| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 38 1 5 1 9 1 a 15992 á 1 à 3 á-t 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 15992 a 4858 az 2480 hogy 2302 s | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
7001 XXVII | Tomoryhoz a rémhírrel.~Erre a Cseri Basa leugrott a lováról,
7002 XXVII | Erre a Cseri Basa leugrott a lováról, s azon páncélosan,
7003 XXVII | páncélosan, kivont karddal rohant a plébániára, berúgva az ajtót.~
7004 XXVII | ifjú király ott vonaglott a földön három szúrástól halálra
7005 XXVII | György ott állt fölötte, a véres tőrrel a kezében.~
7006 XXVII | fölötte, a véres tőrrel a kezében.~Tomory Pál elszörnyedve
7007 XXVII | György fejét.~Erre megint a Zápolya huszárjai rontottak
7008 XXVII | Zápolya huszárjai rontottak a Cseri Basára, s felkoncolták
7009 XXVII | kegyetlenül.~Ott feküdt a három halott, a király,
7010 XXVII | Ott feküdt a három halott, a király, a fővezér és az
7011 XXVII | három halott, a király, a fővezér és az alvezér egymásra
7012 XXVII | és Zápolya Györgyöt aztán a katonák egy közös sírba
7013 XXVII | közös sírba elhantolták; a király holttetemét pedig
7014 XXVII | holttetemét pedig elásták a partba.~Czettricz Ulrik,
7015 XXVII | szemmellátott tanúja volt, a tusakodásban felkapott a
7016 XXVII | a tusakodásban felkapott a lovára, s elébb Székesfehérvárra,
7017 XXVII | futott. Ott megtudva, hogy a királyné Bécsbe menekült,
7018 XXVII | jutalma lett érte; mert a királyné azon való haragjában,
7019 XXVII | hogy az apród cserbenhagyta a királyt, s nem tudta megvédelmezni,
7020 XXVII | megvédelmezni, láncra verette a hír hozóját, s a németek
7021 XXVII | verette a hír hozóját, s a németek csúnya halállal
7022 XXVII | halállal végezték ki.~S ezt a mesét széltére beszélték
7023 XXVII | Mikor Zápolya felkeresteté a király holttestét, s azt
7024 XXVII | hogy adják át őneki, hogy a krakkói sírboltba takaríttassa
7025 XXVII | de Zápolya nem hajlott a szavára.~A papok, kik a
7026 XXVII | Zápolya nem hajlott a szavára.~A papok, kik a királyi hullát
7027 XXVII | a szavára.~A papok, kik a királyi hullát beszentelék,
7028 XXVII | suttogva beszélték, hogy a három szúrás helye látható
7029 XXVII | az arany köntösön, ahogy a háromélű dákos általlyukasztotta.
7030 XXVII | halotti köntöst húzatott rá, s a fejére aranykoronát tétetett.
7031 XXVII | nagy sietve eltakaríták a készen tartott márványkoporsóba.
7032 XXVII | minden évben készítettek a számára, aszerint, ahogy
7033 XXVII | egy új márványkoporsót; ha a kisebből kinőtt, faragtak
7034 XXVII | kisebből kinőtt, faragtak a számára nagyobbat. Ilyen
7035 XXVII | igaz, mi nem igaz ebből a sok mendemondából, annak
7036 XXVII | mendemondából, annak Isten a bírája! De hogy ezt mind
7037 XXVII | továbbadták, azt bizonyítja, hogy a régi magyarok is értettek
7038 XXVII | megmérgezéséhez. Zápolya Jánosnak ez a híresztelés többet ártott
7039 XXVIII | XXVIII. FEJEZET ~A lengyel fehér asszony~János
7040 XXVIII | Halics főkapitányánál.~A határon túl már csak lengyelekből
7041 XXVIII | már csak lengyelekből állt a hadkísérete; a magyar hadak
7042 XXVIII | lengyelekből állt a hadkísérete; a magyar hadak a Kárpátoknál
7043 XXVIII | hadkísérete; a magyar hadak a Kárpátoknál mind visszafordultak,
7044 XXVIII | visszafordultak, és hazamentek. Csak a fegyveres cselédsége volt
7045 XXVIII | Szerémi György, aki mindazt a sok érdekes mendemondát
7046 XXVIII | szkütha-latin nyelven), amelyek a király közül történtek.
7047 XXVIII | egy Fekete nevű diákja is a fejedelemnek, akinek a képe
7048 XXVIII | is a fejedelemnek, akinek a képe is fekete, és aztán
7049 XXVIII | képe is fekete, és aztán a „fehér barát”, Fráter György,
7050 XXVIII | Fráter György, akinek a neve, mely alatt egymás
7051 XXVIII | Mindenkinek volt valami gúnyneve a magyaroknál.~A kimenekülése
7052 XXVIII | gúnyneve a magyaroknál.~A kimenekülése után nyolc
7053 XXVIII | várában.~Mulatni jól lehetett a lengyeleknél, ez tudva van.
7054 XXVIII | lengyeleknél, ez tudva van. A király szekerei a kincsein
7055 XXVIII | tudva van. A király szekerei a kincsein kívül jó tokaji
7056 XXVIII | amelyek nagyon ízlettek a lengyeleknek. Csak azt panaszolták,
7057 XXVIII | nagyon sok komló van ebben a magyar „serben”, Az ő italuk
7058 XXVIII | Az ő italuk ser lévén, a bort is sernek tartották,
7059 XXVIII | kifogásolták benne, hogy amíg a rendes seritaltul az ember
7060 XXVIII | hátrafelé tántorog, s estében a tarkóját üti meg, a magyar
7061 XXVIII | estében a tarkóját üti meg, a magyar italtul előreesik,
7062 XXVIII | kétféle oka is volt. Az egyik a saját keserűsége Zsigmond
7063 XXVIII | Zsigmond király ellen, ki előbb a húgát nőül vette, s aztán
7064 XXVIII | aztán hazaküldé. Borbálának a titokteljes halála, mely
7065 XXVIII | ez is elzárkózott előle.~A lengyel király, amint hírét
7066 XXVIII | ürügy alatt, hogy nagyon fél a pestistől, senkit a várba
7067 XXVIII | fél a pestistől, senkit a várba be nem bocsáttatott,
7068 XXVIII | levéllel vagy izenettel.~S erre a nagy óvatosságra egészen
7069 XXVIII | egészen elfogadható oka volt a lengyel királynak.~Fráter
7070 XXVIII | részt nem vett, azt mondá a királynak:~– Engedd meg,
7071 XXVIII | jártamban-keltemben, elregéljek neked: a lengyel fehér asszonyról.~–
7072 XXVIII | hogy szép-e? S nem fél-e a csóktól?~– Azt mondhatom,
7073 XXVIII | csókjától. Tudva van, hogy a lengyelek fehér asszonynak
7074 XXVIII | esett le az ura, s ott törte a nyakát, minthogy az efféle
7075 XXVIII | herceg, Kazimir behívta a fehér asszonyt a házába,
7076 XXVIII | behívta a fehér asszonyt a házába, akinek fehér fátyol
7077 XXVIII | akinek fehér fátyol volt a fején. Azt kérdezte tőle:
7078 XXVIII | asszony? Arra az leveté a fátyolát. Pirosfehér arca,
7079 XXVIII | Kazimir, hanem vesd le előttem a testi ruháidat.” – Erre
7080 XXVIII | testi ruháidat.” – Erre a fehér asszony elkezdte levetni
7081 XXVIII | elkezdte levetni egyenkint a köntösét, amíg semmi sem
7082 XXVIII | még akkor sem állt meg a vetkőzéssel, hanem tovább
7083 XXVIII | levetette, míg utoljára csak a csontváz maradt, a meztelen
7084 XXVIII | csak a csontváz maradt, a meztelen koponyával: „No,
7085 XXVIII | hercegem?” S akkor átölelte a két csontkarjával, s addig
7086 XXVIII | csontkarjával, s addig ölelte, amíg a herceg a lelkét kiadta.
7087 XXVIII | addig ölelte, amíg a herceg a lelkét kiadta. Eszetekbe
7088 XXVIII | kiadta. Eszetekbe jusson ez a mese, uraim, amikor a lengyel
7089 XXVIII | ez a mese, uraim, amikor a lengyel fehér asszonytul
7090 XXVIII | hideg borzongás futott végig a hátán.~– Ejnye, György barát,
7091 XXVIII | Egészen lehűtötted vele a lángomat.~Szándékosan hozta
7092 XXVIII | Szándékosan hozta elő ezt a mesét Fráter György. Messzelátó
7093 XXVIII | tehet, amit kíván. Ott van a szép Kardosné asszonyom
7094 XXVIII | asszonyom Debrecenben, akinél a legszebb idejét el szokta
7095 XXVIII | Lengyelországban hagyja hátra a jó hírét.~Azt is tudta,
7096 XXVIII | kísértetes história megfekszi a lelkét, egyhamar nem fog
7097 XXVIII | legyeskedni.~Kevésbé hatott a szívére ez a legenda a király
7098 XXVIII | Kevésbé hatott a szívére ez a legenda a király ifjú testőreinek.
7099 XXVIII | hatott a szívére ez a legenda a király ifjú testőreinek.
7100 XXVIII | ifjak közül elkéredzkedtek a királytól, hogy bocsássa
7101 XXVIII | királytól, hogy bocsássa el őket a czenstochovai apátságba,
7102 XXVIII | czenstochovai apátságba, a csodatevő Boldogságos Szűz
7103 XXVIII | Szűz képéhez búcsújárásra. A király melléjük rendelé
7104 XXVIII | melléjük rendelé felvigyázónak a testőrhadnagyot, Tornai
7105 XXVIII | Amellett erősen fogyasztották a sört, s dalolták a régi
7106 XXVIII | fogyasztották a sört, s dalolták a régi nótát: „Fürdik a kácsa
7107 XXVIII | dalolták a régi nótát: „Fürdik a kácsa Fekete tóba, Készül
7108 XXVIII | anyjához Lengyelországba!”~A vidám éneklés hangjára odakerült
7109 XXVIII | éneklés hangjára odakerült a csárdába egy fehér ruhás
7110 XXVIII | maguk közé, s belevonták a bratinázásba. Az pedig nem
7111 XXVIII | vagy-e? Inkább ő magasztalá a magyar ifjakat: „Nem adnék
7112 XXVIII | legényt tíz lengyelért!” A káplán hiába mondogatta
7113 XXVIII | hallgattak rá. Csupán egy a hét közül tette meg, hogy
7114 XXVIII | asztaltól, s félrevonult a tűzhely mellé a káplánnal.
7115 XXVIII | félrevonult a tűzhely mellé a káplánnal. A többi hat ott
7116 XXVIII | tűzhely mellé a káplánnal. A többi hat ott mulatott virradatig
7117 XXVIII | ott mulatott virradatig a fehér asszonnyal, amikor
7118 XXVIII | amikor az megint felvette a fátyolát, s odábbment.~Amint
7119 XXVIII | fátyolát, s odábbment.~Amint a nap besütött az ablakon,
7120 XXVIII | nap besütött az ablakon, a káplán elijedve mondá:~–
7121 XXVIII | Olyanok vagytok, mint akiket a sírból húztak ki!~Mind a
7122 XXVIII | a sírból húztak ki!~Mind a hatra elragadt a pestis
7123 XXVIII | ki!~Mind a hatra elragadt a pestis a fehér asszony ölelésétől.
7124 XXVIII | hatra elragadt a pestis a fehér asszony ölelésétől.
7125 XXVIII | másik, sorba meghalt mind a hat, György káplán temette
7126 XXVIII | el őket egyenkint. – Csak a hetedik maradt meg, aki
7127 XXVIII | meg, aki nem ölelte meg a fehér asszonyt.~Ezt cselekvé
7128 XXVIII | fehér asszonyt.~Ezt cselekvé a „wlcana” (ahogy Szerémi
7129 XXVIII | Szerémi címezi szlávdiákul a fehér asszonyt, talán „farkasnőt”
7130 XXVIII | farkasnőt” jelent).~Ez a rémeset oly hatással volt
7131 XXVIII | ettül fogva bezárkózott a szobájába; oda adatta be
7132 XXVIII | mosdott, kámforral füstölte a szobáját, s ha valami követ
7133 XXVIII | kellett maradni az ajtón, a küszöbre pedig odatettek
7134 XXVIII | fenyőmagot hintettek, s ennek a füstjén keresztül beszéltek
7135 XXVIII | beszéltek egymásal.~Ezzel a félelemmel aztán ő maga
7136 XXVIII | aztán ő maga adott igazságot a lengyel királynak, hogy
7137 XXVIII | kengyelfutók elől. – De még a vidám bratankik is mind
7138 XXVIII | mind elszeleltek Tarnovbul, a házigazdával együtt, a pestis
7139 XXVIII | a házigazdával együtt, a pestis hírére. Maga Zápolya
7140 XXIX | XXIX. FEJEZET ~A titkos ellenség~Ezt a kis
7141 XXIX | FEJEZET ~A titkos ellenség~Ezt a kis bajt is hamar elfelejtették.
7142 XXIX | is hamar elfelejtették. A pestis megszűnt. A házigazda,
7143 XXIX | elfelejtették. A pestis megszűnt. A házigazda, a víg cimborák
7144 XXIX | pestis megszűnt. A házigazda, a víg cimborák visszatértek,
7145 XXIX | visszatértek, s velük együtt a jókedv és tivornyázás. Lassankint
7146 XXIX | Odavetődött Verbőczy István, a hajdani nádorispán. Ez ugyan
7147 XXIX | pityergett, egyre sírt a haza sorsán, meg a saját
7148 XXIX | sírt a haza sorsán, meg a saját magáén, hiába biztatta
7149 XXIX | vegye olyan igen szívére ezt a mostani állapotot. „Lám,
7150 XXIX | egy kendővel törölgesse a könnyhullatásban telhetetlen
7151 XXIX | könnyhullatásban telhetetlen főúrnak a szemeit.~Majd meg Pozsonybul
7152 XXIX | vetődött oda egy régi katonája, a Bodó Ferenc harcosai közül.
7153 XXIX | király, hogy mit beszélnek a „német magyarok” őfelőle.~–
7154 XXIX | Lengyelországba, beállt a krakkói kollégiumba diáknak,
7155 XXIX | tanuljon valamit; megunta a magyar bort, egy kis lengyel
7156 XXIX | igenis tanultam már annyit a lengyel iskolában, hogy
7157 XXIX | hátukon, hogy jajgatnak bele; a lengyel sörből is eleget
7158 XXIX | eleget ittam már, s majd a söprűjét őalájuk öntöm.~
7159 XXIX | Lengyelországban! Még csak a kezdetén volt a stúdiumának.~
7160 XXIX | Még csak a kezdetén volt a stúdiumának.~Fráter György
7161 XXIX | király Litva vár ajtaját a „ci-devant” sógor vendéglátására,
7162 XXIX | visszafoglalása ügyében. Irt a szász nagyfejedelemnek,
7163 XXIX | hadviselésre való pénzt. Ezzel a levéllel útnak indította
7164 XXIX | zsoldosa Bona királynénak.~S a lengyel királyné a legkegyetlenebb
7165 XXIX | királynénak.~S a lengyel királyné a legkegyetlenebb szívű ellensége
7166 XXIX | azt jól; de neki zár volt a száján.~A kengyelfutó, akire
7167 XXIX | neki zár volt a száján.~A kengyelfutó, akire János
7168 XXIX | kengyelfutó, akire János királynak a szász fejedelemhez írott
7169 XXIX | odavitte azt Litva várába a királynéhoz. Bona királyné
7170 XXIX | Zápolya használt, annak a címerével és köriratával.
7171 XXIX | címerével és köriratával. Ezzel a praktikával fel lehetett
7172 XXIX | levelét, s ismét lepecsételni.~A levelet elolvasták, s aztán
7173 XXIX | aztán útjára eresztették.~A rendes időben, ami alatt
7174 XXIX | lehet jönni, megérkezett a kengyelfutó a szász fejedelem
7175 XXIX | megérkezett a kengyelfutó a szász fejedelem levelével,
7176 XXIX | szolgálhat neki. Rögtön küld a segítségére tizenkétezer
7177 XXIX | segítségére tizenkétezer harcost s a hadviselés költségeire negyvenezer
7178 XXIX | örömhír fölött nagy volt a jubiláté János király környezetében.~
7179 XXIX | János király környezetében.~A futár ismét nyargalt oda-vissza,
7180 XXIX | nyargalt oda-vissza, azzal a magyar szóval, hogy „Adjad
7181 XXIX | Uram Isten, de mindjárt!”~A visszatérő futár aztán még
7182 XXIX | még jobb híreket hozott.~A szász sereg meg is indult,
7183 XXIX | keresztül. Minthogy pedig a sziléziták mint Ferdinánd
7184 XXIX | melyet bajos dolog megtalálni a térképen), s e városon tizennyolcezer
7185 XXIX | vettek hadisarcban, azt is a többi pénzhez csatolták,
7186 XXIX | János királynak. Itt van már a határon; csak érte kell
7187 XXIX | csak érte kell menni.~Ez a hír még nagyobb örömöt támasztott.
7188 XXIX | felültette Fráter Györgyöt meg a káplánt, mint két legbiztosabb
7189 XXIX | hívét, hogy menjenek eléje a pénzt hozó követeknek.~Azokkal
7190 XXIX | találtak náluk. Útközben a gonosz hajdemákok, a veresinges
7191 XXIX | Útközben a gonosz hajdemákok, a veresinges haramiák megrohanták
7192 XXIX | haramiák megrohanták őket; a pénzt mind elrabolták.~Ezzel
7193 XXIX | pénzt mind elrabolták.~Ezzel a keserves hírrel tértek vissza
7194 XXIX | János királyhoz.~Nagy volt a keserűsége és bosszúsága
7195 XXIX | néhanapján. Csak elnyögte a veszteséget. Ellenben ismét
7196 XXIX | Ellenben ismét levelet írt a szász fejedelemhez, sürgetőn
7197 XXIX | sürgetőn kérve, hogy noha a küldött pénz sárba esett,
7198 XXIX | sárba esett, de legalább a hadsereget küldje gyorsan,
7199 XXIX | vele jó Magyarországba.~Ezt a levelét is elvitte a kengyelfutója
7200 XXIX | Ezt a levelét is elvitte a kengyelfutója elébb Litva
7201 XXIX | nevében, amelyben ez arra kéri a szász fejedelmet, hogy őszre
7202 XXIX | idő, ez évre már elkésett a hadmívelés. A magyar felkelő
7203 XXIX | már elkésett a hadmívelés. A magyar felkelő hadak nem
7204 XXIX | táborozni. Azért jobb lesz, ha a szász segélyhad nem jön
7205 XXIX | nem jön be az idén.~Ezt a levelet vitte el a futár
7206 XXIX | Ezt a levelet vitte el a futár a szász fejedelemhez.~
7207 XXIX | levelet vitte el a futár a szász fejedelemhez.~A szász
7208 XXIX | futár a szász fejedelemhez.~A szász fejedelem aztán erre
7209 XXIX | szász fejedelem aztán erre a levélre megint egy keserű
7210 XXIX | Hogyha te magad is félsz a téli háborútól, s előre
7211 XXIX | háborútól, s előre fázol a vízben-hóban cafolástól,
7212 XXIX | akkor én is megyek haza a téli szállásomra, s várhatsz
7213 XXIX | megmelegszem”.~Zápolyát majd a guta ütötte meg haragjában,
7214 XXIX | meg haragjában, mikor azt a levelet olvasta! Hisz ő
7215 XXIX | éppen az ellenkezőt írta a szövetségesének. Rögtön
7216 XXIX | szövetségesének. Rögtön keresteté a levélhozó fullajtárt, de
7217 XXIX | hogy ki az, aki ővele azt a kegyetlen játékot űzi.~Fráter
7218 XXIX | körülvéve! – zúgolódott a király, s felkerekedett
7219 XXIX | az első éjjel felgyújták a feje fölött a házat, amelyben
7220 XXIX | felgyújták a feje fölött a házat, amelyben megszállt;
7221 XXIX | házat, amelyben megszállt; a király utoljára is kénytelen
7222 XXIX | valamennyi szekerével együtt a körülkerített templom udvarán
7223 XXIX | letelepedni, s maga ott hált a cinteremben.~S még most
7224 XXIX | János király úgy tett, mint a szenvedélyes lutrijátékos,
7225 XXIX | szenvedélyes lutrijátékos, aki a számait minden lutriba berakja,
7226 XXIX | ahol csak húznak; abban a hitben, hogy valamelyiken
7227 XXIX | csak kihúzzák. Elküldözte a követeit a francia, angol,
7228 XXIX | kihúzzák. Elküldözte a követeit a francia, angol, portugál
7229 XXIX | segélyt esedezve; de bizony a számai csak nem jöttek ki
7230 XXIX | csak nem jöttek ki sehol.~A szász fejedelemmel való
7231 XXIX | megérkezett Franciaországból a követe, Laszkó Jeromos,
7232 XXIX | országot; s akkor aztán a francia király fog neki
7233 XXIX | ahova cserében kerültek a csatában elfogott atyjukért.
7234 XXIX | uram könnyhullatásaival s a külső fejedelmek biztatásaival
7235 XXIX | János király.~– S hol vegyem a hadsereget?~– A magyaroknál.
7236 XXIX | hol vegyem a hadsereget?~– A magyaroknál. Saját hazádfiainál.~–
7237 XXIX | hazádfiainál.~– S hol vegyem a hadiköltséget?~– Azt is
7238 XXIX | hasznát, se dicsőségét. Ezekre a kincseidre, ha zálogba tennéd,
7239 XXIX | bocsátani.~– Nagy fába vágod a fejszét, lelked rajta.~A
7240 XXIX | a fejszét, lelked rajta.~A barát útra kelt, minden
7241 XXIX | megérkezett Litva várába, csak a nevét kellett kimondania
7242 XXIX | nevét kellett kimondania a majordomus előtt, azonnal
7243 XXIX | megnyílt előtte minden ajtó.~A czenstochovai apátúrnak
7244 XXX | XXX. FEJEZET ~A védőangyal~A király belső
7245 XXX | XXX. FEJEZET ~A védőangyal~A király belső szobájában
7246 XXX | belső szobájában fogadta a barátot, ahová még udvarnagyjai
7247 XXX | magával szemközt leülteté.~A király mellett, egyenlő
7248 XXX | karszékben ült Bona királyné, a másik oldalán pedig a királyi
7249 XXX | királyné, a másik oldalán pedig a királyi csemete, Izabella.
7250 XXX | nyúlánk hajadonná nőtt fel a leány, kit tizenöt év előtt
7251 XXX | tizenöt év előtt megkeresztelt a fehér barát, midőn annak
7252 XXX | szenvedélyre vallottak, de még a szűzi ártatlanság bimbójába
7253 XXX | s arcát kezére fektetve.~A barát nem várt a felhívásra,
7254 XXX | fektetve.~A barát nem várt a felhívásra, beszélt lelkének
7255 XXX | szenvedéseit, hogy folyott a magyar és lengyel vér Mohácsnál
7256 XXX | patakba, testvérré egyesülve a halálban, testvérként várva
7257 XXX | halálban, testvérként várva a feltámadásra. Hogy dúlja
7258 XXX | beszélt Zápolyáról, mint arról a kimagasló alakról, aki egyedül
7259 XXX | egyedül van Istentől küldetve a romjaiban heverő országot
7260 XXX | Addig festé lángszínekkel a védencét, amíg az ifjú királyleány
7261 XXX | könnyel. Felemelé az arcát a királyhoz, s azt kérdé rebegő
7262 XXX | ugye?~(Azt hallotta már a királyleány, hogy Zápolyának
7263 XXX | királyleány, hogy Zápolyának a húga volt az ő atyjának
7264 XXX | atyjának az első felesége.)~A barát beszéde egyre hevesebb
7265 XXX | most Magyarországot. Egy a török, kettő a német, harmadik
7266 XXX | Magyarországot. Egy a török, kettő a német, harmadik a rác, negyedik
7267 XXX | kettő a német, harmadik a rác, negyedik az új vallás,
7268 XXX | negyedik az új vallás, a reformáció és ellenében
7269 XXX | reformáció és ellenében a túlsoron a vakbuzgó, erkölcstelen
7270 XXX | és ellenében a túlsoron a vakbuzgó, erkölcstelen főpapok,
7271 XXX | legrosszabb ellenség, maga a két pártra szakadt magyar:
7272 XXX | ellenséget leküzdhetni? – kérdé a király.~– Hiszem.~– Ki által?~–
7273 XXX | által?~– Egyik ellenséget a másik által. Hol az egyikkel,
7274 XXX | által. Hol az egyikkel, hol a másikkal szövetkezni össze,
7275 XXX | megverte az ellenesét, akkor a vert félnek fogni pártját,
7276 XXX | pártját, s azt keríteni a győztes fölé: kettőt a harmadik
7277 XXX | keríteni a győztes fölé: kettőt a harmadik ellen egyesíteni;
7278 XXX | sem rontani el végképpen a dolgot, s aközben a hívek
7279 XXX | végképpen a dolgot, s aközben a hívek táborát összegyűjteni,
7280 XXX | ezredem volna, mellyel ezt a munkát megkezdhessem, s
7281 XXX | munkát megkezdhessem, s a hozzá való költség, megnőne
7282 XXX | való költség, megnőne az a sereg, mint a lavina, mire
7283 XXX | megnőne az a sereg, mint a lavina, mire a síkra leér.
7284 XXX | sereg, mint a lavina, mire a síkra leér. Még van a magyar
7285 XXX | mire a síkra leér. Még van a magyar vérben őserő, mely
7286 XXX | magyar vérben őserő, mely a nemzetet újjáteremti. S
7287 XXX | valamit mondani, de ő csak a prémes kaftányjába húzta
7288 XXX | prémes kaftányjába húzta a nyakát, és hallgatott. A
7289 XXX | a nyakát, és hallgatott. A királyné arca fagyasztó
7290 XXX | szemei parancsolák férjére a hallgatást. Ő maga felelt
7291 XXX | között erős békekötés van. A király esküje s Lengyelország
7292 XXX | érdekei köteleznek bennünket a béke megtartására. Zsigmond
7293 XXX | királynak egy ezredet sem adhat a seregéből s egy tallért
7294 XXX | Hát adok én! – kiálta fel a királyleány, felszökve az
7295 XXX | mint egy mentőtündéré, aki a fuldoklót kiemeli a habokból.~–
7296 XXX | aki a fuldoklót kiemeli a habokból.~– Te? – szólt
7297 XXX | habokból.~– Te? – szólt a királyné epés nevetéssel. –
7298 XXX | nevetéssel. – Hát hol veszed te a katonákat?~– Hát nincs-e
7299 XXX | nincs-e nekem két ezredem? A vörös huszárok meg a vértes
7300 XXX | ezredem? A vörös huszárok meg a vértes muskétások? Ez idén,
7301 XXX | nekem az atyám. Én hímeztem a zászlószalagjukat. Előttem
7302 XXX | Azzal hízelkedve simult a király keblére, gyönge tenyerével
7303 XXX | megengeded, hogy elküldjem a katonáimat az én János bácsikámnak,
7304 XXX | nem tréfadolog – szabódék a király.~– Sőt nagyon komoly –
7305 XXX | elkényeztetett gyermek ezzel a szóval szokta kierőszakolni
7306 XXX | szóval szokta kierőszakolni a szeszélyes kívánságait.~
7307 XXX | György tisztában volt már a helyzettel. A király uralkodik
7308 XXX | tisztában volt már a helyzettel. A király uralkodik Lengyelországon,
7309 XXX | uralkodik Lengyelországon, a királyné mind a kettőn,
7310 XXX | Lengyelországon, a királyné mind a kettőn, s a királyleány
7311 XXX | királyné mind a kettőn, s a királyleány mind a hármon.~
7312 XXX | kettőn, s a királyleány mind a hármon.~Zsigmond király
7313 XXX | Zsigmond király ölébe vette a makrancos gyermeket, s okosan
7314 XXX | hozzá:~– De látod, leánykám, a katona zsoldot is kér. Nem
7315 XXX | bátyádnak odaajándékozd a két regementedet. Ahhoz
7316 XXX | Ahhoz pénz kell, az pedig a János bácsinak nincs.~–
7317 XXX | Hát negyvenezer aranyat.~A király elbámult.~– Te? Negyvenezer
7318 XXX | Hát hol vetted te azt?~A leány lesüté a szempilláit,
7319 XXX | vetted te azt?~A leány lesüté a szempilláit, hogy senki
7320 XXX | szempilláit, hogy senki se nézzen a szemébe, s a hajszalagját
7321 XXX | senki se nézzen a szemébe, s a hajszalagját rágva, kisüté:~–
7322 XXX | arany gombostűpénz? Bona!~A királyné arca elsárgult;
7323 XXX | néztek Fráter György arcába.~A barát apostoli büszkeséggel
7324 XXX | emelkedett föl helyéből, s karját a királyné felé nyújtva, súgá:~–
7325 XXX | királyné felé nyújtva, súgá:~– A szász fejedelem aranyai!~
7326 XXX | szász fejedelem aranyai!~A királyné összerázkódott,
7327 XXX | fátyolát az arca elé húzta.~A király felháborodva kelt
7328 XXX | vissza kell neki adni!~(Nem a hajdemákok tartóztatták
7329 XXX | hajdemákok tartóztatták le a Zápolyának küldött hadiköltséget:
7330 XXX | Bona olasz condottieriei.)~A királyleány örömében tapsolva
7331 XXX | tapsolva futott ki e szóra a szobábul, s nemsokára egy
7332 XXX | kerekes székre téve tolta be a négy hordócskát, amikbe
7333 XXX | négy hordócskát, amikbe a negyvenezer arany volt eltéve.
7334 XXX | negyvenezer arany volt eltéve. A hordók pecsétjén a szász
7335 XXX | eltéve. A hordók pecsétjén a szász fejedelmi címer.~–
7336 XXX | ez? – dörmögé bosszúsan a király, nejéhez fordulva.~
7337 XXX | király, nejéhez fordulva.~A „Csontfülű” meghallotta
7338 XXX | meghallotta azt, s sietett a támasztott galibát elhárítani.~–
7339 XXX | pénzt nem úgy fogadom el a királyom részére, mint ajándékot –
7340 XXX | biancaja.~S azzal elővéve a csuklyájából a pergament,
7341 XXX | azzal elővéve a csuklyájából a pergament, kigöngyölíté
7342 XXX | magával hordott, s megírta a záloglevelet a király nevében.~–
7343 XXX | s megírta a záloglevelet a király nevében.~– A hiteles
7344 XXX | záloglevelet a király nevében.~– A hiteles pecsétről majd gondoskodni
7345 XXX | királyné őfelsége – monda a barát alázatos iróniával.~(–
7346 XXX | nem barát! – súgá fülébe a királyné.)~(– Gyónás után
7347 XXX | megadom rá az absolutiót.)~A király nagyon megszerette
7348 XXX | király nagyon megszerette a barátot.~– Hát mármost elviheti
7349 XXX | elviheti kegyelmed magával a leányom „tűpénzét”.~– Nem
7350 XXX | háromnegyed részben. Egyikét a hordóknak, tízezer arannyal
7351 XXX | Izabella királykisasszonyt.~A nyúlánk gyermek lángoló
7352 XXX | bennünket! – kiálta fel a királyné.~– Mit gondol?
7353 XXX | még földönfutó! – mondá a király. – Majd ha János
7354 XXX | vissza tisztelendőséged a válaszunkért.~– Így gondoltam
7355 XXX | Így gondoltam én is. Ez a pénz csak jegypénz. A jegygyűrűt
7356 XXX | Ez a pénz csak jegypénz. A jegygyűrűt csak a koronával
7357 XXX | jegypénz. A jegygyűrűt csak a koronával egy vánkoson fogom
7358 XXX | koronával egy vánkoson fogom a fenséges ara kezeibe letenni.
7359 XXX | gondoskodom én. Itt van a hadiköltség is. Harmincezer
7360 XXX | Harmincezer arany, zálogkölcsönül a családi kincseidre. Jó kézben
7361 XXX | kincseidre. Jó kézben lesznek; a királyéban. – Negyvenezret
7362 XXX | otthagytam belőle – jegypénzül a királyleány számára, akit
7363 XXX | rajtad; saját magadat. Kövesd a lelkedet!~János király keblére
7364 XXX | János király keblére ölelte a barátot, s megcsókolá az
7365 XXX(1) | Georgius Sirmiensis, a király káplánja, kinek adataira
7366 XXX(1) | adataira támaszkodtam, abban a téves felfogásban, miszerint
7367 XXX(1) | nejének, Zápolya Borbálának a leánya, folyvást Zápolya
7368 XXX(1) | folyvást Zápolya húgának nevezi a királyleányt, következetesen „
7369 XXX(1) | következetesen „ancillá”-nak címezve a király „leányát”. (Szolgáló.) ~
7370 XXXI | Hát ha az égieket nem: a poklokat is megeresztem)~
7371 XXXI | poklokat is megeresztem)~Ezt a jelszót írják a krónikások
7372 XXXI | megeresztem)~Ezt a jelszót írják a krónikások János király
7373 XXXI | király címere körül. Maga a káplánja is ezt adja a király
7374 XXXI | Maga a káplánja is ezt adja a király szájába, még erősebben
7375 XXXI | ördögöket hozhatom is fel a pokolbul, bizony fel fogom
7376 XXXI | magához hívatta Memhet béget, a hitehagyott magyart, akit
7377 XXXI | ideig átallt elfogadni.~A pribék arra ösztökélte a
7378 XXXI | A pribék arra ösztökélte a Lengyelországba futott magyar
7379 XXXI | urakat, hogy folyamodjanak a török szultán kegyelméhez.~
7380 XXXI | török szultán kegyelméhez.~A két ellenkirályon kívül
7381 XXXI | Magyarország? Egyiteké sem az. A nagyúr birtoka az. A korona
7382 XXXI | az. A nagyúr birtoka az. A korona nem tesz királlyá
7383 XXXI | tesz királlyá senkit, hanem a szablya. A szultán elfoglalta
7384 XXXI | senkit, hanem a szablya. A szultán elfoglalta Buda
7385 XXXI | Magyarországon király, aki a szultánnak hűséget esküszik,
7386 XXXI | meghódolásul évi adót tesz le a lábaihoz.”~Rettenetes volt
7387 XXXI | lábaihoz.”~Rettenetes volt a gondolat is!~Magyarország
7388 XXXI | Magyarország mint hűbéres állam! A magyar király kengyeltartója
7389 XXXI | magyar király kengyeltartója a szultánnak! A szabad magyar
7390 XXXI | kengyeltartója a szultánnak! A szabad magyar nemzet adófizetője,
7391 XXXI | adófizetője, hadkövető vazallja a mohamedán népnek!~Nem lehet
7392 XXXI | egy igaz magyarnak ezzel a gondolattal elaludni s ezzel
7393 XXXI | fölébredni.~És mégis itt volt a vas kényszerűség; bele kellett
7394 XXXI | kényszerűség; bele kellett törni a lelkünket.~A török segítsége,
7395 XXXI | kellett törni a lelkünket.~A török segítsége, beleegyezése
7396 XXXI | beleegyezése nélkül nem lehetett a beteg országot meggyógyítani.~
7397 XXXI | tudomány bizony megszokta a heroikus kúrákat. Hogy mit
7398 XXXI | Hogy mit végeztek azon a titkos tanácskozmányon,
7399 XXXI | voltak: Laszkó Jeromos, a lengyel főnemes és Fráter
7400 XXXI | Verbőczyvel sem közölték a végzést. Nagyon lágy ember
7401 XXXI | lágy ember volt hozzá.~Még a király káplánja előtt is
7402 XXXI | előtt is titokban tarták a dolgot. Pedig ez valóban
7403 XXXI | volt. Szövetséget kötni a kereszténység hatalmas ellenségével!
7404 XXXI | lófarkas zászlóival!~És ezt a „hét főbűnök” koronáját
7405 XXXI | hét főbűnök” koronáját még a gyóntatópapnak sem volt
7406 XXXI | hazaszeretet! Hogy te még a valláson is uralkodol.~Mikor
7407 XXXI | uralkodol.~Mikor Fráter György a király belső szobájából
7408 XXXI | arcán lelke küzdelmének; a káplán megszólítá.~– Mi
7409 XXXI | Miért vagy oly szomorú?~A megszólításra egyszerre
7410 XXXI | egyszerre összeszedte magát a szerzetes.~– Hogyne volnék
7411 XXXI | Úgy látom, hogy kiestem a kegyéből.~– Csodálom, hogy
7412 XXXI | atyaságod?~– Visszatérek a hazámba. Mást nem tehetek.~–
7413 XXXI | atyaságod?~– Felkeresem újra a kolostoromat.~– De azt ugyan
7414 XXXI | monostort mind tőbül kiforgatott a török. A budai főapátságból
7415 XXXI | tőbül kiforgatott a török. A budai főapátságból istállót
7416 XXXI | főapátságból istállót csináltak. A futaki, újlaki, attyai kolostorok
7417 XXXI | szét vannak rombolva. Csak a romjaikat találod már. Jobb
7418 XXXI | itt maradsz. Vesd le azt a csuhát. Tudjuk, hogy huszár
7419 XXXI | Szólok melletted egy jó szót a királynak.~– No, hát csak
7420 XXXI | csak szólj.~Azzal beereszté a káplánt a királyhoz. Az
7421 XXXI | Azzal beereszté a káplánt a királyhoz. Az pedig igen
7422 XXXI | bég tegzét és nyilait, s a törökkel és Laszkóval fogadásbul
7423 XXXI | várta meg Fráter György a druszája visszatértét, hanem
7424 XXXI | nekiindult gyalog, egy bottal a kezében, egy darab kenyérrel
7425 XXXI | kezében, egy darab kenyérrel a tarsolyában – meghódítani
7426 XXXI | tarsolyában – meghódítani a magyar nemzet szívét János
7427 XXXI | szívét János király számára.~A facipős barát csuklyájában
7428 XXXI | facipős barát csuklyájában a királynak teljhatalmú megbízását
7429 XXXI | tapogató szónál megtudta, ki a jó barát, ki az ellenség;
7430 XXXI | ellenség; emlékébe gyűjté a panaszokat, s abbul volt
7431 XXXI | ennél nem állt meg, biztatta a híveket, megerősítette az
7432 XXXI | tervet elkészíté, megbízta a csapatok vezetésével a kiszemelt
7433 XXXI | megbízta a csapatok vezetésével a kiszemelt főkapitányokat.
7434 XXXI | akkor már magával hozta a felkelési riadót: János
7435 XXXI | király betörésének hírét. És a Ferdinánd-párti főurak és
7436 XXXI | aki felfordítja alattuk a nyugadalmas földet; elfoglalja
7437 XXXI | nyugadalmas földet; elfoglalja a váraikat, üres tarsollyal,
7438 XXXI | üres tarsollyal, egy bottal a kezében megveszi a hadaikat,
7439 XXXI | bottal a kezében megveszi a hadaikat, letöri a zászlóikat.
7440 XXXI | megveszi a hadaikat, letöri a zászlóikat. Nem úgy, ahogy
7441 XXXI | úgy, ahogy eddig szokták a betörők, trombitásokat küldve
7442 XXXI | vitetve maguk előtt, szórva a pénzt tele marokkal; hanem
7443 XXXI | észre nem véve; egyedül a „szónak” a hatalmával.~Mikor
7444 XXXI | véve; egyedül a „szónak” a hatalmával.~Mikor János
7445 XXXI | hatalmával.~Mikor János király a Kárpátok meredélyein lengyel
7446 XXXI | János király hívei kifenték a csorbát, derék ütközetben
7447 XXXI | fővezére, Kóczány nem tud a nagy sarak miatt Trencsén
7448 XXXI | nélkül vonulhatott végig a magyar Alföldön egész Lippa
7449 XXXI | Alföldön egész Lippa váráig.~A török felé kellett neki
7450 XXXI | egész haderejével megindult a segítségére.~Amíg Fráter
7451 XXXI | segítségére.~Amíg Fráter György a magyar híveket nyerte meg
7452 XXXI | Jeromos megszerezte számára a hitetlenek barátságát.~(
7453 XXXI | barátságát.~(Már tudniillik, hogy a keresztények a törököket
7454 XXXI | tudniillik, hogy a keresztények a törököket nevezik hitetleneknek,
7455 XXXI | törököket nevezik hitetleneknek, a törökök ellenben minket
7456 XXXI | minket tisztelnek meg ezzel a címmel.)~„Gyaur köpek!”~
7457 XXXI | igen jól tudott törőkül.~A török nyelv nagyon nehéz
7458 XXXI | nagyon nehéz nyelv!~Mikor a gyaur odamegy Sztambulba
7459 XXXI | gyaur odamegy Sztambulba a magas portához, valami instanciával,
7460 XXXI | instanciával, nem azt kérdezi tőle a török, hogy:~„Mit kívánsz?”~
7461 XXXI | Gyaur köpek vagy. Bedugnak a Jedikulába: ott is felejtenek.~
7462 XXXI | országkupec nagyon jól tudta már a leckéjét. Sztambulba megérkezve,
7463 XXXI | megérkezve, sohasem kereste a hivatalos kapukat a magas
7464 XXXI | kereste a hivatalos kapukat a magas portához, hanem igyekezett
7465 XXXI | portához, hanem igyekezett a kisajtón bejutni.~Felkereste
7466 XXXI | Felkereste legelőbb is a nagyvezér, Ibrahim kegyencét,
7467 XXXI | renegátot.~Fényes eredetű volt a pribék. Törvénytelen szülötte
7468 XXXI | pribék. Törvénytelen szülötte a velencei dózsénak. Aranyműves,
7469 XXXI | zsibárus, kerítő, alkusz a nagyvezér szolgálatában.~
7470 XXXI | nagyvezér szolgálatában.~A nagyvezér, Ibrahim magasan
7471 XXXI | közelíteni nem szabad. Arra való a kegyence, titkárja, Gritti
7472 XXXI | igazságosan megosztozik a gazdájával.~Az ajándékokat
7473 XXXI | ajándékokat meg felülmúlják a fényes ígéretek.~Laszkó
7474 XXXI | majd királynak is. – Ez a Zápolya Jankó öreg legény
7475 XXXI | toffanával lehet rajta segíteni. A magyarnak aztán mindegy.
7476 XXXI | mindegy. Eltűri, akárki legyen a királya. Csak magyar ne
7477 XXXI | legyen, vagy német. Ezt a kettőt nem tűri maga fölött.~
7478 XXXI | tűri maga fölött.~Ezzel a kecsegtetéssel megnyerte
7479 XXXI | Gritti Ibrahimot, s Ibrahim a szultánt.~Szolimán elfogadta
7480 XXXI | követét, aki lábaihoz tette a magyar király hódolatát.~
7481 XXXI | magyar király hódolatát.~A szultán kegyesen fogadta
7482 XXXI | szultán kegyesen fogadta a követet.~– Eddig az enyim
7483 XXXI | Magyarország. Most átruházom azt a te királyodra. Megvédelmezem
7484 XXXI | ellen. Biztosan alhatik mind a két fülére. Ezt fogadom
7485 XXXI | Ezt fogadom kardomra és a prófétára! – S ha az egész
7486 XXXI | rest. Ferdinánd megtudta a lengyel udvar által, hogy
7487 XXXI | udvar által, hogy Zápolya a szultán szövetségét keresi.
7488 XXXI | ekkor az ellenkirálynak a keresztény uralkodóknál
7489 XXXI | uralkodóknál keresni szövetséget a „hit” közös ellensége ellen.
7490 XXXI | Ferdinánd király is odafuttatá a maga követét Sztambulba.
7491 XXXI | aranyánál. Ferdinánd tehát a maga követének adott százezer
7492 XXXI | aranyat. Ez aztán elég lesz a visszavágásnál!~Csak az
7493 XXXI | nem jól volt megválasztva a követnek a személye Hobárdanácz
7494 XXXI | megválasztva a követnek a személye Hobárdanácz kapitány
7495 XXXI | Hobárdanácz kapitány uramban.~Ez a vitéz főúr már volt említve
7496 XXXI | nehéz harcokat vívott meg a törökkel. Azoknak egy hírhedett
7497 XXXI | aztán, ősi szokás szerint, a sok viszály eldöntése végett,
7498 XXXI | Hobárdanácz Kászon basát.~A két hadrendbe felállított
7499 XXXI | hadcsapat előtt ment végbe a két dalia küzdelme, kardddal
7500 XXXI | rohantak egymásra, lóháton, a vezérek; mind a négyszer