| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 38 1 5 1 9 1 a 15992 á 1 à 3 á-t 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 15992 a 4858 az 2480 hogy 2302 s | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
11001 XLI | melyek alatt a császárral és a királlyal kiegyezhetem.
11002 XLI | neked.~– Már ismerem őket. A császár és király elismerik
11003 XLI | Zápolya János rögtön átadja a szent koronát Ferdinándnak,
11004 XLI | Ferdinánd visszaadja Zápolyának a tőle mint szepesi gróftól
11005 XLI | megszállja Budát és Temesvárt.~A király ámult és bámult.~–
11006 XLI | tegnap állapítottuk meg ezt a békeszerződést Frangepánnal,
11007 XLI | még ma. S kikértem volna a tanácsodat.~– Amidőn már
11008 XLI | tanácsodat.~– Amidőn már a követeid elmentek Bécsbe,
11009 XLI | én tanácsom nem változtat a dolgon. Hát csak menjenek
11010 XLI | Bécsbe, Frangepán Nápolyba a császár után. – Szép utazásuk
11011 XLI | magad boldog álmaidban.~Ez a titok az volt (Krakkóban
11012 XLI | tudta meg Martinuzzi), hogy a bécsi kormányférfiak azalatt,
11013 XLI | kormányférfiak azalatt, amíg a két ellenkirály egymással
11014 XLI | két ellenkirály egymással a békekötés felett alkuszik (
11015 XLI | békekötés felett alkuszik (mind a kettő sokallja az árt) –
11016 XLI | aki Bagdadban táboroz, s a szultán haragját szíttatják
11017 XLI | fel János király ellen, a derék Grittinek, a Ferdinánd
11018 XLI | ellen, a derék Grittinek, a Ferdinánd által olyan nagyra
11019 XLI | miatt. Űzze el Szolimán a lázadó Zápolyát az országból,
11020 XLI | jobb, fogassa el, zárassa a Jedikulába; vagy ami legjobb,
11021 XLI | ami legjobb, vágassa le a fejét. S ez az alattomos
11022 XLI | cselszövény sikerrel biztat; a bécsi követ megvesztegette
11023 XLI | megvesztegette Ibrahim nagyvezért, s a szultán német tolmácsát,
11024 XLI | ingereljék. Ez volna aztán a legegyszerűbb és a legolcsóbb
11025 XLI | aztán a legegyszerűbb és a legolcsóbb megoldása a –
11026 XLI | és a legolcsóbb megoldása a – békekötésnek. A Ferdinánd-párti
11027 XLI | megoldása a – békekötésnek. A Ferdinánd-párti uraknál
11028 XLI | uraknál is megmaradnának a Zápolya birtokai.~És ezzel
11029 XLI | Zápolya birtokai.~És ezzel a hatalmas ármánnyal szemben
11030 XLI | egyetlen alacsony embernek a fanatizmusa. Az ő fegyvere
11031 XLI | fegyvere Memhet bégnél van, a szultán magyar tolmácsánál;
11032 XLI | György nem akarta ennek a titoknak a közlésével János
11033 XLI | akarta ennek a titoknak a közlésével János királyt
11034 XLI | királyt idő előtt elrémíteni.~A király most egyelőre egészen
11035 XLI | Fráter György elhagyta volna a királyt, még egy kérdést
11036 XLI | ajándékoztál búcsú fejében?~A király kitérő feleletet
11037 XLI | Nem adtam neki semmit a kincseimből.~– Lehetetlen,
11038 XLI | kincseimből.~– Lehetetlen, hogy a kibékített árulót minden
11039 XLI | földesurává tettem.~Erre a szóra egész haragra gyúlt
11040 XLI | tartozik.~– Hát mit alterálja a te püspöki hatalmadat az,
11041 XLI | püspöki hatalmadat az, hogy ki a földesura Debrecennek?~Fráter
11042 XLI | nem mondhatta meg az okot a királynak. Azt ő a gyónás
11043 XLI | okot a királynak. Azt ő a gyónás szentsége alatt tudta
11044 XLI | Debrecen földesurává tetted. A következéseit majd tapasztalni
11045 XLI | nagylelkűségnek.~Azzal magára hagyta a királyt.~Laszkó Jeromos
11046 XLI | markos hajdú. Szokás szerint a jukundus barátok kolostorában
11047 XLI | el magát. Onnan izent fel a városházára, hogy jöjjön
11048 XLI | városházára, hogy jöjjön fel hozzá a bíró, nyolc tanácsbelivel
11049 XLI | együtt.~Egyúttal elküldé a bírónak János király függőpecsétes
11050 XLI | privilégiumokkal bírt, s a földesúri viszonyt csak
11051 XLI | csak annyiban ismerte, hogy a király által kinevezett
11052 XLI | valami évdíjat fizetett.~A bíró neve volt Sike Péter,
11053 XLI | unokatestvére; azonkívül a legöregebb szenátor, Hölgye
11054 XLI | szenátor, Hölgye László, a főnótárius, Szűcs Tamás,
11055 XLI | főnótárius, Szűcs Tamás, akiknek a neveik följegyezve vannak
11056 XLI | neveik följegyezve vannak a nyolc kőzött, akik Laszkó
11057 XLI | akik Laszkó meghívására a kolostorba felmentek. Még
11058 XLI | ekképpen okoskodék:~– Ez a Laszkó Jeromos egy sok fábul
11059 XLI | becsülete; mert különben a király nem csukatta volna
11060 XLI | király nem csukatta volna be a Haragos tornyába. Mézet
11061 XLI | Haragos tornyába. Mézet hord a szájában, mérget a szívében.
11062 XLI | hord a szájában, mérget a szívében. Kilenc szekérrel
11063 XLI | Kilenc szekérrel jött be a városunkba. Mindegyiken
11064 XLI | Azzal ő maga felkapott a szekerére, s el-kivágtatott
11065 XLI | szekerére, s el-kivágtatott a hortobágyi pusztára a maga
11066 XLI | el-kivágtatott a hortobágyi pusztára a maga gulyásaihoz, akik között
11067 XLI | egészen biztosan érezé magát. A többi nyolc azonban felment
11068 XLI | többi nyolc azonban felment a kolostorba, a barátok biztatására.~
11069 XLI | azonban felment a kolostorba, a barátok biztatására.~Laszkó
11070 XLI | Jeromos csupa lépesméz volt a tanácsbeliek előtt; elmondá
11071 XLI | vagy adófizetést, beéri a dicsőséggel. Ennek nagyon
11072 XLI | háládatosságból megajándékozák a nagylelkű földesurat egy
11073 XLI | hogy tegyék meg vele azt a tisztességet, kísérjék el
11074 XLI | tisztességet, kísérjék el a tiszai révig. Arra is ráálltak
11075 XLI | ülve, elkísérték Laszkót a tokaji átjáróig. Ide érkezve
11076 XLI | azok vagyunk! – felelt, a többiektől ráhagyva, a bíró.~–
11077 XLI | a többiektől ráhagyva, a bíró.~– Hát igazhitű katolikusok
11078 XLI | lutheránus vagyok! Annálfogva a ti királyotoknak, vallásotoknak
11079 XLI | amíg fejenkint ezer aranyat a kezembe le nem fizettek.~
11080 XLI | ítélet nagyon megrémíté a derék polgárokat, de minden
11081 XLI | könyörgés hasztalan volt: állt a szentencia, hogy addig árestomban
11082 XLI | szentencia, hogy addig árestomban a helyük, amíg nem fizetnek.~
11083 XLI | László, annyira szívére vette a dolgot, hogy ágynak esett,
11084 XLI | hetednapra búvában meghalt. Ennek a váltsága is a többi hét
11085 XLI | meghalt. Ennek a váltsága is a többi hét rovására marad.~
11086 XLI | Debrecen városa azután megküldé a harácsolt nyolcezer aranyat
11087 XLI | mindjárt továbbállt Bécsbe. A túszul letartóztatott tanácsbeliek
11088 XLI | Debrecenbe.~Azok rögtön siettek a királyhoz Nagy-Váradra panaszt
11089 XLI | valamennyit. Máskor legyen eszük.~A debreceni polgárok aztán
11090 XLI | hazamentek, s akként fogadták meg a király utasítását, hogy „
11091 XLI | hogy szépen felmenének a többször dicsért szerzetesekhez,
11092 XLI | szerzetesekhez, akiknek a biztatására jutottak ilyen
11093 XLI | aztán kifuvarozták őket a város kerítésén kívül, ott
11094 XLI | kívül, ott leszállították a szekérről, s jó utazást
11095 XLI | utazást kívánva nekik „mind a vízig szárazon”, becsukták
11096 XLI | szárazon”, becsukták mögöttük a kaput.~Azután pedig írának
11097 XLI | tartalommal:~„Minekutána a város nagy veszedelme egyenesen
11098 XLI | nagy veszedelme egyenesen a barátoknak a tolvaj hazaárulóval
11099 XLI | veszedelme egyenesen a barátoknak a tolvaj hazaárulóval szőtt
11100 XLI | király őfelsége oda utasítá a debrecenieket, hogy ezentúl
11101 XLI | tehát ezennel kicsukják a kapun az esztelenség okozóit,
11102 XLI | az esztelenség okozóit, a barátokat. A kolostort pedig,
11103 XLI | esztelenség okozóit, a barátokat. A kolostort pedig, hogy üresen
11104 XLI | külső pompa nem kívánatos, a kolostor arany- és ezüstedényeit,
11105 XLI | monstrantiáit, thuribulumait, melyek a város tulajdonai, a város
11106 XLI | melyek a város tulajdonai, a város archívumába emlékül
11107 XLI | megőriztetés végett deponálják, a szent-szobrokat azonban,
11108 XLI | szekérre rakva, elküldik a püspök úrnak, mély tisztelettel.”~
11109 XLI | úrnak, mély tisztelettel.”~A levél átadásával és a szent-szobrokat
11110 XLI | A levél átadásával és a szent-szobrokat szállító
11111 XLI | szép rendben ment, mint a karikacsapás.~Mikor Fráter
11112 XLI | Fráter György elolvasta azt a debreceni levelet, az első
11113 XLI | érzete volt. Úgy kell azoknak a barátoknak!~Rég megérdemlették,
11114 XLI | Rég megérdemlették, hogy a debreceniek kikergessék
11115 XLI | debreceniek kikergessék őket a városbul. Hanem azután a
11116 XLI | a városbul. Hanem azután a hitbuzgóság megfeddé ez
11117 XLI | városában.~Rögtön sietett a levéllel a királyhoz.~Az
11118 XLI | Rögtön sietett a levéllel a királyhoz.~Az elfogadóteremben
11119 XLI | szépen egymás mellé állítva a szép aranyos, bíbor, karmazsin,
11120 XLI | templomi szobrok, akiket a debreceniek ideküldtek.
11121 XLI | lehetett különbséget tenni a faragott szobrok meg egy
11122 XLI | éppen oly mozdulatlan, mint a faragott képeké; két keze
11123 XLI | egy írástekercset tartott.~A király rettentő haragra
11124 XLI | rettentő haragra lobbant, amint a debreceni levelet elolvasta;
11125 XLI | levelet elolvasta; kirohant a szobájából. Még magasabb
11126 XLI | terembe lépve, meglátta azt a sok profanált szobrot a
11127 XLI | a sok profanált szobrot a fal mellett.~A terem közepén
11128 XLI | profanált szobrot a fal mellett.~A terem közepén állt a hülye
11129 XLI | mellett.~A terem közepén állt a hülye küldönc, szájtátó
11130 XLI | hozta ezeket ide? – kiálta a király, haraggal.~– Hát
11131 XLI | király, haraggal.~– Hát keed a király? – kérde a bamba
11132 XLI | Hát keed a király? – kérde a bamba fickó. – Hát hol hatta
11133 XLI | fickó. – Hát hol hatta keed a koronáját?~A király akkor
11134 XLI | hatta keed a koronáját?~A király akkor vette észre,
11135 XLI | küldtek ide követnek.~– A fejeiket üttetem le a gonosz,
11136 XLI | A fejeiket üttetem le a gonosz, eretnek lázadóknak!~
11137 XLI | lázadóknak!~Ekkor előlépett a szegletből az a cifra ruhás
11138 XLI | előlépett a szegletből az a cifra ruhás idegen alak,
11139 XLI | érctelen hangon:~– Ne keresd te a mások fejét, hanem védelmezd
11140 XLI | mások fejét, hanem védelmezd a saját fejedet.~– Én vagyok
11141 XLI | parancsolatot hozok az én uramtól és a te uradtól, a felséges Szolimán
11142 XLI | uramtól és a te uradtól, a felséges Szolimán szultántól.~
11143 XLI | szultántól.~Azzal odanyújtá a királynak az irattekercset.~
11144 XLI | királynak az irattekercset.~A király felgöngyölítette
11145 XLI | király felgöngyölítette a tekercset, s beletekintett.~–
11146 XLI | beletekintett.~– Nem ismerem ezeket a betűket. (Arab jegyekkel
11147 XLI | jegyekkel volt írva.)~– De a „nagyúr” aláírását ismered,
11148 XLI | nagyúr” aláírását ismered, és a pecsétjét is ismered – szólt
11149 XLI | pecsétjét is ismered – szólt a török követ –; s nem törne
11150 XLI | követ –; s nem törne el a kezed, ha azt az arcodhoz
11151 XLI | azt az arcodhoz emelnéd.~A király arca holthalvány
11152 XLI | hogy még képes lesz Zápolya a mindenféle instans nép szeme
11153 XLI | szeme láttára megcsókolni a szultán névaláírását. Kivette
11154 XLI | névaláírását. Kivette azt a kezéből, s ő válaszolt a
11155 XLI | a kezéből, s ő válaszolt a király helyett.~– Junisz
11156 XLI | helyett.~– Junisz bég. Te a fölséges szultán követe
11157 XLI | vagy. Téged megillet az a tisztesség, hogy a király
11158 XLI | megillet az a tisztesség, hogy a király magánszobájában fogadjon;
11159 XLI | magánszobájában fogadjon; nem itt a könyörgő pórnép társaságában.
11160 XLI | könyörgő pórnép társaságában. A követek megbízóleveleit
11161 XLI | követek megbízóleveleit a király oldalán álló országtanácsos
11162 XLI | athnámét, s közölni fogom a királlyal a tartalmát. Őfelsége
11163 XLI | közölni fogom a királlyal a tartalmát. Őfelsége majd
11164 XLI | fogja veled, hogy mikor jöjj a színe elé. Addig foglald
11165 XLI | színe elé. Addig foglald el a követek számára rendeltetett
11166 XLI | vezetni.~Azzal meghajtá magát a király előtt. Zápolya elérté
11167 XLI | elfogadási teremből, véget vetve a kínos helyzetnek. Junisz
11168 XLI | felfuvalkodott gőggel monda a püspöknek a király eltávozta
11169 XLI | gőggel monda a püspöknek a király eltávozta után:~–
11170 XLI | király eltávozta után:~– A te királyod az a királyok
11171 XLI | után:~– A te királyod az a királyok között, ami a koldusbíró
11172 XLI | az a királyok között, ami a koldusbíró a bírák között.~–
11173 XLI | között, ami a koldusbíró a bírák között.~– Én is azt
11174 XLI | hogy mért nem teszi fel a koronáját! – kiálta a szavába
11175 XLI | fel a koronáját! – kiálta a szavába a debreceni bakter. –
11176 XLI | koronáját! – kiálta a szavába a debreceni bakter. – Így
11177 XLI | tudhatja az ember, hogy ő a király.~S odaállt a rüpők
11178 XLI | hogy ő a király.~S odaállt a rüpők egy sorba Junisz béggel.~–
11179 XLI | Lódulj, pimasz! – förmedt rá a bég. – Én a szultán követe
11180 XLI | förmedt rá a bég. – Én a szultán követe vagyok.~–
11181 XLI | követe vagyok.~– Én meg a debreceni bíró követe vagyok!
11182 XLI | száz tehene. Nem tudom, a szultánnak vannak-e olyan
11183 XLI | Fráter György karon fogta a béget, s arab nyelven szólt
11184 XLI | szólt hozzá:~– Jöjj innen a csürhe nép közül, beszéljünk
11185 XLI | háborítatlanul.~S azzal átvezeté a béget a másik szobába. Ott
11186 XLI | S azzal átvezeté a béget a másik szobába. Ott is emberek
11187 XLI | helyet, fölnyitotta előtte a kincstár ajtaját. Oda vitte
11188 XLI | ajtaját. Oda vitte be magával a béget.~– Te tudsz arabusul? –
11189 XLI | tudsz arabusul? – kérdé a követ. – Akkor megértheted,
11190 XLI | írva.~– Már megértettem. A „nagyúr megparancsolja neked,
11191 XLI | hogy indíts vizsgálatot a szultán által megerősített
11192 XLI | annak fő-fő okozóját, annak a fejét vidd el Sztambulba.~–
11193 XLI | tudok magyarul. Engem te és a te királyod semmiféle kincsekkel
11194 XLI | igazságos bíró vagyok, miként a másvilágon a „Monkár” és „
11195 XLI | vagyok, miként a másvilágon a „Monkár” és „Nakir” angyalok,
11196 XLI | és „Nakir” angyalok, akik a lélek mellett állnak jobbrul
11197 XLI | ítéletet tartanak, hogy a paradicsomban vagy a pokolban
11198 XLI | hogy a paradicsomban vagy a pokolban lesz-e helye? Nekem
11199 XLI | helye? Nekem nem kellenek a kincseitek, hanem a bűnösnek
11200 XLI | kellenek a kincseitek, hanem a bűnösnek a feje.~– Tisztellek
11201 XLI | kincseitek, hanem a bűnösnek a feje.~– Tisztellek érte.
11202 XLI | fogod ítélni, hogy az volt-e a bűnös, aki Grittit megölette;
11203 XLI | megölette; vagy Gritti volt a bűnös, aki megöletett?~–
11204 XLI | Efelől nincs kérdés. Ogli bég a nagyúr kegyence volt. Az
11205 XLI | bűne lett volna is, mint a haja szála, azért egy haja
11206 XLI | ítélet ki van mondva, mielőtt a védelem meg lett volna hallgatva.
11207 XLI | Hát mármost nem szükség a királynál tovább alkalmatlankodnod,
11208 XLI | De én nem válogatok sem a főkapitányok, sem a királybírák
11209 XLI | sem a főkapitányok, sem a királybírák fejeiben, még
11210 XLI | királybírák fejeiben, még a vajdákéban sem; én a legmagasabb
11211 XLI | még a vajdákéban sem; én a legmagasabb fejek után járok.
11212 XLI | hoszpodárok fejeit szokták a nép látványául helyezni,
11213 XLI | látványául helyezni, és a főpapokét.~– És a nagyvezérekét! –
11214 XLI | helyezni, és a főpapokét.~– És a nagyvezérekét! – tevé hozzá
11215 XLI | György. – No, hát csak indulj a dolgodra, és járd végig
11216 XLI | arra az egy emberre, aki a saját fejét fölteszi a hazája
11217 XLI | aki a saját fejét fölteszi a hazája szabadságára. – De
11218 XLI | hazája szabadságára. – De a királynak a feje szent és
11219 XLI | szabadságára. – De a királynak a feje szent és sérthetetlen!
11220 XLI | sérthetetlen! Azt nem fogod a kezeddel elérni, Junisz
11221 XLI | az athnáméd. Nem tartozik a királyra. Magyarországon
11222 XLI | Magyarországon az ítélet a bíró dolga: a királyé csak
11223 XLI | az ítélet a bíró dolga: a királyé csak a kegyelmezési
11224 XLI | bíró dolga: a királyé csak a kegyelmezési jog. Isten
11225 XLI | befogadja.~Azzal dolgára ereszté a béget.~Maga pedig átment
11226 XLI | béget.~Maga pedig átment a királyhoz, s megnyugtatá.
11227 XLI | megnyugtatá. Csak hadd járjon a vizsgálat után Junisz bég,
11228 XLI | bég, majd azalatt lesz mód a szultán haragját megfordítani.~
11229 XLI | hozott. Erdélyben zavarognak a szászok. Nagy-Szeben kitűzte
11230 XLI | De nyomban ott termett a vajda, Majláth István a
11231 XLI | a vajda, Majláth István a hadaival, s ostrom alá vette
11232 XLI | hadaival, s ostrom alá vette a várost: majd ráncba fogja
11233 XLI | majd ráncba fogja szedni a lázadókat.~Aztán Junisz
11234 XLI | Aztán Junisz bégre került a diskurzus sora, és annak
11235 XLI | diskurzus sora, és annak a küldetésére. János király
11236 XLI | Kun Gothárd hordattam meg a véres kardot a székelyek
11237 XLI | hordattam meg a véres kardot a székelyek és szászok között;
11238 XLI | között; én fogtam ostrom alá a renegátot Medgyesben, én
11239 XLI | Medgyesben, én fogtam el, a trónusából kihúzva, én diktáltam
11240 XLI | trónusából kihúzva, én diktáltam a bakónak, hogy üsse le a
11241 XLI | a bakónak, hogy üsse le a fejét. Piac közepén történt.
11242 XLI | Gothárd, s nem bújik el a borzlyukba, ha keresik.
11243 XLI | Engem nem utasított erre sem a király, sem a tanácsosai:
11244 XLI | utasított erre sem a király, sem a tanácsosai: magam lelkétől
11245 XLI | lelkétől tettem. És ha bűn volt a szultán előtt, hogy a rablót,
11246 XLI | volt a szultán előtt, hogy a rablót, a gyilkost lefejezték:
11247 XLI | szultán előtt, hogy a rablót, a gyilkost lefejezték: töltse
11248 XLI | lefejezték: töltse ki énrajtam a bosszúját. Kun Gothárd feje
11249 XLI | Gothárd feje nem drága, ha a királyért, a hazájáért kell
11250 XLI | nem drága, ha a királyért, a hazájáért kell odaadni.~
11251 XLI | hazájáért kell odaadni.~Ez a nemes áldozatkészség egészen
11252 XLI | áldozatkészség egészen feléleszté a királyt. Megölelte az ifjú
11253 XLI | Szépen haladnak ezek a mi békealkudozásaink! –
11254 XLI | békealkudozásaink! – mondá iróniásan a királynak Fráter György.
11255 XLI | amellett komolyan hozzálátott a visszatorláshoz. Itt volt
11256 XLI | Bálint harckész dandárral.~Ez a vitéz hadvezér azonban nyíltan
11257 XLI | nem jó lesz őt küldeni a jó barátja ellen, nem jól
11258 XLI | hadvezéri tehetségét, átvette a vezetését a király dandárának,
11259 XLI | tehetségét, átvette a vezetését a király dandárának, s rajtaütve
11260 XLI | rajtaütve Szathmár-Németinél a labanc seregre, úgy szétverte,
11261 XLI | jól harcolt: maga vezette a rohamot. Eközben oly nehéz
11262 XLI | nehéz sebeket kapott, hogy a vett diadal után harmadnapra
11263 XLI | után harmadnapra meghalt.~A király egyszerre kapta meg
11264 XLI | király egyszerre kapta meg a győzelmes csatának és Kun
11265 XLI | csendes álmainak vánkosát a feje alól. Eddig azzal a
11266 XLI | a feje alól. Eddig azzal a megnyugvással hunyta le
11267 XLI | hunyta le estenkint álomra a szemeit, hogy hiszen itt
11268 XLI | itt van Kun Gothárd, aki a fejével áll jót a királyért.
11269 XLI | Gothárd, aki a fejével áll jót a királyért. S most ezt a
11270 XLI | a királyért. S most ezt a drága fejet otthagyja a
11271 XLI | a drága fejet otthagyja a csatatéren!~Junisz bég ezalatt
11272 XLI | Annak az örve alatt, hogy ő a szultán teljhatalmú biztosa,
11273 XLI | biztosa, akinek küldetése a Gritti megöletésének okozóját
11274 XLI | mindenfelé elhíresztelé, hogy a szultán haragja engesztelhetetlen
11275 XLI | Zápolya iránt; bosszúját vagy a királyon fogja kitölteni,
11276 XLI | királynak fogja pártját. Ennek a rémhíresztelésnek az lett
11277 XLI | rémhíresztelésnek az lett a következménye, hogy amely
11278 XLI | megfordult Junisz bég, annak a tornyából azonnal behúzták
11279 XLI | tornyából azonnal behúzták a Zápolya-címeres zászlót,
11280 XLI | székelyek ugyancsak versenyeztek a szászokkal, hogy melyik
11281 XLI | emberek szokása kiugrálni a szekérből, melyet a lovak
11282 XLI | kiugrálni a szekérből, melyet a lovak elragadtak, ahelyett,
11283 XLI | elragadtak, ahelyett, hogy a gyeplübe markolnának.~Egypár
11284 XLI | János királyra nézve. Sem a vajdák, sem a főkapitányok
11285 XLI | nézve. Sem a vajdák, sem a főkapitányok nem voltak
11286 XLI | főkapitányok nem voltak a pártján többé. Halálra volt
11287 XLI | király. Ez mindig így járta! A harmadik kakasszóig megtagadja
11288 XLI | harmadik kakasszóig megtagadja a veszélybe jutott mestert
11289 XLI | veszélybe jutott mestert a tanítvány, s Junisz bég
11290 XLI | Erdélyt.~Mikor visszakerült a török biztos Nagy-Váradra,
11291 XLI | is ketyegett. Telerakták a főurak és bírák becses ajándékokkal,
11292 XLI | ott találta Nagy-Váradon a bég. Egyenesen őhozzá ment
11293 XLI | Egyenesen őhozzá ment be; a püspököt elmellőzte.~A bég
11294 XLI | a püspököt elmellőzte.~A bég lenéző arckifejezéséből
11295 XLI | arckifejezéséből kitalálhatta a király, hogy mi vásárfiát
11296 XLI | megejtettem. Ezeknek folytán annak a biztos tudására jutottam,
11297 XLI | tudására jutottam, hogy a kormányzó, Ogli bég megöletésére
11298 XLI | erdélyiekhez az utasítás, a király legbensőbb tanácsosától,
11299 XLI | legbensőbb tanácsosától, a fehér baráttól, Fráter Györgytől.~
11300 XLI | baráttól, Fráter Györgytől.~A király arca idegesen vonaglott
11301 XLI | arca idegesen vonaglott a bég kígyószemeinek igézete
11302 XLI | királyi méltóságáról, még a férfiúi büszkeségről is.~–
11303 XLI | Szeretem, hogy mosod a kezeidet ettől a vértől.
11304 XLI | hogy mosod a kezeidet ettől a vértől. Mert bizonyára,
11305 XLI | hogy te voltál, aki erre a parancsolatra utasítottad
11306 XLI | parancsolatra utasítottad a barátot, akkor a padisah
11307 XLI | utasítottad a barátot, akkor a padisah tégedet sújtana
11308 XLI | padisah tégedet sújtana a büntetéssel.~– A kincstárnok
11309 XLI | sújtana a büntetéssel.~– A kincstárnok igazolni fogja
11310 XLI | Ne kívánd magadnak ezt a törvényszéket. Egyszer már
11311 XLI | Egyszer már megmutatta a padisah, hogy milyen törvényszéket
11312 XLI | az ő képének viselőjét, a követet meggyalázzák. Megmutatta
11313 XLI | most is megtartottad azt a jó eszedet, s ha akkor veszni
11314 XLI | barátot, Tomoryt, ezért a másikért sem égeted meg
11315 XLI | másikért sem égeted meg a kezedet. Gondold meg, hogy
11316 XLI | csak egy ember. Ha ennek a fejét leütteted, én azt
11317 XLI | mártva elviszem Sztambulba, a szultán kiállíttatja a Demir
11318 XLI | a szultán kiállíttatja a Demir kapu elé aranytányérra
11319 XLI | Demir kapu elé aranytányérra a nép látványául: „Így bűnhődik,
11320 XLI | látványául: „Így bűnhődik, aki a padisah küldöttét megsérté!”
11321 XLI | küldöttét megsérté!” s ezzel a harag lecsendesül, a szultán
11322 XLI | ezzel a harag lecsendesül, a szultán arca ismét feléd
11323 XLI | sajnálod megtenni, akkor a szultán azonnal rábocsátja
11324 XLI | rábocsátja az országodra a moldvai és oláh vajdákat,
11325 XLI | moldvai és oláh vajdákat, a Ghirai khámot és beglerbégeket,
11326 XLI | tűzzel-vassal pusztítja el a tartományaidat; nyomorult
11327 XLI | gondold meg, hogy kinek a fejével fizess meg! A barátéval,
11328 XLI | kinek a fejével fizess meg! A barátéval, vagy a magadéval?
11329 XLI | fizess meg! A barátéval, vagy a magadéval? Egy embert áldozz-e
11330 XLI | fel, vagy egy országot?~A király kétségbe volt esve.
11331 XLI | idő alatt, hogy Junisz bég a vizsgálatot tartotta Erdélyben,
11332 XLI | ha rá engedi magát arra a gyávaságra bíratni, hogy
11333 XLI | elém. Beszélni fogok vele.~A király a püspökért küldé
11334 XLI | Beszélni fogok vele.~A király a püspökért küldé az apródját.~–
11335 XLI | az apródját.~– Én addig a kápolnába megyek; imádkozom
11336 XLI | adjon kedvező kimenetelt a ti értekezésteknek.~– Jól
11337 XLI | milyen csodákat tud tenni a keresztények Jehovája.~A
11338 XLI | a keresztények Jehovája.~A király a kápolnába vezető
11339 XLI | keresztények Jehovája.~A király a kápolnába vezető ajtón kiment.
11340 XLI | Virgo, patrona Hungariae!~A püspök ott várt az elfogadási
11341 XLI | bég idejöttét, s nyomban a király eltávozta után belépett
11342 XLI | eltávozta után belépett a szobába. Az aranykaskétás,
11343 XLI | ellentétet, de még inkább az a merev aszkétai arc, mely
11344 XLI | árul.~– Légy üdvöz – kezdé a szót a barát. – Megérkeztél
11345 XLI | Légy üdvöz – kezdé a szót a barát. – Megérkeztél erdélyi
11346 XLI | olcsón meg nem szabadulsz a Morhut verméből. Jó is volna
11347 XLI | egész vétket egy embernek a sarujába dugnod, aki már
11348 XLI | dugnod, aki már nincs ezen a világon. Nem Kun Gothárd
11349 XLI | világon. Nem Kun Gothárd a vétkes, hanem aki ezt neki
11350 XLI | Mivel bizonyíthatod?~– A te saját leveleddel, melyet
11351 XLI | melyet Paksi által küldtél a vajdának, Majláthnak.~–
11352 XLI | vajdának, Majláthnak.~– Annak a tartalmát te nem tudhatod,
11353 XLI | így szólt: „Bánjatok el a renegáttal érdeme szerint,
11354 XLI | érdeme szerint, én fogom a király kezét.”~– Tehát te,
11355 XLI | lovagból?~– Hja, szívecském: a cél szentesíti az eszközöket.~–
11356 XLI | büntetni!~– Az ne legyen a te gondod. Védelmezd csak
11357 XLI | te gondod. Védelmezd csak a magad üdvét.~– Jó. Tehát
11358 XLI | az erdélyi vezéreknek.~– A király tudtával.~– A király
11359 XLI | A király tudtával.~– A király akarata ellen, aki
11360 XLI | Akkor az egész bűnvád a te fejedre háramlik.~– Viselem.~
11361 XLI | háramlik.~– Viselem.~Erre a török biztos kihúzta az
11362 XLI | látod-e ezt az oszporát? Ez a legkisebb rézpénz a török
11363 XLI | Ez a legkisebb rézpénz a török birodalomban. Én ezért
11364 XLI | az oszporáért megveszem a te fejedet.~Ezt olyan jó
11365 XLI | György felvette az asztalról a „kis pénzt”, beletette a
11366 XLI | a „kis pénzt”, beletette a kis zsebbeli breviáriumába,
11367 XLI | s azt visszatette ismét a zsebébe.~– Köszönöm, Junisz
11368 XLI | ezt tőlem visszaváltani.~– A váltságot már megmondtam.
11369 XLI | váltságot már megmondtam. A szultán haragszik. Ibrahim
11370 XLI | nagyvezér bosszút követel. A kormányzó megöletőjének
11371 XLI | kell. Ha te vállalod el a bűnt, a te fejed hull a
11372 XLI | Ha te vállalod el a bűnt, a te fejed hull a porba; ha
11373 XLI | a bűnt, a te fejed hull a porba; ha a királyra hárítod,
11374 XLI | te fejed hull a porba; ha a királyra hárítod, az övé.~–
11375 XLI | idézz-e elő azért, hogy ezt a te borotvált fejedet megtartsd?
11376 XLI | támaszkodol? Ha kihirdetem a szultán ítéletét, a saját
11377 XLI | kihirdetem a szultán ítéletét, a saját katonáid fognak megölni.
11378 XLI | számot magaddal, és térj a lelkedbe. Önfeláldozásod
11379 XLI | esetet láttam már, aminő a tied. Derék, nagy emberekét!
11380 XLI | helytartók mindig ott viselik a mutatóujjukon a pecsétnyomó
11381 XLI | viselik a mutatóujjukon a pecsétnyomó gyűrűjökben
11382 XLI | pecsétnyomó gyűrűjökben a gyorsan ölő mérget, mely
11383 XLI | megszabadítja őket. Látom, a te ujjadon is ott van a
11384 XLI | a te ujjadon is ott van a talizmán-gyűrű. Ismerem
11385 XLI | talizmán-gyűrű. Ismerem a formájáról. Ilyen az. Meg
11386 XLI | bemehess ezen az ajtón, mely a kápolnába vezet, s imádkozhass.
11387 XLI | kápolnába vezet, s imádkozhass. A királyod is ott van. Bemégy,
11388 XLI | kijössz, mint holt ember. A többit elvégzi egy kés.
11389 XLI | azt már nem érzed. Eredj a kápolnába.~A barát arcán
11390 XLI | érzed. Eredj a kápolnába.~A barát arcán különös mosoly
11391 XLI | el.~– Tehát Ibrahim basa, a nagyvezér, olyan nagyon
11392 XLI | én fejem levágatását?~– A királyét jobb szeretné;
11393 XLI | királyét jobb szeretné; de a tieddel is megelégszik. –
11394 XLI | már Ibrahim nagyvezérnek a fejét!~– Megőrültél, te
11395 XLI | félre?~– Ott áll biz az, a Demir kapu előtt, aranytálra
11396 XLI | közlátványra kitéve.~– S ez a te parancsolatodra történt,
11397 XLI | adtam át Memhet bégnek, a szultán magyar tolmácsának
11398 XLI | basa leveleit, melyeket a kivégzett Grittinél találtak,
11399 XLI | összeesküvést koholtak a szultán ellen. Ibrahim magát
11400 XLI | hitetlen voltáért, átadta a szultánnak a nagyvezér leveleit.
11401 XLI | voltáért, átadta a szultánnak a nagyvezér leveleit. A vége
11402 XLI | szultánnak a nagyvezér leveleit. A vége halál lett.~– Nevetnék
11403 XLI | Hát majd talán ennek a levélnek inkább hinni fogsz,
11404 XLI | Fráter György elővette a zöld erszénybe kötözött
11405 XLI | Memhet bég, Csendereli, a padisah szolgája – írám
11406 XLI | Fráter György Utyessenovics, a király szolgájának, Dzsemadi-el-avvel
11407 XLI | mosakodás előtti órában, a tsiragán palotában.~Allah
11408 XLI | megérkezésem után átadám a szeraszkiér leveleit a padisahnak. (
11409 XLI | átadám a szeraszkiér leveleit a padisahnak. (Akinek dicsőségét
11410 XLI | ezekben laknak!) Amidőn a nagyúr elolvasá a leveleket,
11411 XLI | Amidőn a nagyúr elolvasá a leveleket, a két kezével
11412 XLI | nagyúr elolvasá a leveleket, a két kezével a szakállába
11413 XLI | leveleket, a két kezével a szakállába markolt, és azt
11414 XLI | elkeseredésének jele. Azonnal elküldé a csausz-agát Ibrahim basáért.
11415 XLI | csausz-agát Ibrahim basáért. Midőn a szeraszkiér belépett, a
11416 XLI | a szeraszkiér belépett, a nagyúr azt parancsolá neki,
11417 XLI | Két bosztandzsi (mivelhogy a padisah kerti kiöszkjében
11418 XLI | kardokkal állt mögötte. Akkor a nagyúr felmutatá Ibrahimnak
11419 XLI | nagyúr felmutatá Ibrahimnak a legutolsó levelét, melyben
11420 XLI | szavakkal: „Te írtad ezt a levelet?” Erre a nagyvezér,
11421 XLI | írtad ezt a levelet?” Erre a nagyvezér, mint akit villám
11422 XLI | villám ütött meg, arccal a földre borult, e szavakat
11423 XLI | szavakat kiáltva: „Allahnál a kegyelem! Jash Allah!”~–
11424 XLI | Fráter György tovább olvasá a levelet.~„Ekkor a szultán
11425 XLI | olvasá a levelet.~„Ekkor a szultán parancsára a csauszok
11426 XLI | Ekkor a szultán parancsára a csauszok megragadták Ibrahimot,
11427 XLI | világossárga selyemköntöst, mely a halálnak színe, a kezeire
11428 XLI | mely a halálnak színe, a kezeire pedig elefántbőr
11429 XLI | kárt ne tehessen.”~– Ezeket a szokásokat hallhattad másoktól –
11430 XLI | szólt közbe Junisz.~„Ezalatt a szultán előhívatta Lufti
11431 XLI | titok volt ez.~„Lufti basa a nagyúr parancsára azonnal
11432 XLI | parancsára azonnal összehívatá a dívántanácsot; a szultán
11433 XLI | összehívatá a dívántanácsot; a szultán ült elöl. Ibrahim
11434 XLI | tagadhatá el bűnös voltát. A dívántanács, személy szerint
11435 XLI | megszólalva, kimondá fejére a halált; fényes érdemeire
11436 XLI | által.”~– Most foglak el a hazugságon! A padisah is
11437 XLI | foglak el a hazugságon! A padisah is halált mondott-e
11438 XLI | mondott-e Ibrahim fejére?~„A padisah azt mondá, midőn
11439 XLI | padisah azt mondá, midőn a nagyvezér halálítéletét
11440 XLI | engedjenek neki egy napot a meggondolásra, hogy megölesse-e
11441 XLI | is össze.”~– Ez hasonlít a valósághoz… – suttogá Junisz
11442 XLI | suttogá Junisz bég.~„Ennek a napnak az estéjén nagy sikoltozás
11443 XLI | estéjén nagy sikoltozás támadt a szultán kiöszkje előtt,
11444 XLI | hajakkal, keresztültört a bosztandzsikon egész a szultán
11445 XLI | keresztültört a bosztandzsikon egész a szultán belső szobájáig.
11446 XLI | belső szobájáig. Ez volt a szultán kedvenc leánya,
11447 XLI | leánya, akinek az atyja azt a hízelgő nevet adta: »Gül-güz« – »
11448 XLI | Ezt nem tudhatja más, csak a meghittek.~„A hölgy megragadá
11449 XLI | más, csak a meghittek.~„A hölgy megragadá a szultán
11450 XLI | meghittek.~„A hölgy megragadá a szultán köntösét mind a
11451 XLI | a szultán köntösét mind a két kezével, és azt mondá: »
11452 XLI | engemet feleségül adtál a nagyvezérhez, menyegzőm
11453 XLI | férjemet soha meg ne ölesd, ami a sorsa minden nagyvezérnek.
11454 XLI | esküdre, szultán?« Erre a padisah azt mondá a leányának: »
11455 XLI | Erre a padisah azt mondá a leányának: »Bizonyára emlékezem
11456 XLI | felnyílva leste, mi lesz a vége ennek a regének?~„A
11457 XLI | leste, mi lesz a vége ennek a regének?~„A kedvenc leány
11458 XLI | a vége ennek a regének?~„A kedvenc leány eltávozásával
11459 XLI | eltávozásával ismét összehívatá a szultán a dívántanácsot,
11460 XLI | ismét összehívatá a szultán a dívántanácsot, Lufti basát,
11461 XLI | szeraszkiérré nevezett ki, és a Sheikul-Izlámot, eléjük
11462 XLI | halálnak ne adja. Ekkor a Sheik-ul-Izlám előhívatta
11463 XLI | Sheik-ul-Izlám előhívatta a főmuftit, Abul-Nahnumánzádét,
11464 XLI | Koránt könyv nélkül tudja. S a főmufti, megértve a nehéz
11465 XLI | tudja. S a főmufti, megértve a nehéz dolgot, kikereste
11466 XLI | kikereste az Alkoránból a 122-ik szúrát, melyben ez
11467 XLI | mondásra hivatkozva kimondá a dívántanács, hogy eszerint
11468 XLI | akkor nincsen életben. S a szultán ebben megnyugodott.”~
11469 XLI | megnyugodott.”~Junisz bég üvöltött a harag és rémület miatt.~–
11470 XLI | Gyaur! Ha te most hazudsz!~– A levél beszél, nem én:~„A
11471 XLI | A levél beszél, nem én:~„A padisah ekkor arra kérte
11472 XLI | padisah ekkor arra kérte a divántanácsot, hogy Ibrahimot
11473 XLI | zafírkő pecsétnyomóval a végén. Damaszk acélpengéjén
11474 XLI | acélpengéjén aranybetűkkel a halottbúcsúztató mondás: »
11475 XLI | reszketéssel támaszkodott a falhoz, érthetlen, szótagolatlan
11476 XLI | ordítást hallatva.~„És amidőn a müezzim az éjféli szúrát
11477 XLI | az éjféli szúrát éneklé a minarétben, a szultán alvásának
11478 XLI | szúrát éneklé a minarétben, a szultán alvásának ideje
11479 XLI | alvásának ideje alatt, levágta a khankiár Ibrahim basának
11480 XLI | khankiár Ibrahim basának a fejét a szultán saját görbe
11481 XLI | Ibrahim basának a fejét a szultán saját görbe késével,
11482 XLI | késével, és elvitte azt a Demir kapuhoz, s kitette
11483 XLI | Demir kapuhoz, s kitette a királyok és nagyvezérek
11484 XLI | belemártottam az ujjamat a vérébe, s írám neked ezen
11485 XLI(1) | ses plus cruels ennemis.~A. Bechet, chanoine.~
11486 XLI | Junisz bég meg volt dermedve a rémülettől, majd görcsös
11487 XLI | megsiratom.~– Pedig ez még a kisebbik okod a sírásra,
11488 XLI | Pedig ez még a kisebbik okod a sírásra, Junisz bég. Magad
11489 XLI | másikat. Hát csak bízd te a sírást az asszonyokra. Nálunk,
11490 XLI | asszonynevet adnak. Beszéljünk a te saját ügyedről.~– Az
11491 XLI | Junisz bég.~– Arról bizony. A kivégzett Grittinél megtalált
11492 XLI | volt egy leveled. S erre a levélre is én tettem rá
11493 XLI | levélre is én tettem rá a kezemet. Ebben az írásban
11494 XLI | te ajánlkozol Grittinek a titkos szándékait a szultánnál
11495 XLI | Grittinek a titkos szándékait a szultánnál előmozdítani,
11496 XLI | előmozdítani, ha ő viszont a te céljaidnak megfelel.
11497 XLI | megfelel. Elismered, hogy te a római király sztambuli követének
11498 XLI | sztambuli követének lekötötted a szavadat, hogy János királyt
11499 XLI | megrontsad, s ezért tenéked a német követ ezer arany évdíjat
11500 XLI | lett az ijedtségtől.~– Amit a leveledben ígértél, hogy