185-arasz | arata-benne | bennf-const | conto-eccla | ecset-elnok | elnyi-erzek | erzel-felny | feloc-forrt | forst-hajto | hajts-hires | hirev-irata | iratb-kapva | karab-kialt | kibek-kosso | koszo-lebbe | lebeg-magas | magat-megmu | megne-mindn | mindv-nyila | nyilh-orsza | orule-prote | proza-sator | savan-szegg | szegl-tabor | tabul-teved | tevel-ugaro | ugarr-vende | venem-zongo | zordo-zuzma
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
9513 IX | vastagságáról, ahol a középső ajtó nyílhatik a két másik érintése nélkül.~
9514 IX | Nézd, az ibolyák már nyílnak – szólt Erzsike, hogy testvére
9515 VIII | lakosztályában.~Két egymásba nyíló szoba volt az, melyek közül
9516 IX | midőn csakugyan csörömpölve nyíltak egymás után az ajtók, s
9517 VII | égen-földön valamit, ami nyíltan ki van téve az asztalra.~
9518 IX | megfogta jobbját; katonai nyíltsággal szólva hozzá:~– Garanvölgyi
9519 II | nyomás alatt! Ez az őszinte, nyíltszívű faj tanul csalni, visszacsalni,
9520 III | kisasszony azon kívánságát nyilvánítá, hogy szeretné tudni, milyen
9521 XV | hazafihoz illik, tettekben akaró nyilvánítani; ugyanis azon törekvéssel
9522 XIV | s még a hivatalos lapban nyilvánosan megdicsérik. Már így értem.~–
9523 III | Egyébiránt „lojális” érzületét nyilvánossá tenni nem mulaszthatá el
9524 VII | valamit, s azt kibontva, nyilvánvalóvá tette, miszerint alkalmasint
9525 V | tisztességes személy nagyságos Nyírbáródi Lőrinc úrnak nyeregkápai
9526 XIII | emeltetni, tessék elfoglalni a nyírdomb napkeleti felét, melynek
9527 III | Radetzky-indulót, a Próféta nyitányát, Lucia magándalait; míg
9528 VII | ablakán át, amelybe az ajtók nyitása után hallotta őt bemenni.~
9529 IX | Egyszer hallja, hogy valaki nyitja az ajtót csendesen. Ez Erzsike
9530 XV | kénytelen volt leánya előtt tért nyitni, s amint e percben Erzsike
9531 IX | leányai szobájába. A fáradt nyögés egy küzdő ajkairól már az
9532 II | levágott közülük; mikor a nyolcadikat kettéhasította, annak a
9533 V | magamnak; csupa hetes meg nyolcas.~– Kinőheti még az magát –
9534 V | táblán, nem hiszem, hogy nyolcezeret arasson. (Vendelin pátronusnak
9535 IX | legyen meg, hát hazajövök nyolcra. Ha egypár perccel el találnék
9536 IX | doktor úr kereste azóta nyolcszor, Maxenpfutsch úr pedig minden
9537 V | hatvanöt, hetvenkilenc, az öné nyolcvankettő. Itt van a keresetlevél?~
9538 V | meg éppen kifejti. Ennek nyomában nem fognak egyebet gyűjteni,
9539 III | ahol Ritter von Ehrenfels nyomán talán ingyen is lehetett
9540 II | erkölcstelenedik a magyar nép a nyomás alatt! Ez az őszinte, nyíltszívű
9541 XIV | szomorú világításnál, mint nyomasztó álomlátás, közeledett egyre
9542 IX | Maxenpfutsch úrral; s ő azon nyomatékos ellenvetést tevé, hogy kegyed
9543 IX | használta, hogy előadása nyomatékossága végett nagyokat ütögetett
9544 VII | káplár uram, ötszáz forint nyomja a markát! Pedig ha akarnám,
9545 IX | másik úrnak akarta markába nyomni azt az egy húszast, mely
9546 II | Árulás, hitszegés minden nyomon! Titkainkat kémekre bízzuk,
9547 III | árulónak. Megtudtam, hogy saját nyomorú életének megmentéséért engemet
9548 XVII | példásan fog lakolni. Az eddigi nyomozásokból azonban az tűnik ki, hogy „
9549 VI | alkalommal meg is indítá a nyomozást, félig bizalmasan, félig
9550 VII | fel az ajánlatot, mint a nyomozóbizottmány figyelmének félrevezetésére
9551 I | majd egyik-másik pajtájára nyomták rá a hivatalos pecsétet,
9552 IX | spanyolviaszt. Azzal szinte nyomtatás-betűkkel odarajzolta a címlapra Aladár
9553 IX | írásnak! Corinna ezúttal nyomtatási betűkkel írt. Ez arra való,
9554 VI | Corinna most már a divatlapok nyomtatásos részét rakja az ölébe, mert
9555 III | pecsétet újra le lehetett vele nyomtatni, oly tökéletesen, mintha
9556 XIX | öregúrhoz Ankerschmidt, s nyomtatott újságban rossz hírt hozott
9557 V | Gyanítom, hogy ki vitte el, és nyomukban vagyok. Tetszik tudni, hogy
9558 IX | elektrikus batteriáinak volt nyugalma Kampós úrnak a kastélyban
9559 XV | sietett.~Aladár éjszakai nyugalmáról ugyan nagyon rosszul volt
9560 IX | háladatos lesz, ha egy ily nyugalmas házhoz juthat, mint a mienk.~–
9561 XV | Ankerschmidt alig tudott nyugalmat tettetni többé.~– Hjah,
9562 IX | Ez hát a levél, mely élte nyugalmát visszaadja; ebben van megírva,
9563 Uto | confisciren!” Már akkor a nyugalmazott tábornagy magyarországi
9564 Uto | este Haynau tábornagyot (a nyugalmazottat) magyar ruhában, széles
9565 XIV | Aladár mosolyogva, s azzal nyugalomba hozta az evezőlapátot, s
9566 XV | hogy a nap fáradalmai után nyugalomra vágyik, azért jelt adott
9567 IX | Nekem van tisztességes nyugdíjam, amiből megélek. Ők hadd
9568 VI | Készen vagyok.~– Mikor nyugdíjaztattam magamat, azt mondták odafenn:
9569 IX | Ankerschmidt ezzel is, mint a nyughatatlan vadász, ki el-elhagyogatja
9570 XVIII | poraim egykor hazám földében nyugodjanak. Nagy vigasztalásomra lenne,
9571 IX | Tudom, hogy te addig nem nyugodtál, míg azt nem mondta neked,
9572 V | fogva, tudományáról és lelki nyugodtságáról hírhedett faj, akiben meg
9573 XIV | amint a vizet átszelték, nyugpontot keresve.~Egyszer egy ilyen
9574 VI | birtokviszonyai a legjobb alapon nyugszanak. A vételár szolid státuspapírokban
9575 IX | aludnom; amint látod, hogy nyugtalan vagyok, szólíts meg, attól
9576 IX | Küldjük vissza szegénynek; ne nyugtalankodjék miatta.~– Jó, nagyon jó.
9577 IX | ellen, hogy ő addig meghal nyugtalanságában, míg a papa megérkezik.~
9578 XV | szívvel kevesen.~Ankerschmidt nyugtalanságát Garanvögyi arra magyarázta,
9579 I | jó embert” nem bántják – nyugtatá meg őt a háziúr, a sareptai
9580 XIV | földre, fejét a rőzsekötegre nyugtatva, s alig kívánt jó éjszakát
9581 XVIII | gyógyíthatja meg. Azóta nincs nyugtom, nincs örömem, hogy egyesek
9582 VIII | meglátom.~– No, afelől legyen nyugton. Ő most éppen távol van.~–
9583 IX | amiket önnek e szerződvény nyújt?~– Erőszakkal csak nem kényszerítek
9584 IX | csak ki kellene a kezemet nyújtanom, hogy rögtön negyvenezer
9585 XIV | veszélyben levőknek legelébb nyújthassunk segélyt.~A csónakok és dereglyék
9586 VI | elmaradt ifjúság alkonyán nyújthatják egymásnak kezeiket. És nagysád
9587 IV | szorítani. Már késő. Miért nem nyújtotta azt elébb a másik?~Mielőtt
9588 V | lehajolva, nyílt őszinteséggel nyújtsa kezét Kampós uramnak; amit
9589 V | előre sietni, mint a jófutó nyúl a tekenős békát a mesében.
9590 IV | eszközlök önnek újra. Hát sok nyulat lőjön aztán.~Kampós uram
9591 XV | kezecskéjével.~– Hozzá ne nyúljon, kisasszony, meglássa, szerencsétlenül
9592 VI | az ujjaikat, ha tollhoz nyúlnak; s elcsukva a számadások
9593 XIX | hamarább a passzív ellenállást: ő-e vagy a tél?~Rendszerint
9594 III | fogja védeni, mint bármely ó-kordovai mór kalifa spanyol vendégét.
9595 IX | hogy gyakorlatban legyen Ó-Magyarországon valakinek elítélni a menyasszonyát,
9596 V | legterhelőbbek. Terz von ober! Jó?~– Nagyon jó.~– Vajon
9597 VII | éjjel?~– Gazdatiszt vagyok. Oculus domini saginat boves, ezt
9598 XIV | erdőig.~Öt perc alatt kellett oda- s visszatérni.~Visszajövet
9599 IX | bolond, aki a mai verébért odaadja a holnapi túzokot. Elébb
9600 II | Ugyan hagyj a el! Nem odaadta-e az új köpönyegét is a minap
9601 V | levelet, rámába tetette, s odaakasztotta az íróasztala fölé, hogy
9602 XIV | révedezőktől.~– Örüljön az úr, hogy odaát lehet! – kiálta át valaki
9603 IX | idejük van előle – „sutty”, odábbállani.~Az a hang, amivel kiejté,
9604 IX | múlva is, de a szalonka odábbmegy, mert az vándormadár. Ugye
9605 XIV | merészkedőt, s azután mindig odábbszaggatta a töltést.~– Nem lehet-e
9606 VII | elhozott, már most innen majd odábbtalálok magam is. Aluszik ám ez
9607 V | idején! Mit gondolnak azok odabent? Feliben marad minden munka.
9608 XVI | zokogásra változott jókedve, odaborult Garanvölgyi keblére, és
9609 VII | hanem szépen megadta magát, odaborulva apja lábaihoz s piruló arcát
9610 XV | Aladár vállára, s arcával odafeküdt kedvese karjára. Most derült
9611 VII | pusztította a háztól, hanem még odafogadta zongoramesternek. Mikor
9612 IV | leráncolva. Végre, hirtelen odafordulva Garanvölgyihez, kérdezé:~–
9613 XIV | abból morzsákat tördelve, odahinté a pici állat elé. És ez
9614 VI | előrevigyázó, hogy mielőtt kezemet odaígértem volna, egy móringlevelet,
9615 IV | kivéve azt borítékjából, odainté Kampóst, hogy olvassa el
9616 IX | mondást fölösleges is volt odaírni, mert Eliz, amint e levelet
9617 IX | nagyságodnak szól. Hiszen az van odaírva, hogy „teljes tisztelettel”.
9618 VIII | várj csendesen. Akkor majd odajön Bogumil úr: az felül, azután
9619 VII | s leugrálva kocsijukról, odajöttek Ankerschmidt hintajához
9620 IX | a tollat, s olyan szépen odakanyarítja verébfej nagyságú betűkkel
9621 IX | tett, hanem azért mégis odakölcsönözte hímzőollóját a pecsétfelmetszési
9622 IX | mosolygok – szólt Ankerschmidt odalépve hozzájuk; és megtette, hogy
9623 IX | manupropriáját minden levélben odamellékli, aláírva: „Cicke”.~Ankerschmidt
9624 XIV | minden ágát, mely úszva odamenekült; minden irányban lehete
9625 IX | valami kényeskedő dáma? Hát odamenjek? Jó estét kívánjak neki?
9626 XV | gyermek hirtelen óvhatlanul odanyújtó kezét Aladárnak, s e szókat
9627 IX | mire a leányka egyszerre odaomlott melléje, s arcát eltakarva,
9628 IX | szinte nyomtatás-betűkkel odarajzolta a címlapra Aladár nevét
9629 IX | amint meglátják egymást, odarohannak, átölelik egymást forrón,
9630 IX | szólt az ágyon fekvőhöz, odasietve hozzá, s megfogva egyik
9631 VI | azzal mind a ketten majd odaszorultak a kapuhoz, ahogy egyszerre
9632 XV | szobájában; ifjú tensuram maga is odatalál azalatt az öreg úrhoz.~Ankerschmidt
9633 XIV | az utat. Sötét éjjel is odatalálnék, hát még fényes holdvilágnál.~
9634 XIV | hozta az evezőlapátot, s odatartotta a kis menekvőnek.~Az abban
9635 IX | hadd látom, kik?~Az inas odatolta a tálcát.~Doktor Grisák
9636 V | hanem felugrott a padról, odaugrott az alkudozó félhez, megkapta
9637 IX | önnek a felesége.~Azzal odaveté eléje a telegramot.~„Hermine
9638 XIV | sátorba vissza, melyet Aladár odavetett zsebkendője képezett számára.~
9639 IX | Istennél a kegyelem! – szólt odavetve a tört pipaszárat az asztalra. –
9640 XV | szemei vannak!~Aladár aztán odavitte hozzá a kis polgártárat;
9641 XV | hírrel fogadá őket, hogy míg odavoltak, azalatt az ár két hüvelyket
9642 VII | ám ez mind a három. Dupla odúja van a kulacsomnak: valahányszor
9643 I | az embert legcsendesebb odújában is, s megtámadják a dohánydöböze
9644 XIX | Garanvölgyi pedig nem mozdult az odújából.~Még tél van, még nincs
9645 VII | magát, azáltal fogságban ülő öccsének sorsát vetette hátra. Süljön
9646 VI | vannak, miknek kivitelére öccsét múlhatlanul fel kell használnia.
9647 VI | keresztülvitte, hogy engemet Aladár öccsével eljegyezzen. Pedig nagyon
9648 I | vettem azt meg boldogult öcsémtől, s hogy ő szegény, sok ide
9649 XV | így akarta. Jövőre azonban öcsémuram hiúságát erősen hűteni fogja
9650 III | a kulcslyukon, s egy kis ökölnyi gyerkőcöt látott belépni
9651 V | is kiszállt a síkra.~Hat ökör vontatta ki, egészen e célra
9652 II | nevetnének ezen a külföld ökonómusai, ha megtudnák! A betyárokat
9653 I | cselédek, ekék, szekerek, ökrök, lovak és birkák nélkül;
9654 XV | tenger közepén, el volt lepve ökrökkel, lovakkal, birkákkal, miket
9655 VII | azok a kis oroszlánforma ölebecskék, amiknek mind alakjuk, mind
9656 III | haraszgombolyag kiesett e szóra az öléből, s szétgurult valamennyi
9657 XV | midőn ezt megfogta, magához ölelé, megcsókolá mindkét oldalról
9658 XV | azonban hirtelen kisiklott öleléséből, s mielőtt Aladár sejthette
9659 VIII | amit te bírsz. No mármost ölelj meg, aztán vigyázzatok itthon,
9660 IX | mást, mint hogy magához ölelje és összecsókolja leánykáját;
9661 XV | midőn az ifjú őt magához ölelte; azonban hirtelen kisiklott
9662 V | negyvenre. Soha meg nem öletett és el nem adatott belőlük
9663 XV | erdődet, parkodat kimérte ölfának; az utolsónak már nem maradt
9664 I | szaladjon vele, akinek pedig őellene van, az hadd jöjjön – ő
9665 XIV | három láb. Most vegyük az ölmértéket, s mérjük utána: a tetejétől
9666 XIV | mely gyökereiket fogja ölni, s más vegetációt honosít
9667 V | cölöpökre?~– Hát akkor két ölnyinél több kimarad a földből.
9668 V | macskát, s elhajítá tíz ölnyire a repcébe.~Azzal aztán a
9669 V | hosszúnak kell lenni, egy ölre négy lábra a földbe leveretni;
9670 IX | úr békóit.~Azután karjára ölté Aladárt a tiszt, s sietve
9671 VIII | eddig nagy gyorsasággal öltögetett, igen nagy és fontos életfeladatnak
9672 XV | vacsora kész, de te válts öltönyt, mert kisasszony van a háznál.
9673 IX | Ankerschmidt ismét szigorú arcot öltött; neki nem volt szabad elárulnia
9674 IX | összepakolt mindent, mi egy női öltözék tökéletességeihez szükséges,
9675 Uto | figyelme, hogy még a magyarok öltözetére is kiterjedt. Miniszteri
9676 VI | csak Szalmaváryné fogna öltözködni.~– Hahaha. (Ez jólesett.)
9677 III | aztán gyémántos ruhákba öltöztetni.~– Miért nem tanítanak arra,
9678 I | megcsípnek! – szabódék e filozófi ömlengés ellenében praktikus aggodalommal
9679 III | kurtán végét szakítva az önbemutatásnak. – Foglaljon helyet. Éppen
9680 XVIII | régi barátnéja könnyeit az önéivel egyesítse. Hisz, ki érezhetné
9681 IX | sem tartóztatta magát egy önelégült mosolygástól.~– Óh, a nagy
9682 VII | szemére vethesse valaki, hogy önérdekből járt ellenségének fogadott
9683 II | kurta férfiún, s büszke önérzet hangján tromfolt le rá.~–
9684 IV | s kielégített vendetta önérzetével nyújtá azt át a vasvillahordozó
9685 I | föl végre egész sértett önérzettel doktor Grisák – kinek néz
9686 II | mi kurta nyakának nagy önfeláldozásába került, ha nem hallgatózik-e
9687 III | jellegezheté csendes neheztelését önfeláldozásának tagadólagos fogadtatása
9688 VII | visszanyerte hadvezéri flegmáját, s önfeltaláló humorral fordult az ajtófélnél
9689 XVIII | gondolkodott többé regényes öngyilkolásról; eszébe juttatá, hogy van
9690 XVII | azt is, hogy a börtönben öngyilkossá lett Péter ugyanaz volt,
9691 III | fölöslegesnek tartson minden további önigazolást; de ő meg akarta mutatni,
9692 IX | tehet mást, mint hogy akit önkéntelenül elejtett, saját kezével
9693 IX | hogy úgy megdupláztassék az önkéntes kölcsön; mire dr. Grisák,
9694 VI | annyi lángoló honszerelemnek önmagába temetkeznie!~A balga! Hogy
9695 IX | no. Kérem, jegyezze meg önmagának, hogy akiről én azt mondom,
9696 VI | olyan boldog emberek, akik önmagukban élnek.~Déli tizenkét órára
9697 IX | szökhetik ön el tőlem.~– Van önnél pénz?~– Óh, igen. Ámbár
9698 IX | Mit ha akar a missz?~– Önnönmagának elégtételt venni, azt ecclatanter
9699 IX | utána. Az nagy szerencse önökre, hogy nincs idehaza.~– Tehát
9700 IX | hát beszéljünk most már önökről. Ez a furfangos kópé önöknek
9701 IX | pénzt nem viszem haza, vagy önön bosszút nem állok.~Ez csakugyan
9702 XVIII | utolsó levél ördögi dühvel önté el epéjét.~„A madám még
9703 IX | amint rákezdte egyszerre önteni szapulószámra a záport,
9704 XIV | s így a Tisza arra nem önthetvén ki, olyan helyeket fog árjával
9705 XV | tudott már.~E hír új eszméket öntött szívébe. Nem a birtok öröme
9706 XIV | sárga és lilaszín virág öntötte el a kövér mezőket, ott
9707 II | érted életemet; ki véremmel öntöztem végig határidat, most ötven
9708 XIV | neki sokkal több oka van az önvédelemre.”~Doktor Grisák azt válaszolta
9709 XV | többé nem nevezheti senki önzésnek azt, ami szerelem.~És boldoggá
9710 VII | egy áruló van.~– Tudom, az ördögadtát! Ne is mondja tovább. Mindenről
9711 VII | átlátta, hogy igen jámbor ördöggel van dolga, aki már meg akar
9712 V | vitték sebesen lefelé az ördögmalmot.~– Állítsd meg! – ordítá,
9713 II | hajtjuk le, üdvösségünkkel ördögök játszanak. De reszkessetek.
9714 IV | Ankerschmidtnek egy egész bataillon ördögöt kellett visszatartóztatni
9715 XV | kiválasztotta a helyét az ördögtől született.~Kampós uramnak
9716 VII | Az lett volna még nagyobb ördöngösség, ha érteni lehetett volna,
9717 IV | mint egyszerre mindjárt az öregágyúkkal rukkolni elő; amiért is
9718 XV | először, akinek szíve van. Ha öregasszony volna, örülnék rajta, mert
9719 V | fordulónál a gépet kísérő öregbéres (pardon! – altknecht) Konrád,
9720 XVII | házasulandó párt, s öröm volt az öregeknek a fiatalokban újra élni.~
9721 IX | gondolják, hogy mihelyt valaki öregember, már lába szárába szállt
9722 VII | nem.~– Van talán leánya az öregnek, akinek udvarlok, hogy elvegyem?~–
9723 VII | valamelyik leányomat az öregre akarom erőtetni feleségül?~–
9724 IV | büszkeségem, gyámolom; öregségem vigasztalása. Nem, az nem
9725 XVI | Ezalatt visszaérkeztek az öregurak.~– Kedves bácsi, jöjjön
9726 XIX | többet lakott nála, s az öregurat mindennap jobban meggyőzé
9727 III | nem a borotvától, mint az öregúréi, ki még aztán hosszú bajuszt
9728 XIX | rossz kedéllyel jött az öregúrhoz Ankerschmidt, s nyomtatott
9729 IV | megcsaltak, kivertek őseim örökéből; és én el tudtam vesztett
9730 XIV | Az életben maradt leány öröklé testvére részét – nemcsak
9731 XIV | életeért remeg, akinek vagyonát örökölni fogja!~– Márpedig, ha torony
9732 VII | fáradság a fő itt, hanem az örökös vigyázat, ezeknek a furfangja
9733 III | mind számtartója, Kampós, örökösen konspirációkon törik a fejőket.
9734 VI | birtokom volt akkor, mert anyai örökségem csőd alá volt kerülendő,
9735 VII | atyafiak, kik már életemben örökséget, osztályt csináltak vagyonaimból,
9736 IX | nélkül is kiadom leányom örökségét. Azért nem kell neki húszezret
9737 IX | nagybátyám körül, hanem örökséghajhászásból?~– No, ez az én emberem –
9738 IX | férjet, az minden igényét az örökséghez elveszítse.~Innen az a magán
9739 VIII | végezve, sietett haza az örömapai hivatás előkészületeihez
9740 IX | nap a viszontlátás csendes örömei között folyt le Garanvölgyi
9741 XVIII | Azóta nincs nyugtom, nincs örömem, hogy egyesek ármánya s
9742 IX | Pylades.~A kapus Vendelin úr örömére, mondá, hogy a doktor itthon
9743 V | megszabadulhatnának, maguk is örömest visszaadnák az egész lopott
9744 IX | amitől félni lehet. Ez örömhírt hoz, mely előre tudva, jósolva
9745 IX | könnyű az embernek „apró örömöket” szerezni.~– De nini! Majd
9746 IX | jártam, hogy neked ilyen örömöt szerezzek, azalatt nekem
9747 XIV | azt a töltésig.~Nagyobb örömriadal nem fogadott még parthoz
9748 XVI | fogadni, hogy elhagyna őérte mindent, mindent, még ha
9749 XVIII | eltévelyedettnek jobban örül, hogysem mint kilencvenkilenc
9750 XV | van. Ha öregasszony volna, örülnék rajta, mert azt mondhatnám
9751 V | Hát hogy lehet ennek örülni?~– Mikor olyan nagyra van
9752 VII | aki semmit sem gyanít, s örvendeni kezdett a hazaérkezett lovag
9753 I | jött napon azzal a hírrel örvendezteték meg, hogy bizonyára a bor
9754 IX | felugrott helyéről, megrázta az örvét a nyakán, fölemelte magasra
9755 VIII | hogy mi az a missz? Csak ösmerem tán azt a zöld selyem fátyolt,
9756 XVIII | nagyságos asszonynál; a végén összeadva, summa summarum, ennyi meg
9757 III | természete, ha ez a kettő összeakad, kétségtelen az explózió!~
9758 II | virtusnak tartja. A mezőn összeáll a munkásokkal, s beszél
9759 IV | antecedens és consequens összeállításából támad; nála csak az ragadt
9760 VIII | Vendelin úr részéről az volt az összebeszélt jeladás, hogy általa egy
9761 VI | legutóbbinak veszi.~– Mintha összebeszéltünk volna. Nézze ön, én éppen
9762 IX | rázkódó nótát. Ezeket szépen összeboronálta. A jó mulatság mellé, hogy
9763 IX | Itt igen kedélyesen tudott összeborzadni az asszonyság, ami neki
9764 XIV | fölberzegetve hátán és oldalain az összecsapzott szőrt, utoljára hosszú,
9765 VII | csuklóját, s engedte kegyesen összecsatoltatni; csupán arra kérve feldíszítőjét,
9766 VII | ablakernyő, apró lécekkel összecsatolva, mik a lezárás pillanatában
9767 IX | egy széken, azt százszor összecsókolá, kebléhez szorongatta; és
9768 IX | mint hogy magához ölelje és összecsókolja leánykáját; s miután ez
9769 XVI | Én nem azt gondoltam: Az összedűlt kastély helyébe én másikat
9770 IX | Hermine-t?~A szobaleány majd összeesett ijedtében.~– Mi, kérem,
9771 XVIII | mert ez legalábbis valami összeesküvés elágazó fonalaira fog vezetni.~
9772 VII | hátra. Süljön ki rá valami összeesküvésféle, akkor aztán rossz idő lesz
9773 III | táplált, felfedezte, hogy ön összeesküvést tervez kasznárjával, Kampós
9774 VII | mindmegannyi kész rejtekhelyek összeesküvők és vércsetojások számára,
9775 VII | így is azonban alig tudta összefogni a száját az éjjeli dértől.~–
9776 IX | magától hitelezőjét, s azzal összefont karokkal doktor Grisák elé
9777 II | kibontogatni.~A nagy férfiú összefonta karjait mellén, s fejét
9778 VII | üres palackból, melynek összefüggése leend később kiderülendő
9779 VII | pincében, a víz ott gyorsan összefut, s a taposott földről a
9780 VII | az ászokgerendán, gyorsan összefutni, s egy nyilván besüppedő
9781 IX | kérdezé:~– Mi az a kerek összegecske?~– Megérdemli, hogy összegnek
9782 IX | tesz, igen csinos kerek összegecskét ajánl kiegyenlítésül.~–
9783 XVIII | kezelni uzsorára kiadandó összegeit, egzekválni szökevény adósokat,
9784 IX | összegecske?~– Megérdemli, hogy összegnek neveztessék – szólt dr.
9785 IX | Maradjanak szépen az előszobában összegyűlve. A papa nem szokott bántani
9786 IV | minden elképzelhető alakba összegyúrta, végtére pedig földhöz vágta,
9787 IX | átvett levélbe, s azután összegyűrve azt markában, csüggedten
9788 VII | környezve, mik tetején körül összehajlottak, mintha ők vállalták volna
9789 VI | asszonyi szívben.~A kérvényt összehajtá, s visszatette a lovag elé.
9790 VII | egy hosszú, hivatalosan összehajtott iratot vett elő, s a lovagnak
9791 III | Szemeinek csendes lehunyása, az összeharapott ajk tanúsítá, mily benső
9792 VII | juris által fogalmazottat, s összehasonlító vele. Micsoda eszmeszegény,
9793 I | előmutatni az úton, s keze írását összehasonlíttatni mindjárt in facie foci,
9794 XIX | Később bekövetkeztek az összehívott országgyűlésre való választások.~
9795 IX | a puskára, mely nagyon összehord; a szélre, mely elhajtja
9796 VI | lesz belőle; soha jobban összeillő kedélyek egymással nem találkozhattak.~–
9797 I | igyék, hogy ismerőseivel összejöjjön, hogy vadászni járjon, hogy
9798 XV | amint Grisák barátommal összejövök, annak a hajába kapok, s
9799 XV | Aladár; térképeit, műszereit összekapcsolta, úti köpenyét nagy osztentációval
9800 IX | féltek tán, hogy meggátolom összekelésüket?~– Attól nem, hanem hogy
9801 VI | aztán, mikor pajtásaival összekerül, nem győzi eléggé magasztalni,
9802 III | kétségtelen az explózió!~Ezek jól összekerültek.~A hadastyán kardja végigcsörtetett
9803 VIII | talán azzal, kivel sorsomat összekötöm, a rideg elbujdosás sorsát
9804 Uto | szigetparton, keze-lába összekötözve. Máig is rejtély Beniczky
9805 XV | tracírozással. Két szív összeköttetési vonalainak előmunkálatai
9806 IX | Eliz forró homlokára tette összekulcsolt kezét, s lassankint magához
9807 XIX | előre kiszemelt odúba, ott összekuporodik, s nagy megnyugvással várja,
9808 XV | ércgépezetébe; onnan kihúzni egy összemorzsoltatásra szánt halandót? Lehetséges-e,
9809 IX | bőröndöt, kalaptokot keresett, összepakolt mindent, mi egy női öltözék
9810 VII | bútormaradványok, miket összerágott a szú; minden padlásablaknak
9811 V | béreseivel hordassuk be a már összerakott boglyákat, mert nagy kár
9812 VI | csupa régi pénzekből volt összerakva, kisebb-nagyobb aranyakból.
9813 III | csakhogy nem oly kegyetlenül összeráncolva; annak a kék szemei, csakhogy
9814 XIV | dűlt köveket, azokat az összereccsent gerendákat s a házán keresztülomló
9815 XVI | az új építmény hamarább összeroskadt, s az ócska ház még most
9816 VI | fotölyhöz szegezi, amelyben összeroskadva ül; e két éles nyíl Corinna
9817 V | versenytárs által kegyetlenül összerugdaltaték.~Mire segítségére siettek,
9818 V | takaríthatta, táplálhatta összes állatait, mintha valami
9819 IX | sietsége volt a tüzes dohányt összeseperni, hogy össze ne égesse a
9820 I | De hisz az épület idővel összeszakad.~– Annál szebb lesz. Egy
9821 IX | visszadobta a levelét, s jól összeszidta hozzá, s hazakergette a
9822 III | ujjaik közt a morzsalékból összeszoktak gyúrni, s ami aztán olyan
9823 XVI | úri kastélyát fölépítteti, összeszorítkozhatik benne, s innen legalább
9824 XV | csengettyű szavára mind a négyen összetalálkoztak ismét az ebédlőben.~Garanvölgyi
9825 IX | sokkal jobban teszed, ha összetéped házassági szerződésedet,
9826 IX | könyörge még Maxenpfutsch úr összetett kezekkel.~– Semmit többé.
9827 Uto | hasonló ismerősből van az összetéve, ámbár egy-egy erős vonás,
9828 IX | ő, ki ilyen mulatságosan összetréfált magának hét óra lefolyása
9829 IX | múltkori scéna után csaknem összeverekedve doktor Grisákkal és Maxenpfutsch-csal,
9830 IX | előtt?~– Óh, senki sem.~– Összeveszett ön vele?~– Még nem is láttuk
9831 III | csendesen mellé. A két öreget összeveszítenie már szépen sikerült. – Jobb
9832 I | fogok pörlekedni.~És azzal összezsinegelé pöriratait, betette a szekrénybe,
9833 XIV | mindez eltűnt. A malmok összezúzva, letépve láncaikról, a járművek
9834 IX | becsérzete, apai szeretete, ebben összpontosult mindaz, amit fájdalomban,
9835 XV | hanem csupán a jóknak azon ösztönéből, mely az érző lelket a szenvedők
9836 XVIII | valónak pedig szám szerint öten. Azzal ment megint vissza
9837 IX | kell belőle adni Grisáknak, ötezerötszázat Maxenpfutschnak, ezerötszázat
9838 IX | engem, hogy tízezer helyett ötezerrel érjem be?”~Mi pedig azt
9839 IX | nem, nekem csak a magam ötezre kell. Még a kamatokat is
9840 IV | is eltette emlékül a jó ötforintos kalapjával kicserélt kalábriaiját.~
9841 IX | azonban még tovább is főzte az ötletét, s midőn az irodában letett
9842 I | juris ezt humorisztikus ötletnek találta, s úgy vélte, hogy
9843 XIV | lélekvesztővel nem; de talán egy jó ötlettel. Támad az embernek, mikor
9844 IX | magában dönögve, a sorokat ötödéből-hatodából; azután rábillentette a
9845 XIII | kiönt?~– Igenis. Minden ötödik-hatodik évben el szokta venni azt
9846 IV | szánnia magát, hogy keresztül ötöl-hatoljon a levélen.~Szerencsére a
9847 IX | dicsekedett, hogy a gavallérjaiból ötös fogatot csinál. Nagyon meg
9848 VII | délre harangoztak, midőn ötvenedrészével elkészültek a rettenetes
9849 XIV | javaslat; egyszerre ugrottak ötvenen is, hogy készek átmenni
9850 II | forintot küldtek számomra, s te ötvenet eldugtál belőle!~De már
9851 V | vizsgálat elrendelése végett.~– Ötvenöt, hatvanöt, hetvenkilenc,
9852 V | vetéséről a férgeket, s az övékére utasítom. Mondtam neki,
9853 IX | írásomat, s én visszaadom az övét.~– S ön nem akar semmi igényt
9854 IX | kívánom.~– Haza kívánja! – övölte Maxenpfutsch fejét dühösen
9855 XIV | omlott át a túlnan jövő özön.~E szakadáson túl az egész
9856 XIV | mellett vágott neki ismét az özönnek.~– Ön a szerénységet egész
9857 I | vitalitiumot bírta azt testvérem özvegye; én készpénzen vettem azt
9858 III | nincsen.~A lovag még 48 előtt özvegyen maradt, két leányát akkor
9859 I | nem akart, tehát testvére özvegyénél levő birtoka annak tulajdonává
9860 VI | szerzett birtoka lévén, az özvegyi jogon bírt jószágrész Ádám
9861 IX | van ő is itt, akár nem. Mi őfelőle is végezhetünk nála nélkül.~–
9862 III | korban, amikor még nincs officiose megengedve a regényolvasás.~
9863 IX | félöröm, féldüh hangján az őgyelgőre, s midőn a galléron kapott
9864 XVIII | és kifejezni találkozási óhaját.~Férfiak rendesen igen nehezen
9865 IX | készíteni. Ön ezzel nem óhajt szórakozni?~– Nem. Mivel
9866 IX | egy ily hírt minél előbb óhajta olvasni?~A két nővér tanácsot
9867 II | volt, nem említette, hogy óhajtana velem találkozni?~– Kérem
9868 I | tartozó belső telket, bírni óhajtaná a rajta levő épületet is,
9869 XVIII | anyanyelv elfeledése miatt óhajtandó egy idegen nyelvben jártas
9870 XVIII | elfelejtetni; s kinek egyedüli óhajtása az, hogy egykor ön meg fog
9871 IX | vettem észre, hogy ő sem óhajtja e viszony folytatását.~–
9872 VI | ahol halálra epedjenek egy óhajtott asszonyi hang hallhatásaért.~
9873 IX | volt tőlem, semmi egyéb. Óhajtottam látni azt a vakmerő fickót,
9874 IX | elítélném magamat.~– S nem óhajtozik ön az élet apró kényelmei
9875 V | fel is méri, amivel az óhitű táblabíró egy hétig tábor-sokaság
9876 VI | levelek lajstromán, miket őhozzá küldött a szép özvegy, s
9877 IX | nagyobb, ha atyám éppen őiránta nem engesztelődik ki, mert
9878 IV | maga.~Nagyobb ünnepélyesség okáért négy gyertyát gyújtott meg
9879 IX | szerencsétlensége közvetett és közvetlen okaira: a puskára, mely nagyon
9880 VI | voltak, hogy a „doctor juris”-okat nem lehet szerelmes szerepekben
9881 V | tekintetes Garanvölgyi uram őkegyelme repceejét, szombatyig be
9882 IX | nevét a boldogságot kötelező okiratnak. Hasonlót cselekvék Vendelin
9883 IX | Az ide hozzám leérkezett okiratok közt lehetetlen volt meg
9884 I | úgy van. Megmutathatom az okiratokat.~– Sajnálom; de ez nem változtat
9885 IX | ki bányász. Én részemről okleveles mérnök vagyok; értek a mesterségemhez
9886 VI | nem kelni, amíg a kívánt okmány szerkesztve nincsen.~A doktor
9887 I | formahibát felfedezni abban az okmányban – szólt irtózatos jóakaratú
9888 I | Óh igenis, minthogy az okmányok világos szava szerint uraságod
9889 I | volnának még az ilyen ócska okmányokra?~– Minden bizonnyal! – iparkodék
9890 XIX | politikában, akiket „szangvinikus”-oknak szoktak nevezni. Akik mindent
9891 I | Igen természetesen; azon oknál fogva, hogy magam valahonnan
9892 IX | kiválasztott tárgya. Látszott, hogy őkörüle forognak az eszméi.~– Hiszen
9893 IX | t menyasszonyom bizonyos okoknál fogva mellőzvén lefirkantani,
9894 IX | az asszonyt: engemet ne okoljon ön.~– Óh, az öreg fogatlan
9895 IX | Hermine.~Erzsike ugyan azt az ókonzervatív észrevételt tette, hogy
9896 I | klasszikusok nyelvéhez, mint egy ókori azilumhoz menekülünk néha,
9897 IX | utánam többé, amit nagyon okosan is tesz szegény; hanem az
9898 XIV | találta a gubás embernek azon okoskodását, hogy mikor az elemekkel
9899 I | ennek több pénz kell! – okoskodék a doktor.~– Essünk át rajta,
9900 IX | válópert bevégzi. Én nem okoskodom a kék levegőbe. Ha az egyesség
9901 V | értelmezé így, természetesen okoskodva, hogy ha az emberek között
9902 I | uraságodnak kellemetlenségeket okozni, hanem azért jövök, hogy
9903 XIV | hogy a földnek vonzereje okozza a pondus specificumot, miért
9904 V | yorkshire-i praedicatumot igen okszerűen értelmezé így, természetesen
9905 XIV | míg vízmentében mármarosi oláhok tutajai szoktak csendesen
9906 II | keresztül a falun, Szerbiából, Oláhországból; társzekeresek Lengyelországból:
9907 VIII | lámpásaiból már kiégett az olaj, a kocsis járatta csendesen
9908 XV | ki hozta el szabadulása olajágát; itthon elzárja előle leányát,
9909 VI | preceptor megtud valamit, majd olcsó lesz a mogyoró pej!~Ankerschmidt
9910 XVIII | szeretem inkább e fürdőt, mert olcsóbb, mint a külföldiek, s én
9911 XIV | áttörheti az ár, akkor a másik oldal Te Deumot énekelhet, mert
9912 XIII | felét, melynek napnyugati oldalába a Garanvölgyi család sírboltja
9913 IX | parancsolják a feleséget a férje oldalához. Hát jön-e doktor Grisákhoz,
9914 XIV | fogaival fölberzegetve hátán és oldalain az összecsapzott szőrt,
9915 I | lándzsának, amely Szebennél az oldalamba törött; hanem én egyáltalában
9916 IX | ugrott, két első lábával oldalba taszítva gyöngéden, aztán
9917 XVI | vigyázz magadra ezzel az oldalbordával, mert ebben mesterünkre
9918 VII | köpenyegébe húzta magát, s oldalt feküdt a saraglyában, s
9919 VI | letelepedett mellé; dr. Grisák oldalvást ült le, nagy kedvetlenül
9920 III | Eliz rögtön letett tűt és ollót, elővette a grammaire-t;
9921 V | kattogtak, s az egymásba kapó ollóvasak siccegtek hatalmasan a szalmaszálakon.
9922 V | csüggött alá, karjára pedig az ólmos cifrázattal ékesített nyelű
9923 IX | csavartam kezemre, s az ólommal ütöttem.~– Ah, ez erős.~–
9924 IX | verni, mely büntethet és oltalmazhat, ahogy neki tetszik. – Ne
9925 XVIII | jöjjön ön, ha lehet, s legyen oltalmazóm.~Corinna”~A nro 2. szólt
9926 IX | Elbeszél a násznépről, mely az oltárhoz kíséri; ott körülállja,
9927 VI | bevett szokás szerint, minden oltározó úgy osont el, hogy azt senki
9928 XIV | a vízből.~Az emlékezetes óltetőből készült híd szolgált állomási
9929 IX | uram, és azt akarta, hogy oltsam be neki a himlős birkáit,
9930 XIX | napfényes idő van, a hó olvad, az ég tavaszkék, ostoba
9931 IX | Hermine által írottat.~Az olvasás alatt a missz arcán és homlokán
9932 XVI | De ha mégis e levelek olvasása után bebizonyodnék ön előtt,
9933 IX | most már egészen értem. Olvasd el csak.~Aladár végigolvasta
9934 IX | Garanvölgyi kandallója előtt olvasgatá Tacitusát, midőn Kampós
9935 VI | alkalmatlan gát ez a szemüveg; nem olvashatnak a férfi szemében, ahelyett
9936 VII | anekdotás könyvekben sokszor olvashatni.~– Jól van! Korcsmáros!
9937 IX | Kiadják tán – mint nevettető olvasmányokat „für die reifere Jugend”?~
9938 IX | Atyámhoz nem merek írni; ő nem olvasná el levelemet, megátkozna.
9939 Uto | a hatást, amit akkor az olvasó közönségre gyakorolt. Nemcsak
9940 I | bosszankodjál, másodszülött olvasóm, hogy annyi latin mondást
9941 Uto | már szépen kell kérnem az olvasót, hogy higgye el nekem, hogy
9942 IV | tisztviselője, aki tud németül, olvastassa el azzal, s ha lehet, ismertesse
9943 V | Bogumil jutván eszébe.~– Olyanformán ütött meg, kérem alássan –
9944 IX | hamisan hunyorítva szemével, olyasmit mondott, hogy csak őrá kell
9945 XIV | azok persze mind rendre omlanak; de ezt egy bécsi építész
9946 VII | hason lehetett bebújni; omlatag tűzfalak, miknek tátványai
9947 XIV | szálas jegenyefák egymás után omlottak a földre, mire a tizedik
9948 XVI | kell neki, hogy halomra omoljon, s megadja magát a mulandóságnak:
9949 VI | Grisák tétovázva. – Én őnagyságához, Pajtayné asszonysághoz
9950 VII | figyelmét, hogy az egyik ablak ónkarikája ki van esve, s azon keresztül
9951 IX | jár-e színházba, micsoda új operák vannak azóta, amik tetszenek.
9952 IX | tud fütyülni, néha egész operákat elfúj.~A vártoronyban délre
9953 III | Natalie és Hermine az ifjú oppozíció-tagra. – Hogy lehet oly gyöngédtelen?!~
9954 XIV | nagy messzeség. A síkság optikája csalárd. Aladár tanácsoló
9955 VIII | alázatosan kérdi, hogy hány órai zongora-sáncmunkára van
9956 II | Detto: Sándor repetáló órájának kiigazításáért 3 Ft.”~„Ismét:
9957 XV | most itt maradok, ahol nem őrajtuk áll, hogy engem elfogadjanak-e
9958 VIII | tisztelendő úr, amíg azok a hosszú órák egymás után lefolytak; elmúlt
9959 XVI | ketten.~Azzal elővevé az óraláncára csatolt kulcsot, s kinyitá
9960 IX | őrangyala. Vegyen oltalma alá.~Őrangyal úr felemelé a hölgyet, s
9961 IX | Uram! Ön az ártatlanok őrangyala. Vegyen oltalma alá.~Őrangyal
9962 IX | ideje elengedtetett; ön ez órától fogva szabad. Azért a búcsúlakomát
9963 IX | hogy a könny két piros orcáján mint patak áradt végig;
9964 IV | megcsókolgatva két piros orcáját, azzal az intéssel bocsátja
9965 XIX | szakálláról; ha a farkas ordít az erdő mélyén: akkor a
9966 V | kellett volna ébredni a nagy ordításra, mert ezek nem oly kisasszonyok,
9967 IX | szivarozott volna ön! – ordító közbe mérgesen Maxenpfutsch
9968 IX | kezébe?~– Ez a parancs. Ez az ordré.~– Bocsásson a kisasszonyhoz.~–
9969 XIV | méltóságod, hogy kiállított őreim feltartóztatták?~– Ah, tehát
9970 IX | szállt ki a bérkocsiból Orestes és Pylades.~A kapus Vendelin
9971 IX | tégy.~Eliz ezzel liliputi őrét a külső szobában hagyva,
9972 I | múlhatatlan szüksége van a státus orgánumainak ellenőrizni azon kihágást,
9973 VII | ház ajtaját, addig ő egy orgonabokor árnyában elbújva, rálesett
9974 II | kémekre bízzuk, fejünket orgyilkos kezébe hajtjuk le, üdvösségünkkel
9975 III | Elüldöztek belőle. Mindenütt orgyilkosok fenyegettek. Bujdosnom kellett.~–
9976 VII | azon paranccsal, hogy ha az őrhöz ér, tegye magát állásba,
9977 IX | korán fölkelt, a misszt, ki óriás időkig szeretett pihenni,
9978 III | tudatni, hogy „óh be otromba óriási nagy hazugságot akarsz te
9979 V | kis Gyuszi. Már most maga őrizhette, takaríthatta, táplálhatta
9980 XV | írt hozzá titokban, hogy őrizkedjék a házi árulótól.~A levelet
9981 III | mert az tud lengyelül.~– Őrizkedni fogok – mondá Bogumil, amit
9982 VII | De hisz azt meg is fogom őrizni. Azt ugyan nem engedem mondatni,
9983 III | kedvét. Éjjel pedig kürtös őrjárók cirkáltak a kastély körül,
9984 VIII | voltál kisgyermek korod óta. Őrködjél testvéred fölött; tudod,
9985 XIV | az éjjel felváltva fognak őrködni. Aladár, mint a fáradtabb
9986 V | helyben ki is csépli, meg is őrli. Vendelin úr utánanézett.
9987 VII | azután lelkére kötve az őrmesternek, hogy minden vagyonával
9988 III | Ankerschmidt lovag, mint vértes őrnagy, több évig lakta Magyarországot;
9989 IX | nevetést, Ankerschmidtre csak őróla ragadt át. Mikor aztán sokáig
9990 VII | a szóra, mint azok a kis oroszlánforma ölebecskék, amiknek mind
9991 VII | alakjuk, mind bátorságuk oroszláni, csak éppen termetük miniatűr
9992 IX | soha.~Végül a düh, mely oroszlánokat szül, annyira potenciázta
9993 XV | tekintetes úr, hogy hozzak el egy oroszlánt, egy bölénybikát: elhozom;
9994 IX | fáradságba; míg a levélketrec oroszlánya meg hagyja lágyítani kőkemény
9995 XVIII | kinyitott szájal, mindig csak az orrán keresztül.~Szegény bolondok!
9996 II | visszanyomta; azután az orrának került, azt csavarta; utoljára
9997 IX | ellenfelének coûte que coûte, az orrával kell azt meghallani, amit
9998 III | kérdé a lovag gyanús orrhordozással.~– Nem kényszerítve harcoltam,
9999 II | Fizetek.”~Hanem hát azt mégis orrolta a dologban, hogy akárki
10000 I | s mérgében úgy ütött orron pálcájával egy kerge birkát,
10001 I | kínált birkafejő széket magas orrú aprehenzióval utasítva el
10002 III | bizonyos ponton vonulni az őrseregnek, s netaláni vakmerő támadásokat
10003 II | Gazdatiszteiket, cselédeiket mind más országból hozták; Garanvölgyi tiszteinek
10004 XIX | bekövetkeztek az összehívott országgyűlésre való választások.~Aki a
10005 IV | Hát te kifordított lelkű országkerülő. Így mentél te árulkodni
10006 Uto | Bonyhádyra változtatta, s aki az országos vásárokon szedette le a
10007 XVIII | mondá, hogy erre a szegény országra többé semmi gondja; ezentúl
10008 Uto | aztán megörökíttetett az országszerte énekelt népdalban:~„Kecskeméten
10009 Uto | miután tabula rasa-t csinált országunkból, utoljára még az árvizet
10010 XIV | vész fenyegette háznál.~Az országút és a töltés közötti rét
10011 XIV | égre, mire Ankerschmidt az országútra tudott vergődni.~Itt azután
10012 XIV | alatt megtörtént.~Midőn az országútról lekanyarodva, a töltés felé
|