úgy szeretnek egymással susogni.
159 XIII | összevissza mérte egy időben, csak úgy mulatságból, úgyhogy azt
160 XIII | alacsonyabban egész falu hosszant.~– Úgy?~– Az ám… Csodálatos, hogy
161 XIV | épült, mint a porcelán, csak úgy pengett; a vasat sem kíméltük
162 XIV | Én vagyok Ankerschmidt.~– Úgy? Az az úr, aki Garanvölgyi
163 XIV | ember?~És a parton mindenki úgy dolgozik, úgy izzad, mintha
164 XIV | parton mindenki úgy dolgozik, úgy izzad, mintha táborban hányna
165 XIV | kesztyűs kézzel szorítsa meg. – Úgy hiszem, hogy eleget láttam.
166 XIV | kik a járatlan mérnököt úgy elámítják, úgy tévútra vezetik,
167 XIV | mérnököt úgy elámítják, úgy tévútra vezetik, hogy egészen
168 XIV | védence készítette”.~– Én is úgy gondolom, hogy még másoknak
169 XIV | feleltem semmit a szavára, s úgy tettem, mintha nem hallanám,
170 XIV | kallózuhogástól?~– Óh, igen jól. Az úgy hangzik, mintha az ember
171 XIV | hívja.~– Valóban, nekem úgy tetszik, mintha harangszót
172 XIV | a Tisza távoli tükrén.~– Úgy tetszik, mintha valami csónakot
173 XIV | keresztülvágták a gátat, úgy az árvíz hamarabb lehet
174 XIV | kihajolt a hintóból, s valóban úgy tetszett neki is, mintha
175 XIV | valami asszonyok ültek, s úgy lobogtattak fehér kendőkkel
176 XIV | fejét, mikor azt meglátta.~– Úgy hiszem – szólt Aladár –,
177 XIV | tudta tájékozni magát, s úgy tetszék neki, mintha ugyanazon
178 XIV | fonni.~– Az én barátom, úgy látszik, hogy egészen itthon
179 XIV | magával.~– Az én barátom, úgy látszik, nem annyira szomjas,
180 XIV | külön két kézre fogva s úgy költve el, azután elégülten
181 XIV | idejében kiabáljon.~– De mikor úgy retteg a cselédség ettől
182 XIV | megidéznek „wegen forstfrevel”, s úgy rám olvassák a paragrafust,
183 XIV | életben Garanvölgyi Aladárnak, úgy ez azon tanácsadása lesz,
184 XIV | Ankerschmidt közelebb jönni, úgy, miként ő.~Késő éjre járt
185 XIV | álmodva is eltölti, s éppen úgy látja most Ankerschmidt,
186 XIV | felül nem. A mi töltéseink úgy állják körös-körül, mint
187 XIV | tetejéből egy hidat csinálva, úgy ugrattuk be az udvarra a
188 XV | megölelé bátyját s eltávozott. Úgy tett, mint aki tudja, hogy
189 XV | meg a dolog természete is úgy hozza magával, hogy a bemutatásokon
190 XV | értett volna az ifjú valamit, úgy nem érdemelné, hogy egy
191 XV | meg a kisasszonyt. Ez már úgy illett volna. Én azt regényben
192 XV | Én azt regényben mindig úgy olvastam. Hiszen mink öregek…~
193 XV | vendégek vagyunk, s amit úgy hínak, hogy „nálunk”, az
194 XV | megtörténni, hogy mindazok, akik úgy elhallgattak, egy dologról
195 XV | találni? Tehát nem akik úgy mosolyognak már messziről,
196 XV | gondolkozom, hogy ez írás úgy hasonlít – másvalakinek
197 XV | negyedik?~– Az? Azt csak úgy kötöttem, véletlenül; az
198 XV | kasznárba, hogy mit tud ezen úgy jubileálni, mikor ez kétségtelenül
199 XV | maguknak lyukakból a patkányok, úgy megszerették a helyet, s
200 XV | Tudta ezt az öregúr maga is. Úgy olvasott ő Aladár lelkében,
201 XV | kijelenté bátyja előtt, de úgy, hogy mellesleg a többiek
202 XV | leányához lépett be, ami nem úgy illett volna világi szokás
203 XVI | a hajdankor emberei nem úgy építettek, hogy csak „tessék-lássék”.~
204 XVI | foglalták le a bölcs urak.~– Úgy látszik, nem nyertek vele
205 XVII | kellett tenni a lövést, rögtön úgy eltűnt, hogy nyomára nem
206 XVIII| aki Szellemfi név alatt úgy fel szokott dicsérni a divatlapokban,
207 XVIII| Míg az elébbenieket csak úgy vette, mint pokolbeli élvezetet,
208 XVIII| negyedik levél feltörésénél úgy reszketett a keze, majd
209 XIX | jelezni látszott.~Mert ez úgy van.~Az idegen, a megtelepült
210 XIX | bizonyosan az.~Ankerschmidt úgy beszélt a magyar közügyekről,
211 XIX | pártja ellenjelöltjének, azok úgy fognak állni, mint egy a
212 XIX | Garanvölgyi ellenfeleit úgy, hogy azokból választás
|