Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Az új földesúr

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
veszt-zuzma

      Fezejet
13539 V | lakó embert is meg lehet vesztegetni, hogy színleg értsen egyet 13540 IX | helyéről. - Minek sok szót vesztegetnünk? Én az ön rendelkezése alá 13541 III | önnek díszére válik; nem vesztegette ön azt érdemtelenre. Én 13542 VII | tizedszer akar áttörni a vesztegzáron. Gyuszi rugdalódzott kézzel-lábbal. ~- 13543 I | kártyázni; - legalább nem vesztek. ~És megtartotta fogadását. ~ 13544 IV | én elfelejtettem, amit veszték, el amit szenvedtem, el 13545 XIV | csak nem hagyhatjuk itt vesztére. ~- Hát ki mondta, hogy 13546 I | kísérőket, mik annyi veszteségből egyedül maradtak meg családi 13547 V | termés van, kiheveri a múltak veszteségeit, s megint csak ott van, 13548 IX | forintot elveszítse, s így ő e veszteségért nem lehet felelős. - Óh 13549 V | azért is elő kell kerülni a veszteségnek. Persze a bíróságnál minden 13550 IV | örökéből; és én el tudtam vesztett jótetteimet felejteni. Volt 13551 V | iszen azt a játszmát el is vesztette aztán Bräuhäusel úr, mégpedig 13552 VI | doktor érzé, hogy el van veszve. ~- Ez egy igen szép folyamodás, 13553 IX | már tudta azt, hogy nagy vétek egy arcot, amit álmaink 13554 III | használhatta beruházásokra. E vétel módjairól bizony nem igen 13555 III | megbízott, igen szerencsés vételt tett számára a Pajtaynétól 13556 VII | vakmerő gazember még arra vetemedett, hogy az üldöző hatalommal 13557 I | leghosszabb út, amit tett, még a vetéseit sem nézte meg soha. ~Egyszer 13558 XIV | vadludak falkái tértek haza a vetésekről nádasaikba, s a távoli falvakból 13559 V | amivel elküldöm a magunk vetéséről a férgeket, s az övékére 13560 V | földi bolha mind nekiesik a vetésnek. Hahaha! Valahányszor összejött 13561 V | persze mindig a fiatalabb vetést keresi. ~- Hát hogy lehet 13562 I | birtokban találtatik, az vétetik tulajdonosnak, s a jogi 13563 XVI | ezerszer; hiszen annyiszor vétett ellene. ~Aladár az első 13564 X | valója, s úgy siettében vétette el a keresztnevét, Aladárét 13565 VII | Ankerschmidtnek szemére vethesse valaki, hogy önérdekből 13566 XV | lesz az, ki magának szemére vetheti, hogy nem tudott másként 13567 V | mond: ő magánbuzgalomból veti magát az elejtett tárgynak 13568 XII | ismerni. , hogy még azt nem vetik szememre, hogy szivaroztam 13569 IX | könyörögni, hogy legyen neki nagy vétkeért bocsánat! ~No de könnyű 13570 IV | semmit. Egyedül én vagyok a vétkes; neki semmiről sincs tudomása. ~- 13571 XVII | minek vállal magára olyan vétket, amit nem követett el. Majd 13572 XIII | hogy a vádlott hibázott, vétkezett, méltó volt a bűnhődésre: 13573 VII | volt Mikucsek úr; neki is vetkőzött. Mint nagy praktikus talentum, 13574 IX | sárkánykígyó, de le kell vetnem a bőrömet. ~Doktor úr azt 13575 I | felkérte, hogy ha be talál vetődni Pestre, küldjön ki neki 13576 I | odakinn. ~Az öregúr elég jókor vetődött még haza a hadjárat után, 13577 VII | elszántsággal nyújtá át fogságra vetőjének: ~- Fogja ön. ~Azáltal, 13578 XVII | hogy kinek hibája vagy vétsége okozta e több millióra menő 13579 IV | katonám volna, én önt e vétségeért főbelövetném. ~- És minthogy 13580 VI | fiatal embernek, ki politikai vétségért hosszas börtönre van ítélve, 13581 XV | az ajtót, mert azt a nagy vétséget követé el, hogy Ankerschmidt 13582 IX | missz Natalie-t. ~- Nőül vetté? Igazán? Nőül? - kiálta 13583 XV | Kampós uramnak becsületszavát vették, hogy nem fordítja fel a 13584 XII | tudtad azt, mi a patvarért vettél engem, hogy tízezer helyett 13585 II | téregetni, s jól mérlegre vetvén a hallottakat, miután azt, 13586 X | hogy ha valaki ajánlási vevény mellett akar levelet bízni 13587 III | neheztelvén, e haragját a vevőre is kiterjeszti; meg más 13588 III | ön nagyon képes, valakit vexálni, bosszantani. Annak fényes 13589 XIII | hogy e hang most temetésre vezényel. ~Mikor a gyászmenet a sírbolt 13590 XIV | küzdeni, akkor a mérnök vezényszavát fogadja minden ember; - 13591 XIV | a kallóverést igazgató vezényszó vontatott hangja elvette 13592 VII | lovasezrednek kiáltaná a vezényszót: ~- Megállj! ~Erre csakugyan 13593 XV | életben, amiről még nem írtak vezércikkeket. ~Aladár egészen ottfelejtette 13594 V | lehessen az - felelt a palócok vezére -, el legyünk már szegődve 13595 IV | hogy ott többnyire a nők a vezérek, a férfiak a közkatonák. ~ 13596 Uto | későbbi szabadulási tervekben vezérszerepet vitt, s utoljára a legrejtélyesebb 13597 IX | ez derék! No ezeket csak vezesd be mindjárt. Mondd meg nekik, 13598 X | sietni, hogy egy székbe vezesse. A delnő közel volt az elaléláshoz. - 13599 II | mellől, s kérni fog, hogy vezessem rögtön hozzá. ~Ádám úr fejét 13600 VIII | ajtóhoz egy csigalépcső vezet le az urasági lakosztályból. 13601 XVI | rögtön ráismert, s arra vezeté Aladár figyelmét. ~- Nézze 13602 XVI | innen legalább szeme láttára vezetheti az építkezést. ~- Én nem 13603 XIV | úgy elámítják, úgy tévútra vezetik, hogy egészen másutt erődít, 13604 XVIII| összeesküvés elágazó fonalaira fog vezetni. ~A cabinet noir, már tudjuk, 13605 VIII | direktor, s a kerten túli lakig vezetőjéül ajánlkozik. ~Hogy azonban 13606 III | ulánusezredet állítottam, s vezettem a csatába. Három kastélyom 13607 VII | maga a kis Gyuszi által vezetteté magát a kastélyba, útközben 13608 VII | furfangja által tévútra nem vezettetni, leleményes ravaszságukat 13609 II | mindenütt a patak folyása által vezettetve, míg negyednapra ismét kivezette 13610 VI | VI~A szép szellem~ ~Pajtayné 13611 I | tehetsége felett. - S ha mégis via facti elfoglalná azt tőlem 13612 III | idomítható gyurmát képez, mint a viasz. ~Egy ilyen kenyérgalacsint 13613 XI | eszméletlenül, beesett szemekkel, viaszsárga arccal, forrón lihegő ajkkal 13614 XIV | piros pipacsok között ott vickándoztak a tiszai apró halacskák 13615 XIV | harmatos fűben. ~Milyen boldog vidék! Ki békülne ki azon gondolattal, 13616 III | mert ez ritkította párját a vidéken; volt neki gőzmalma, cséplő-, 13617 XIV | hídról széjjeltekintsen a vidékre. ~Még minden zöld volt. ~ 13618 XIV | inognak a levert cölöpök. A mi vidékünkre ez beláthatlan baj lenne, 13619 VII | mindezek megpecsételve és vidimálva láthatók a leveleken. ~Valóban 13620 XI | papa - kiálta elé, csengő vidor csevegéssel -, mi itt vitázunk 13621 XII | aki ért hozzá. ~Fel is vidult kedvétől a ház; mikor a 13622 XVIII| Ha önt ott találnám, nagy vigaszomra szolgálna; tudja ön, mennyire 13623 XVIII| földében nyugodjanak. Nagy vigasztalásomra lenne, ha önt is ott találnám. 13624 II | lenne igaz. Eszerint azt a vigasztalást is szegre lehetne akasztani, 13625 IX | vasrudak között; ők ketten vigasztalják azt, aki belül van. - Egy 13626 VIII | hogy az alig győzte helyre vigasztalni. ~Pedig már ez így szokás. ~- 13627 VII | panaszt, és nem talált számára vigasztaló szókat. ~Annál inkább helyeslé 13628 XVIII| történjék, mint ezt már vígjátékokban látta az ember; ahol valaki 13629 VI | akadálya is van, hogy porkoláb vigyáz a lépéseire. ~- Remekmű! 13630 VII | itt, hanem az örökös vigyázat, ezeknek a furfangja által 13631 III | hogy tartózkodnia kell a vigyázatlan beszédtől, s azzal, amint 13632 V | kilencest. ~- Persze; nem vigyáztam rájuk. Azt hiszem, hogy 13633 V | felőlük - felelt értelmesen és vigyázva. - Gyanítom, hogy ki vitte 13634 IV | van! - Megdöglött már. - Vigyétek; - szúrjátok fel egy póznára, - 13635 IX | apróság néhány perc múlva vigyorgó képpel jött vissza, holmi 13636 XV | Ankerschmidtének mondta. ~- Akárkié, vigyünk haza belőle mutatványt, 13637 XI | történik vele ebben az iszonyú viharban? ~- Ő? Kicsoda "ő"? ~- Ah, 13638 VII | hogy majd védeni fogják a viharok ellen. Hasonló szívességgel 13639 XIV | dokumentumokat", miket magammal nem vihetek, teszem addig biztosságba, 13640 X | feleségemet mégis csak inkább vihetem a deszkabódéba a tiszai 13641 IX | hangszert mindenüvé magával viheti az ember. ~Ankerschmidt 13642 V | mázsa, ő nem képzeli, merre vihették el; mert a kapu lakattal 13643 VII | VII~Az a másik~ ~Ankerschmidt 13644 VIII | VIII~Bosszú a maga módja szerint~ ~ 13645 VII | birtokháborítási tényre vijjogva riadt szét ősi fekhelyéből, 13646 XIV | sietve húzott elő egy levelet viktóriája zsebéből. - Engedelmet, 13647 XIV | eltávozva, ahol az éjjeli őrtűz világa nem kápráztatta szemét, 13648 IX | engemet is vele együtt űz a világba. Atyámhoz nem merek írni; 13649 V | nincsen kereskedése, amit a világesemények tönkrejuttassanak, neki 13650 III | volt valami az üldözött világfájdalomból. Szemeinek csendes lehunyása, 13651 XIV | másik a vízen. ~E szomorú világításnál, mint nyomasztó álomlátás 13652 XIV | lángja legyen; hogy folyvást világítson, hogy ő folyvást láthassa 13653 VII | felé vagyok már. Meguntam a világkerülést! Eddig is csak attól féltem, 13654 IX | el magad, neki a széles világnak; ott hagy kocsit, lovat, 13655 VII | mint aki e jeles férfiú világonlétéről még eddig értesülve nincsen. ~- 13656 XVII | volt az egész, ami annyival világosabb fog lenni, mivel Mikucsek 13657 XIV | közelebb hozta a tárgyat, világosabbá tette a romlást; már a dűlt 13658 XIV | meztelen boltozat, mindig világosabban rajzolódtak az estderűnél. 13659 VI | Most kezdett már előtte világosodni a tájék. ~- Mármost, ha 13660 VIII | Maxenpfutsch úr, s most már világosságot érzett agyában afelől, hogy 13661 VII | ott tűnt ki a szögletben a világtól megvált özvegy prücsök tanyája 13662 IX | jónak látta beleszúrni a villáját, hogy feldarabolja. Felkelt 13663 VII | Jobbra át! Indulj! ~Mint kik villámcsapástól szédültek el, úgy meredt 13664 XI | záport, mennydörgéssel, villámlással vegyest. ~Erzsike aggódó 13665 VII | ütve, mint kinek egyszerre villámlott keresztül agyán a felvilágosító 13666 III | Missz Natalie baziliszk villámokat lövellt a kétkedőre, Bogumil 13667 XII | oly sürgetős volt, hogy a villámot kelle megkérni, hogy vigye 13668 XV | fejében egy gondolat szikrája villant meg. ~- Ha ön ezt tudja, 13669 I | visszatevé orrára, s egyet villantva vele a táblabíró felé, nagy 13670 II | mint amennyit egy embertől villásreggelire kívánni lehet. ~- De mikor, 13671 IX | költeni, s miután kést, villát nem bíztak a kezére, hanem 13672 X | biztosíthassak. ~(Ah! Ez a vinculumért jön - gondolá doktor Grisák.) ~- 13673 VI | összevissza van kötözve vinkulumokkal, hogy amelyik fél fel akarja 13674 IX | vagy a menyasszonyt, vagy a vinkulumot elfoglalni, az lesz a legelső 13675 VII | elhagyta, nem látszott, hogy vinne magával valamit. ~A corpus 13676 VIII | azután akit még el kell vinned, azt is felveszed; ő megmondja, 13677 XIV | nagy királydárdák sárga virágaikkal, mik elébb kiemelkedtek 13678 VII | szenvedőért, ki ifjúsága virágát hármas zár alatt hullatja 13679 VIII | természet után szabad neki virágcsoportokat, felszelt dinnyéket s más 13680 XVIII| teremnek a dallal, mint virággal az illat. ~És őneki eszébe 13681 XIV | a jegenyék akkor hányták virággyapjaikat, az ákácok illatától át 13682 VII | Kedves missz, ne beszéljen virágnyelven, hanem mondja meg, ha jobban 13683 XIV | való volt a nem vízben élő virágokról, mik az árkok fenekét megtölték; 13684 XIV | szép zöld mező, ami most is virágosan, tarkabarkán terül, amerre 13685 XIV | rétek sárga és lilaszín virágszőnyeggel bevonva; a szántóföldek 13686 I | jaquemárkesztyűk, agyarán a legfinomabb virginia bocsát illatos füstöt, míg 13687 I | foga közül két ujjával a virginiát s megemelve pálcás kezével, 13688 II | piros selyemkendő szeglete virított elő. ~A nagy férfiú elég 13689 XIV | azután reggelig ismét az virraszt. ~Aladár köszönettel fogadta 13690 XI | egymás kezét szorítva, s virrasztanak fölötte. ~A beteg mindig 13691 XIV | felkölteni a fáradt ifjút, hanem virrasztani fog helyette, míg magától 13692 XVII | uraim, mikor a tiszai gátnál virrasztottak éjszaka, hogy egy csónakos 13693 XII | stinkadorest, vagy egy pár virslit, de két pohár sert és semmi 13694 II | rászedheti őket, azt nagy virtusnak tartja. A mezőn összeáll 13695 III | megölték. Két szép húgom. Oly virulók, oly szépek, mint a két 13696 Uto | a széles szalagú kalapok viselése; de különösen a tollviselés 13697 IV | kordiális, humorisztikus viselet bevezetésül sokkal inkább 13698 VII | asztal végén ült egy kondás viseletű ember, ki egy öticcés kulacsból 13699 XIV | Ha nőül megy, akkor is viselje nevét, s utódai az apai 13700 I | szokatlan alakú föveget viselnek, s a gondviselés rendeleteibe 13701 II | szarvasbőr topány? Én magam sem viseltem azt soha, kivált falun. ~- 13702 VII | melyhez oly figyelemmel viseltetett Bräuhäusel úr, hogy szinte 13703 XII | engesztelhetetlen gyűlölettel viseltetik; vele élni nem akar, s az 13704 IX | vasból vannak, s nem divatból viseltetnek. ~- Sőt azok nélkül. Porkoláb, 13705 XI | bírónak, hogy én szeretlek, az visszaád birtokomba, mert nem elég, 13706 XV | egy elítélt vagyonának visszaadásáért, hogy azt saját leányának 13707 XII | levél, mely élte nyugalmát visszaadja; ebben van megírva, hogy 13708 V | megszabadulhatnának, maguk is örömest visszaadnák az egész lopott jószágot 13709 X | Garanvölgyiné az én írásomat, s én visszaadom az övét. ~- S ön nem akar 13710 XVI | nyertek vele semmit, mert visszaadták. ~- Nem találtak benne mást, 13711 VIII | van várakozni becsülete visszaállítására? ~- Nem, nem, uram. Ha az 13712 VII | lelki nyugalommal ismét visszabocsátá kését a csizmaszár mellé, 13713 V | az ellopottak helyébe. ~A visszabocsátott cselédséget pedig maga elé 13714 VII | ezek? - kérdé Bräuhäusel úr visszaborzadva, Kampóstól. ~Kampós uramban 13715 XVIII| menyasszonya hogy iparkodik visszacsábítani; Aladár pedig mulassa magát 13716 II | nyíltszívű faj tanul csalni, visszacsalni, hazudni, hamisan esküdni. ~- 13717 XV | már azután Aladár, hogy visszacsókolja a kedves gyermek kezét - 13718 X | grimmiger schalterlöwe" visszadobta a levelét, s jól összeszidta 13719 IX | nádpálcáját átvéve kezéből, visszadörmögé: ~- Szamár vagy, öcsém; - 13720 XIV | munkában volt; alig ért a visszaérkezett urat észrevenni, éppen akkor 13721 VI | bírt jószágrész Ádám úrra visszaesik. Óh, az öreg nagy mester, 13722 XII | kölcsönveszi; nem tudja visszafizetni és még kacag! ~- Kérem, 13723 VI | többé tőle semmi rohammal visszafoglalni nem lehet. ~Mármost legsürgetősebb 13724 III | üdvös tanítást meggátolni. A visszafojtott fájdalom érzetével vevé 13725 XIV | majd elmondom, ha megint visszafordulok. Ülj veszteg, öcsém, ott 13726 VIII | trombitájába fújt, én meg visszafordultam, s most itt vagyok. ~Vendelin 13727 XIV | hogy hallgasson, ő pedig visszafordulva e nevet mondá: ~- Az én 13728 X | kaparni, s míg az urak felé visszaforgatta a fejét, úgy látszott rajta, 13729 III | beleírni; majd én mindjárt visszahozom; addig hajolj le itt a fűbe, 13730 IV | mert nem nekem szól. Azért visszahoztam ezt önhöz, hogy bontsa fel 13731 V | öt pengőt adok annak, aki visszahozza. Másnap reggel beáll hozzám 13732 XIII | örökké, s évek múlva is visszahozzák az álmok az eltűnt alakot, 13733 XVIII| meghagyva, hogy a holnap Pestre visszainduló gyorskocsin minden kiadó 13734 VIII | fehér zsebkendőjét, s ő is visszainte egy búcsú- és bocsánatadó 13735 VIII | észrevétlen kimehessen és visszajöhessen a vakajtón, hogy a háziak 13736 V | még egyszer az a paraszt visszajöjjön az udvarába, mert azt ugyan 13737 VII | csak közelebb". ~A negyedik visszajövetelnél nekitoporzékolt, úgy kergette 13738 VIII | azonban ismét ugyanazon úton visszajuthasson, az ajtót ne csapja be háta 13739 XIV | Ankerschmidt a zsilipgáthoz visszajutott, már akkor nem volt ott 13740 II | úr, hogy a számadásokat visszakaphassa, sietett haza, futott a 13741 IX | Szabadnak lenni ismét! Visszakapni az életet, a világot! ~A 13742 XVIII| kárbaveszett házassága után, ismét visszakerült oda. ~Az embernek, hiába, 13743 X | nyugodott meg addig, míg visszakerülve a nagy híresztelési hevélyből, 13744 XIV | lövésre emelve. ~A csónakos visszakiáltott: ~- Ne legyen az úrnak baja 13745 XVII | kénytelen volt őket újra visszakísértetni börtönükbe. ~Mikor elvitték 13746 V | rögtön vasútra lehet tenni s visszaküldeni Bécsbe ahhoz, aki csinálta, 13747 VII | sorok; ezek nem találtatván, visszaküldettek ismét *steinba, onnan leküldettek 13748 III | húzlak. ~Azzal zsebredugva a visszaküldött levelet, rohant fel Ankerschmidt 13749 XIX | lengedeznek, akkor a medve - visszamegy odújába, pihent oldalára 13750 XV | fogom mondani. ~Az öregúr visszament Aladárral szobájába. ~- 13751 III | annyit sem tudok nekik visszamondani adjon az Isten hát nekik 13752 XV | Ankerschmidttől hallott birtokának visszanyerése felől. ~- Sajnállak érte, 13753 IX | Hát az, hogy szabadságát visszanyeri? ~- Ah, hiszen olyan jól 13754 X | elzárta biztos helyre a visszanyert szerződés példányát, mit 13755 VII | tetőpontján állt, hirtelen visszanyerte hadvezéri flegmáját, s önfeltaláló 13756 II | hegyén is volt, de megint visszanyomta; azután az orrának került, 13757 IX | kikapta kezéből az iratot, s visszanyújtá a segédtisztnek. - Ezek 13758 XVIII| hogy midőn a leveleket újra visszarakta borítékaiba, először is 13759 IX | elé, úgyhogy a szobaleány visszarettent, amint eléje dobbant. ~- 13760 IX | most már kevésbé találta visszariasztónak az ajánlatot. Ha jól veszi 13761 VII | meglepetés, öröm és bosszúság visszásan váltakozó érzelmei között 13762 VI | Doktor Grisák bürójába visszasietve, egy látogatójegyet talált 13763 XV | kézre, mely a szabadságát visszaszerző folyamodást írta. Azt egyik 13764 XI | vajba mártod is itt, mégis visszaszökik a férjéhez. ~- Tehát nem 13765 XI | találnál hagyni, s apádhoz visszaszöknél, én ezen törvény hatalmánál 13766 XVI | bíróság vizsgálata után ismét visszaszolgáltattak, most is ott állt az íróasztalon. 13767 XIII | ezt a hazát, a halottak visszatartanák őket! ~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ 13768 III | nem bír egy szomorú sóhajt visszatartani keblében, s hangja tompa, 13769 XIV | trágyarakás körös-körül visszatartja az árvizet. Efelől rögtön 13770 IV | bataillon ördögöt kellett visszatartóztatni a rohamtól ez ingerkedésre. 13771 XIV | mindaddig, míg egyszer Aladár visszatekintett, s kezével újra inte a lovag 13772 VII | jónak látta azokat ismét visszatenni rejtekhelyükre s a ládikót 13773 XI | cselédek. És utoljára mindig visszatér őreá magára, aki oly délceg, 13774 III | futott le az angolkertbe, a visszatérendő Gyuszit elfogni. ~A hátramaradtak 13775 XI | a te uradnak küszöbéhez visszatérj! Mert ha én nem akarom, 13776 IX | gyanútlan személyre, aki atyám visszatértekor bizonyságot tegyen afelől, 13777 XIV | házomlástól. Hogy harmadszor is visszatértem a csónakkal, akkor azt mondá: " 13778 XV | sepri mindnyájukat. ~Aladár visszatértiben nem találta oly szemetesnek 13779 VIII | fogadott neki szót, mert visszatérve a folyosóról a szobába, 13780 I | birkaakol gőze megfogta, ismét visszatevé orrára, s egyet villantva 13781 XV | öcsém - szólt Garanvölgyi visszatéve a levélkét ereklyés rejtekébe - 13782 XIV | mezőket, ott most vízszíntől visszatükrözve látszott meg az ég, mindenütt 13783 VI | körülmény. Nagysád mindenkit visszautasít, és ennek senki sem találja 13784 IV | ami házamtól jött önhöz, visszautasított olvasatlanul, azzal az izenettel, 13785 IX | felvállalom, de amit én visszautasítottam. Azóta megtudtam, hogy Maxenpfutsch 13786 XV | okot találnom , amiért visszautasítsam. Erzsike úgyis "bácsi"-nak 13787 XII | regesztrálta. Még aznap visszautazott Pestre. ~Ankerschmidt türelmetlenül 13788 XIV | miket fegyverrel lehet visszaverni. Majd egy gazdag úr jön 13789 VIII | Natalie azonban mindamellett visszavonhatlanul megígéré, hogy amint Bogumil 13790 XIII | volna is a föld kerekén, visszavonta őt egy hon, egy táj, egy 13791 III | igen idején látja egyelőre visszavonulni; sőt ha azon meggyőződésre 13792 XVIII| vontak a fényes csillagok visszképei; melyen tűzkígyóként úszott 13793 VII | helyzetben holmi tréfálkozási viszketeg csiklandja a bőrét. Sőt 13794 II | elevenen elő tudta adni minden viszontagságait, hogy szabadult ki a csatából, 13795 X | szeretni. ~- De az nagyon sok viszontagsággal járó hivatal. ~- Sőt inkább! 13796 X | enged el. ~Az első nap a viszontlátás csendes örömei között folyt 13797 V | plátói, mint a tárklijátszás viszonya, barátsága, szerelme a játszótárs 13798 IX | hogy Hermine kisasszony viszonyáért fogja őket felelőssé tenni 13799 XVIII| Pedig, ahogy mi ismerjük a viszonyokat, ezt aligha meg nem fogja 13800 X | fogja hozni Aladár azon régi viszonyukat, melyek egyúttal szerződésileg 13801 III | hajdani jóakaróival tett vitában kapott a harcmezőn, okot 13802 VI | eszességének köszönheti, hogy a vitalitiumképpen bírt jószágrész tulajdonává 13803 III | Pajtaynétól megszerzett vitalitiummal. Kétezer hold legjobb termőföldet 13804 I | az enyim. Tőlem csak mint vitalitiumot bírta azt testvérem özvegye; 13805 XVII | nem követett el. Majd meg vitatkozni kezdtek, egymást keresztkérdésekkel 13806 XII | házamhoz. És most ne is vitatkozzék velem többet, mert nekem 13807 XI | vidor csevegéssel -, mi itt vitázunk Hermine-nel, ő azt állítja, 13808 XII | neve is ott áll, hát az viteti el. Ez már csak természetes. ~- 13809 I | valami plasztronsisakos vitézek, kik a vívóiskolában valami 13810 IV | lovaghoz. ~- Nagyságos és vitézlő uram; igen-igen nagy dolgokat 13811 I | járatban van, s minden sisakos vitéznek előmutatni az úton, s keze 13812 III | derék ifjú. - Egy levelet vittem a kastélyból abba a másik 13813 I | rendelni, hogy akinek rongyos vityillója van olyan helyen, ahová 13814 I | plasztronsisakos vitézek, kik a vívóiskolában valami asszóra készülnek. 13815 XIV | véres testét, s a fekete vízárban amint annak szép hosszú 13816 XIV | felülről, a pilótákat a mostani vízárral megerősíteni nem lehet. 13817 XIV | tengerpart volt már, széles vízártól ostromolva; az erdőn túl 13818 XIV | mondani, hogy állhat egy folyó vize hat lábbal a tér felett, 13819 XIV | tulajdonképpen semmi közük a vízépítéshez. Többek között valami Mikucsek 13820 III | amíg az ember az eleven vízérre talál. ~Tehát odább ásott. ~- 13821 XIV | Ankerschmidt szomorúan nézett le a vízfenékre. A víz színe alatt, melyen 13822 XIV | könnyebb munkánk lesz, a vízfolyás mentébe jutottunk. ~- Nem 13823 XIV | vészharangszó, az égből az ezernyi vízi szárnyas rekedt, zajgó hangja, 13824 XIV | alattságra fogott lovak; míg vízmentében mármarosi oláhok tutajai 13825 XIV | tutajai szoktak csendesen vízmentén szállani; közben egy-egy 13826 XIII | építve. Az egészen száraz, vízmentes hely, s olyan szép ott a 13827 III | vagy kicsoda, s ujjai közül vizsgálá a hölgyek arcán tett hatást. ~ 13828 XVI | szekrényke, mit a bíróság vizsgálata után ismét visszaszolgáltattak, 13829 VII | csak a kasznárja tétetett vizsgálati állapotba. ~- Jól van; örülök, 13830 V | végeredményével a kétheti vizsgálatnak, hogy ezek mind ártatlanok. ~ 13831 V | gonoszul komplikált história. A vizsgálatok nagyon soká fognak eltartani. ~ 13832 XIV | a mérnök előre látta? Ki vizsgálhatja a szívek és vesék titkait? 13833 II | mintha egy kormányszék vizsgálná át számadásait. Ha valaki 13834 VII | kezeit, s nézte tovább, hogy vizsgálnak egyik paksamétát a másik 13835 VI | megérteni nem is igen mély vizsgálódás kellett. A doktor úr a megírt 13836 VII | ismerős viszony közte és a vizsgálók között még csak gyanúba 13837 II | komoly, tekintetű arcára, vizsgálva rajta a mondat hatását. ~- 13838 III | magamhoz hasonló medvékkel, de vizsla sohasem, ki a vadász számára 13839 V | mindennapi teáját. Kövér vizslája a pad alatt hevert, kiöltött 13840 XIV | kövér mezőket, ott most vízszíntől visszatükrözve látszott 13841 XIV | a cselédség ettől a nagy víztől - jegyzé meg az ősz földmíves. ~- 13842 XVIII| szép volna az eget mutató víztükör fenekén feküdni s egyike 13843 V | kézre adja a jószágot, egyik völgyből a másikba átterelik; mindig 13844 VI | Aladár egy ízben elment a vörös pántlikásokkal, mint nemzetőri 13845 XVIII| készen tartják a színházi vokálkvartettet megérkezése estéjén adandó 13846 VII | eljegyzett mátka, nem akarja a vőlegényeért tett folyamodást benyújtani. 13847 XV | minálunk - szólt Erzsike, vőlegényéhez simulva szerelmesen. ~- 13848 VI | optima forma! Nem akarom régi vőlegényemet kiszabadítani, hogy "önnek" 13849 IX | kiszabadítá nagylelkűen Corinna vőlegényét, s így elrontotta Grisák 13850 VIII | az ember egy késedelmes vőlegényre vár, még ha násznagy is 13851 IX | megmentett 5000 forintból a vőlegénytől is, a menyasszonytól is 13852 IX | éppen nagyon megjárta, nem volna-e az egészen színpadi igazságtétel, 13853 X | fogatot csinál. Nagyon meg volnál vele átkozva, ha elvennéd. 13854 III | Szörnyűség! Hát testvérei voltak-e? ~- Azokat is mind megölték. 13855 III | mondják, s annálfogva minden vonakodás nélkül ki is szolgáltatá 13856 VII | odanyújtva elé. ~A káplár vonakodott. ~- Vagy úgy? Az urak nem 13857 I | ennyi és ennyi hüvelyk, vonal és minőség meghatározását 13858 XV | Két szív összeköttetési vonalainak előmunkálatai voltak azok, 13859 V | látszott, hogy egy diagonális vonallal eléje kerülhessen a lovagló 13860 XIV | új töltést húzatni azon a vonalon, amelyen e takaros munka 13861 IX | volt kelve alakjából minden vonása. ~A levél kiesett reszkető 13862 XVIII| Gyakorlott szeme a kéz vonásain megismeri azoknak íróját. 13863 IX | ismét meglátná azon kéz vonásait. ~Még aznap este elhagyta 13864 XV | is, de nem gondolt reá; e vonásoknál azon sorok álltak szeme 13865 VII | akadályozná; s ha ezúttal önök és vonatkozólag ön maga, minden egyéb tényleges 13866 XII | menetelén, s még az éjszakai vonattal visszatért Bécsbe. ~Ankerschmidt 13867 III | poltronhoz, és számadásra vonhassam e gyáva megbántásért. ~- 13868 VII | annyi malícia, hogy vállat vonítson s azt felelje: ~- Biz én 13869 IX | nézett szét, és vállait vonogatta. Eliz mérgesen ragadta meg 13870 VII | kinek arcán barázdákat vont a sírás, mint a záporpatak 13871 XVIII| amelyben rezgő gondolatjeleket vontak a fényes csillagok visszképei; 13872 XIV | mentében halászcsónakok vontatják a kivetett háló apacsúrját, 13873 XIV | víz fölött; terhes hajókat vontatnak máskor alattságra fogott 13874 XIV | kallóverést igazgató vezényszó vontatott hangja elvette az éjszaka 13875 V | kiszállt a síkra. ~Hat ökör vontatta ki, egészen e célra készült 13876 XIV | láncaikról, a járművek partra vontatva, az egész víz színe járatlan, 13877 III | magát, s a magányéletbe vonuljon vissza. ~Neje bécsi bankár 13878 III | kellett bizonyos ponton vonulni az őrseregnek, s netaláni 13879 III | hölgyek saját termeikbe vonultak; a lovag pedig átvezette 13880 XII | mint a beteg lónak. Faites vos jeux, messieurs! ~- Kérek 13881 XVI | mondja az írás. ~- Óh nem! A "votum Minervae" asszonyi szavazat 13882 XVIII| gnädiger Frau! nicht mehr wajsz ungrisch. Hat vergessen 13883 XIV | kamarális erdőben, megidéznek "wegen forstfrevel", s úgy rám 13884 XIV | nevet mondá: ~- Az én nevem Weltumsegler Jonatán. ~Az öreg megcsóválta 13885 XII | ennyit elmondott, nagyon erős Wertheim- és Wiese-féle szekrénybe 13886 XV | leányától megkérdezhesse: - Wie befinden Sie sich, mein 13887 XII | nagyon erős Wertheim- és Wiese-féle szekrénybe kellett volna 13888 Uto | tőle ezen erős mondást: "'wir Ungarn lassen unsere Rechte 13889 IX | aludni. ~- Itt a reggel! I wish you a good morning missz! - 13890 X | X~Különböző fogadtatások~ ~ 13891 XI | XI.~Az a bizonyos szegény asszony~ ~- 13892 XII | XII~Mit neveznek archimedesi 13893 XIII | XIII~Az a hant, mely ideköt~ ~ 13894 XIV | XIV~A közös baj~ ~Az életben 13895 XIX | XIX~Mikor a medve kijön a barlangjából~ ~ 13896 XV | XV~Akik egymást nem ismerték~ ~ 13897 XVI | XVI~Az ócska ház~ ~Hja, biz 13898 XVII | XVII~Különös pöreset~ ~Hetek 13899 XVIII| XVIII~Egy kis tréfa a Cabinet 13900 VII | aki azóta is mindig jön a yorkshire-iekkel. Valószínűleg az a darab 13901 IX | Itt a reggel! I wish you a good morning missz! - 13902 XIV | Tükör: "él a szegénységnek zabkenyerével." Kendteknek pedig idelenn 13903 XII | förmedt : ~- Elmehet már ön zabot hegyezni Sziléziába! Nem 13904 VIII | olyan dolgot adni, melynek zajától lehetetlenné legyen minden 13905 XIV | ezernyi vízi szárnyas rekedt, zajgó hangja, a földről az a megnevezhetlen 13906 X | exiliumából megérkezék. ~Nagy zajjal jött a derék úr, mint illik 13907 IX | időkig szeretett pihenni, zajos énekszóval költse fel álmából; 13908 IX | morning missz! - enyelge, zajosan nyitva át a szomszéd szobába 13909 XV | már - szólt Aladár, ki a zajra eléje sietett -, ha egészen 13910 VI | Nem? Ne tagadja. Vagy gróf Zajtayné. Hiába tagadja, úgyis megtudom; 13911 VII | barázdákat vont a sírás, mint a záporpatak az agyagföldön. - Megijedtél 13912 XI | önteni szapuló számra a záport, mennydörgéssel, villámlással 13913 VII | ifjúsága virágát hármas zár alatt hullatja el. ~Az ajtó 13914 IX | levén abban egy végzetes záradék, mely azt rendeli, hogy 13915 I | írásban adott, bizonyos záradékban a maga részére egy igen 13916 IX | a kulcsok Aladár hármas záraiban, s eléje lépett egyike azon 13917 IX | Gyuszit. A hátulsó ajtót zárjátok be, s hozzátok ide a kulcsát. ~ 13918 IX | vigyázzon, nem fogadok. Be sem zárlak, mert vénségemre nem akarok 13919 XII | azt akkor berekeszteni, ki zárná le a zsilipet, mikor az 13920 Uto | utat is el akarta tőlünk zárni: megtámadva a vallásszabadságot. 13921 VIII | szobájának ablakán be volt téve a zártábla; a másik, szoba egyik ablakán 13922 II | a falat kenyért, s kaput zártatok előtte. Reszkessetek! Reszkessetek! ~ 13923 II | városába nem fog menni, hacsak zászló után nem: én pedig tudtommal 13924 XV | egy selyem rongy valami zászlóból stb. stb., onnan vette elő 13925 IX | a tiszta álmot, amit nem zavar még más, mint egy szótalan 13926 VI | már tudom azt. Ne tessék zavarba jönni. Kegyed jegyese fogva 13927 II | úr, igazán mondom, nagy zavarban volt. Ha ezt a teljes, szívből 13928 I | procent mellett kisegíté a zavarból. Egyik elhajtatta a birkáit, 13929 XV | leánya; a leányka azután mily zavarodottan süté le szemeit, míg Ankerschmidt 13930 IV | egymástól. ~Kampós uram meg nem zavarodva emelé fel a szétgyúrt kalapot, 13931 VII | közigazgatás intézményeire zavarólag hathatna, s az államföltételek 13932 XIV | medre nagyon meg volna telve zavaros vízzel és fordult irányban 13933 XIV | gondosan betakarta újra, s zavarta a tűzben az üszköket. ~A 13934 VI | okvetlenül meginni. ~Corinna zavartan és közönyösen hebegé: ~- 13935 IX | egészen összevissza volt zavarva e lyányka magaviselete által, 13936 XII | vitatkoznak önök oly tudományos zélussal? - kérdé tréfásan doktor 13937 VII | a hajdankor pythonisszái zendíték meg dodonai körmondataikat. - 13938 III | végeztével Richárd elárulá zeneképességét, s zongorához ült; eljátszotta 13939 XIV | út két oldalán; az erdő zengett a csalogánydaltól, rigófüttytől, 13940 II | Úgy rábízhatta Garanvölgyi zilált gazdaságát, mintha egy kormányszék 13941 XIX | látja a medve, hogy rút, zimankós förmeteg van; hordja a szél 13942 XI | délután öt óra tájon pedig oly zivatart küldött , amilyent még 13943 II | nevezi magát? ~A derék kis zömök ember egy ideig tétovázott: 13944 III | idelenn; de akivel össze nem zördülni nagyon könnyű, miután sehova 13945 XI | az ostoba gyermeknek, úgy zokog. No hát mondom már, hogy 13946 III | papának. ~- Ah Hermine! - zokogá missz Natalie, a nagyobbik 13947 IX | levelet végigolvasta, oly zokogásba tört ki, hogy a könny két 13948 XVI | könnyel, egyszerre heves zokogásra változott jókedve, odaborult 13949 IX | kendőt; úgy, hogy a nagy zokogást meghallották a cselédek, 13950 VIII | arra kérte, hogy ne sokat zokogjon, mert gyanút fog vele költeni, 13951 XI | elkezde oly keservesen zokogni, hogy apja ijedten ugrott 13952 IX | kebléhez szorongatta; és újra zokogott és sírt, mint a nyári zápor, 13953 VIII | tervezésben ott felejtették a zongora mellett, s ő már kezdte 13954 VIII | alázatosan kérdi, hogy hány órai zongora-sáncmunkára van ítélve? ~Úgy? Ezt föl 13955 IX | és mondani fogja: "Allez! zongora-sáncmunkát végezni!" ~ lesz már megnézni, 13956 VII | háztól, hanem még odafogadta zongoramesternek. Mikor az asszonynép úgy 13957 VII | karsamadiner". Gyuszi! Küldd ide a zongoramestert! ~- Hogyan? Őelőtte? - kérdé 13958 III | egy óráig büntetésül a zongoránál fog ülni, s folyvást "skálát" 13959 VIII | Elizem, legyen oly a zongoraóráját nehány perccel hamarább 13960 VII | igen jól tudta játszani a zongorát és a lengyel menekültet, 13961 VII | maradt a lovag családjánál, zongoratanítói hivatalos minőségben. Mint 13962 XIV | helyén a lelke, hogy egy nagy zongoratokot lehozasson a padlásról, 13963 VI | tőle kérdezte meg, hogy mit zongorázzon; mellé ült a teázás alatt, 13964 XIX | addig élvezi azokat, s ha zordonulni kezdenek, nem keres idegen 13965 V | háborítatlanul mehessen a zsákmányával, még útlevelet is; s hogy 13966 VII | elmenni a kegyelemosztás zsámolyáig, azalatt egy gyermek, kinek 13967 V | Bükkségben a pandúr is nehezen, a zsandár pedig éppen nem kaphat meg 13968 V | majd elcsípnek az úton a zsandárok, s még magamat vernek vasra, 13969 VI | a Nro 2. az egészen más zsáner. ~A Nro 2., Taréjy Nándor, 13970 VII | leverte a morzsákat, s szépen zsebbe dugta a kezeit, s nézte 13971 XII | dugá kezeit lábszáröltöny zsebeibe, s tréfásan felelt: ~- Hát 13972 VI | sem szabad juttatni; én zsebembe teszem, s aztán megyünk 13973 XII | tizennégyezerötszáz forintot lopott ki a zsebemből, ami már benne volt. Ön 13974 V | golyóbis kifúrta a csurapém zsebét, s lecsúszott a bélésébe, 13975 XVII | egyenkint kibontogatá a zsebkendőjére tűzött bogokat, ez Grisáknak, 13976 XII | gazemberezni azt a rafinírozott zsebmetszőt. ~- Ne beszéljen felőle - 13977 III | mert nyársba húzlak. ~Azzal zsebredugva a visszaküldött levelet, 13978 XIV | meg volt rakva szokatlan zsellérekkel; nem veréb- és seregélyhad, 13979 II | legfelső volt egy divatszerű zsemlyeszín télikabát, melynek oldalzsebéből 13980 IX | elővett egy tegnapról maradt zsemlyét, azt nagy gyönyörűséggel 13981 IX | porkoláb, hóna alatt egy hosszú zsemlyével, tenyerében meg egy tállal, 13982 XI | kívánjak neki? Nem fogja magát zsenírozni? ~- Éppen nem: gyere oda. ~- 13983 XIV | nem erősítik meg inkább a zsilipeket, mint hogy új töltést hánynak 13984 V | Schmerz mérnöknek azon a zsilipépítésen. ~- Miért? ~- No, ahogy 13985 XV | protekció útján készült zsilipért. ~A negyediket elhallgatta. ~- 13986 XII | berekeszteni, ki zárná le a zsilipet, mikor az aranyözön legjobb 13987 XIV | semmit! ~Mire Ankerschmidt a zsilipgáthoz visszajutott, már akkor 13988 XIV | a füzesi töltést éppen a zsilipnél át fogja hágni, ha ugyan 13989 VII | kürtőjét, derekára kötött zsinegen lebocsáttatá bele magát, 13990 II | süllyedne, úgyhogy bekecse zsinórjába volt kénytelen fogózni, 13991 XII | Néha az óra pondusának a zsinórját csavartam kezemre, s az 13992 VII | rettenetest akart mondani. ~- Zsinórra a kéz! - ordítá a lovag, 13993 V | arisztokraták bizonyosan " zsírból valók".) ~- Tud kend valamit 13994 XIV | fanyársra szúrt szalonna zsírját csepegtetve a ropogó tűz 13995 VII | kihúzott a bekecse zsebéből egy zsíros papirosba csomagolt valamit, 13996 V | vakmerő szándékkal közelítő zsiványok ellen megoltalmazzák a disznókastélyt, 13997 V | hogy színleg értsen egyet a zsiványokkal, s azután adja kézre őket. 13998 V | Hiszen rettenetes csúnya zsiványság volna az, ha valaki "azalatt" 13999 VII | hadi lábra állított napi zsoldot kellene húzni. ~Kampós uram 14000 VII | enyelgések nagyon közel zsurlódnak a hatóságok tekintélye ellen 14001 XVIII| földesúr; egy ügyvéd, egy zsurnalista s egy zúgolódó táblabíró, 14002 XVIII| borítékba pecsételé le. ~A zsurnalistához intézett levelet, melyben 14003 XIV | közepén egészen kidomborodva zúdult nyílsebesen gátjai közt 14004 I | körültekintett, s füleit gyanús zúgás kezdé környékezni, míg szemeit 14005 VII | küldetését elismerni; minden zugból, repedésből a szemének repültek, 14006 XIII | keresni. ~Patak mellett, a zúgó ér mellett választotta ki 14007 XVIII| ügyvéd, egy zsurnalista s egy zúgolódó táblabíró, akárki előtt 14008 XIV | hajtani a keresztülomló zuhatagon; hanem az nem engedett magával 14009 XIV | a vészlármának; a sulyok zuhogott, a fáklyák és szurokszövétnekek 14010 XIV | úttesten keresztül, melyen zuhogva omlott át a túlnan jövő 14011 VII | ezüst erdők maradoztak el a zúzmarás ligetek, az égen lármás 14012 XIX | Ha jégcsap hull a fenyők zúzmarázos szakálláról; ha a farkas 14013 XIX | jött egy förmeteges, havas, zúzmarázós korszak; csüggetegség köde


veszt-zuzma

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL