Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] 38 1 5 1 9 1 a 15992 á 1 à 3 á-t 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 15992 a 4858 az 2480 hogy 2302 s | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances a |
bold = Main text Fezejet grey = Comment text
6501 XXIII | visegrádi várban megtalálta a koronát.~Ennek a szent jelvénynek 6502 XXIII | megtalálta a koronát.~Ennek a szent jelvénynek a birtoka 6503 XXIII | Ennek a szent jelvénynek a birtoka egy új jogot adott 6504 XXIII | birtoka egy új jogot adott a kezébe.~De ő annál erősebbnek 6505 XXIII | alakját. Eszébe jutott az a páncélfelpróbálás, a kardmegkísérlés. 6506 XXIII | az a páncélfelpróbálás, a kardmegkísérlés. A hol fellobbanó, 6507 XXIII | páncélfelpróbálás, a kardmegkísérlés. A hol fellobbanó, hol elcsüggedő 6508 XXIII | hol elcsüggedő tekintet a királyné arcán. El merte 6509 XXIII | merte hozzá küldeni először a diákját, azután újból a 6510 XXIII | a diákját, azután újból a kincstárnokát, a királyné 6511 XXIII | azután újból a kincstárnokát, a királyné kezét megkérni, 6512 XXIII | Csakhogy azóta fordult a sors. A délceg termetű hős, 6513 XXIII | Csakhogy azóta fordult a sors. A délceg termetű hős, mikor 6514 XXIII | hasogatni, hüvelyében hagyta azt a jeles kardját; az a kicsiny, 6515 XXIII | azt a jeles kardját; az a kicsiny, vézna alakú király 6516 XXIII | király pedig odacsapott a maga kardjával az ellenség 6517 XXIII | az ő hazájáért. Most már a királyné szemei akkor villannak 6518 XXIII | Zápolya nevét említik előtte.~A királyné azt válaszolta 6519 XXIII | királyné azt válaszolta a kérésre, hogy még azt sem 6520 XXIII | még mindig útban van ez a kicsiny király!~Elindultak 6521 XXIII | kicsiny király!~Elindultak a holttestét keresni.~A mohácsi 6522 XXIII | Elindultak a holttestét keresni.~A mohácsi sík most egy nagy 6523 XXIII | egy nagy temető volt.~Akik a szörnyű ütközet után temetetlen 6524 XXIII | Azok között megtalálták a híd közelében a partba elásva 6525 XXIII | megtalálták a híd közelében a partba elásva II. Lajos 6526 XXIII | királynak holttestét. Hogy a páncélja, sisakja e sírtól 6527 XXIII | azt engedi sejteni, hogy a király a vízbe zuhanva, 6528 XXIII | engedi sejteni, hogy a király a vízbe zuhanva, annyi lélekjelenléttel 6529 XXIII | az megfoghatatlan, hogy a sírásók az ezüstsisakot, 6530 XXIII | ez is vigasztalás! Hogy a magyarok királya nem szánalmas 6531 XXIII | történetét.~Megvolt hát a királyi holttest; keresztül 6532 XXIII | János udvari káplán tartá a halotti beszédet, János 6533 XXIII | beszédet, János vajda és a hozzá szító nemesek jelenlétében.~ 6534 XXIII | azt is elmondá, hogy ez a nap szenteltetett „Krisztus 6535 XXIII | faragott kép Beritusban a zsidók által dárdával keresztülüttetett, 6536 XXIII | végtelen sok vér patakzott. Azt a képet faragta Nikodémus, 6537 XXIII | adta Zakeusnak. – Magáról a megholt királyról, hogy 6538 XXIII | megholt királyról, hogy a hazájáért és vallásáért 6539 XXIII | ugyanazon sírbolt felett a székesegyházban, az országgyűlést, 6540 XXIII | az országgyűlést, melyben a főnemes urak Zápolya Jánost 6541 XXIII | Jánost királlyá kikiáltották. A köznemesség kinn a mezőn 6542 XXIII | kikiáltották. A köznemesség kinn a mezőn táborozott. Verbőczy 6543 XXIII | hű pártfogója kilovagolt a nemesi táborba, a lándzsára 6544 XXIII | kilovagolt a nemesi táborba, a lándzsára tűzött 1505-iki 6545 XXIII | nemzetbeli királyt emel a trónra. Verbőczy lelkesítő 6546 XXIII | Verbőczy lelkesítő szavaira a köznemesség is kikiáltá 6547 XXIII | önálló cikket képez az, hogy a zsidók az országból el-kiűzessenek. 6548 XXIII | ellentmondottak, de azokat a nemesek letájcsolták, örültek, 6549 XXIII | Márton napján végbement a koronázási szertartás a 6550 XXIII | a koronázási szertartás a székesfehérvári szentegyházban. 6551 XXIII | püspök, mint legidősebb a főpapok között, tevé Zápolya 6552 XXIII | tevé Zápolya János fejére a koronát, miután Verbőczy 6553 XXIII | Móré László és Török Bálint a templom egyik oszlopához 6554 XXIII | Három napig föl nem hagytak a főurak a kacagással. Mindegyik 6555 XXIII | föl nem hagytak a főurak a kacagással. Mindegyik tartotta 6556 XXIII | mint János vajda.~Mikor a koronázás után felültették 6557 XXIII | felültették János királyt a fehér lóra, s elvezették 6558 XXIII | fehér lóra, s elvezették a koronázási dombig, a korona 6559 XXIII | elvezették a koronázási dombig, a korona nem akart megmaradni 6560 XXIII | korona nem akart megmaradni a fején, mind le akart esni 6561 XXIII | róla.~– Nézzétek! – mondák a vele volt főurak. – A korona 6562 XXIII | mondák a vele volt főurak. – A korona nem akar megmaradni 6563 XXIII | korona nem akar megmaradni a fején, mert kegyetlen volt 6564 XXIII | fején, mert kegyetlen volt a parasztokhoz. Isten büntetése 6565 XXIII | mondák mások. – Hanem a korona igen nagy, s a feje 6566 XXIII | Hanem a korona igen nagy, s a feje igen kicsi hozzá.~Az 6567 XXIII | volt.~Nem is mentek előtte a főurak, ahogy koronázásnál 6568 XXIII | ahogy koronázásnál szokás, a jelvényeket jártatva; csak 6569 XXIII | Bálint amúgy suttyomban a palástja alatt az ország 6570 XXIII | ország almáját. S mikor a koronázási dombon az új 6571 XXIII | koronázási dombon az új király a Szent István pallosával 6572 XXIII | Szent István pallosával a négy vágást megtette a világ 6573 XXIII | pallosával a négy vágást megtette a világ négy sarka tájában, 6574 XXIII | alulról fölfelé tette meg a vágásokat, ezt mindenki 6575 XXIII | megvédelmezni fogja az országot a négy égsark felől jövő minden 6576 XXIII | veszély ellen, de behozza a veszélyt az országra mindenfelől.~ 6577 XXIII | prédikációt, megemlékezvén a mai nap szentjéről, Szent 6578 XXIII | azért is rendelték erre a napra az adóbehajtás ünnepét, 6579 XXIII | nyavalyájának pedig nevezték a „katonavirtust”, tudniillik 6580 XXIII | katonavirtust”, tudniillik a részegséget. Hanem János 6581 XXIII | káplán.~Egy hónappal később a Pozsonyban összegyűlt rendek 6582 XXIII | megválasztott királya.~Mind a kettő kész lett volna a 6583 XXIII | a kettő kész lett volna a trón birtokáért fegyverrel 6584 XXIII | egy harmadik király is, a „fekete ember”. „Cserni 6585 XXIII | ember”. „Cserni Jován” volt a neve, eredetére nézve egy 6586 XXIII | szerémségi rác kecske pásztornak a fia, testalkatára egy óriás, 6587 XXIII | óriás, akit rendkívüli ereje a köznép bálványául emelt.~ 6588 XXIII | köznép bálványául emelt.~A krónika „homo niger”-nek 6589 XXIII | nevezi (fekete ember) arról a fekete anyajegyről, mely 6590 XXIII | mint egy sáv vonult végig a halántékátul a sarkáig.~ 6591 XXIII | vonult végig a halántékátul a sarkáig.~Harci hírét a török 6592 XXIII | halántékátul a sarkáig.~Harci hírét a török dúlás alatt szerezte, 6593 XXIII | vitézül megkergetett, s a Bácskát megtisztította tőlük.~ 6594 XXIII | Török Bálintnak lett volna a kötelessége, aki Bácska 6595 XXIII | volt; de ő magára hagyta a népet. A fekete ember aztán 6596 XXIII | ő magára hagyta a népet. A fekete ember aztán beült 6597 XXIII | aztán beült Török Bálintnak a várába, s mikor az visszatért, 6598 XXIII | az visszatért, elkergette a vár alól egész seregével.~ 6599 XXIII | Cserni János fölajánlotta a fegyveres szolgálatát Zápolya 6600 XXIII | kell fizetni, s kinevezte a fekete embert a temesi bánság 6601 XXIII | kinevezte a fekete embert a temesi bánság és Bánát vajdájának.~ 6602 XXIII | bánság és Bánát vajdájának.~A rác vezér aztán tudta miből 6603 XXIII | aztán tudta miből fizetni a hadseregét; végigpusztította 6604 XXIII | végigpusztította azokat a megyéket, amelyeket még 6605 XXIII | megyéket, amelyeket még a török elpusztítatlan hagyott, 6606 XXIII | hagyott, ekkor dúlta fel a hűséges Hoberdanác várát 6607 XXIII | felcseperedett, eldobta a vajda címet, s kikiáltotta 6608 XXIII | Ezen nevethettek már aztán a magyar urak!~De meg kellett 6609 XXIII | kellett az új cárnak bocsátani a rablást is, a címbitorlást 6610 XXIII | bocsátani a rablást is, a címbitorlást is, mert szövetséges 6611 XXIII | Nándor királynak támadt az a jó gondolata, hogy ő veszi 6612 XXIII | gondolata, hogy ő veszi meg a fekete cárt, ha eladó; küldött 6613 XXIII | Hogy állhatott volna ellen a fekete cár ily fényes ajándéknak? 6614 XXIII | Ferdinánd zászlóit, s annak a nevében dúlt és fosztogatott.~ 6615 XXIII | Perényi Pétert, hadsereggel.~A fekete cár azonban olyan 6616 XXIII | fogadta Perényit, hogy ez a nagyszőllősi ütközetből 6617 XXIII | megmenekült.~Ekkor aztán a fekete cár diadalmámoros 6618 XXIII | diadalmámoros hadával betört a védtelen Erdélybe, s azt 6619 XXIII | volt ellene védelme. Az a Zápolya János, aki rövid 6620 XXIII | meg kellett érnie, hogy a farkasok egyék meg.~És akkor, 6621 XXIII | egyék meg.~És akkor, amidőn a két király nem tudta az 6622 XXIII | az országról elhárítani a mind a kettőjüktől fölidézett 6623 XXIII | országról elhárítani a mind a kettőjüktől fölidézett veszedelmet, 6624 XXIII | egy egyszerű nemesember, a nagyváradi káptalan tiszttartója, 6625 XXIII | Czibak Imre; összegyűjté a bihari nemességet és a hajdúságot, 6626 XXIII | összegyűjté a bihari nemességet és a hajdúságot, s e hirtelen 6627 XXIII | szedett haddal rajtaütött a fekete cáron, mikor az jött 6628 XXIII | cáron, mikor az jött vissza a Maros mentén zsákmánnyal 6629 XXIII | megrakodva, s úgy szétverte annak a győzelemittas hadait, hogy 6630 XXIII | alig maradt belőlük valami.~A fekete cár agya-fejetörötten 6631 XXIII | agya-fejetörötten menekült Szegedre. A hátán össze volt tépve a 6632 XXIII | A hátán össze volt tépve a szép skarlátszín császári 6633 XXIII | éhezve, fáradva halálig.~A szegedi polgárok pedig igen 6634 XXIII | rossz kedvükben voltak. A futó cár közeledtére félreverték 6635 XXIII | közeledtére félreverték a harangokat, s fegyvert ragadva 6636 XXIII | fegyvert ragadva összegyűltek a nagy piac közepén levő Szilágyi-kastélyba.~ 6637 XXIII | Szilágyi-kastélyba.~Cserni Jován a megmenekült csapatának élelmezésére 6638 XXIII | feltöretni Zákány István uramnak, a gazdag búzakereskedőnek 6639 XXIII | gazdag búzakereskedőnek a magtárát. Hívei nekiálltak 6640 XXIII | magtárát. Hívei nekiálltak a kapu betörésének, faltörő 6641 XXIII | leemelt gémgerendát.~Annak a magtárnak azonban volt egy 6642 XXIII | vagdalt ólommal. Fiatal lévén a legény, nem sokat tanakodott 6643 XXIII | tanakodott magában, fogta a puskáját, s úgy hasba lőtte 6644 XXIII | s úgy hasba lőtte vele a fekete cárt, hogy az lefordult 6645 XXIII | cárt, hogy az lefordult a lováról. Bajtársai felvették 6646 XXIII | lováról. Bajtársai felvették a földrül, de úgy meg voltak 6647 XXIII | rémülve, hogy nem is gondoltak a bosszúállásra; beburkolták 6648 XXIII | bosszúállásra; beburkolták a bíborpalástjába, s a szegedi 6649 XXIII | beburkolták a bíborpalástjába, s a szegedi polgárok által üldöztetve, 6650 XXIII | üldöztetve, elrohantak vele a szomszéd faluba, Horgasra.~ 6651 XXIII | szomszéd faluba, Horgasra.~A félelmes fekete cár megsebesültének 6652 XXIII | kapott; rajtaütött annak a vert hadain, s azokat szétrobbantva, 6653 XXIII | s azokat szétrobbantva, a már haldokló Cserni Jovánt 6654 XXIII | nagy Te Deum laudamust!~Még a krakkói francia követ is, 6655 XXIII | meggyújtatásával ünneplé meg a fekete cár legyőzetésének 6656 XXIII | örömtüzek gyújtatnak szerte a hegytetőkön. Annak a dicsőségére, 6657 XXIII | szerte a hegytetőkön. Annak a dicsőségére, hogy a delibácsi 6658 XXIII | Annak a dicsőségére, hogy a delibácsi kecskepásztor 6659 XXIII | delibácsi kecskepásztor fiát, a fekete cárt legyőzte a nagyváradi 6660 XXIII | a fekete cárt legyőzte a nagyváradi püspök tiszttartója 6661 XXIV | XXIV. FEJEZET ~A sajóládi remete~Mindezen 6662 XXIV | Fráter Györgynek.~Amióta a hatvani országgyűlésből 6663 XXIV | Zápolya János hazaküldé a kolostorába, azóta a barát 6664 XXIV | hazaküldé a kolostorába, azóta a barát elő sem jött onnan. 6665 XXIV | sem jött onnan. Csak ott a zárda rideg falai közt jegyezgeté 6666 XXIV | falai közt jegyezgeté fel a naplójába a napok tapasztalatait, 6667 XXIV | jegyezgeté fel a naplójába a napok tapasztalatait, amikben 6668 XXIV | örvendetes nem volt.~Mint a szép gyümölcsben, melyet 6669 XXIV | szép gyümölcsben, melyet a féreg meglepett, látta terjedni 6670 XXIV | meglepett, látta terjedni a rohadást az egész nemzetben. 6671 XXIV | nemzetben. Tán az almának a férge is azt hiszi magáról, 6672 XXIV | hogy ő annak az almának a fejedelme?~Őt nem hítták 6673 XXIV | fejedelme?~Őt nem hítták elő a kolostorából, hogy dandárvezetést 6674 XXIV | püspököknek. Fráter György a maga hadi iskoláját a hős 6675 XXIV | György a maga hadi iskoláját a hős Corvin János alatt végezte. 6676 XXIV | akkor sem jutott eszébe a régi patrónusának, hogy 6677 XXIV | főpapok majd az egyik, majd a másik király pártjára állottak; 6678 XXIV | egyik sem sietett. Egymásnak a birtokait bitangul adományoztatták 6679 XXIV | hogy azokat elkoboztassák. A honfierény fehér holló volt 6680 XXIV | már.~Minden levél, amit a két királyhoz írtak, azon 6681 XXIV | pénzt”. S minden válasz, mit a két király adott rájuk, 6682 XXIV | az idegen állt, nagynéha a paraszt; a nemesre nem lehetett 6683 XXIV | állt, nagynéha a paraszt; a nemesre nem lehetett számítani, 6684 XXIV | az, ha megneheztelt, ha a tél következett, hazament, 6685 XXIV | fizetett.~Templomba nem jártak, a papot nem becsülték, az 6686 XXIV | vallás terjedt rohamosan.~A török dúlás elől menekült 6687 XXIV | eszes emberét felkeresse a sajóládi remeteségben, már 6688 XXIV | ügye ez első fejezetében a királysága történetének 6689 XXIV | Buda várát. Mikor Zápolya a maga seregével tábort ütött 6690 XXIV | Fráter György végigjárta a táborát, azt a tanácsot 6691 XXIV | végigjárta a táborát, azt a tanácsot adta neki, hogy 6692 XXIV | tanácsot adta neki, hogy ezzel a sereggel ne álljon csatát 6693 XXIV | alig tudott elmenekülni a Tiszán át Salm, Ferdinánd-párti 6694 XXIV | s Erdélyig meg sem állt. A rác ezredek vezérükkel együtt 6695 XXIV | Ferdinándhoz. De átmentek a magyarok jelesei is, kik 6696 XXIV | Bálint és Perényi Péter, a korona őre. Ez még a koronát 6697 XXIV | Péter, a korona őre. Ez még a koronát is átvitte Ferdinándhoz.~ 6698 XXIV | Ferdinándhoz.~És akkor ugyanezzel a koronával, ugyanabban a 6699 XXIV | a koronával, ugyanabban a székesfehérvári főegyházban, 6700 XXIV | székesfehérvári főegyházban, ugyanaz a Podmaniczky István püspök 6701 XXIV | kente fel királynak, ugyanaz a Bakics vitte előtte az ország 6702 XXIV | előtte az ország zászlóját a koronázási dombig a négy 6703 XXIV | zászlóját a koronázási dombig a négy kardvágáshoz.~Zápolya 6704 XXIV | János még egyszer megkísérté a hadiszerencsét; Erdélyben 6705 XXIV | még; az egyik Bodó Ferenc, a budai néplázadás győztes 6706 XXIV | egy éjjel ismét megjelent a sajóládi kolostorban.~– 6707 XXIV | Terád bízom, hogy rejtsd el a kolostorod pincéiben a kincseimet.~ 6708 XXIV | el a kolostorod pincéiben a kincseimet.~Zápolya nagy 6709 XXIV | mondá Fráter György. – A kincseket nem rejtjük el, 6710 XXIV | fordítjuk. Nem futsz egyedül a hazából; én is veled megyek. 6711 XXIV | fogva ő volt Magyarországnak a vezére, a többi mind csak 6712 XXIV | Magyarországnak a vezére, a többi mind csak eszköz a 6713 XXIV | a többi mind csak eszköz a kezében. Maga a király is.~ 6714 XXIV | csak eszköz a kezében. Maga a király is.~ 6715 XXV | ellenségeket?~Volt pedig már a magyarnak ellensége elég, 6716 XXV | saját maga magának – ki tud a magyar békülni mindenkivel, 6717 XXV | de magával nem.~Az alatt a rövid egypár év alatt, hogy 6718 XXV | rövid egypár év alatt, hogy a két ellenkirály huzakodott 6719 XXV | két ellenkirály huzakodott a Szent István palástján, 6720 XXV | István palástján, ugyanazokat a főurakat hol a Ferdinánd, 6721 XXV | ugyanazokat a főurakat hol a Ferdinánd, hol a János udvarában 6722 XXV | főurakat hol a Ferdinánd, hol a János udvarában látjuk. „ 6723 XXV | látjuk. „Ki ád többet?” Az a jelszó.~Pénzt, amíg van; 6724 XXV | Az egyik király elkobozza a másik király híveinek az 6725 XXV | uradalmait, várait, s kiosztja a saját pártosainak, arra 6726 XXV | saját pártosainak, arra a másik király hasonlót tesz 6727 XXV | ő híveivel; mikor aztán a főúr visszapártol, követeli 6728 XXV | rézbánya, harmincad bérlete a kívánt jutalom; ha számadást 6729 XXV | számadást követelnek, ok a megharagudásra. A hadsereg 6730 XXV | követelnek, ok a megharagudásra. A hadsereg élelmezése, várak 6731 XXV | vár nem láttatik el, pénz a nagy hazafi zsebében marad. 6732 XXV | aki soha pap nem volt, a credót sem tudja elmondani, 6733 XXV | ugyanazon asztalnál ülnek, s a királlyal együtt koccintanak, 6734 XXV | ellenségei egymásnak, s az a törekvésük, hogy mi módon 6735 XXV | átellenesük tányérjábul.~A szegény nép pedig ellenségnek 6736 XXV | valamennyit. Mikor már látja a toronybul, hogy katonaság 6737 XXV | s azzal fut az erdőre, a nádasba, hajtja előle a 6738 XXV | a nádasba, hajtja előle a lábasjószágát; akár török, 6739 XXV | rác, mind egy ördög. – Még a lengyel is, aki segíteni 6740 XXV | azt nézi, mit szedjen fel a nyergébe, s ha úgy felzsákmányolta 6741 XXV | hogy nem bír el többet a lova, akkor hazamegy a táborbul.~ 6742 XXV | többet a lova, akkor hazamegy a táborbul.~S amiben aztán 6743 XXV | táborbul.~S amiben aztán a versenygő fejedelmek fényesen 6744 XXV | egymást felülmúlni, azok a nagy ígéretek. Boldogság, 6745 XXV | hivatal minden embernek, aki a nyakravalóját fel tudja 6746 XXV | üdvösség, paradicsom itt a földön és a másvilágon s 6747 XXV | paradicsom itt a földön és a másvilágon s végül a zsidók 6748 XXV | és a másvilágon s végül a zsidók kiűzetése – ez mind 6749 XXV | zsidók kiűzetése – ez mind a két pártnak a programja.~ 6750 XXV | ez mind a két pártnak a programja.~Egymást pedig 6751 XXV | sincs! Irmagja sincs több! A János-pártiak úgy híják 6752 XXV | János-pártiak úgy híják a Ferdinánd-pártiakat, hogy „ 6753 XXV | meg „törököknek” csúfolják a testvéreiket.~Kivételt csak 6754 XXV | szerfölött józan; nem talál bele a „sírva vigadó” magyar életmódjába. 6755 XXV | nem issza ki egy hajtásra a „wiederkom”-ot. Magyarul 6756 XXV | jobban megteszi János király a példát; mulatozása a dévajságig, 6757 XXV | király a példát; mulatozása a dévajságig, az ízetlenségig 6758 XXV | ízetlenségig megy. Sok embert, aki a zöld asztalnál híve lett, 6759 XXV | zöld asztalnál híve lett, a fehér asztalnál vadított 6760 XXV | Jován hadát, s Török Bálint a sebesült fekete cárt lenyakaztatá, 6761 XXV | fekete cárt lenyakaztatá, a levágott főt diadaljelül 6762 XXV | odahelyezteté egy ezüsttálra a levágott főt. S aztán valahányszor 6763 XXV | ivott, egy pálcával ráütött a halott fejre.~Török Bálint 6764 XXV | Akkor ütögetted volna azt a fejet, Jankó komám, amikor 6765 XXV | Czibak Imrének felkeveredett a gyomra ettül a látványtul, 6766 XXV | felkeveredett a gyomra ettül a látványtul, s otthagyta 6767 XXV | látványtul, s otthagyta a király asztalát.~Ha még 6768 XXV | király asztalát.~Ha még csak a terített asztalát hagyta 6769 XXV | volna ott! De otthagyta a terített csataterét Tokajnál, 6770 XXV | csataterét Tokajnál, s elvitte a dandárát az ütközetbül, 6771 XXV | ütközetbül, s emiatt veszté el a király a csatát.~Szintén 6772 XXV | emiatt veszté el a király a csatát.~Szintén ilyen végzetes 6773 XXV | Neve napjára hítta meg a király Budára az egyházfejedelmet, 6774 XXV | ekkor Zápolyát uralták.~A király előtt ismeretes volt 6775 XXV | király előtt ismeretes volt a prímásnak az a gyöngéje, 6776 XXV | ismeretes volt a prímásnak az a gyöngéje, hogy nem szereti 6777 XXV | gyöngéje, hogy nem szereti a sertéshúst. Érzékeny gyomra 6778 XXV | Kénytelen volt diétát tartani.~A pompásan felterített lakoma-asztalt 6779 XXV | ülték véges-végig; legfelyül a király, jobbján az érsekprímás.~ 6780 XXV | jobbján az érsekprímás.~A legelső étekfogás volt a 6781 XXV | A legelső étekfogás volt a cifrán feldíszített vadkanfej.~ 6782 XXV | feldíszített vadkanfej.~A prímás ehhez hozzá sem nyúlt.~ 6783 XXV | sem nyúlt.~Azután hozták a bocskoroslevest, összevagdalt 6784 XXV | májával, jól megborsolva.~A prímás ennek a szagát sem 6785 XXV | megborsolva.~A prímás ennek a szagát sem állhatta. Hiába 6786 XXV | milyen jó.~Akkor következett a töltött káposzta kalbásszal, 6787 XXV | kalbásszal, sertésfarkkal.~A prímás azt is elutasította.~ 6788 XXV | elutasította.~Azután hozták a sült malacot.~Ez sem neki 6789 XXV | neki való volt.~Következett a „lengyel nyelv” mézes, mandulás, 6790 XXV | Ebbe sem mártotta bele a kanalát a prímás.~A „bundás 6791 XXV | mártotta bele a kanalát a prímás.~A „bundás zsemlyéhez” 6792 XXV | bele a kanalát a prímás.~A „bundás zsemlyéhez” sem 6793 XXV | hoztak, de azon is megérzé a sertéshúsvagdalékot, s érintetlen 6794 XXV | érintetlen hagyta.~És így a vendégül hívott egyházfejedelem 6795 XXV | vendégül hívott egyházfejedelem a király asztalánál egész 6796 XXV | kellett volna tennie, hogy a tréfa meglevén, hozassa 6797 XXV | tréfa meglevén, hozassa elő a jó drága becsináltakat és 6798 XXV | gyönge gyomornak való kókokat a prímás számára, s akként 6799 XXV | ki. De ezt elmulasztotta a király, s nagyon jól mulatott 6800 XXV | asztaltársasággal afölött, hogy a prímás éhen maradt.~Nagy 6801 XXV | János királytól. Ha már a buzgó pápista nem tisztelte 6802 XXV | egyházfejedelmét, tisztelte volna a magyar házigazda a meghívott 6803 XXV | volna a magyar házigazda a meghívott vendégét.~Ez a 6804 XXV | a meghívott vendégét.~Ez a tréfa nagyon sokba került 6805 XXV | Zápolyának. Elveszté vele a prímás s az egész papság 6806 XXV | aztán ismét ebédre magához a prímást, jóvá akarta tenni 6807 XXV | prímást, jóvá akarta tenni a rossz tréfát; de a főpap 6808 XXV | tenni a rossz tréfát; de a főpap azt felelte neki:~„ 6809 XXV | járok.”~Erre Zápolya ezt a dölyfös észrevételt küldé 6810 XXV | dölyfös észrevételt küldé a prímásnak:~„No, már látom, 6811 XXV | már; mert azok irtóznak a sertéshústól.”~Amire a prímás 6812 XXV | irtóznak a sertéshústól.”~Amire a prímás még gorombább levelet 6813 XXV | vagy; mert az szereti úgy a malacot!”~Így csinálják 6814 XXVI | FEJEZET ~Az „egy” magyar~A keresztesi ütközetben, ahol 6815 XXVI | keresztesi ütközetben, ahol a hű vitéz, Bodó Ferenc, Zápolya 6816 XXVI | legjobb alvezére megkísérté a hadiszerencsét megfordítani 6817 XXVI | megfordítani János király javára, a Zápolya elleni harag lett 6818 XXVI | Zápolya elleni harag lett a győztes.~Bodó arra számított, 6819 XXVI | fogja támadni Kacziáner (a magyaroknál „Kóczány”) Ferdinánd-párti 6820 XXVI | seregét.~Megfordítva esett le a kocka.~Török Bálint már 6821 XXVI | király pártján volt. Az a magyar dandár nem török 6822 XXVI | Bálintot látta ellenségül a hátába nyomulni, hüvelyébe 6823 XXVI | nyomulni, hüvelyébe taszította a kardját, s megadta magát 6824 XXVI | megadta magát kényre-kegyre.~A csatatérről aztán azzal 6825 XXVI | csatatérről aztán azzal a csapattal együtt, melynek 6826 XXVI | előrerúgtatott, elvitték a német táborba.~Nagyon szép 6827 XXVI | együtt. Csupa magyarbul állt a német. Ott volt már Pekri 6828 XXVI | volt már Pekri Lőrinc is, a másik János-párti dandárvezér, 6829 XXVI | János-párti dandárvezér, aztán meg a derék Bakics, aki az ország 6830 XXVI | vitte János király előtt a székesfehérvári koronázás 6831 XXVI | koronázás napján. Ez is elhozta a rácait. Azokat rácoknak 6832 XXVI | összekerültünk!~Bakics szaporítá a kacagást.~– Kész a párti! 6833 XXVI | szaporítá a kacagást.~– Kész a párti! Vagyunk négyen. Játszhatunk 6834 XXVI | durnyit.~S mindjárt előhúzta a tarsolyából a németkártyát, 6835 XXVI | mindjárt előhúzta a tarsolyából a németkártyát, amit a magyarok 6836 XXVI | tarsolyából a németkártyát, amit a magyarok harminckét leveles 6837 XXVI | leveles Bibliának hínak. (A Brandenburgi ismertette 6838 XXVI | Brandenburgi ismertette meg a magyarokkal ezt a nemes 6839 XXVI | ismertette meg a magyarokkal ezt a nemes élvezetet. Áldott 6840 XXVI | emlékezete! Ne ülnénk meg a négyszáz esztendős jubileumát, 6841 XXVI | hozom”-oztak?! – Mindjárt a Millennium utáni esztendőben 6842 XXVI | Bodó Ferenc azt mondá a kacagva fogadó cimboráknak, 6843 XXVI | az egészségetekre – meg a magam kontentumára –, de 6844 XXVI | János királynak tettem le a parolámat, s én meg nem 6845 XXVI | parolámat, s én meg nem rágom a szíjat.~Török Bálint kinevette 6846 XXVI | Török Bálint kinevette ezzel a komolykodásával.~– Ugyan, 6847 XXVI | komolykodásával.~– Ugyan, mi a csudát szeretsz rajta? Hát 6848 XXVI | szeretsz rajta? Hát király a Jankó? A bizony csak olyan „ 6849 XXVI | rajta? Hát király a Jankó? A bizony csak olyan „magagyütt” 6850 XXVI | Nem drótozni való fazék a magyar korona! Mit kapkod 6851 XXVI | volt-nincs” lesz annak a predikátuma. Hagyd őt a 6852 XXVI | a predikátuma. Hagyd őt a töröknek.~– Tartom őt a 6853 XXVI | a töröknek.~– Tartom őt a magyarnak, s ha ti azt követelitek 6854 XXVI | keresztelünk, meghagyunk a magad pogány hitében – monda 6855 XXVI | hadifogolynak elismered. Akkor aztán a kardodat, lovadat visszaadjuk. 6856 XXVI | lovadat visszaadjuk. Járhatsz a táborunkban szabadon.~Bodó 6857 XXVI | ajánlott kapitulációra, s mind a három kapitánynak a markába 6858 XXVI | mind a három kapitánynak a markába csapott, adott szavának 6859 XXVI | megerősítéséül. Akkor aztán bevitték a tanyájukra, bort hozattak. ( 6860 XXVI | volt Eger.) Egy nagy dobnak a fenekén kártyáztak éjfélig. 6861 XXVI | kártyáztak éjfélig. Bodó volt a legkülönb legény közöttük. 6862 XXVI | legkülönb legény közöttük. Mind a hármat leitta, s elnyerte 6863 XXVI | hármat leitta, s elnyerte a pénzűket a durnyin. Az egész 6864 XXVI | leitta, s elnyerte a pénzűket a durnyin. Az egész tarsolyát 6865 XXVI | Mikor az utolsó is lefordult a tábori székről (a rác Bakics 6866 XXVI | lefordult a tábori székről (a rác Bakics volt az, a bácskai 6867 XXVI | székről (a rác Bakics volt az, a bácskai legtovább győzte, 6868 XXVI | székely volt) , odasettenkedik a sátorba az alvezér csatlósa.~– 6869 XXVI | részeg az egész őrség, mint a tök. A lovaink fel vannak 6870 XXVI | egész őrség, mint a tök. A lovaink fel vannak nyergelve. 6871 XXVI | Ferencnek magának is nehéz volt a feje; azt se tudta már, 6872 XXVI | már, hogy égen jár-e vagy a földön. Engedé magát a szolgája 6873 XXVI | vagy a földön. Engedé magát a szolgája által a nyeregbe 6874 XXVI | Engedé magát a szolgája által a nyeregbe feltolatni, s aztán 6875 XXVI | feltolatni, s aztán hagyta a lovát a kapicányon vezettetni.~ 6876 XXVI | s aztán hagyta a lovát a kapicányon vezettetni.~Észrevétlenül 6877 XXVI | Észrevétlenül kijutottak a labanc táborbul. A magyaroknak 6878 XXVI | kijutottak a labanc táborbul. A magyaroknak nem szokásuk 6879 XXVI | Túzokoknak való az, akik félnek a puskástul.~A síkra kiérve 6880 XXVI | akik félnek a puskástul.~A síkra kiérve aztán belevágták 6881 XXVI | kiérve aztán belevágták a ló vékonyába a sarkantyút, 6882 XXVI | belevágták a ló vékonyába a sarkantyút, nekiereszték 6883 XXVI | sarkantyút, nekiereszték a kantárszárát, s vágtattak 6884 XXVI | vágtattak csillag irányában a Tisza felé. A csípős éjjeli 6885 XXVI | irányában a Tisza felé. A csípős éjjeli szél ott a 6886 XXVI | A csípős éjjeli szél ott a rónasíkon kifújta a vezér 6887 XXVI | ott a rónasíkon kifújta a vezér fejéből a mámort. 6888 XXVI | kifújta a vezér fejéből a mámort. Csak egy kamuka 6889 XXVI | kamuka dolmány volt rajta; a jó medvebőr kacagányát leveté 6890 XXVI | mulatozás közben, az ott maradt a sátorban; a vágtató nyargalástól 6891 XXVI | az ott maradt a sátorban; a vágtató nyargalástól megizzadt, 6892 XXVI | fázott, mikor lépésre fogták a járást. – A gyomra is követelte 6893 XXVI | lépésre fogták a járást. – A gyomra is követelte a jussát. 6894 XXVI | A gyomra is követelte a jussát. A mulatságban nem 6895 XXVI | gyomra is követelte a jussát. A mulatságban nem eszik az 6896 XXVI | attul még rebellisebb lesz a belső része.~– Jó volna 6897 XXVI | meleget bevenni – mondta a csatlósnak.~– Ahun látok 6898 XXVI | istállóba is beköthetik a lovaikat; üres az egészen.~ 6899 XXVI | lovaikat; üres az egészen.~A házba benyitva, csak egy 6900 XXVI | egy öreg embert találtak a szobában, mely egyúttal 6901 XXVI | ült, előtte egy könyv, tán a „Szentek hegedűje”. Fel 6902 XXVI | hegedűje”. Fel sem kelt, mikor a vitéz urak beléptek.~Pedig 6903 XXVI | szalonna nem volna hozzá? Ezért a másik aranyért.~– Akkor 6904 XXVI | kend, s megfőzné hevenyén a káposztát a szalonnával, 6905 XXVI | megfőzné hevenyén a káposztát a szalonnával, még egy harmadik 6906 XXVI | is rakott az öreg gazda a bogrács alá, s megfőzte 6907 XXVI | bogrács alá, s megfőzte a „korhelyleves”-t.~Mikor 6908 XXVI | korhelyleves”-t.~Mikor készen volt a meleg étel, kitöltötte az 6909 XXVI | adott két nagy fakanalat a vendégeinek hozzá.~A szolga 6910 XXVI | fakanalat a vendégeinek hozzá.~A szolga ugyan hozzálátott, 6911 XXVI | úgy foghegyen szürcsölgeté a káposztalevet, homlokát 6912 XXVI | búslakodom, hogy elhagytam a becsületemet. Szavamat adtam 6913 XXVI | ellenségemnek, hogy nem szököm el a táborábul; hitemet adtam 6914 XXVI | adtam rá; ezért meghagyta a lovamat, kardomat. S most 6915 XXVI | de nincs becsületem.~– A bizony nagy veszteség.~– 6916 XXVI | hogy aki magyar, megtartja a szavát, akinek pedig hite 6917 XXVI | Istene sincs.~Bodó levette a süvegét, s keresztet vetett 6918 XXVI | odább – mondá, jól bepofázva a szalonnás káposztábul, a 6919 XXVI | a szalonnás káposztábul, a csatlós.~– Te futhatsz – 6920 XXVI | Bálinték már akkor felszedték a sátorfát, bevonultak Keresztesbe. 6921 XXVI | volt, mikor megérkezett. A piac közepén nagy sokadalom 6922 XXVI | lóhátról hirdetett valamit a népnek. Bodó odarúgtatott 6923 XXVI | népnek. Bodó odarúgtatott a közelébe.~„Őkegyelme Török 6924 XXVI | ezredeskapitány uram hirdeti a lakosságnak, hogy a fogoly 6925 XXVI | hirdeti a lakosságnak, hogy a fogoly Bodó Ferenc, János 6926 XXVI | az adott szavát, megtörte a hitét, elfutott gyalázatosan…”~– 6927 XXVI | közbe Bodó Ferenc. – Hazug a gazdád is, beste lélek az 6928 XXVI | Azzal aztán odavezették őt a kapitányok elé.~– Veressetek 6929 XXVI | békókat. Adjátok vissza a becsületszavamat. Ti kötözzetek 6930 XXVI | Láncra verték; elküldték a bécsújhelyi börtönbe.~Sokszor 6931 XXVI | megkísérté Ferdinánd király ezt a derék vitézt a maga pártjához 6932 XXVI | király ezt a derék vitézt a maga pártjához édesgetni. 6933 XXVI | mindannyiszor visszatért a börtönébe. Ott is halt meg. 6934 XXVII | XXVII. FEJEZET ~A királyhalál legendája~Az 6935 XXVII | ólomfésűvel feketíti, s a fogait kefével mossa, hogy 6936 XXVII | hogy fehérek legyenek, a körmeit tisztogatja, s evés 6937 XXVII | tisztogatja, s evés után kiöblíti a száját. – Szégyenleni való 6938 XXVII | fogkefét Kinizsi, mikor a kenyérmezei diadal után 6939 XXVII | diadal után foga közé ragadta a törököt, s úgy táncolt vele 6940 XXVII | kopogóst! Így szeretjük a hőst látni! Sáros lábbal, 6941 XXVII | orcával!~Mikor János király a szinai vesztett csata után 6942 XXVII | mely nagyon alkalmas volt a Zápolyákat meggyűlöltetni 6943 XXVII | veszett el Lajos király a Csele patakba fulladva, 6944 XXVII | futott tovább Bátta felé.~A vert had többi része is 6945 XXVII | arrafelé igyekezett, csakhogy a nagy felhőszakadásban egymást 6946 XXVII | egymást nem láthatták.~Mire a városhoz értek, a zivatar 6947 XXVII | Mire a városhoz értek, a zivatar elvonult, az ég 6948 XXVII | elvonult, az ég kitisztult, s a holdvilágnál láthatták, 6949 XXVII | állítani törekszik.~Ebben a vezérben felismerték Tomory 6950 XXVII | Tehát az érsek sem esett el a török ágyúgolyóktul; az 6951 XXVII | ágyúgolyóktul; az is megmenekült. A magyarok egymás közt Tomory 6952 XXVII | közt Tomory érseket, amióta a csuhát felvette, Cseri basának 6953 XXVII | volt az érsek öröme, hogy a királyt meglátta. Ezüstsisakjának 6954 XXVII | lovascsapat érkezett vágtatva a faluhoz. Ennek a vezérében 6955 XXVII | vágtatva a faluhoz. Ennek a vezérében pedig Zápolya 6956 XXVII | Zápolya Györgyöt ismerték fel, a vajda testvérét. Őt sem 6957 XXVII | sem érte halálveszedelem a vérengző ütközetben. Ekkor 6958 XXVII | azt mondá Zápolya György a királynak:~– Uram. Tartsunk 6959 XXVII | vagyunk fáradva, megszakadunk a futásban. Neked is jól fog 6960 XXVII | egy kissé megvacsorálsz.~A király rá hagyta magát beszélni, 6961 XXVII | beszélni, hogy betérjen a plébánoslakba, ahol a szentatya 6962 XXVII | betérjen a plébánoslakba, ahol a szentatya gazdasszonya rögtön 6963 XXVII | gazdasszonya rögtön hozzáfogott a vacsorafőzéshez.~Tomory 6964 XXVII | elvállalta, hogy addig, amíg a király vacsorál, a hadirendbe 6965 XXVII | amíg a király vacsorál, a hadirendbe állított csapatjával 6966 XXVII | állított csapatjával őrt állat a piacon, nehogy az üldöző 6967 XXVII | hogy ő azalatt ott marad a király mellett a plébániában.~ 6968 XXVII | ott marad a király mellett a plébániában.~A plébánus 6969 XXVII | király mellett a plébániában.~A plébánus nem volt ott, mert 6970 XXVII | szentségben részesíteni, akik a templom sekrestyéjében voltak 6971 XXVII | sekrestyéjében voltak sorba fektetve.~A király mellett ott volt 6972 XXVII | egyik Czettricz Ulrik, a másiknak a nevét nem jegyezték 6973 XXVII | Czettricz Ulrik, a másiknak a nevét nem jegyezték fel.~ 6974 XXVII | nevét nem jegyezték fel.~A vacsora elkészülvén, Zápolya 6975 XXVII | Zápolya György azt ajánlá a királynak, hogy vesse le 6976 XXVII | királynak, hogy vesse le a nehéz fegyverzetét, ami 6977 XXVII | alkalmatlan lenne az étkezésnél. A király rá hagyta magát beszéltetni, 6978 XXVII | beszéltetni, s Czettricz Ulrik meg a másik apród lecsatolták 6979 XXVII | másik apród lecsatolták róla a vértezetet, úgyhogy a királyon 6980 XXVII | róla a vértezetet, úgyhogy a királyon nem maradt más, 6981 XXVII | aranyszövetű dolmány, melyre a királyné saját kezével hímezte 6982 XXVII | királyné saját kezével hímezte a Jagellók címerét.~Alig ült 6983 XXVII | Jagellók címerét.~Alig ült a király az asztalhoz, Zápolya 6984 XXVII | Zápolya György azt mondá a másik apródnak:~– Eredj 6985 XXVII | apródnak:~– Eredj ki, fiam, a ház elé. Állj lesbe, hogy 6986 XXVII | Állj lesbe, hogy nem jön-e a török a hátunkba? Ha lármariadót 6987 XXVII | hogy nem jön-e a török a hátunkba? Ha lármariadót 6988 XXVII | hallasz, rögtön jelentsd, hogy a királlyal továbbfuthassunk.~ 6989 XXVII | Czettricz Ulrik maradt még a szobában.~De még hozzá sem 6990 XXVII | még hozzá sem kezdhetett a király a vacsoráláshoz, 6991 XXVII | sem kezdhetett a király a vacsoráláshoz, amidőn a 6992 XXVII | a vacsoráláshoz, amidőn a vajda öccse gorombán rátámadt:~– 6993 XXVII | háromélű cseh dákosát, s a királyra rohant vele.~Czettricz 6994 XXVII | hogy kardot rántott volna a király védelmére, rémülten 6995 XXVII | ajtónak; ott szembetalálkozott a másik apróddal, aki meg 6996 XXVII | feltaszították egymást.~– Jön a török! – kiáltá az egyik.~– 6997 XXVII | egyik.~– Odabenn gyilkolják a királyt! – ordítá a másik.~ 6998 XXVII | gyilkolják a királyt! – ordítá a másik.~Azzal mind a ketten 6999 XXVII | ordítá a másik.~Azzal mind a ketten futottak Tomoryhoz 7000 XXVII | ketten futottak Tomoryhoz a rémhírrel.~Erre a Cseri