| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 38 1 5 1 9 1 a 15992 á 1 à 3 á-t 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 15992 a 4858 az 2480 hogy 2302 s | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
8001 XXXIV | Budára, és várd el, amíg a szultán megszállja a várat;
8002 XXXIV | amíg a szultán megszállja a várat; engedj a bástyáid
8003 XXXIV | megszállja a várat; engedj a bástyáid oldalába egypár
8004 XXXIV | lövetni, s akkor tűzd ki a fehér zászlót, s aztán kösd
8005 XXXIV | zászlót, s aztán kösd meg a szultánnal a kapitulációt.
8006 XXXIV | aztán kösd meg a szultánnal a kapitulációt. A szultán
8007 XXXIV | szultánnal a kapitulációt. A szultán nagylelkű: amit
8008 XXXIV | azt meg is tartja.~Ezzel a jó utasítással visszabocsátá
8009 XXXIV | Mikor Nádasdy eltávozott, a király mellett levő magyar
8010 XXXIV | sopánkodának, hogy mégis kár volt a felajánlott kapitulációt
8011 XXXIV | kapitulációt el nem fogadni s a nyitott kapun be nem sétálnia
8012 XXXIV | kapun be nem sétálnia várba.~A király bölcsen megnyugtatá
8013 XXXIV | magyarok most bevonulunk a várba, az a kétezer német,
8014 XXXIV | most bevonulunk a várba, az a kétezer német, aki benn
8015 XXXIV | könnyen elfoghat. Hátha a ravasz Nádasdynak csak az
8016 XXXIV | ravasz Nádasdynak csak az a praktikája, hogy engem és
8017 XXXIV | János királyból ezúttal a félelem nagy diplomatát
8018 XXXIV | diplomatát csinált.~Eközben a budai oldalon előnyomult
8019 XXXIV | budai oldalon előnyomult a török deréksereg. A szultán
8020 XXXIV | előnyomult a török deréksereg. A szultán a Kelenföldén ütteté
8021 XXXIV | török deréksereg. A szultán a Kelenföldén ütteté fel a
8022 XXXIV | a Kelenföldén ütteté fel a sátorát, s parancsot adott
8023 XXXIV | az ostrom megkezdésére. A Dunán felszállított ágyúit
8024 XXXIV | felszállított ágyúit felállítá a várral szemben. A várvédők
8025 XXXIV | felállítá a várral szemben. A várvédők egy ágyúlövéssel
8026 XXXIV | törött az István tornyon, a második a középbástyát rongálta
8027 XXXIV | István tornyon, a második a középbástyát rongálta meg,
8028 XXXIV | középbástyát rongálta meg, a harmadikat nem várta be
8029 XXXIV | Nádasdy; de gyorsan kitűzette a fehér zászlót.~Amint meghallotta
8030 XXXIV | zászlót.~Amint meghallotta a szultán, hogy Buda vára
8031 XXXIV | személyében átvenni.~S minthogy a lövések által a kapu bejárata
8032 XXXIV | minthogy a lövések által a kapu bejárata betemetődött,
8033 XXXIV | lóháton nem mehetvén fel a várba, a szultán leszállt
8034 XXXIV | nem mehetvén fel a várba, a szultán leszállt a nyeregből,
8035 XXXIV | várba, a szultán leszállt a nyeregből, s a fedett lépcsőn
8036 XXXIV | leszállt a nyeregből, s a fedett lépcsőn gyalog ment
8037 XXXIV | Mikor ezt látták odafenn a várban, hogy a szultán gyalog
8038 XXXIV | látták odafenn a várban, hogy a szultán gyalog jön fel,
8039 XXXIV | aranycsizmákban, nagy lett a polgárság között a felindulás.
8040 XXXIV | lett a polgárság között a felindulás. Az utcákon sár
8041 XXXIV | felindulás. Az utcákon sár volt. A német polgármester, Wolfgang,
8042 XXXIV | minthogy mindaz nem volt elég, a házakból a vánkosokat és
8043 XXXIV | nem volt elég, a házakból a vánkosokat és párnákat hajigálták
8044 XXXIV | hajigálták le az utcára, hogy a szultán be ne sározza az
8045 XXXIV | Nádasdy azonban nem várta be a szultánt, hanem amint az
8046 XXXIV | szultánt, hanem amint az a keleti fedett lépcsőn felfelé
8047 XXXIV | felfelé lépegetett, ő azalatt a rejtett lépcsőn Pest felé
8048 XXXIV | király kisjenői táborába.~A szultánt a királyi várban
8049 XXXIV | kisjenői táborába.~A szultánt a királyi várban csak Szente
8050 XXXIV | viszontagságban híven megmaradt a helyén. Másodízben is végigjárta
8051 XXXIV | Másodízben is végigjárta a török császár Hunyadi Mátyás
8052 XXXIV | s azzal parancsot adott a janicsár agának, hogy rögtön
8053 XXXIV | janicsárral és tíz zulákkal a pesti oldalon táborozó János
8054 XXXIV | utasítása szerint.~Azután a polgármestert és a nótáriust
8055 XXXIV | Azután a polgármestert és a nótáriust hívatta maga elé,
8056 XXXIV | halálbüntetés alatt megtiltja a legcsekélyebb kihágást is
8057 XXXIV | legcsekélyebb kihágást is a lakosság és a kapitulált
8058 XXXIV | kihágást is a lakosság és a kapitulált katonaság ellenében.~
8059 XXXIV | S az ilyen rendeleteknél a szultán szigorúsága ismeretes
8060 XXXIV | hogy parancsa ellenére a búzavetéseket legázoltatták.~
8061 XXXIV | búzavetéseket legázoltatták.~Azzal a szultán ugyanazon az úton,
8062 XXXIV | sem tölté Budavárában. Az a magyar királynak volt átengedve
8063 XXXIV | volt átengedve egészen.~A janicsárok és zulákok jöttek
8064 XXXIV | zulákok jöttek nagy sietve a pesti oldalról Buda várába.
8065 XXXIV | várába. Hozták magukkal a magyar királyt és fegyveres
8066 XXXIV | sietve hajszolták őket, hogy a legtöbben azt hitték, hogy
8067 XXXIV | hogy most veszteni viszik. A fehérvári kapun át hozták
8068 XXXIV | fehérvári kapun át hozták fel a királyt a várba, egyenesen
8069 XXXIV | át hozták fel a királyt a várba, egyenesen a királyi
8070 XXXIV | királyt a várba, egyenesen a királyi palotába.~Ott a
8071 XXXIV | a királyi palotába.~Ott a hajdani trónteremben felállították
8072 XXXIV | trónteremben felállították a trónt, mely egészen török
8073 XXXIV | és drága trón volt!~Ekkor a csausz-vajda azt kérdé a
8074 XXXIV | a csausz-vajda azt kérdé a királytól:~– János király,
8075 XXXIV | János király, látod-e ezt a széket?~– Látom.~– Ülj bele
8076 XXXIV | székbe, ahogy az én uram, a szultán megparancsolá, hogy
8077 XXXIV | veled cselekedjünk.~S azzal a vajda egy intésére négy
8078 XXXIV | intésére négy csausz megkapta a királyt, kettő könyökénél,
8079 XXXIV | kettő könyökénél, kettő a térdeinél fogva, s a levegőbe
8080 XXXIV | kettő a térdeinél fogva, s a levegőbe fölemelve beülteték
8081 XXXIV | levegőbe fölemelve beülteték a trónba. Aztán ismét meg
8082 XXXIV | fölemelték; háromszor behelyezék a kerevetbe. Ez volt a trónelfoglalás
8083 XXXIV | behelyezék a kerevetbe. Ez volt a trónelfoglalás ceremóniája
8084 XXXIV | szerint.~Ez megtörténvén, a csausz-vajda a következő
8085 XXXIV | megtörténvén, a csausz-vajda a következő beiktatási beszédet
8086 XXXIV | valószínűleg bolgárul).~– A legmagasabb Isten megadta
8087 XXXIV | legmagasabb Isten megadta neked a szerencsét és hatalmat,
8088 XXXIV | szerencsét és hatalmat, hogy a te Magyarországodon uralkodjál,
8089 XXXIV | tartományokat is meghódíthass. Élj a te hatalmaddal.~Erre valamennyi
8090 XXXIV | három ízben arcra borult a király előtt, ezen kiáltással:~–
8091 XXXIV | előtt, ezen kiáltással:~– A legmagasabb Isten engedje,
8092 XXXIV | mindnyájan meghalhassunk a te lovadnak a lábai alatt.~
8093 XXXIV | meghalhassunk a te lovadnak a lábai alatt.~Erre ismét
8094 XXXIV | iramodással futottak ki a királyi palotábul; onnan
8095 XXXIV | onnan végig az utcán, ki a várkapun, se jobbra, se
8096 XXXV | ülni fényes Buda várában a királyi székben.~Hajh, mennyire
8097 XXXV | Hajh, mennyire más volt ez a Buda vára, miként a hajdani,
8098 XXXV | volt ez a Buda vára, miként a hajdani, melyet Lajos király
8099 XXXV | király idejében látott!~Azt a régit még Szolimán első
8100 XXXV | hadjárata alatt leégették a törökök. A nádor, prímás,
8101 XXXV | alatt leégették a törökök. A nádor, prímás, kincstartó
8102 XXXV | prímás, kincstartó palotái, a Fuggerek hatalmas házai
8103 XXXV | az utcákon nem robogtak a hajdani fényes hintók, a
8104 XXXV | a hajdani fényes hintók, a hordozó zsellyéket nem követte
8105 XXXV | hordozó zsellyéket nem követte a hajdúsereg; semmi kengyelfutó,
8106 XXXV | kengyelfutó, apród, alabárdos. A leégett palotákat megvásárolták
8107 XXXV | megvásárolták potom áron a szomszédból betelepült német
8108 XXXV | betelepült német iparosok; a nemesi címerek fölé ki volt
8109 XXXV | volt függesztve az olló, a csizma, a perec, a posztónyíró,
8110 XXXV | függesztve az olló, a csizma, a perec, a posztónyíró, a
8111 XXXV | olló, a csizma, a perec, a posztónyíró, a kulcs, a
8112 XXXV | a perec, a posztónyíró, a kulcs, a patkó. A hajdani
8113 XXXV | a posztónyíró, a kulcs, a patkó. A hajdani magas,
8114 XXXV | posztónyíró, a kulcs, a patkó. A hajdani magas, mázolt cserepes
8115 XXXV | cserepes tetőket helyettesíté a deszkázott eszterhaj. Szekeret
8116 XXXV | Szekeret sem lehetett látni a piacon; a szamár volt az
8117 XXXV | lehetett látni a piacon; a szamár volt az egyedüli
8118 XXXV | nagy volt még hat év előtt a lárma amiatt, hogy Buda
8119 XXXV | egy csoport német rontja a levegőt; a magyar nemesség
8120 XXXV | német rontja a levegőt; a magyar nemesség törvényt
8121 XXXV | pedig német volt minden; a viselet, a beszéd, az erkölcs.
8122 XXXV | volt minden; a viselet, a beszéd, az erkölcs. S János
8123 XXXV | János királynak az volt a nagyobb gondja, hogy ezeket
8124 XXXV | nagyobb gondja, hogy ezeket a németeket rábírja szép szóval,
8125 XXXV | marad Buda vára. Nagy része a lakosságnak meg is nyugodott
8126 XXXV | lakosságnak meg is nyugodott a biztatásban. Nekik János
8127 XXXV | Élelmiszer elég volt felhalmozva a várban. Nádasdy húszezer
8128 XXXV | bor megmaradt, hogy abból a lakosság között is lehetett
8129 XXXV | is lehetett szétosztani.~A király magával hordta a
8130 XXXV | A király magával hordta a szakácsát; az elkészíté
8131 XXXV | voltak, csak jó cimborák), a várost körülsétálván, az
8132 XXXV | hozzáláttak az étkezéshez.~A hosszú asztal nagy sávolyos
8133 XXXV | az asztal hídjáig. Mikor a király elhelyezkedék az
8134 XXXV | asztalfőn: észrevevé, hogy a kinyújtott lába valami kemény
8135 XXXV | s mikor ismét előhúzta a fejét az abrosz alul, sápadt
8136 XXXV | itt az asztal alatt.~Erre a szóra az urak felugráltak
8137 XXXV | szóra az urak felugráltak a székeikről; csak a király
8138 XXXV | felugráltak a székeikről; csak a király maradt ülve. Ellenben
8139 XXXV | ijedjetek meg, urak! – monda a volt várkormányzó. – Tréfa
8140 XXXV | várkormányzó. – Tréfa van ebben a castrum dolorisban. Ezt
8141 XXXV | castrum dolorisban. Ezt a koporsót a derék Besserer
8142 XXXV | dolorisban. Ezt a koporsót a derék Besserer generális
8143 XXXV | ideküldött. Megesküvék, hogy a várat az utolsó csepp véreig
8144 XXXV | védelmezni fogja, s csak ebben a koporsóban fekve engedi
8145 XXXV | fekve engedi magát kivitetni a várból! Aztán ő volt a legelső,
8146 XXXV | kivitetni a várból! Aztán ő volt a legelső, aki megszökött,
8147 XXXV | legelső, aki megszökött, mikor a török Eszéknél átlépett
8148 XXXV | török Eszéknél átlépett a vízen. Én aztán megtartottam
8149 XXXV | vízen. Én aztán megtartottam a bútordarabot, igen alkalmas
8150 XXXV | bútordarabot, igen alkalmas volt a boros átalagokat elrejteni
8151 XXXV | nevetés között előhúzták a csodálatos bortartó ládát
8152 XXXV | gyantáros koporsó volt, a tetején kiverve ezüst szegekkel „
8153 XXXV | Besserer Szigfrid” neve; a felemelt teteje alatt pedig
8154 XXXV | felemelt teteje alatt pedig a boros átalagok.~Ez a koporsó
8155 XXXV | pedig a boros átalagok.~Ez a koporsó volt az első nevetni
8156 XXXV | azonban egészen lerontá a vidám hangulatot.~A várban
8157 XXXV | lerontá a vidám hangulatot.~A várban levő kapituláns német
8158 XXXV | iparos polgár, felgyülekezék a királyi vár elé, s ott sorakozva,
8159 XXXV | követeik által tudaták a királlyal, hogy ők nem maradnak
8160 XXXV | hazamennek Bécsbe.~Mind a király, mind a kísérő urak
8161 XXXV | Bécsbe.~Mind a király, mind a kísérő urak váltig biztatták
8162 XXXV | őket, hogy ne menjenek ki a várból. Itt biztos helyen
8163 XXXV | hogy ők mennek. Sőt még a városbíró, Wolfgang posztónyíró
8164 XXXV | posztónyíró is velük akart menni, a gazdagabb polgárokkal együtt.~
8165 XXXV | gazdagabb polgárokkal együtt.~A királynak nem volt hatalma
8166 XXXV | dobverés mellett vonultak ki a bécsi várkapun át a vörösvári
8167 XXXV | vonultak ki a bécsi várkapun át a vörösvári út felé. Amint
8168 XXXV | vörösvári út felé. Amint azonban a lógodi mezőre értek, egyszerre
8169 XXXV | egyszerre előrohantak az erdőbül a lesben álló janicsárok és
8170 XXXV | janicsárok és lovas szarácsiak, s a körülfogott csapatot elnyomták
8171 XXXV | baromsokaságukkal. Egy sem menekült meg a német katonák közül.~A várban
8172 XXXV | meg a német katonák közül.~A várban maradottak onnan
8173 XXXV | maradottak onnan nézték a bástyafokrul a kétségbeesett
8174 XXXV | onnan nézték a bástyafokrul a kétségbeesett küzdelmet,
8175 XXXV | alig tartott egy óráig.~A ruháiktól megfosztott holttestek
8176 XXXV | holttestek ott hevertek a török tábor másnapi elvonultáig.
8177 XXXV | tábor másnapi elvonultáig. A janicsárok a zsidóvárosban
8178 XXXV | elvonultáig. A janicsárok a zsidóvárosban vásárt ütöttek
8179 XXXV | zsidóvárosban vásárt ütöttek a lemészárolt katonák és polgárok
8180 XXXV | eltemettetni jöhetett elő a várból. Ez volt uralkodásának
8181 XXXV | bevezető lapja.~…Így adja elő a napok történetét a legközelebbról
8182 XXXV | adja elő a napok történetét a legközelebbról látott szemtanú,
8183 XXXV | Mást énekelnek azonban a magyar hegedűsök, s megint
8184 XXXV | hegedűsök, s megint mást a török krónikások.~Ezek szerint
8185 XXXV | leheletéig védte Buda várát, a török sereg első rohamát
8186 XXXV | vitézül visszaverte. De miután a törökök egy tűzakna felrobbantása
8187 XXXV | tűzakna felrobbantása által a várfalon rést ütöttek, a
8188 XXXV | a várfalon rést ütöttek, a fellázadt német katonák
8189 XXXV | német katonák rárohantak a vezérükre, megkötözték,
8190 XXXV | kapituláltak, s átadták a várost a töröknek.~A győzelmes
8191 XXXV | kapituláltak, s átadták a várost a töröknek.~A győzelmes basák
8192 XXXV | átadták a várost a töröknek.~A győzelmes basák ott találták
8193 XXXV | basák ott találták Nádasdyt a börtönben megláncolva. Menten
8194 XXXV | börtönben megláncolva. Menten a szultán elé cepelték, aki
8195 XXXV | aki elmondatta magának a magyar vezérrel a várvédelem
8196 XXXV | magának a magyar vezérrel a várvédelem történetét. Efölött
8197 XXXV | várvédelem történetét. Efölött a szultán haragba jött, s
8198 XXXV | Sztambulba. Vitték rögtön a hajókhoz. Mikor azonban
8199 XXXV | hajókhoz. Mikor azonban a Duna-parton a csónakhoz
8200 XXXV | Mikor azonban a Duna-parton a csónakhoz értek, Nádasdy
8201 XXXV | láttára átevezett egyedül a Dunán, s János király táborába
8202 XXXV | táborába menekült. Ekkor megint a németekre haragudott meg
8203 XXXV | németekre haragudott meg a szultán a vezérükön elkövetett
8204 XXXV | haragudott meg a szultán a vezérükön elkövetett árulásért,
8205 XXXV | láttára.~Hát így sokkal szebb a történet, s a magyar vezér
8206 XXXV | sokkal szebb a történet, s a magyar vezér vitézségének
8207 XXXV | magyar vezér vitézségének és a török szultán nagylelkűségének
8208 XXXV | mint költőnek, inkább ezt a mesét kellett volna igaz
8209 XXXV | azoknak hízelkedtek, de a szegény káplán együtt koplalt
8210 XXXV | szegény káplán együtt koplalt a királyával, s sohasem hízelkedett
8211 XXXVI | hadjáratnak, de Visegrádot a szultán kívánta elfoglaltani,
8212 XXXVI | kívánta elfoglaltani, mert a futtában elfogott Perényi
8213 XXXVI | angyali koronája.~Ekkor aztán a fogoly koronaőrt a koronával
8214 XXXVI | aztán a fogoly koronaőrt a koronával együtt felküldé
8215 XXXVI | könnyen megbocsátá Perényinek a hűtlen elpártolást, a koronával
8216 XXXVI | Perényinek a hűtlen elpártolást, a koronával együtt való visszapártolásért,
8217 XXXVI | az eggyel is szaporodott a főurak száma szomorú fényű
8218 XXXVI | szomorú fényű udvarában. A két első híve fogolyként
8219 XXXVI | János király Bécs alól egy a szultán által diktált levelet,
8220 XXXVI | Örüljön felséged, mivel a te ellenségeidet Bécsbe
8221 XXXVI | foglalva Bécsnek városa.”~A Szent Ferenc napjára egy
8222 XXXVI | Kegyetlen északi széllel jött a hóförmeteg, s ez ellen nem
8223 XXXVI | volt Allahnál segítség. A törökök szakálla nem volt
8224 XXXVI | szakálla nem volt szokva a zúzmarához, kopasz tarkója
8225 XXXVI | zúzmarához, kopasz tarkója a hóeséshez. Semmi parancsszó
8226 XXXVI | volt képes ott marasztani a török hadsereget. Mind felszedték
8227 XXXVI | hadsereget. Mind felszedték a sátraikat, s takarodtak
8228 XXXVI | Azon az úton, amelyen jött, a Dunán túl, visszamennie
8229 XXXVI | volt tanácsos, mert annak a környékét már jövet kiélte
8230 XXXVI | környékét már jövet kiélte a török sereg; a Dunán innen
8231 XXXVI | jövet kiélte a török sereg; a Dunán innen még volt élet.~
8232 XXXVI | Negyednapra készen állt a híd a két város között.
8233 XXXVI | Negyednapra készen állt a híd a két város között. Jó, erős
8234 XXXVI | rajta egymás mellett. Ezen a hídon kellett átvonulni
8235 XXXVI | egész török hadseregnek. A basák, agák a híd mentében
8236 XXXVI | hadseregnek. A basák, agák a híd mentében csónakokon
8237 XXXVI | s buzogányokkal ütötték a rendetlenkedőket. Éjjel
8238 XXXVI | égő szurok világosítá meg a hidat.~Amint János király
8239 XXXVI | szívű barátjával; mindössze a két barát (Ferenc és György),
8240 XXXVI | Verbőczy és Petrovich. A többi félve hátramaradt.
8241 XXXVI | hátramaradt. Azok között volt a nemrég érkezett Várday,
8242 XXXVI | János királynak meghódoltak.~A szultán sátorában ismét
8243 XXXVI | magányosan tanácskozott a két uralkodó, Memhet tolmácsolása
8244 XXXVI | jövő évre újból megindítja a Bécs elleni hadjáratot.~
8245 XXXVI | Nyolc álló napig tartott a török sereg átvonulása a
8246 XXXVI | a török sereg átvonulása a pesti oldalra. Végre elérkezett
8247 XXXVI | Szent Dömötör napja, aki is a magyaroknak különösen tisztelt
8248 XXXVI | tisztelt szentje vala: úgyhogy a juhászok, gulyások, csikósok
8249 XXXVI | gulyások, csikósok ennek a napjátul számították az
8250 XXXVI | számították az esztendőt, a nagy alföldi városban, Szögedében
8251 XXXVI | neve napján új subát tettek a vállára. Midőn Hunyadi Mátyás
8252 XXXVI | bogláros mentéjét akasztá a nyakába, ahogy ez a szentek
8253 XXXVI | akasztá a nyakába, ahogy ez a szentek történetében olvasható.~
8254 XXXVI | történetében olvasható.~Ezen a napon költözött át a Dunán
8255 XXXVI | Ezen a napon költözött át a Dunán Szolimán fényes parádéval.
8256 XXXVI | Szolimán fényes parádéval. A Budán talált huszonnégy
8257 XXXVI | elvitt magával diadaljelül, a hátrahagyott tizenkettőbül
8258 XXXVI | üdvlövéseket durrogattatott a szultán tiszteletére: olyan
8259 XXXVI | szakállas” szétrepedt. Amellett a trombitások és síposok igen
8260 XXXVI | igen szépen hangicsáltak.~A szultán sátorát a gubacsi
8261 XXXVI | hangicsáltak.~A szultán sátorát a gubacsi pusztán állíták
8262 XXXVI | ingadozni az ösztön ellen. Az a korona bizony a szultán
8263 XXXVI | ellen. Az a korona bizony a szultán kegyéből jutott
8264 XXXVI | vitte azt át lovon ülve, a szultánhoz, a Rákos mezejére,
8265 XXXVI | lovon ülve, a szultánhoz, a Rákos mezejére, akivel most
8266 XXXVI | harmadszor találkozott.~A szultán pompás aranyozott
8267 XXXVI | háromlábúra helyezteté el a koronát, s azután karon
8268 XXXVI | fehér arab ménnel és azzal a fekete paripával, melyen
8269 XXXVI | melyen saját maga lovagolt a hídon keresztül. Azonfelyül
8270 XXXVI | ingyen ajándékba átengedé a királynak a nagy derék hidat,
8271 XXXVI | ajándékba átengedé a királynak a nagy derék hidat, melyet
8272 XXXVI | nagy derék hidat, melyet a két város között veretett,
8273 XXXVI | keresztény foglyokat, akiket a janicsárok rabszíjra fűzve
8274 XXXVI | király egészen megfeledkezett a koronárul.~Csak midőn Budára
8275 XXXVI | midőn Budára visszakerül, a szultán ajándékainak jó
8276 XXXVI | ajándékainak jó hírével, s a prímás kérdésbe tevé előtte; „
8277 XXXVI | kérdésbe tevé előtte; „Hát a szent korona hol van?”,
8278 XXXVI | azt bizony ott felejtette a szultán sátorában.~– Vissza
8279 XXXVI | mehetek érte, mert én már a szultántól búcsút vettem,
8280 XXXVI | megint visszamenjek hozzá a koronáért.~– Azt pedig vissza
8281 XXXVI | kiálták minden oldalról a hívei.~– Menjen hát érte
8282 XXXVI | Menjen hát érte más!~A prímás és Perényi szánták
8283 XXXVI | életüket, hogy elmenjenek a félelmes oroszlán barlangjába,
8284 XXXVI | kincsét, az angyali koronát.~A szultán kegyesen fogadta
8285 XXXVI | az egyházfejedelmet, mind a bánt. Megértve a tolmácsa
8286 XXXVI | egyházfejedelmet, mind a bánt. Megértve a tolmácsa által azoknak a
8287 XXXVI | a tolmácsa által azoknak a rangbeli méltóságát, előttük
8288 XXXVI | méltóságát, előttük is ismétlé a királynak tett fogadását,
8289 XXXVI | fogadását, hogy Magyarországot, a Szerémséget, s Boszniának
8290 XXXVI | Szerémséget, s Boszniának azt a részét, melyet Ulászló bírt,
8291 XXXVI | átengedi János királynak a váraival együtt; és követelte
8292 XXXVI | váraival együtt; és követelte a két főúrtól, hogy esküdjenek
8293 XXXVI | tett koronát.~– Mit keres a magyarok koronája e helyütt? –
8294 XXXVI | koronája e helyütt? – kérdezé a szultántól.~A nagyúr dölyfösen
8295 XXXVI | kérdezé a szultántól.~A nagyúr dölyfösen felelt.~–
8296 XXXVI | felelt.~– Ha volt, volt a magyaroké; most pedig a
8297 XXXVI | a magyaroké; most pedig a törököké. Csak azért akartam
8298 XXXVI | azért akartam meglátni ezt a koronát, mert azt beszélik
8299 XXXVI | drágakövek; nem sokat érnek.~A prímás és a bán készen volt
8300 XXXVI | sokat érnek.~A prímás és a bán készen volt a feleletre.
8301 XXXVI | prímás és a bán készen volt a feleletre. Előszedték a
8302 XXXVI | a feleletre. Előszedték a saját drágaköveiket, melyeket
8303 XXXVI | el, s felajánlák azokat a szultánnak, váltságul a
8304 XXXVI | a szultánnak, váltságul a koronáért.~A gyémántok,
8305 XXXVI | váltságul a koronáért.~A gyémántok, rubintok, zafírok
8306 XXXVI | zafírok nagyon megnyerték a szultán tetszését.~– No,
8307 XXXVI | No, hát vigyétek vissza a koronátokat a királynak;
8308 XXXVI | vigyétek vissza a koronátokat a királynak; viselje egészséggel.~
8309 XXXVI | egészséggel.~Elébb azonban a szultán felpróbálta a fejére
8310 XXXVI | azonban a szultán felpróbálta a fejére a koronát, s utána
8311 XXXVI | szultán felpróbálta a fejére a koronát, s utána a jelen
8312 XXXVI | fejére a koronát, s utána a jelen volt basák, Ibrahim,
8313 XXXVI | Memehet, mind játékot űzve a szent ereklyéből, sorba
8314 XXXVI | tarkóikra; úgy adták át végül a prímásnak.~A két főúr vágtatva
8315 XXXVI | adták át végül a prímásnak.~A két főúr vágtatva sietett
8316 XXXVI | vágtatva sietett vissza Budára a koronával.~Midőn a prímás
8317 XXXVI | Budára a koronával.~Midőn a prímás elmondá a király
8318 XXXVI | Midőn a prímás elmondá a király és az udvariak előtt
8319 XXXVI | király és az udvariak előtt a történteket, s amidőn odaért,
8320 XXXVI | hogy illeszték egymás után a fejeikre a török vezérek,
8321 XXXVI | illeszték egymás után a fejeikre a török vezérek, kicsordult
8322 XXXVI | török vezérek, kicsordult a könyű a főpap szeméből,
8323 XXXVI | vezérek, kicsordult a könyű a főpap szeméből, s mint a
8324 XXXVI | a főpap szeméből, s mint a zápor hullott a kezében
8325 XXXVI | s mint a zápor hullott a kezében tartott, a kebléhez
8326 XXXVI | hullott a kezében tartott, a kebléhez szorított koronára,
8327 XXXVI | szorított koronára, s ez a könnybaptisma lemosta a
8328 XXXVI | a könnybaptisma lemosta a foltot a szent ereklyéről.~
8329 XXXVI | könnybaptisma lemosta a foltot a szent ereklyéről.~A többi
8330 XXXVI | foltot a szent ereklyéről.~A többi is mind sírt, aki
8331 XXXVI | aki csak jelen volt; maga a király is úgy sírt, mint
8332 XXXVI | volt, aki visszafojtotta a könnyhullatását; Fráter
8333 XXXVI | gondolá: „Az arany rozsdáját, a korona foltját csupáncsak
8334 XXXVII | FEJEZET ~Az első bankó~A szultán visszatért Sztambulba,
8335 XXXVII | hagyva maga után mindazon a vidéken, amelyen táborával
8336 XXXVII | janicsárt és besliát hagyott a török nagyvezér, Kászon
8337 XXXVII | akik fölött parancsnokolt a szultán kegyence, Gritti
8338 XXXVII | istentelenül viselték magukat a városban, hogy asszonynak,
8339 XXXVII | az utcára fényes nappal. A templomokat és a temetőket
8340 XXXVII | nappal. A templomokat és a temetőket is megfertőztették.~
8341 XXXVII | megfertőztették.~Ezeknek a barátsága miatt olyan gonosz
8342 XXXVII | futamodott János királynak és a pártjának, hogy a pápa exkommunikálta
8343 XXXVII | királynak és a pártjának, hogy a pápa exkommunikálta mind
8344 XXXVII | pápa exkommunikálta mind a királyt, mind a vele tartó
8345 XXXVII | exkommunikálta mind a királyt, mind a vele tartó magyarokat.~–
8346 XXXVII | Magyarországon – monda Fráter György a királynak, midőn egy este
8347 XXXVII | cselekedjem?~– Gyűjts hadsereget a magyarok közül, hogy a magad
8348 XXXVII | hadsereget a magyarok közül, hogy a magad erejével védhesd meg
8349 XXXVII | erejével védhesd meg magadat, s a törököket hazaküldhesd.~–
8350 XXXVII | országgyűlés kell, mely a nemesi fölkelést elrendelje.~–
8351 XXXVII | elrendelje.~– Ne várj te a nemességre, azzal már megpróbáltad
8352 XXXVII | azzal már megpróbáltad a harcot Ónodnál, Tokajnál,
8353 XXXVII | bejöveteled napjaiban győztél.~– A parasztnak meg zsold kell.
8354 XXXVII | parasztnak meg zsold kell. A kincstár üres. Az arany-,
8355 XXXVII | mert senki sem jár utána. A sóbányák Athinay Diák Simonra
8356 XXXVII | calendas graecas biztat a jövedelemmel. A harmincadok
8357 XXXVII | graecas biztat a jövedelemmel. A harmincadok jövedelmét Gritti
8358 XXXVII | Gritti veszi által, de annak a kasszájában alig gyűl össze
8359 XXXVII | pompás udvartartására s a török had zsoldjára elég:
8360 XXXVII | zsoldjára elég: annak is a nagy része hamis pénz.~–
8361 XXXVII | része hamis pénz.~– Bízd rám a kincstartást, s én megtöltöm
8362 XXXVII | kincstartást, s én megtöltöm a hadipénztáradat.~A király
8363 XXXVII | megtöltöm a hadipénztáradat.~A király rábízta Fráter Györgyre
8364 XXXVII | rábízta Fráter Györgyre a kincstartóságot, teljes
8365 XXXVII | teljes hatalmat adott neki a király nevében intézkedésre.~
8366 XXXVII | pénzjegyeket nyomtatott. Külön a pápistáknak, külön a kálvinistáknak.
8367 XXXVII | Külön a pápistáknak, külön a kálvinistáknak. Amazokét
8368 XXXVII | kálvinistáknak. Amazokét díszíté a kereszt, emezekét a kakas
8369 XXXVII | díszíté a kereszt, emezekét a kakas jelvénye; mind a kettőt
8370 XXXVII | emezekét a kakas jelvénye; mind a kettőt Magyarország címere.
8371 XXXVII | felyül ez állt: „Dicsértessék a Jézus Krisztus”, alul: „
8372 XXXVII | lélek dicséri az Urat.” A másikon pedig felyül: „Az
8373 XXXVII | várunk nekünk az Isten”.~A jegyek szóltak aranyakra
8374 XXXVII | adófizetésnél elfogadandók, s a harmincadoknál és sóhivataloknál
8375 XXXVII | beváltandók.~Akkor aztán szétküldé a biztosait Fráter György
8376 XXXVII | évben ugyan meghallgatta a teremtő azt a zsolozsmát,
8377 XXXVII | meghallgatta a teremtő azt a zsolozsmát, hogy:~„Ez esztendőt
8378 XXXVII | volt búzában és rozsban a Tisza és Temes közt, hogy
8379 XXXVII | vermet ásni az áldásnak. A gerezd is ontotta a levét:
8380 XXXVII | áldásnak. A gerezd is ontotta a levét: hitelben is adták
8381 XXXVII | levét: hitelben is adták a bort.~Fráter György potom
8382 XXXVII | potom áron felvásárolta a fölösleget.~Lengyelországban
8383 XXXVII | ugyanazon évben nagy volt a szárazság. Magas ára volt
8384 XXXVII | társzekerekkel hordatta át Halicsba a magyar terményeket, s ott
8385 XXXVII | tallérokat.~Rövid időn megtelt a király hadipénztára. Zápolya
8386 XXXVII | Nádasdy Tamást és Czibak Imrét a hadtoborzással. Volt ember
8387 XXXVII | fegyvert fogjon, csak fizessék a zsoldját. Nádasdy a Dunán
8388 XXXVII | fizessék a zsoldját. Nádasdy a Dunán túl, Czibak Imre Erdélyben
8389 XXXVII | Czibak Imre Erdélyben gyűjté a zászlóaljakat; maga János
8390 XXXVII | csapatokat. Nem nézték már le a királyt; mert tudott fizetni.~
8391 XXXVII | fizetni.~De annál nagyobb volt a morgolódása a két kincstárnoknak:
8392 XXXVII | nagyobb volt a morgolódása a két kincstárnoknak: Diák
8393 XXXVII | Gritti Alajosnak, mikor a kasszáikat tele látták keresztes
8394 XXXVII | és kakasos papirosokkal. A nép fizette már az adót
8395 XXXVII | buzgósággal, csakhogy szabaduljon a cédulájától; vették a sót
8396 XXXVII | szabaduljon a cédulájától; vették a sót mázsával, akiknek máskor
8397 XXXVII | rengeteg jövedelme lett a sóbányáknak. Csakhogy az
8398 XXXVII | üzlet pompásan sikerült. A király hadipénztára mindig
8399 XXXVII | arannyal, ezüsttel volt tele, a tavernicus, pisetarius,
8400 XXXVII | jövedelmével beszámolni, mert a papirospénzből nem csináltathattak
8401 XXXVII | kelyheket, tálakat, miként a hajdani boldog időkben.
8402 XXXVII | boldog időkben. S ez volt a fődolog: hogy Fráter György
8403 XXXVII | Az ércpénzt ő vette át a terményekért, s azt a király
8404 XXXVII | át a terményekért, s azt a király fordította az ország
8405 XXXVII | ketten nem loptak.~Hullott is a szidás a barát fejére, mint
8406 XXXVII | loptak.~Hullott is a szidás a barát fejére, mint a jégeső.~
8407 XXXVII | szidás a barát fejére, mint a jégeső.~Hanem János királyon
8408 XXXVIII| XXXVIII. FEJEZET ~A hét vendégfej~A rákövetkező
8409 XXXVIII| FEJEZET ~A hét vendégfej~A rákövetkező télen át a Budán
8410 XXXVIII| vendégfej~A rákövetkező télen át a Budán maradt magyarok elég
8411 XXXVIII| farsangolának. Télen nincs hadjárat; a Duna is végig be van fagyva;
8412 XXXVIII| Erdélybe, Kolozsvárra, ahol a barátnak sikerült a nemzeti
8413 XXXVIII| ahol a barátnak sikerült a nemzeti rendeket, éppen
8414 XXXVIII| rendeket, éppen úgy, mint a székelyeket és szászokat
8415 XXXVIII| mentsvárat szerzett meg a nemzeti ügynek. Erdély magában
8416 XXXVIII| János kormányzott Pest-Budán a király nevében.~Időközben
8417 XXXVIII| király nevében.~Időközben a Ferdinánd-pártiak, felhasználva
8418 XXXVIII| Ferdinánd-pártiak, felhasználva a király távollétét, egy merész
8419 XXXVIII| egész Esztergomig űzetének.~A nyár derekán aztán nagyobb
8420 XXXVIII| visszavívására. Voltak abban a seregben németek és csehek,
8421 XXXVIII| Károly király segédhadai és a magyar németpárti urak ezredei:
8422 XXXVIII| András, Bánffy Boldizsár és a Thurzók vezetése alatt.
8423 XXXVIII| szemben állt János királynak a védelmére Momyn vajda és
8424 XXXVIII| utolsó napokban szaporítá a védő tábort a Sztambulból
8425 XXXVIII| szaporítá a védő tábort a Sztambulból visszatérő Gritti
8426 XXXVIII| Gritti négyszáz lovassal.~De a Ferdinánd-pártiak ostromló
8427 XXXVIII| ha Fráter György nem áll a résen.~János királynak senki
8428 XXXVIII| papok, katonák, mind csak a saját szerencséjüket vadászták.~
8429 XXXVIII| Czibak el is jött, de csak a hajdúit hozta magával, az
8430 XXXVIII| erdélyi sereget otthagyta a Királyhágón túl, s midőn
8431 XXXVIII| Királyhágón túl, s midőn ezért a király megtámadta, azt felelé
8432 XXXVIII| Augustinus-barát volt: Fráter András, a másik egy László nevű ezermester.
8433 XXXVIII| Golyójuk meg éppen nem volt. A király tizenkét dénárt fizetett
8434 XXXVIII| tizenkét dénárt fizetett a polgároknak minden behordott
8435 XXXVIII| behordott ágyúgolyóért, melyet a németek belövöldöztek; azokat
8436 XXXVIII| nap száz lövést is tettek a várfalakra. Azonban tüzes
8437 XXXVIII| nem lövöldözének, s így a házakban kárt nem tettek;
8438 XXXVIII| ügyeltek pedig arra, hogy a királyi vár tájékára ne
8439 XXXVIII| vár tájékára ne tévedjenek a golyóik.~Annálfogva a polgárságnak
8440 XXXVIII| tévedjenek a golyóik.~Annálfogva a polgárságnak nagy mulatságára
8441 XXXVIII| szolgált az egész ostromjáték. A nemesség is részt vett abban,
8442 XXXVIII| naponkint kirohanva lóháton a várkapun, amidőn a szemben
8443 XXXVIII| lóháton a várkapun, amidőn a szemben levő német táborbul
8444 XXXVIII| táborbul szintén előnyargalának a magyar labanc urak a bandériumaikkal,
8445 XXXVIII| előnyargalának a magyar labanc urak a bandériumaikkal, s ott aztán
8446 XXXVIII| bandériumaikkal, s ott aztán a mezőn előre-hátra nyargalásztak,
8447 XXXVIII| lovagjátékos kontratáncot járnának, a kardjaikat összecsapkodták,
8448 XXXVIII| nem vérezének, ellenben a János-párti kapitányok a
8449 XXXVIII| a János-párti kapitányok a Ferdinánd-pártiakkal egész
8450 XXXVIII| jó lesz tormával. Azoknak a halaknak a gyomrában pedig
8451 XXXVIII| tormával. Azoknak a halaknak a gyomrában pedig levelek
8452 XXXVIII| levelek voltak elrejtve a János-párti vezérekhez.~
8453 XXXVIII| Hadd mutassák ki még jobban a foguk fehérét. Egy reggel
8454 XXXVIII| Egy reggel azonban, amidőn a német táborbul ismét előszáguldottak
8455 XXXVIII| táborbul ismét előszáguldottak a magyar leventék, kötekedő
8456 XXXVIII| hívogatva vitézi ellenkezésre a várbeli magyarokat, a hirtelen
8457 XXXVIII| ellenkezésre a várbeli magyarokat, a hirtelen felnyitott kapun
8458 XXXVIII| És ezen gorombaság után a német tábor magyarjai helyett
8459 XXXVIII| tábor magyarjai helyett a spanyolok álltak az első
8460 XXXVIII| nagyobb gyönyörűséget okoz a törökökkel verekedni. Néha
8461 XXXVIII| de egyenkint is kiálltak a vitézek összemérkőzni. Egy
8462 XXXVIII| spanyol lovag rúgtatott ki a vár előtti mezőre, párviadalra
8463 XXXVIII| mezőre, párviadalra hívogatva a várbelieket. Erre egy gyalogos
8464 XXXVIII| gyalogos janicsár jött ki a kis ajtón, egy szál karddal.
8465 XXXVIII| ajtón, egy szál karddal. A spanyol vitéz nekisarkantyúzta
8466 XXXVIII| spanyol vitéz nekisarkantyúzta a paripáját, s halálos döfést
8467 XXXVIII| halálos döfést mért felé a hosszú spádéjával. A janicsár
8468 XXXVIII| felé a hosszú spádéjával. A janicsár azonban félrecsapta
8469 XXXVIII| janicsár azonban félrecsapta a spádét a kardjával, s oldalt
8470 XXXVIII| azonban félrecsapta a spádét a kardjával, s oldalt ugorva,
8471 XXXVIII| ugorva, bal kézzel megragadá a hidalgó selyempalástját,
8472 XXXVIII| skófiummal volt kivarrva. A spanyol eleget gyakdosott
8473 XXXVIII| eleget gyakdosott feléje a spádéjával; de a janicsár
8474 XXXVIII| feléje a spádéjával; de a janicsár folyvást rángatta
8475 XXXVIII| janicsár folyvást rángatta a palástjánál fogva, s emiatt
8476 XXXVIII| Ezékiel próféta víziójában a szárnyaiknál összenőtt kerubimok,
8477 XXXVIII| szárnyaiknál összenőtt kerubimok, a kétféle nézőközönség nagy
8478 XXXVIII| nézőközönség nagy mulattatására: a spanyol egyre szurkált,
8479 XXXVIII| spanyol egyre szurkált, a török folyvást ráncigált;
8480 XXXVIII| okosabb engedett: tudniillik a selyempalást; az leszakadt
8481 XXXVIII| selyempalást; az leszakadt a láncárul, s a török kezében
8482 XXXVIII| leszakadt a láncárul, s a török kezében maradt. Ekkor
8483 XXXVIII| kezében maradt. Ekkor aztán a spanyol lovag megfordult,
8484 XXXVIII| hazament palást nélkül, a török is megtért a várba
8485 XXXVIII| nélkül, a török is megtért a várba a kezében maradt cifra
8486 XXXVIII| török is megtért a várba a kezében maradt cifra palásttal.~
8487 XXXVIII| szökevény érkezett fel Budára a Ferdinánd-párti táborbul:
8488 XXXVIII| spanyol és egy német. Ennek a neve volt Kristóf diák.
8489 XXXVIII| hogy kockajáték közben a pajtásának, aki a pénzét,
8490 XXXVIII| közben a pajtásának, aki a pénzét, palástját elnyerte,
8491 XXXVIII| elnyerte, dühében levágta a kezét. Hogy az akasztófát
8492 XXXVIII| fickó volt.~Beszállásolták a várnagyhoz, aki tudott németül,
8493 XXXVIII| s az jól megvendégelte a diákot; ott volt a vacsoránál
8494 XXXVIII| megvendégelte a diákot; ott volt a vacsoránál Nagy Gergely
8495 XXXVIII| Keresi Ferenc étekfogó a káplánnal együtt. A király
8496 XXXVIII| étekfogó a káplánnal együtt. A király és Fráter György
8497 XXXVIII| mögé voltak elrejtőzve. – A bor nagy hamar felnyitotta
8498 XXXVIII| bor nagy hamar felnyitotta a diáknak a száját, s a barátkozó
8499 XXXVIII| hamar felnyitotta a diáknak a száját, s a barátkozó cimborák
8500 XXXVIII| felnyitotta a diáknak a száját, s a barátkozó cimborák kérdezősködéseire