| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] szolot 2 szólót 1 szólsz 1 szólt 169 szólva 1 szombaton 1 szombatyig 1 | Frequency [« »] 172 akkor 172 mi 171 fel 169 szólt 164 jó 163 ezt 162 igen | Jókai Mór Az új földesúr IntraText - Concordances szólt |
Fezejet
1 I | megengedjen, uram, ez furcsa... - szólt közbe doktor Grisák. ~- 2 I | Grisák. ~- Óh hát prókátor? - szólt kapacitálódva Garanvölgyi. ~- 3 I | tetszett jönni? ~- De kérem - szólt a juris doctor, az ülhelyül 4 I | salláriumát. ~- Kérem - szólt doktor Grisák, illedelmes 5 I | tekintetes" cím illet. ~- Csak? - szólt félvállról átmosolyogva 6 I | tudora. ~- Lehetetlen! - szólt az öregúr, oly együgyű fejcsóválással, 7 I | felfedezni abban az okmányban - szólt irtózatos jóakaratú humorral 8 I | én dolgozószobám, uram - szólt nyájas mosolygással a háziúr. - 9 II | sóhajtás a költő emlékezetének szólt, az ütés pedig annak, ki 10 II | Ugyan, édes barátom - szólt rátéve tenyerét a papírokra, 11 III | átadom neki a helyemet - szólt fürgén felszökve Eliz. ~- 12 III | vagyok. ~- Tudom, tudom - szólt a lovag, kurtán végét szakítva 13 III | pillantásait sejti. ~- Lovag úr - szólt a boldogtalan, miután leveses 14 III | annak két vállára, s így szólt hozzá katonás őszinte hangon: ~- 15 III | elől menekül. ~- No - jó - szólt a háziúr. - Akkor hát maradjon 16 III | félrevonulhat. ~És azontúl nem szólt bele, akármit beszélt előtte 17 III | vele. "Gondolja el ön! - szólt a derék ifjú. - Egy levelet 18 III | alássan, azt meg lehet tudni - szólt Bogumil nagy készséggel. ~- 19 III | Magam fogok odamenni - szólt a lovag mogorván, s indult 20 III | tesznek? ~- Ketten leszünk! - szólt a hadastyán, kardjára ütve. - 21 IV | szemtül szembe. ~- Nem, uram - szólt Garanvölgyi -, én azt mondtam, 22 IV | tartalmát. ~- Jól van - szólt Garanvölgyi, átvéve a levelet, 23 IV | Az már az én dolgom - szólt Ankerschmidt komoran helyéről 24 IV | sincs tudomása. ~- Hogyan? - szólt a lovag elkomorodva. - Tehát 25 IV | előkerülni. ~- No hát - szólt vállára verve a töredelmes 26 V | megvakarva a kalap alatt, így szólt az igazgatóhoz: ~- Kegyelmes 27 V | bele. ~- No már úgy lehet - szólt engedékenyen a lovag. ~- 28 V | mondom kendnek, bátya - szólt Vendelin úr az érdemes férfiú 29 VI | merengeti lelke sugarait - szólt Fellegormi Danó. ~- Óh nem - 30 VI | elvesztésére. ~- Ahá! - szólt doktor Grisák térdére csapva. ~ 31 VI | Ezt mégis nem szeretném - szólt Pajtayné, húzódozva a bölcs 32 VI | én azt magam. ~- Értem - szólt bizalmas suttogással hajolva 33 VI | viszontlátásig. ~- Igen örülök - szólt a doktor. ~S azzal mind 34 VI | lakik itt önnek? ~- Nekem? - szólt dr. Grisák tétovázva. - 35 VI | úr előtt lehet szólanom - szólt Ankerschmidt, lassúdan csepegtetve 36 VI | mint tudom, menyasszony - szólt Ankerschmidt, nyájas bonhomiával 37 VI | Corinnára. ~- Óh nem, óh nem - szólt ez fülig elpirulni akarva. ~- 38 VI | mögötte. ~- Kereken kimondva - szólt Ankerschmidt lovag - én 39 VI | Nem issza meg teáját? - szólt marasztaló hangon Corinna. ~- 40 VI | Ankerschmidt egy szót sem szólt a lépcsők aljáig. Ott, amíg 41 VII | nyilván Kampós uramnak szólt, ki nagymértékben gyanússá 42 VII | Látja ön ezt az asztalt? - szólt Mikucsek úrhoz intézve szavait. ~- 43 VII | szavait. ~- Igenis látom - szólt az, félszemével intve. A 44 VII | Ráérek; majd kieresztenek - szólt szelíd daccal Kampós uram. - 45 VII | Megijedtél kis fiacskám? - szólt Bräuhäusel úr, ismét Gyuszihoz 46 VII | levelet, Eliz kisasszony - szólt Bräuhäusel úr. ~- Óh kérem. ~ 47 VII | húzni. ~Kampós uram nem szólt bele a beszédbe. ~- Hát 48 VII | Isten jónap, vitéz uraim! - szólt rájuk köszöntve a kulacsot. - 49 VII | Szemes Miska én vagyok! - szólt a kondás felállva egész 50 VII | betyár lelkéért egy tust! - szólt Miska, megtörülve a kulacs 51 VII | van velem? ~- Lovag úr - szólt a missz baljóslatú hangon, 52 VII | készül. ~- Méltóságos úr - szólt, dühét nehezen tiporva vissza. - 53 VII | beszélni. ~- Íme, uram - szólt Natalie rejthetlen diadalérzettel -, 54 VIII | szigorúan fenntartsa - így szólt, mielőtt a kocsiba ült volna; 55 VIII | éjet nálam tölté. ~- Ah! - szólt a missz érdekelten, míg 56 VIII | kegyedé. ~- Óh nagyon! - szólt fájdalmasan elforgatott 57 VIII | akkor mindenre kész vagyok - szólt Natalie, nagylelkűen nyújtva 58 VIII | magát. ~- Missz Natalie! - szólt közbe egy profán hang. ~ 59 IX | kezde térni. ~- Megállj! - szólt csendesülten a hátrálni 60 IX | Parancsol, kisasszonyom? - szólt a kis legény katonásan emelt 61 IX | emelt kézzel. ~- Figyelj! - szólt hozzá Eliz, olyan parancsoló 62 IX | missz, ezt a levelet - szólt odanyújtva neki a Hermine 63 IX | olvassa ön e másik levelet - szólt Eliz, azt nyújtva át, amit 64 IX | én már mindent tudok - szólt doktor Grisák, kényelmesen 65 IX | még tegnap. ~- Straff? - szólt bámuló tekintettel Vendelin 66 IX | végett. ~- Átkozott ember! - szólt izzadó homlokát törülgetve 67 IX | Hova gondol ön uram? - szólt méltóságteljes tekintettel 68 IX | nem hiszem, hogy úgy van - szólt nevetve doktor Grisák -, 69 IX | foglalni missz, tessék leülni - szólt doktor Grisák, a pamlaghoz 70 IX | vagyok a missz fátumáról - szólt doktor Grisák a hölgy előtt 71 IX | mindenben amit ön mond - szólt missz Natalie, gravitással 72 IX | Igen sajnálom önt - szólt doktor Grisák az érkezőnek -, 73 IX | Legyek én az áldozat - szólt rezignációval a balsors 74 IX | közlését. ~- Missz Natalie - szólt Vendelin úr, ki ezúttal 75 IX | Gyorsan! Keljen fel ön uram - szólt az ágyon fekvőhöz, odasietve 76 IX | Keljen föl hamar! ~- Uram - szólt Aladár, humoros pedantsággal -, 77 IX | itt időzünk. ~- Ki tudja - szólt a százados, s sietteté a 78 IX | itten. ~- Bizony, uram - szólt közbe mord arccal Ankerschmidt -, 79 IX | üljenek. ~- Bizony, uram - szólt a hadastyán várkormányzó, 80 IX | bizalmasan. ~- És megnyugtatólag szólt felőle? - sürgeté ügynökétől 81 IX | nem tudok tanácsot adni - szólt doktor Grisák, s egy pár 82 IX | Nem tud tanácsot adni? - szólt bosszúsan Ankerschmidt. - 83 IX | Annyira nem vitte. ~- Uram - szólt Ankerschmidt -, én kérem, 84 IX | Istennél a kegyelem! - szólt odavetve a tört pipaszárat 85 IX | remegés naiv hangján így szólt: ~- Kérem - szépen - főparancsnok 86 IX | Aztán még egyet, leánykám - szólt Ankerschmidt. - Engem nagyon 87 IX | fejecskéjét az ajtón. ~- Jól van - szólt tréfálózva Ankerschmidt. - 88 IX | cselédségnek, hogy az úr így szólt hozzá: "Mi kell Gyurka?" - 89 X | olyan nagyon, szolgám? - szólt Garanvölgyi szomorúan. - 90 X | megjön ma Aladár úrfi! - szólt ott nagy triumfussal. - 91 X | meg elébb, kedves Kampós - szólt tréfálózva az öreg Garanvölgyi, 92 X | hazajövetelét, mint a Cicke - szólt elszomorodva Kampós úr, 93 X | Semmi köszönni való rajta - szólt a lovag nyers hangon, széket 94 X | lágysága keresztülérzett, szólt feddőleg: ~- Fiatalember, 95 X | vagy "miért"?) ~- Ah nem - szólt nevetve Aladár. - Ne gondolja 96 X | már most mondja meg ön - szólt a lovag, bizalmasabb mosolygással -, 97 X | Elmúlt dolog az már - szólt Aladár könnyű vérrel. ~- 98 X | önnek terhére lenni, uram - szólt Aladár a jogtudorhoz. - 99 X | mesterségem. ~- Uram! - szólt dr. Grisák felkelve székéről 100 XI | egyedül lenni a háznál. ~Így szólt egy napon Ankerschmidt leánykája 101 XI | hangon. ~- Haragszom! - szólt mogorván a lovag. ~- No 102 XI | No hát ne haragudjál - szólt szelíd engesztelőleg a leányka, 103 XI | meggyógyítanának engem - szólt Hermine testvére vállára 104 XI | az ibolyák már nyílnak - szólt Erzsike, hogy testvére eszméinek 105 XI | Persze, hogy mosolygok - szólt Ankerschmidt odalépve hozzájuk; 106 XI | idekinn. ~Hermine ismét súgva szólt Erzsikéhez: ~- Kérd meg 107 XI | sürgetős. ~- Óh atyuskám! - szólt bele Erzsike. - Hova indulnál 108 XII | kacag! ~- Kérem, kérem - szólt dr. Grisák -, engedjenek 109 XII | egy kis csendet, uraim - szólt csitítólag doktor Grisák. - 110 XII | Nem fog eljönni, uram - szólt nagy malíciával dr. Grisák. - 111 XII | összegnek neveztessék - szólt dr. Grisák, mellét előre 112 XII | rontsa az én üzletemet! - szólt Straff, eltolva magától 113 XII | beharapott ajkai között így szólt: - Doktor úr! Ez ajánlatára 114 XII | ahogy történt: ~- Nos uram - szólt belépve hozzá -, mondhatom, 115 XII | nehezen tudtam kapacitálni - szólt a doktor, levetve magát 116 XII | amint a széken ült, így szólt az orra alá: ~- Azt mondom, 117 XII | ezen eljárását! ~- Minek? - szólt a kalandor cinikus gunyorral. - 118 XII | csak annyit mondok önnek - szólt dr. Grisák -, hogy imádkozzék, 119 XII | viszontlátásig, édes doktor! - szólt kezet szorítva Straff Grisákkal, 120 XII | fejezve. ~- No hát uram - szólt doktor Grisák kedélyesen 121 XII | Parancsolhat ön velem - szólt ez minden szolgálatra készen. ~- 122 XII | sürgönyt, s csak ennyit szólt: ~- Ő olvasta ezt. ~Ankerschmidt 123 XII | Csak a harmadik nap estéjén szólt be a házmesterhez, hogy 124 XIV | Ott jön a mérnök úr maga - szólt a gubás ember, egy szemközt 125 XIV | körülnézni. ~- Fogadj isten - szólt Ankerschmidt levetve szarvasbőr 126 XIV | alatt fogunk bivouacozni - szólt Ankerschmidt Aladárhoz, 127 XIV | Most ment le a hold - szólt Aladár a még fénylő égre 128 XIV | meglátta. ~- Úgy hiszem - szólt Aladár -, hogy mi mind a 129 XIV | szemközt megyünk neki - szólt Aladár, erősen feszítve 130 XIV | minket megmentőinek néz - szólt Aladár mosolyogva, s azzal 131 XIV | gőzösnek nézett bennünket - szólt Aladár, s azután kivette 132 XIV | egészen itthon találja magát - szólt Aladár, túlsó oldalra fordítva 133 XIV | hanem segíteni magunkon! - szólt Aladár, közelebb húzva csónakát. - 134 XIV | mindenkinek. ~- Oda ám, uram - szólt fejét vakarva az öreg -, 135 XIV | Ott nem használhatok - szólt Ankerschmidt -, hasznosabbnak 136 XIV | hajóskapitány. ~- Jól van, uram - szólt az öreg -, én leszek hát 137 XIV | látásra. ~- Atyafiak! - szólt Aladár a parthoz érve. - 138 XV | perc múlva készen leszek - szólt Aladár, s az ismerős szoba 139 XV | jegenyésen túl - egy ürgét - szólt Aladár mosolyogva. ~- Ah! 140 XV | köpenyem zsebében most is - szólt Aladár. - Menjen Kampós 141 XV | majd érte megyek magam - szólt Aladár, és rögtön felugrott 142 XV | biz az a kabátom ujjában - szólt Aladár, s elővette az ott 143 XV | Garanvölgyi. ~- Hogyan, uram? - szólt a hadastyán, poharát letakarva 144 XV | többé. ~- Hjah, öcsém - szólt Garanvölgyi visszatéve a 145 XV | csakhogy magunk megvagyunk - szólt végre a hadastyán megnyugodva. - 146 XV | tűzte. ~- Tenger biz ez - szólt a lovag, széttekintve a 147 XV | Nem az itt a főkérdés - szólt Aladár vállat vonítva. ~ 148 XV | Kegyed tehát már indul? - szólt jobbját az ifjú elé nyújtva. ~- 149 XV | írva: - maradok. ~- Ah - szólt a leányka, örülve a jó kezdetnek, 150 XV | kértem - egy hetet. ~- Jó - szólt Aladár. - Tehát itt maradok 151 XV | kér. ~- Jöjjön, jöjjön! - szólt Erzsike karját Aladáréba 152 XV | hozzá. ~- Nézd, atyám - szólt a gyermek -, én megkértem 153 XV | engem. ~- Ezt gondoltam - szólt az öreg, kezét nyújtva Aladár 154 XV | Kedves fiam. " ~Aladár nem szólt semmit; nem volt az az ember, 155 XV | Már nem megyek sehova - szólt Aladár, bátyja elé vezetve 156 XV | marasztottuk őt - minálunk - szólt Erzsike, vőlegényéhez simulva 157 XV | csónakodat - a folyosóra - szólt jószívű szarkazmussal az 158 XV | én, hogy ez lesz a vége - szólt az öreg. - Erről a házasságról 159 XV | apadt. ~- Nem bánom én már - szólt Aladár, ki a zajra eléje 160 XV | elapad is. ~- Nem "bánja"? - szólt elbámulva Kampós uram, hanem 161 XVI | után. ~- Kedves nászuram! - szólt Garanvölgyi, midőn az emlékezetes 162 XVI | leány." ~- Meg van adva! - szólt kedélyesen kacagva Ankerschmidt, 163 XVI | fiammal. ~- Ohó, lovag uram! - szólt Garanvölgyi; - ebből az 164 XVI | nálam legyen. ~- Lássa ön - szólt Ankerschmidt, kérésre fordítva 165 XVI | Kedves bácsi, jöjjön ide - szólt enyelgő mosolygással Erzsike 166 XVII | Bárd Pál. ~- Te voltál? - szólt fejcsóválva Péter -, még 167 XVIII| azokat végigolvasta. ~Nro 1. szólt a falusi földesúrnak. ~" 168 XVIII| oltalmazóm. ~Corinna" ~A nro 2. szólt annak a bizonyos poétának. ~" 169 XVIII| Pajtayné" ~Az ötödik végre szólt Aladárnak. ~Tudni kell pedig,