Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


185-arasz | arata-benne | bennf-const | conto-eccla | ecset-elnok | elnyi-erzek | erzel-felny | feloc-forrt | forst-hajto | hajts-hires | hirev-irata | iratb-kapva | karab-kialt | kibek-kosso | koszo-lebbe | lebeg-magas | magat-megmu | megne-mindn | mindv-nyila | nyilh-orsza | orule-prote | proza-sator | savan-szegg | szegl-tabor | tabul-teved | tevel-ugaro | ugarr-vende | venem-zongo | zordo-zuzma

                                                        bold = Main text
      Fezejet                                           grey = Comment text
6511 IX | tudok, hogy mentül hamarább kibékül atyám azzal, aki hibázott, 6512 II | sohasem fog lelkiismeretével kibékülhetni.~El is vitte magával emlékül 6513 XIV | szemközt jövő alakra mutatva, kiben Ankerschmidt alig ismerte 6514 V | Garanvölgyi Aladár nem jut a kibocsátandók közé.~– Terc major! Bizonyos 6515 XVII | Annálfogva Ankerschmidt egyenkint kibontogatá a zsebkendőjére tűzött bogokat, 6516 II | markában tartott pénzecskét kibontogatni.~A nagy férfiú összefonta 6517 VII | csomagolt valamit, s azt kibontva, nyilvánvalóvá tette, miszerint 6518 III | azzal is növelni, hogy a kiborotvált szakállból egy csomót folytatásul 6519 V | alatt levágja, behordja, kicsépli, fel is méri, amivel az 6520 IV | ötforintos kalapjával kicserélt kalábriaiját.~Gyere elő, 6521 VII | pipára gyújtani s tűzkővel kicsiholni hozzá. – Hadd álljon addig 6522 IX | pénzt akar méltóságodtól kicsikarni.~– Nagyon örülök, hogy ön 6523 III | elkezdé mondani, ahogy az úton kicsinálta szépen.~– Tiszteli a nagyságos 6524 XV | sietős az utam; nem bánom, ha kicsónakázunk, az idő szép.~Az öregúr 6525 VII | összefüggése leend később kiderülendő eseményekkel, a palackok 6526 IX | végett, hanem a törvény előtt kiderült, hogy az apának joga volt 6527 IX | nem kell neki húszezret kidobni az ablakon.~– Hogyan? Méltóságod 6528 Uto | népdalban:~„Kecskeméten kidobolták.~Hogy a tollat ne hordozzák.~ 6529 IX | azt a hatvanezer forintot kidobta is.”~„A leányát pedig nagyon 6530 XIV | folyam a közepén egészen kidomborodva zúdult nyílsebesen gátjai 6531 VII | között; mert ha az egyikre kidühöngte magát, akkor igazságtalanságot 6532 XV | elbizonyoztak mind a ketten, kié lehet az a menekült föld. 6533 VIII | melynek lámpásaiból már kiégett az olaj, a kocsis járatta 6534 IX | kerek összegecskét ajánl kiegyenlítésül.~– Hallja ön! Hallja ön! – 6535 IX | miszerint kész felében kiegyezni a váltó követeléseire nézve.~ 6536 III | ne találjon lengyel szót kiejteni, mert az tud lengyelül.~– 6537 III | levelet – bömbölt a poronty, kiejtve kalapjából a levelet.~– 6538 VIII | kötelessége a haldoklókat kielégíteni, mint a házasulandókat.~ 6539 VII | természet kívánalmainak kielégítési célja felé, míg ő maga a 6540 IV | fel a szétgyúrt kalapot, s kielégített vendetta önérzetével nyújtá 6541 III | Elővigyázati rendszabályai is kielégítők voltak; minden kívül járó 6542 XIV | a bizonyos zsilipgátból kiemelgetett.~– Bocsánat, uram, rögtön 6543 VII | itt megnyomja, az arckép kiemelkedik, s találjuk alatta e levélkéket 6544 XIV | sárga virágaikkal, mik elébb kiemelkedtek az árból, az iszap alá voltak 6545 IX | a csábító személye iránt kiengesztelje. A missznek ez nem tetszett; 6546 IX | jellem. Nem tudott engemet kiengesztelni iránta? Hanem mindjárt el 6547 IX | kitagadta?~– Hiszen még kiengesztelődhetik iránta.~– Ha én volnék a 6548 IX | atyuska vagy te.~Ekként kiérdemelve leánya dicséretét, Ankerschmidt 6549 XIV | tudott vergődni.~Itt azután kiereszté ostora sudarát, s rohamban 6550 VII | alá teszi.~– Ráérek; majd kieresztenekszólt szelíd daccal Kampós 6551 XVIII | reggel még mindenki alszik a kies fürdőhelyen, a gyorsszekér 6552 III | számára foglyokat fürkész.~E kifakadásból szondírozhatá a jövevény 6553 XIV | kell helyrepótolnunk.~– Ön kifáradhatott.~– Még nem érzek belőle 6554 IX | hálóköntösben. A segédek azóta kifáradtak a szaladgálásban; mert most 6555 V | rezervhada. Ez már sok. Ez már kifáraszt minden loyalitást. Egyik 6556 XIV | megtér akkor a maga eredeti kifejezésébe; az alvó arc nem tud tettetést. 6557 IX | találjon legelőbb érzelmei kifejezésére; azonközben a pipaszárat 6558 VII | szemöldök valódi bandita kifejezést ad ez arcnak. Nekem valóban 6559 V | ártatlanok voltak, mint a kifejt tej.~A repcében napról napra 6560 V | a repce bugáit meg éppen kifejti. Ennek nyomában nem fognak 6561 VIII | mitológia az istenségek sorából kifelejtett, illő fenntartás mellett 6562 II | rejtekosztályát nagy furfanggal kifeszíté, abba volt sajátságos titkosírással 6563 VIII | menne, akkor az egészet kifizessék neki; míg ellenben, ha érdemetlenül 6564 IX | házasság utáni nap rögtön kifizetheté, ő levén Ankerschmidtné 6565 IX | Ankerschmidtnek. Ő majd kifizeti azokat nekem. Tanácsot is 6566 IX | egybekelés után kifizettették.~– Kifizette ön szó nélkül?~– Tartoztam 6567 V | konstatírozása végett. Én kifizettem neki az öt forintot, s ő 6568 IX | összeget az egybekelés után kifizettették.~– Kifizette ön szó nélkül?~– 6569 VI | s a törvény előtt az nem kifogás. És akkor egy év múlva, 6570 IX | Kinek lehetne ez ellen kifogása! Hisz az arcra nem szükség 6571 V | vadászt és csőszt kellett kifogni a kaszálásból. Ennyivel 6572 VIII | járatta csendesen az udvaron a kifogott lovakat.~– No, Anton! Anton!~– 6573 VII | vegyék úgy, mint a hatalom kifolyásának azon kettős célú irányát, 6574 IV | te áruló gézengúz! Hát te kifordított lelkű országkerülő. Így 6575 XIV | elemek haragja sem bírt kiforgatni.~A hosszú keskeny csónak 6576 VIII | Hermine-nel a tervet jól kifőzni. Hermine gondoskodni fog, 6577 V | alatt aztán a nehéz golyóbis kifúrta a csurapém zsebét, s lecsúszott 6578 IX | Alig hiszem, hogy nálam kifussa.~– Hát mennyi pénze van?~– 6579 IV | hogy Kampós uram valakinek kigázolja a lelkét most, s mikor már 6580 IX | Grisák, mellét előre vetve s kigombolva kabátját. – Itt az utalvány 6581 XV | regényben olvastam valaha.~A két kigúnyolt szerető pedig e kereszttűz 6582 XVIII | táblabíróé volt.~Mintha kígyó esett volna ölébe! E borítékból 6583 IX | őrültség; nem tudok belőle kigyógyulni. Atyám ma elűzte őt, és 6584 XVIII | betegen, s ma már egészen kigyógyulva tér ismét vissza.~Vannak 6585 VIII | előveszem.~– Ah, nincsenek kígyók a kertben?~– Dehogy, azok 6586 VI | menyasszonya máshoz megy nőül, kígyót-békát kiáltanak fejére; ha valaki 6587 I | orgánumainak ellenőrizni azon kihágást, miszerint némely elégületlenek 6588 XIX | minden reménység, korán kihajtott könnyenhivésnek leforrázta 6589 XV | mint panasztevő jobbágy: ön kihallgat és kegyeskedik tekintetbe 6590 IX | a menyasszonyát, mielőtt kihallgatta volna.~– Sokszor a hallgatás 6591 VII | hangot, hogy az utcára is kihallik. Jön-e már az a zongoramester?~ 6592 XV | négysoros kalászait már kihányta, az egész tér lehetett ötven 6593 III | lenni, elpárologni.~Azzal kihátrált a szobából, s mindjárt futott 6594 XIV | a másik esztendőben majd kiheverik, azért a magyar ember csak 6595 XVII | az első vasárnap mindjárt kihirdetteték a házasulandó párt, s öröm 6596 V | tajtékpipámat ellopták, aztán kihirdettettem, hogy öt pengőt adok annak, 6597 XIX | vagy három híres hencegőt kihítt párbajra, azok aztán harmincháromfelé 6598 V | kezébe, az egyiket mindjárt kihítta, anélkül, hogy a százötvenet 6599 V | vadember nem hagyja magát kihozatni a sodrából, s csak folytatja 6600 VII | E gonosz flegma kezdte kihozni türelméből Bräuhäusel urat. 6601 IX | Míg a sodrából egészen kihozott Maxenpfutsch szavakat látszott 6602 IX | doktor úr?~De már ez aztán kihozta türelméből a jámbor Treboniánt:~– 6603 XVIII | saját levelét látta abból kihullani.~Hogyan? Visszaküldi a vett 6604 XV | sors ércgépezetébe; onnan kihúzni egy összemorzsoltatásra 6605 II | Sándor repetáló órájának kiigazításáért 3 Ft.”~„Ismét: a Sándornak 6606 IX | újra; de nem tudott belőle kiigazodni.~„Egyik fogságból a másikba?” – 6607 V | rettenetességet is felemlegeté, hogy kiíratja a dolgot minden újságba: – 6608 IX | így értem el, hogy az öreg kiizzadta azt a másik tízezer forintot 6609 VIII | aludt. Ennek nem volt külön kijárása.~Eliz szobájának ablakán 6610 VII | miután az ócska kastély kijárásaihoz állomásoztaték, más része 6611 IX | elégedve.~– Szabad önnek kijárni a szobájából?~– Hetenkint 6612 IX | kell!~Az orvos, ki gyakran kijárt a városból, azt mondá, hogy 6613 XV | kompromittálni nem akarja. Este tehát kijelenté bátyja előtt, de úgy, hogy 6614 XVIII | felülről jön, s nem bátorkodott kijjebb , az eresznél.~A gyorsszekér 6615 VIII | kastélyban, ez ajtón át fog kijönni, a kertben várni fogja a 6616 IX | látok önre nézve a hínárból kikapaszkodhatni, csupáncsak egyet.~Maxenpfutsch 6617 I | fizetni, de legalább nagyságod kikaphatja belőle a salláriumát.~– 6618 XV | olyan traktábilis, hogy kikáromkodja magát, nem tartogatja sokáig.~– 6619 V | esztendőben megint csak kikel az új vetés; s ha egy évben 6620 IX | sarkán a doktor, s üregeiből kikelt szemekkel meredve a kérdezőre 6621 VIII | elhajítva, berohant, s képéből kikelve ordítá:~– No, missz Natalie, 6622 II | Lengyelországból: azokat ő kikérdezi; megtud tőlük mindent, ami 6623 IX | magamat a rendszabályhoz, s kikérek minden további diskurzust.~ 6624 XVIII | leszaladni a szállására, kikeresni a fiókból a Pajtayné asszonyság 6625 IV | kalábriaiját.~Gyere elő, kalábriai!~Kikereste azt most szekrénye titkos 6626 V | föltételekkel járult volna a kikergetett parasztok elé! Igért volna 6627 V | vállára téve kezét –, hogy ha kikeríti a yorkshireieket, azon a 6628 VIII | Mármost minden feltűnés kikerülése végett missz Natalie, midőn 6629 VIII | indiszkrét kérdés, de nem lehet kikerülni. Van kegyednekVan kegyednek 6630 VII | pénzverdéből éppen most kikerült fényes krajcárral.~Amin 6631 VII | ablakokon a függönyök. Az kikerülte figyelmét, hogy az egyik 6632 Uto | doctorokkal, a külhoni gazdászok, kiket a hibás tudományuk és ismeretlenségük 6633 VI | búcsúznak a háziasszonytól. Az kikíséri őket. A lovag állhatatosan 6634 I | látszott tenni, hogy őt kikísérje.~(Ez nagyon merev gondolkozású 6635 IX | haragszik, egész a lépcsőig kikísérte Aladárt, ki még ott sem 6636 VIII | értette az intést, s a távozót kikísérve, künn a folyosón hirtelen 6637 III | vannak fegyvereik elásva, kikkel korrespondálnak külföldön… 6638 XIV | nélkül elsodorta a vele kikötni merészkedőt, s azután mindig 6639 XV | állt ki a tengerből, ottan kikötött Aladár.~A domb árpával volt 6640 XIV | készült híd szolgált állomási kikötőül, azon lehetett, mint, egy 6641 V | egyszer azután azokért is kiküldött Bräuhäusel úr, s bevitette 6642 III | Feltűnt előttem a dühtől kilelt arc, melyben az ifjúság 6643 V | meg rész, hát az minden kilencedik mérő a garmadából a mienk.~ 6644 V | felírná.~– No, no; kár a kilenceket elhajigálni.~– Nekem sohasem 6645 XV | megszámlálta az árpaszálakat, kilencen voltak; a rózsákat is, az 6646 V | azt senki. Ön elhányt négy kilencest.~– Persze; nem vigyáztam 6647 IX | finom pici csengő hangon már kilencet üt, s még semmi nesz a mellékszobában.~ 6648 V | Terc!~– Meddig?~– Csak kilencig.~Doktor Grisáknak kvart 6649 IX | jövök haza hamarabb fél kilencnél.~– No még azt a kis félórát 6650 XVIII | jobban örül, hogysem mint kilencvenkilenc igaznak, akik sohasem tévedtenek.~ 6651 IX | engedte meg, hogy a házból kilépj? Miért nem maradsz szobádban?~– 6652 I | figyelembe, mielőtt kalapjával kilépne az utcaajtón.~– Ez is – 6653 XV | felöltözve látta szobájából kilépni.~– Hát te már fölkeltél?~– 6654 XIV | gátra, hogy megtudta ön kilétét.~– Itt egészen táboriasan 6655 IX | barátját nyakánál fogva, s úgy kilökte az ajtón, hogy az kettőt 6656 XV | eltettek, megtépáztak, megint kilöktek, akkor az ember a legelső 6657 V | tudták a falon keresztül kilopni a kocákat.~– Úgy gondolom, 6658 V | következett. Ő nagy komoran ismét kilovagolt árván maradt tarlójára. 6659 IX | s aznap aztán késő estig kimagyarázhatlan jókedve volt; mikor nem 6660 VIII | hogy a missz észrevétlen kimehessen és visszajöhessen a vakajtón, 6661 IX | Most, hogy beteg vagyok, kíméletből nem tesz senki szemrehányást, 6662 VII | jöttment. Ankerschmidt igen kíméletlen szemrehányásokat tett magának, 6663 VI | Garanvölgyi Aladárt ily kíméletlenül sújtani? Hogy nagy okai 6664 VI | Bizonyos tekinteteket kímélni tartozom.~– Bocsánat, tisztelt 6665 XIV | úgy pengett; a vasat sem kíméltük annál, s a javát válogattuk 6666 VI | nagysád, én sokkal jobban kímélve látom Aladár urat az én 6667 XIV | szekeret, úszva kellett belőle kimenekülni; most már a gazdag árpavetésnek 6668 IX | ajtónyíláson át lesték a dolog kimenetelét, látva hogy a lovag szép 6669 I | vadászni járjon, hogy az utcára kimenjen, az mind elég nagy eset, 6670 VI | befogták; nem tudta magát kimenteni, mint más okos ember, inkább 6671 V | való adatokkal, amikkel kimentse az alibit, ha egy órával 6672 IX | soká késlekedett, hanem kimenvén a hetivásárokhoz, ott lelt 6673 XV | ültetett erdődet, parkodat kimérte ölfának; az utolsónak már 6674 XV | átlátta Aladár, hogy miután kimondá, hogy el fog menni, tovább 6675 XIII | feküdt már.~Olyan könnyű azt kimondani: „elűzlek, kitagadlak, elfeledlek!”, 6676 III | meghunyászkodott az ítélet kimondása után? Dehogy. Tessék csak 6677 XVII | kívánni sem lehetett. Bizton kimondhatta minden bíró a halált.~ 6678 VIII | Önre bízom, missz, hogy a kimondott házi fogságot szigorúan 6679 VI | magát mögötte.~– Kereken kimondvaszólt Ankerschmidt lovag –, 6680 IX | kedélyesen mosolyogva, midőn jól kimulatta magát –, ha ön oly megátalkodott, 6681 XVIII | melynek folytán pontról pontra kimutatta, dátum szerint, mikor, hányszor 6682 VII | tetője volt, mint amilyen egy kínai ablakernyő, apró lécekkel 6683 XIV | ki fényes pénzösszeget kínál, titokban, bizalmasan, s 6684 XIV | állat elé. És ez elfogadta a kínálást, fölszedegette a morzsákat, 6685 XV | estebéd zaja, s Kampós uram kínálgatási kedve hamar más irányt adtak 6686 IX | fölteszek önről.~– Hanem mármost kínáljon meg egy szivarral, mert 6687 XV | várja, hogy megsüssük és kínáljuk vele; elébb eszik belőle, 6688 XV | magával vinni, alkalom kínálkozván vadászatra, de Erzsike lebeszélte 6689 IX | húszezret fognak kínálva kínálni: erről asszekurálom önt.~– 6690 I | juris doctor, az ülhelyül kínált birkafejő széket magas orrú 6691 V | mindennap; még azzal is kínálta, hogy éjszaka is fel fogja 6692 XIV | ezernyolcszáz forint fizetést kínáltak neki a Tisza-szabályozásnál; 6693 IX | hónap múlva húszezret fognak kínálva kínálni: erről asszekurálom 6694 IX | lebbentette volna onnan egy kincsért.~– Egészen értesülve vagyok 6695 IV | százféle ruhába pólált drága kincset, mellyel aztán örömében 6696 IX | hálókabátban van. A világ minden kincsével nem bírnám venni, hogy 6697 VII | elkészültek a rettenetes talált kincsnek.~Bräuhäusel úr készen volt 6698 IX | metodista komolyságával állítá, kinél a mondott szó esküvel egyenértékű, 6699 V | Tetszett a vizsgálóbizottmányt kinevezni a tiszai zsilip tárgyában?~– 6700 VIII | jövendőről. Láttam nála a kineveztetést a budai reáliskolai tanári 6701 VII | fiatalember! Csakhogy kissé dacos kinézése van. – Ez a nagyon sűrű 6702 III | nyikorgott az ajtó; Richárd kinézett a kulcslyukon, s egy kis 6703 I | a éppen olyan szépen kinő, ha én nem nézem is, s az 6704 V | csupa hetes meg nyolcas.~– Kinőheti még az magátbiztatá őt 6705 IX | dühében elkezdte a feleségét kínozni, ütötte, verte.~– No, de 6706 IX | gondolni fél. Egy gondolat kínozza különösen. Mikor már amaz 6707 IX | jobban adta a hangot.~Aztán kinyílt az ajtó, s belépett a vendég.~ 6708 IX | csak az üres tárcát kell kinyitni, hogy berepüljön.”~„Tehát 6709 VIII | szoba egyik ablakán ezt kinyitották. Ez volt a jel arra Vendelin 6710 II | boldogtalan egy lépést tett hátra, kinyújtott baljával csendet intett, 6711 VII | mert a lovag a kezét is kinyújtotta, mégpedig ökölre fogva.~– 6712 IX | különösen. Mikor már amaz ember kínzásaitól testileg, lelkileg össze 6713 V | vizslája a pad alatt hevert, kiöltött nyelvvel lihegve; a puska 6714 VII | roppant láda papírtartalma kiömlött a téglázatra, abban a pillanatban 6715 XIV | lapály csillámlott a távoli kiöntéstől.~– Siessünk, jobban siessünk! – 6716 XIV | csillámlott a napfény a kiöntött árban, s az út jobb oldala 6717 IX | miután leültek, s a levest kiosztották –, ön csak annak köszönheti 6718 IV | lovag fejéből az úton kissé kipárolgott a harag; elgondolta magában, 6719 IX | ha elvállalom az ügyet; s kiperlem Ankerschmidttől a hozományt.~– 6720 II | buzgó honfi két óra múlva kipirult arccal, s fáradságtól elfulladt 6721 V | így tart, a repcének fele kipörög, lesz rajta húszezer forint 6722 XV | köpenyét nagy osztentációval kiporoltatá, mire az öregúr előjött 6723 IX | tudja, hallotta-e? Aztán kipótolhatod holnapután.~– No legyen 6724 XIV | állja sokáig, ha ledűl, kirabolhatják. Innen tehát minden szekrényfélét, 6725 XIV | kórók az út mellett, a nagy királydárdák sárga virágaikkal, mik elébb 6726 VI | arca volt a legvalódibb királynőkép; valamint e mostani ékszernél 6727 VI | nem tehetem.~– Ugye báró Királyváryné? Nem? Ne tagadja. Vagy gróf 6728 XV | számítottam, hogy ma reggel kirándulást teszünk a külső tanyákra.~ 6729 XVIII | semmit.~Hogy van ez? Corinna kirántá saját levelét a borítékból, 6730 IX | úr, pompás kronométerét kirántva oldalzsebéből. – Még csak 6731 IX | férjhez, őt az örökségből kirekeszteni?~– Ah, uram! Mit gondol 6732 IX | példaadása után látja; azután meg kirohan az udvarra, a pajtába, az 6733 VIII | tréfál.~– Alázatos szolgájuk, kisasszonyaim, alázatos szolgája, missz 6734 II | katonás tartású öregúr, két kisasszonyával.~Gazdatiszteiket, cselédeiket 6735 IX | az ő javára ütöttek ki a kisasszonynál. Végre önt szólítá fel, 6736 VI | Grisák egy csínyt tett kisdiák szívdobogásával engedé magát 6737 I | nagy procent mellett kisegíté a zavarból. Egyik elhajtatta 6738 VIII | relais, akkor a misszt ismét kisegítette a kocsiból, egy kis útitáska 6739 I | aki a tarokk-kompániát kisegíti; ha pedig senki nincs is, 6740 V | szedte ki a kaszát, hogy kisegítse a rendes földmívelő szolgaszemélyzetet. 6741 VIII | hintóból, s látva, hogy a többi kíséret eltávozott az udvarról, 6742 VII | fegyveres asszisztencia kíséretében, melynek egy része, miután 6743 VII | nagyon a nagy fegyveres kíséreten, mely Bräuhäusel et consortes 6744 IV | pitvarba léphetett volna, a kíséretéül rendelt Kampós hirtelen 6745 Uto | bevándorolt hivatalnokcsapat, kíséretével, az új törvényt és rendet 6746 I | vagy egy házmester, kit kíséretül szólíthatna.~Amint aztán 6747 IX | hajadoni szemérmesség e kísérlet ellen. Missz Natalie-nak 6748 V | pedig győzte a tudományos kísérleteket.~Mikor Kampós uramnak legjobban 6749 VII | félrevezetésére intézett kísérletet, melyet csak azért sem kell 6750 VII | úgy kergette el. Az ötödik kísérletnél ravasz fogást tett, meghúzta 6751 I | angazsírozva volt arra a kísérletre, hogy megtudja maga felől, 6752 VII | Mikucsek úr két legénnyel kísérni fogja.~Mikucsek úr sovány, 6753 VII | adják át a kulcsárnak; azzal kísérőit felszedve magához, a szekérrel 6754 VIII | Direktor úrsuttogá a delnő, kísérője karját jól megcsípve –, 6755 VII | közóhajtásnak, s betért három kísérőjével a csárdába.~A nagy ivóteremben, 6756 VII | hogy ezt a mulatságot a kísérők nem köszönnék meg, annálfogva 6757 I | minden veszedelemben kísérőket, mik annyi veszteségből 6758 IX | valamit, s most meg akarják kísérteni, vajon mivel lehetne elrontani 6759 VII | vagy négyszer meg kellett kísértenie a vizsgáló urakhoz való 6760 VII | szentencia, hogy gyalog kísértesse be a refraktáriust; de azután 6761 I | denevéreknek s az ősanyák kísérteteinek? – szólongatá a sziszegőt 6762 I | szellemei.~– Hahaha! A jámbor kísértetek ugyan haragudni fognak, 6763 XIV | Olyan emberektől is kelle kísérteteket kiállanom, akiknek tulajdonképpen 6764 IX | panaszolja el testvérének a kísértetlátó borzadályával, minő szörnyű 6765 I | Nem bizony, sem az ősök kísértő szellemei.~– Hahaha! A jámbor 6766 XIV | fényes holdvilágnál oly kísértőn emelkedik ki a vízből; egy 6767 IX | ily fájó sebet bekötözni kísértsen olyan férfiúnál, ki indulatainak 6768 VII | rejtélynek.~– Megijedtél, kisfiacskám? – szólt Bräuhäusel úr, 6769 VII | igen. Csókoljuk a kezeit, kisfiam, mondd meg, mindjárt megyünk.~– 6770 VII | pofácskáját mindnyájan: „Derék kisfiú! Hisz ez a lovag úr kastélyából 6771 III | szakállas farkas, aki a kisgyerekeket megeszi.~– Hát te mért nem 6772 VIII | rendes, figyelmes voltál kisgyermek korod óta. Őrködjél testvéred 6773 IX | kezükben fogatnak el.~Eliz kisietett a cselédekhez, s iparkodott 6774 XV | ölelte; azonban hirtelen kisiklott öleléséből, s mielőtt Aladár 6775 VI | elevenen elásott fölösleges kiskutyának lenni sokkal kegyelmesebb 6776 IX | maradjon ott más, mint a kismadár és a repkény.~Most már tudta 6777 IX | meg van elégedve nagyon a kismadárral; most már ideje, hogy félretegye 6778 XVIII | teremtett ember, kinek csak a kisujját kell mutatnia, hogy fogva 6779 IX | lehetne hozatni. Ankerschmidt kiszabadítá nagylelkűen Corinna vőlegényét, 6780 VI | akarom régi vőlegényemet kiszabadítani, hogyönnekútjában ne 6781 VI | hogy magam folyamodjam kiszabadításáért, hanem valaki más; én majd 6782 Uto | is megvolt.~A börtönből kiszabadított ifjú hősben lehet ismerni 6783 IX | ne siessen, mint az, aki kiszabadította. Ha Ankerschmidt megjöhetett 6784 VI | Mármost, ha ő hirtelenében kiszabadul, a birtokviszonyok meg vannak 6785 VI | ha egyéb akadálya nincs kiszabadulásának, nagysád érdeke nem álland 6786 VI | van ítélve, lehető korábbi kiszabadulását meg kell akadályozni.~Ez 6787 XIV | börtönbe. dolga lenne, ha kiszabadulna, még dicsekedésre venné, 6788 XIV | Majd előbb a méltóságos úr kiszáll, mert hárman nem férünk; 6789 XVII | harmadik nyár fog tökéletesen kiszárítani; pusztulás, romlás képe 6790 II | vissza nem csalta. Ha Icig kiszedte a mustra búzából a konkolyt, 6791 VII | felnyitogatta az ajtókat, kiszellőztette a szobákat, odabenn tett-vett, 6792 XIX | magát egy csendes, előre kiszemelt odúba, ott összekuporodik, 6793 IX | rágalmazni; még egy szivart is kiszítt mellette.~Legelébb doktor 6794 XIV | emberekkel, akik ott az útra kiszorulva várták a szabadulást?~– 6795 VII | alárendeltjei között, engedett kit-kit saját útján távozni a természet 6796 XIII | azt kimondani: „elűzlek, kitagadlak, elfeledlek!”, hanem aztán 6797 IX | atyánk közé; a te szíved kitalálja, hogy mit tégy. Isten áldjon 6798 III | hangon:~– Hallja ön! Én kitaláltam, hogy ön kicsoda. Ön egy 6799 V | nyomra kerülnek, csak egy kis kitartás kell hozzá: Egypár erdőn 6800 Uto | imáikat az üldözöttekével, kitartásra buzdítva őket mindhalálig!~ 6801 XIV | sokkal szomorúbb annál. A sík kitárultával új színhelye mutatkozott 6802 IX | hogy ezt nem adta neki, kitaszította az ajtón az utcára, s a 6803 I | Amint aztán aggodalmasan kitekintett a kert rácsajtaján, nagy 6804 I | kérdezősködéseknek nem akarja magát kitenni, ennyi és ennyi hüvelyk, 6805 VII | mint hogy azt ilyen könnyen kitéphetné.~– Kedves missz, ne beszéljen 6806 XIV | hanem látok dolog után. Kiteremti az Isten, kinek mire szüksége 6807 VII | neki is veté a vállát, hogy kiteremtse a földre az egész ócska 6808 VI | pipereasztalt az íróasztallal; kiteríti maga elé a nagy számadásos 6809 Uto | a magyarok öltözetére is kiterjedt. Miniszteri rendelet folytán 6810 III | e haragját a vevőre is kiterjeszti; meg más egyébért is haragszik, 6811 V | kegyelték a mankusokat, abból is kitetszik, hogy a beütött repceveszedelem 6812 IV | asztalán, s az ott közszemlére kitett halálfőt különösen előtérbe 6813 II | népessége által üldöztetésnek kitéve, kénytelen más megyékbe 6814 VII | Azzal mind a háromnak szépen kitölté a poharakba a bort; ugyanabból 6815 IV | Piff, puff Így ni!~Csakhogy kitölthette rajta bosszúját kedve szerint.~ 6816 XIV | ne lássa meg. Ha az árvíz kitör, azt mondják, szerencsétlenség; 6817 III | hátramaradtak közt rögtön kitört a „jegyzékháború”.~– Eliz 6818 II | míg igazi nevét valamikor kitudhatnók, kénytelenek vagyunkteljes 6819 II | bujdosótól eddigelő titokban kitudott”. Eszerint a Bem apóvali 6820 XIV | s fél tőle, hogy valami kitüntetést kap, s még a hivatalos lapban 6821 III | réverie”-ket bocsátott közre, kitűnően nem ragaszkodva semmi ütenyhez; 6822 XIV | beszakadt homlokzat romjai is kitűntek, s Aladár örült nagyon, 6823 VII | fogás következtében: a kitűzött díj, a dicsőség; gradus 6824 V | Garanvölgyi Aladár úr mindvégig kiülje a büntetését?~– Azt én nem 6825 V | holnap paszulyt főzetek, hogy kiürüljön a tál.~(Elárultam, hogy 6826 VI | házasságunk végbemehetett volna, kiütött a háború; Aladár egy ízben 6827 VII | csakhogy őnála 99-et a százból kiütöttek, mert csak egy maradt.)~– 6828 II | mint amilyenből legközelebb kiugrasztották, de köznapi használatra 6829 IX | negyvenkilencben éjfélkor az ágyamból kiugratott, majd elfogott az ezredem 6830 VIII | Hogy a lovag úr őt házából kiutasítá azon ürügy alatt; mintha 6831 V | utolsó ütés is az enyim. Kivagyok! Ön, barátom, maccsban maradt.~– 6832 II | legfelül esett, éjszaka kivájta magát a föld alól, s az 6833 IX | követel. Ön képes volna kivakkantani, hogy az utolsó filléremből 6834 XIV | maradtak, s Ankerschmidt kiválaszthatta csendesen a legmarkosabb 6835 IX | Ankerschmidt gyöngédségének kiválasztott tárgya. Látszott, hogy őkörüle 6836 XV | elefántcsonthalomra leült; be jól kiválasztotta a helyét az ördögtől született.~ 6837 XIX | közül sem szabad egynek kiválni! – hatalmaskodék Ankerschmidt. – 6838 IX | tanácskozni fog dr. Grisákkal.~Egy kiválóan szép tavaszi délután annyira 6839 IX | rovására fog betudni; de kiváltképpen még azért, hogy a tudvalevő 6840 VII | útján távozni a természet kívánalmainak kielégítési célja felé, 6841 VII | vélte házikisasszonyait, ha kívánatuknak enged, s felnyitá előttük 6842 VII | magára vonta a hölgytársaság kíváncsiságát, ami a főnök úrra nézve 6843 VII | egyszerűen. Bräuhäusel úr a női kíváncsiságnak engedve, felnyitná előttünk 6844 II | Garanvölgyit nem tette kíváncsivá a titok, legfeljebb azt 6845 VI | kérdést csinálnak. Ha egy kivándorolt honvéd menyasszonya máshoz 6846 IV | hanem amint jóéjszakát kívánhatott neki, vette az útját a kolna 6847 IX | Hát odamenjek? estét kívánjak neki? Nem fogja magát zsenírozni?~– 6848 IX | semmink sincs a földön, a fára kívánkozzunk. Megélünk a jég hátán is. 6849 XVIII | hogy hol van. Ha találkozni kívánna ön velem, e folytán Balatonfüreden 6850 IX | legkevesebbel beéri.~– Rokonait nem kívánná-e látni?~– Sőt igen sajnálnám 6851 IX | tálcán, akik konzultálni kívánnak.~– Ilyen korán! – pöfögött 6852 IX | mert én az asszonyt haza kívánom.~– Haza kívánja! – övölte 6853 III | egyszer Eliz kisasszony azon kívánságát nyilvánítá, hogy szeretné 6854 VI | éjszakát, sok szerencsét kívántak, és egymást biztosítók afelől, 6855 VI | találkozunk az utcán, napot kívánunk, s odább megyünk. Azért 6856 V | pruszli rajta, s tulipánokkal kivarrt kurta szűr a nyakában, melynek 6857 XIV | estderűnél. Nemsokára az is kivehető lett, hogy a vízár a földszint 6858 XVI | hogy de a tens úrtól, ha kiverik, sem megy sehova, még a 6859 V | csatjáról a rézsodronnyal kivert szilvafa nyelű kurta fejsze 6860 IV | halmoztam el; megcsaltak, kivertek őseim örökéből; és én el 6861 XIX | feszíték sarkaikat, hogy azt is kivessék helyéből. – És az idő nagyon 6862 IX | tudniillik a bútorokon kivétel nélkül mind bizonyos hivatalos 6863 XIV | halászcsónakok vontatják a kivetett háló apacsúrját, mely magasan 6864 XIX | mármost örökké fog tartani; mi kivettük árendába a szelet, fújatjuk, 6865 XIV | mely az árok szélibe volt kivetve, tanúsítá, hogy akadtak 6866 III | szoktuk nevezni. És az olyant kivexáltuk magunk közül.~– Azt elhiszem; 6867 II | vezettetve, míg negyednapra ismét kivezette őtet a patak a föld túlsó 6868 XIV | elkészültünk, akkor az istállóból kivezetteté a paripákat, s azokat a 6869 VII | a kezét leánykájának, s kivezetve őt a terembe, e szókkal 6870 V | drága étel, amit pontosan kivisznek utánuk déli harangszóra; 6871 VIII | lakba; annak pedig ez lesz a kiviteli módja.~A kastélynak van 6872 VIII | akarnék még szólani, ami a kivitelre szükséges; de addig is magamat 6873 XIV | nézni.~Míg Kampós uram rövid kivonatban iparkodott a nap eseményeit 6874 VIII | eltávozott az udvarról, kivonta fehér zsebkendőjét, s ő 6875 II | benneteket. Ti, kik gyáván kivontátok magatokat a veszélyből, 6876 XVI | megváljak, mikor senkim sincs kívüle.~– Hát nekem van Aladáron 6877 I | tökéletességgel mégsem lehet a világot kizárni a szobából, a politikai 6878 VI | mintha az asszonyok már csak kizárólag titeket tüntetnének ki, 6879 I | kedélyhangulatához tartozik. A klasszikusok nyelvéhez, mint egy ókori 6880 VII | isznak a kulacsból, hanem klázliból. Azzal mind a háromnak szépen 6881 I | egyedül maradtak meg családi klenódiumképpen, és soha többet nem dohányozék 6882 I | tanácslom, ezekre a birkákra. A kliense ugyan nem köszöni meg, mert 6883 IX | hűtlenség volna tőlem, ha klienseim ellenségétől fogadnék el 6884 VII | arccal, mint egy második Klimius Miklós, Kampós uramnak rettentő 6885 XIX | hírt hozott neki. „Minden meg van már bolygatva, ami 6886 V | bízom a többit. Ha megjön a kocákkal, még harminc forintot kap 6887 V | áldotta még azt a yorkshire-i kocát is, amelytől azok a malacok 6888 IX | Cornelius Nepost, vagy Bar Kochbát írhatják kívül; hiszen megesküdni 6889 XIV | háza, birtoka, mindene van kockára téve. A veszélyt egy hosszú 6890 V | ember csak tíz forintot kockáztat.~– Tehát kendre bízom a 6891 II | csendilla” ajtajába, s minden kockáztatás nélkül belépett rajta.~Készen 6892 II | megtudásáért, amit én beszélek, nem kockáztatnak tíz piculát sem. Hanem hát, 6893 XVIII | túli korszakban már erősen kockáztatott vállalat a korábbi ismeretségeket 6894 IV | rukkolni elő; amiért is a kocogtatásra belülről hangzólehet” 6895 XVII | lett volna. Négyen ültek a kocsiban, s a négy közül Mikucsekot 6896 XIV | voltak gyűrve; most már a kocsiderékig érő pocséta az úton felvett 6897 VI | szintén fölkerekednek, s kocsijaikat előrendelik. Már ezek búcsúznak 6898 VIII | van. A direktor úr saját kocsiját bocsátá Bogumil rendelkezése 6899 XIV | tekervényes utain kitaláljon kocsijával. Egyetlen leánya tölté most 6900 VII | megállapodtak, s leugrálva kocsijukról, odajöttek Ankerschmidt 6901 VIII | el!~De ne tessék félni. Kocsirobogás hangzik, most hajt be az 6902 V | eresszék haza. Csak legalább a kocsisait, hogy a már kinn heverő 6903 XIV | s azzal parancsot adott kocsisának, hogy forduljon vissza, 6904 IX | Már az úton úgy járt a kocsisával, hogy keményen kérdőre találta 6905 IX | titok; aztán befogatott; a kocsisnak sokáig magyarázott valamit, 6906 IX | való akasztófa címere a kocsisok közül, amelyik az urasági 6907 VII | hídhoz értek, megszólítá a kocsist:~– Állítsd meg a lovadat, 6908 I | Legalább nem dűlök fel a kocsival az úton.~És azontúl nem 6909 XIV | mekkoraságáról, s még ma ki fog kocsizni a Tiszára.~Grisák úrnak 6910 XVI | hogy ki nem megyek, ki nem kocsizom, ki nem lovagolok házamból, 6911 IX | Kerestem önt mindenütt; minden kocsmában, minden kávéházban, ahova 6912 IX | várakozás után kénytelen volt a kocsmáros kukoricanadrágos kocsisát 6913 VII | színbe borult már; sűrű köd kezdett kelet felől terjengeni; 6914 XIX | leveleit a dér, a szürke ködben csak a vészhollók károgása 6915 XIX | zúzmarázós korszak; csüggetegség köde ült minden kedélyen, fagyva 6916 I | azokon a korán beállt téli ködös estéin egy nagyon szomorú 6917 IX | megdupláztassék az önkéntes kölcsön; mire dr. Grisák, hamisan 6918 V | aki ezeres kamatot fizet a kölcsönadott tőkétől.~Hozzá még az a 6919 VI | egy móringlevelet, egy kölcsönös szerződést kötöttem Aladárral, 6920 III | társalgásnak szelídebb jellemet kölcsönözni. Áttért a beszéd színművekre 6921 III | arcának némi négyszögletűséget kölcsönözzön, magában hirtelen végigfutotta 6922 I | helyett az egész nemzeti kölcsönt beadogatni, gyapjú helyett 6923 IX | jókedvét! Nekem minden pénzemet kölcsönveszi; nem tudja visszafizetni 6924 VI | hasonló hangokra nagysád e költeményben? – szól Danó, elővonva félénk 6925 II | viselte a becses, de féltett költeményeket.~– Mutassa ön. Az írást 6926 IX | fölött?~– No de arra csak nem költhette el mind?~– Óh, hagyja el! 6927 XIV | volt a szándéka, hogy nem költi őt fel; elevez szótlanul 6928 Uto | Ez azonban csak az eszmét költötte; az alak, ki Ankerschmidt 6929 IX | adta, hogy holmiait, ha már költözni kell, ne is a vendégszobába, 6930 VIII | oldala.~Missz Natalie igen költői hasonlatot talált ki; de 6931 VI | hogy milyen boldogok a költők, kik azon szerencsében részesülnek, 6932 IX | pihenni, zajos énekszóval költse fel álmából; ami, akárki 6933 V | ember ez.~– Kell valami költség előre?~– Csak éppen az a 6934 IX | ajánlkozott ez ügy előleges költségeit fedezni, ha ama húszezer 6935 V | különböző litterák alatt a napi költségek közé feljegyezni:~„Ügyvédi 6936 V | elébb. A doktor ne kímélje a költséget; a tetteseknek meg kell 6937 V | hazaérve, első dolgának tartá költségkönyvét elővenni, s különböző litterák 6938 XIV | annál sokkal rövidebb és költségtelenebb munka, meggyöngíteni az 6939 IX | szabad. Azért a búcsúlakomát költsük ma el együtt. Ezért hívattam, 6940 XIV | külön két kézre fogva s úgy költve el, azután elégülten bújt 6941 III | egyszer ráparancsolva a kis kölyökre, hogy jól elrejtse magát, 6942 IX | tört keresztül az utolsó könnycseppeken, mint felhőből a szivárvány.~– 6943 XIV | kezemből. Különben most már könnyebb munkánk lesz, a vízfolyás 6944 XIV | nőtt.~– S az ránk nézve könnyebbség, ha a túlsó parton ronthat 6945 XIV | csalódunk, a legőszintébb könnyeket sírta a halott felett; s 6946 XVI | telnek meg Aladár szemei könnyel, egyszerre heves zokogásra 6947 XVIII | pénzzé tette, s elbízott könnyelműséggel mondá, hogy erre a szegény 6948 IX | Látod, ez a jutalma a könnyelműségnek.~– Az én bécsi barátném 6949 XIX | reménység, korán kihajtott könnyenhivésnek leforrázta leveleit a dér, 6950 III | elveszett hazához!~És itt könnyes arcát tenyereibe temeté 6951 VII | különös írás.~– Nagysád könnyezni látszik.~– Oh nem; valami 6952 XV | leányka szavába vágott, könnyező szemmel lépve egyszerre 6953 IX | Eliz szemei akkor már nem könnyeztek, arca nem volt lángveres, 6954 XVII | halálát s saját fölmentését, könnyezve mondá, hogy pedig mégsem 6955 IX | amennyi megjavítja. Aki könnyűnek veszi a láncot, arra még 6956 IX | Teringettét! Ez hát ugyan könnyűszerrel utazott. Hát pénzt is küldjek 6957 VI | ült le, nagy kedvetlenül könyökölve egy kis etazserre.~– Nagysád 6958 IX | teljes szavak s minő megható könyörgés! Ki írhatta ezt?~– Ejh! 6959 XV | gyermeteg őszinteséggel könyörögtek egy mindenkitől, saját magától 6960 XIII | temetés.~Maga jegyezte fel egy könyvbe mindazoknak a neveit, kik 6961 V | azt jobban tudja ő, mert könyvből olvasta. Aztán szakkermentírozott, 6962 VII | humorizál, ahogy azt anekdotás könyvekben sokszor olvashatni.~– Jól 6963 IV | az újságokat. Tegye ön a könyvtárba, senki sem fog érte jönni.~– 6964 XIV | fogadta az ajánlatot, s köpenyébe burkolózva lefeküdt a puszta 6965 VII | tett egyebet, mint hogy a köpenyegébe húzta magát, s oldalt feküdt 6966 VIII | vette észre, hogy saját köpenyegét hívogatja olyan szívesen, 6967 XV | Aladártól.~– Ott alszik a köpenyem zsebében most isszólt 6968 XV | műszereit összekapcsolta, úti köpenyét nagy osztentációval kiporoltatá, 6969 XIV | tettetést. Néha a szél lekapta a köpenyt az ifjú melléről; Ankerschmidt 6970 III | vannak. Itt fordítani kell a köpönyegen. Hiába, nem mind arany az, 6971 II | el! Nem odaadta-e az új köpönyegét is a minap valakinek, aki 6972 XIV | itt akarok maradni. Van köpönyegünk, könnyen eltöltjük az éjszakát.~ 6973 III | mely őt ily védangyalok körébe vezette.~Hanem a védangyalok 6974 IV | helyéről fölkelve. – Családom körében szigorú vagyok. Katonaságnál 6975 IX | is csak hatósági engedély körén belől. Egyébiránt nem sok 6976 XV | Kampósra vártunk, ki csónakkal körjáratot tett, hogy nincs-e valahol 6977 III | levelet. Gyakran lehelt a körmeire, mert meg voltak gémberedve.~ 6978 IX | mese az a levelezés a kutya körmével? Talán a mégis hívebb?~– 6979 XIV | s végig fésülgetve gyors körmöcskéivel, azután megint újra kezdve 6980 VII | pythonisszái zendíték meg a dodonai körmondataikat.~– Legyen ön készen egy 6981 V | más, mint Szemes Miska, a környék legravaszabb szegénylegénye.~ 6982 XIX | való választások.~Aki a környékben legádázabbul tudott korteskedni, 6983 VII | rátévedjenek.~Az ó kastély környékén tehát akkorát nőhetett a 6984 VII | már, mint egy őzláb.~A ház környékét egész a fák tövéig szépen 6985 I | füleit gyanús zúgás kezdé környékezni, míg szemeit gyilkos fegyverek 6986 VII | vén vadgesztenyefáktól környezve, mik tetején körül összehajlottak, 6987 VI | következő ediktális idézést köröztetni hírlapok útján, persze hivatalosan: „ 6988 II | paragrafusfark, felkunkorítva, körszakálla sima állát felbodorítva 6989 IX | az oltárhoz kíséri; ott körülállja, a pap milyen szépen kérdezi: 6990 IX | menyasszonyát viszi; van körüle kis kert, udvarán galambok, 6991 XIV | kell előle menekülnie.~A körülfekvő falvakból egyre hangzott 6992 V | korongpergettyűn elkezdett körülforogni, akkor azután ment az a 6993 III | kiálta a boldogtalan, a körülhordott marhahúsból egy döféssel 6994 XV | találna még vele lőni.~Aladár körülhordta a csónakot ezúttal az omlott 6995 XV | tér lehetett ötven lépés körüljárva. – Azon elbizonyoztak mind 6996 V | napjain Ankerschmidt mindennap körüllovagolta birtokát, s látta a szép 6997 XVII | csak az derült ki, hogy a körülményeket egyik a másiknak elmondhatta, 6998 VII | úr a szobába lépve elébb körülnézett, hogy jól be vannak-e vonva 6999 XIV | baj felől. Tehát tessék körülnézni.~– Fogadj istenszólt 7000 VII | egész a fák tövéig szépen körülnőtte a , addig volt az Garanvölgyi 7001 IX | valami asszonyfélének lenni körülöttem, akivel a házi felügyelést 7002 XIV | éjjel-nappal sietett volna házát körülsáncolni, elhagyta azt, hogy tudomást 7003 V | azonkívül is magas kőfallal volt körülvéve.~Mennyire kegyelték a mankusokat, 7004 I | szállhasson le valamely körülzárt területbe. Az út mellékét 7005 IX | tartózkodó. Ezek veszedelmes körvonalai egy jellemnek. Ha énrajtam 7006 IX | rostélyon belül van, az még csak körvonalaiban látszik. Első a dalosmadár 7007 XIV | Aladár – Fordulj ide: köss ki a parton. Ha tovább mégy, 7008 XV | hogy a csónakokat lakatra kösse, s a lakatkulcsot a zsebébe 7009 I | béreseknek: – Mindjárt kosarakat kössetek a szájukra ezeknek az ebeknek, 7010 VII | szekér, van-e kézre való vas? Kössön meg szaporán, aztán menjünk.~


185-arasz | arata-benne | bennf-const | conto-eccla | ecset-elnok | elnyi-erzek | erzel-felny | feloc-forrt | forst-hajto | hajts-hires | hirev-irata | iratb-kapva | karab-kialt | kibek-kosso | koszo-lebbe | lebeg-magas | magat-megmu | megne-mindn | mindv-nyila | nyilh-orsza | orule-prote | proza-sator | savan-szegg | szegl-tabor | tabul-teved | tevel-ugaro | ugarr-vende | venem-zongo | zordo-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License