Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] 38 1 5 1 9 1 a 15992 á 1 à 3 á-t 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 15992 a 4858 az 2480 hogy 2302 s | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances a |
bold = Main text Fezejet grey = Comment text
12501 XLIII | melynek a belseje azzal a finom méreggel van zománcozva, 12502 XLIII | tenger le nem mosná ezt a szégyenfoltot e nemzet történetéből!~ 12503 XLIII | országtanács elfogadhatta!~A főurak annyi tekintettel 12504 XLIII | tekintettel mégis voltak a király iránt, hogy őt ebbe 12505 XLIII | király iránt, hogy őt ebbe a rút tervbe nem avatták bele. 12506 XLIII | Elvégezték sub camera caritatis. A pohárnok erre a napra megbetegszik, 12507 XLIII | caritatis. A pohárnok erre a napra megbetegszik, s egy 12508 XLIII | egy helyettes inas fogja a mérgezett kelyhet a megfelelő 12509 XLIII | fogja a mérgezett kelyhet a megfelelő helyre illeszteni. – 12510 XLIII | juttatni belőle! – Hanem a török nagyon óvatos. – Régibb 12511 XLIII | útjában ugyan együtt dőzsölt a magyar urakkal; de éppen 12512 XLIII | éppen azért, mivel akkor ezt a bűnét Mohamed próféta oly 12513 XLIII | megbüntette, soha többet a gyaurok főztéből nem eszik; 12514 XLIII | mindennap ő maga vágja le a birkát, melynek húsából 12515 XLIII | utazó katlanában készíti el a piláfot, és senkinek ahhoz 12516 XLIII | iszik, s azt maga meríti a kútból.~A királyi asztalnál 12517 XLIII | azt maga meríti a kútból.~A királyi asztalnál ez alkalommal 12518 XLIII | asztalnál ez alkalommal az volt a rend, hogy az asztalfőn 12519 XLIII | két első ülés volt: egyik a király, másik a hoszpodár 12520 XLIII | volt: egyik a király, másik a hoszpodár számára, ki szintén 12521 XLIII | uralkodó fejedelem volt. A vajda mellett jobbrul volt 12522 XLIII | volt Fráter György helye.~A régi magyar étkezési rend 12523 XLIII | étkezési rend szerint, egész a harmadik étekfogásig nem 12524 XLIII | szolgáltattak fel italokat; csak a lében főtt ételek után hozták 12525 XLIII | főtt ételek után hozták a pohártöltögetők az idei 12526 XLIII | Györgynek egy sürgős levelet. A püspök engedelmet kért a 12527 XLIII | A püspök engedelmet kért a királytól, hogy azt feltörvén, 12528 XLIII | asztalnál elolvashassa.~A levél olvasása közben folyton 12529 XLIII | arcán, hol az írásba, hol a vajdára nézett, s midőn 12530 XLIII | midőn Péter vajda éppen a serleg után nyúlt, hogy 12531 XLIII | ürítse, hirtelen megragadta a vajda kezét, s rémülettől 12532 XLIII | Vajda! Ne igyál abból a serlegből! Az meg van mérgezve!~ 12533 XLIII | mérgezve!~S azzal felkapva a billikomot, kiönté abból 12534 XLIII | billikomot, kiönté abból a bort a háta mögé. Rémséges 12535 XLIII | billikomot, kiönté abból a bort a háta mögé. Rémséges volt 12536 XLIII | Rémséges volt azt látni, mikor a márványpadlón szétloccsanó 12537 XLIII | márványpadlón szétloccsanó bor, a benne levő gyilkos méregtől 12538 XLIII | bocsátott magából. (Ezt különben a márványra mint mészkőre 12539 XLIII | minden savanyúság megteszi.)~A vajda hanyatt esett székében 12540 XLIII | vajda hanyatt esett székében a rémülettől; de még az urak 12541 XLIII | az ő tervüket elárulta! A király felháborodva ugrott 12542 XLIII | nyugodt, felséges úr – monda a püspök. – Nem a te híveid 12543 XLIII | monda a püspök. – Nem a te híveid cselekedték. Hallgasd 12544 XLIII | Hallgasd meg, mit mond ez a levél, melyet jó pillanatban 12545 XLIII | Vigyázzatok és őrködjetek a vajda felett, az itteni 12546 XLIII | meg vannak rémülve, hogy a szultán a vajdát Sztambulba 12547 XLIII | rémülve, hogy a szultán a vajdát Sztambulba küldetni 12548 XLIII | kívánja. Attól tartanak, hogy a vajda ki fogja beszélni, 12549 XLIII | akarják őt elnémítani, amit a király asztalán levő kelyhébe 12550 XLIII | Péter vajda halálsápadt lett a düh és rémület miatt.~– 12551 XLIII | rémület miatt.~– Engem akartak a bécsiek megöletni! – kiálta 12552 XLIII | már, hogy mit főzött ki ez a barát.~A király a saját 12553 XLIII | mit főzött ki ez a barát.~A király a saját serlegét 12554 XLIII | ki ez a barát.~A király a saját serlegét nyújtá a 12555 XLIII | a saját serlegét nyújtá a vajdának.~– Igyál az én 12556 XLIII | s hozzá kristálypoharak (a tisztesség végett). Egy 12557 XLIII | egy poharat tiszta vízzel a vajda, és azt emelte föl 12558 XLIII | Amilyen igaz az, hogy én a mai napon legkedvesebb barátomat, 12559 XLIII | legkedvesebb barátomat, a bort, megutáltam, s leggyűlöltebb 12560 XLIII | leggyűlöltebb ellenségemet, a vizet, megszerettem, olyan 12561 XLIII | azzal körömpróbáig üríté ki a vizespoharat. Ami nagy eset 12562 XLIII | vizespoharat. Ami nagy eset a magyarok között; de még 12563 XLIII | vizet fog inni, akkor annak a haragját ki nem engeszteli 12564 XLIII | annál jobb. Hadd vigyen a szultán elé. Nem rettegek 12565 XLIII | az ellenségeimtől, amióta a barátaimtól rémledezek. 12566 XLIII | Sztambulba! – mondá Péter vajda a követnek. – Óhajtok az én 12567 XLIII | tetőled kérem kölcsön el a hegedűdet, mert az ugyan 12568 XLIII | hegedűdet, mert az ugyan mind a két oldalán fel vagyon húrozva.~ 12569 XLIII | ismét helyre kezdett térni a társaság ebédelési kedve, 12570 XLIII | mely erősen megzavartatott. A király azonban felkelt az 12571 XLIII | hatlovas hintó vitt magával, a török küldöttel együtt, 12572 XLIII | huszártól kísérve.~Amíg a király nem volt az asztalnál, 12573 XLIII | jó méreg lehetett; mert a sikere az lett, hogy Szolimán 12574 XLIII | ismét kegyébe fogadta, s a hoszpodári székébe visszahelyezte; 12575 XLIII | ellenségeitől megvédelmezte.)~A király egészen ott felejtette 12576 XLIII | magát az erkélyen; úgyhogy a testőrhadnagyot kellett 12577 XLIII | óhajtják, hogy foglalja el a helyét az asztalnál, addig 12578 XLIII | kezdhetnek az áldomáshoz.~A király aztán gyors léptekkel 12579 XLIII | tért vissza.~De nem ült le a székébe.~Odavágta a gyöngyös 12580 XLIII | ült le a székébe.~Odavágta a gyöngyös süvegét az asztalhoz.~– „ 12581 XLIII | jam satis est!” Megtelt a keserű pohár! – kiálta oly 12582 XLIII | Úgy jöjjön még egyszer a színem elé Junisz bég, vagy 12583 XLIII | ebe, hogy én belefojtatom a püspöktóba! S akkor aztán 12584 XLIII | S akkor aztán kirántom a kardomat, s azt kiáltom, 12585 XLIII | jöjjön utánam, s vágja ki a kardjával a magyarságát, 12586 XLIII | s vágja ki a kardjával a magyarságát, a becsületét. 12587 XLIII | kardjával a magyarságát, a becsületét. Én ennyi gyalázattal 12588 XLIII | ennyi gyalázattal nem hagyom a koronát bemocskoltatni többé! 12589 XLIII | tanácsot senkitől, csak a saját szívemtől. Kibékülök 12590 XLIII | saját szívemtől. Kibékülök a keresztény ellenfeleimmel, 12591 XLIII | keresztény ellenfeleimmel, ha a fejemet kívánják is a koronával 12592 XLIII | ha a fejemet kívánják is a koronával együtt; de csúf 12593 XLIII | koronával együtt; de csúf bábja a hitetlennek nem leszek többé. 12594 XLIII | most ismert rá.~Megragadta a király jobb kezét, s szívéhez 12595 XLIII | aludtál! Most mutattad meg a te igazi alakodat. Bizony 12596 XLIII | beszéltél! S amikor ideje lesz a vérontásnak, ott fogsz találni 12597 XLIII | és leöntött áldomás után a király Fráter György vállára 12598 XLIII | Fráter György vállára tette a kezét.~– Milyen jó sors, 12599 XLIII | te éppen most kaptad azt a bécsi levelet, melyben a 12600 XLIII | a bécsi levelet, melyben a vajda megmérgezésének szándékát 12601 XLIII | szándékát ismertetik veled. Ez a Ferdinánd király…~– Ki ne 12602 XLIII | király…~– Ki ne mondd rá a „pereat”-ot! Ebben a levélben 12603 XLIII | rá a „pereat”-ot! Ebben a levélben szó sincs semmi 12604 XLIII | Fráter György felolvasá a bécsi ügyvivője levelét, 12605 XLIII | Ferdinánd király elhatározták a János király ellen folytatott 12606 XLIII | háborúskodás megszüntetését. A lundeni érsek útban van 12607 XLIII | bírt országrész birtokában, a koronát sem kérik tőle; 12608 XLIII | csupán halála után szálljon a királyság Ferdinándra; az 12609 XLIII | királyéval, Magyarországnak és a Szerémségnek a hitetlenek 12610 XLIII | Magyarországnak és a Szerémségnek a hitetlenek elleni megvédelmezésére.~ 12611 XLIII | az üdvrivallás, ami ezt a tudósítást követte! A billikomok 12612 XLIII | ezt a tudósítást követte! A billikomok behorpadtak az 12613 XLIII | Éljen Magyarország!~S ez a kiáltás kihangzott a tornácra, 12614 XLIII | ez a kiáltás kihangzott a tornácra, a tornácról az 12615 XLIII | kiáltás kihangzott a tornácra, a tornácról az utcára, az 12616 XLIII | szájjal: Éljen Magyarország!~A király pedig az illendőség 12617 XLIII | még egyszer megtölteté a serlegét, s fölemelkedve 12618 XLIII | előrebocsátván, hogy „háromszor iszik a magyar”, poharát emelte 12619 XLIII | királyra, mely áldomást a főurak csendes „vivát”-tal 12620 XLIII | vidám kedv pezsdült fel a társaságban.~Az örömzaj 12621 XLIII | szívvidámító híreket olvastad ebből a levélből olyan rémüldöző, 12622 XLIII | békejobbot nyújt felénk, a jó Péter vajdát a hamis 12623 XLIII | felénk, a jó Péter vajdát a hamis mérgezési hírrel Ferdinánd 12624 XLIII | király ellen felbőszíteni, s a szultán haragját Ferdinánd 12625 XLIII | Verbőczy is szekundált ebben a királynak.~– Erre felelj, 12626 XLIII | hogy mivel védelmezze magát a szultán előtt. Szolimánt 12627 XLIII | jobban meg nem haragíthatja a vajda, akármit mondjon is, 12628 XLIII | Ferdinánd királyra, mint ha ez a kettőtök között megkötendő 12629 XLIII | még egyszer teletölteté a serlegét.~– Nemcsak háromszor 12630 XLIII | Nemcsak háromszor iszik a magyar: négy az igazi szám. 12631 XLIII | négy az igazi szám. Ittunk a királyért, Zápolya Jánosért; 12632 XLIII | Jánosért; kinek fejét mai nap a korona és a férfibüszkeség 12633 XLIII | fejét mai nap a korona és a férfibüszkeség nimbusza 12634 XLIII | férfibüszkeség nimbusza köríti. A király koronát, a férfi 12635 XLIII | köríti. A király koronát, a férfi asszonyt érdemel. 12636 XLIII | Akinek szíve van, ne szánja a kívánságát, kiáltsa lelke 12637 XLIII | kiáltsa lelke szerint: éljen a mi leendő királynénk, „Lengyel 12638 XLIII | Lengyel Izabella”.~Már erre a szóra nem is lelkesedés, 12639 XLIII | kitört. Az urak kirúgták a székeiket maguk alul, odarohantak 12640 XLIII | maguk alul, odarohantak a királyhoz, összevissza gratulálták: 12641 XLIII | gratulálták: mindenkinek kinyílt a szíve, s azt mondta a szája. 12642 XLIII | kinyílt a szíve, s azt mondta a szája. Ez hiányzott Magyarországnak! 12643 XLIII | Egy szeretett királyné!~A trombitások és török síposok 12644 XLIII | trombitások és török síposok a terem karzatán rázendíték 12645 XLIII | terem karzatán rázendíték a palotás nótát, a riadót, 12646 XLIII | rázendíték a palotás nótát, a riadót, az andalgót: egymás 12647 XLIII | az andalgót: egymás után a „háromszáz özvegyasszony 12648 XLIII | háromszáz özvegyasszony táncát”, a pohár csörgött, a sarkantyú 12649 XLIII | táncát”, a pohár csörgött, a sarkantyú pengett, az egész 12650 XLIII | táncra kerekedett; dobogott a palló, reszketett az ablak, 12651 XLIII | Vivát Izabella regina!” Még a jó Verbőczy István is, elfeledve 12652 XLIII | Györgyöt, azzal járta el a kállai kettőst. – Mikor 12653 XLIII | fáklyatáncot jártak. Míg a világ világ lesz, nem lát 12654 XLIV | álmai megvalósulta előtt!~A korona és a szerelem utáni 12655 XLIV | megvalósulta előtt!~A korona és a szerelem utáni vágya beteljesült!~ 12656 XLIV | fiatal vőlegény, ifjú férj. A legszebb királyleánynak 12657 XLIV | legszebb királyleánynak a férje.~Izabella akkor huszonegy 12658 XLIV | melynek minden vonása ígérte a boldogságot, s követelte 12659 XLIV | lángja égett; arcszíne azzal a tündéri halványsággal bírt, 12660 XLIV | halványsággal bírt, melyet a rögtöni indulat hajnalpirosra 12661 XLIV | indulat hajnalpirosra fest, a búslakodás még hidegebb 12662 XLIV | volt Brodarics váci püspök, a másik Verbőczy kancellár, 12663 XLIV | másik Verbőczy kancellár, a harmadik Perényi Péter, 12664 XLIV | János király koronaőrét, ki a koronával együtt átpártolt 12665 XLIV | átpártolt Ferdinánd királyhoz. A visszapártolásra ismét igen 12666 XLIV | egyik az volt, hogy egyszer a vitéz hadvezért a törökök 12667 XLIV | egyszer a vitéz hadvezért a törökök elfogták, s csak 12668 XLIV | ott nevelték Sztambulban a szultán udvaránál. Péter 12669 XLIV | becsületes hazafi. Sokszor kérte a törököktül a fiát; de azok 12670 XLIV | Sokszor kérte a törököktül a fiát; de azok azt kívánták 12671 XLIV | adja át nekik váltságdíjul a birtokában levő magyar végvárakat, 12672 XLIV | magyar végvárakat, amire a derék nemes azt felelte, 12673 XLIV | nemes azt felelte, hogy a fiáért a hazáját meg nem 12674 XLIV | azt felelte, hogy a fiáért a hazáját meg nem rontja. 12675 XLIV | által akarta kikönyörögtetni a szultántól a fiát; el is 12676 XLIV | kikönyörögtetni a szultántól a fiát; el is ment Sztambulba 12677 XLIV | már ottan jól elkészítette a feje alját Fráter György. 12678 XLIV | feje alját Fráter György. A régi patrónusok, Ibrahim 12679 XLIV | Laszkónak, örült bizony, hogy a saját fejét is épségben 12680 XLIV | biztatta Perényit, hogy a fiát kialkussza a szultán 12681 XLIV | hogy a fiát kialkussza a szultán kezéből.~A másik 12682 XLIV | kialkussza a szultán kezéből.~A másik oka Perényi Péternek 12683 XLIV | másik oka Perényi Péternek a Zápolyához átpártolásra 12684 XLIV | átpártolásra pedig az volt, hogy ez a hatalmas főúr maga is áttért 12685 XLIV | hatalmas főúr maga is áttért a Kálvin és Zwingli hitvallására. ( 12686 XLIV | hitvallására. (Különös jellemvonása a kornak, hogy a túlbuzgó 12687 XLIV | jellemvonása a kornak, hogy a túlbuzgó Ferdinánd udvaránál 12688 XLIV | főurak hozták be magukkal a reformációt, mint a Thurzók, 12689 XLIV | magukkal a reformációt, mint a Thurzók, Perényiek, Török 12690 XLIV | Török Bálintok: sőt magát a király testvérét, az özvegy 12691 XLIV | Zápolyához szított, akinek a debreceni zwingliánusok 12692 XLIV | debreceni zwingliánusok és a székesfehérvári lutheránusok 12693 XLIV | tanúsított kegyes elnézése azt a jó hírt szerzé, hogy őalatta 12694 XLIV | hírt szerzé, hogy őalatta a reformáció híveinek üldöztetése 12695 XLIV | az akkori magyaroknak az a nem dicsérendő szokásuk 12696 XLIV | Katalin vajdának” hívták még a hívei is, úgy Ferdinándnak 12697 XLIV | pedig „Pelbárt”-nak nevezték a körülötte levő főurak is. 12698 XLIV | munkálatokban hasonlatos lett volna a nagyhírű, tudós temesvári 12699 XLIV | véghetetlenül haragudott ezért a gúnyolódásért, s Pekry Lőrincet 12700 XLIV | börtönbe. Márpedig ennek a rossz tréfának a szerzője 12701 XLIV | Márpedig ennek a rossz tréfának a szerzője senki sem volt 12702 XLIV | Perényi Péter. Annálfogva a Pekry Lőrinc példája őt 12703 XLIV | össze kellett gyűjteni annak a megértetésére, hogy miért 12704 XLIV | azzal, hogy legyen vőfélye a menyasszonyának Krakkóbul 12705 XLIV | minden korona válik díszére a férfi homlokának!~Egyébiránt 12706 XLIV | Fráter Györggyel.~Hanem a férfi életkorát nem az regulázza, 12707 XLIV | regulázza, hogy mennyit visel a vállán, hanem hogy mennyit 12708 XLIV | kísérte Lőcsétül Budáig a királyi menyasszonyt.~De 12709 XLIV | személyzetét, s azoknak a parádés cókmókját. A királyleány 12710 XLIV | azoknak a parádés cókmókját. A királyleány nyolclovas piros 12711 XLIV | nyolclovas piros hintón utazott, a főudvarmesternője, a délceg, 12712 XLIV | utazott, a főudvarmesternője, a délceg, amazoni termetű 12713 XLIV | hercegnő, hatlovas zöld hintón; a többi udvari frajok bőrfödeles 12714 XLIV | szeri, se száma nem volt a társzekereknek, melyeknek 12715 XLIV | tarkabarka szerzet bujkált elő a budai várudvaron. Volt ott 12716 XLIV | kengyelfutó, törpe, lyüki; és még a gyöngébb fajtából apáca, 12717 XLIV | Egyszerre megelevenült tőlük a budai királyi várlak, melyet 12718 XLIV | Csúnyául el volt hanyagolva a török gazdálkodás alatt.) 12719 XLIV | török gazdálkodás alatt.) A finnyás mazurok ugyan nagyon 12720 XLIV | Krakkóban; hanem aztán kiadta a pompát a Zápolyakincsek 12721 XLIV | hanem aztán kiadta a pompát a Zápolyakincsek sokasága, 12722 XLIV | amihez foghatót megint a lengyel udvarnál sem láttak.~ 12723 XLIV | lengyel udvarnál sem láttak.~A király a lépcső alján fogadta 12724 XLIV | udvarnál sem láttak.~A király a lépcső alján fogadta a menyasszonyát, 12725 XLIV | király a lépcső alján fogadta a menyasszonyát, ki igéző 12726 XLIV | eléje félkesztyűs kezét. A boldog vőlegény gyönyörrel 12727 XLIV | gyönyörrel értette ajkaihoz a rózsás ujjak hegyét, szerelmes 12728 XLIV | Györgyöt meglátta Izabella a király oldalán, annak a 12729 XLIV | a király oldalán, annak a nyakába borult, s azt egy 12730 XLIV | egészséges csókkal üdvözölte, a királynak mondván:~– Ő az 12731 XLIV | Perényihez. – Hamarább kap csókot a királynémtól, mint magam, 12732 XLIV | királynémtól, mint magam, a férj.)~Még a megérkezés 12733 XLIV | mint magam, a férj.)~Még a megérkezés napján megtartatott 12734 XLIV | menyasszonyi köntösébe felöltözött. A szertartást a Szent György 12735 XLIV | felöltözött. A szertartást a Szent György templomában 12736 XLIV | templomában végzék, ahová a menyasszonyt négy nemes 12737 XLIV | maga celebrálta, akinek ez a kitűntetés jutalmul adatott, 12738 XLIV | egész éltét törte, hogy a második sákramentumot is 12739 XLIV | sákramentumot is átadhatá annak a nőnek, akit már a keresztelőmedencénél 12740 XLIV | annak a nőnek, akit már a keresztelőmedencénél kiválasztott – 12741 XLIV | királynét csinál belőle. Betelt a legmerészebb terve… Huszonegy 12742 XLIV | következetesen épített rajta… A lehetetlenségeket valósággá 12743 XLIV | összetört, összezúzott, hogy a poraikkal az útját kiegyengesse… 12744 XLIV | teremtett, vőlegényt nevelt a számára… Küzdött a fátummal, 12745 XLIV | nevelt a számára… Küzdött a fátummal, és leküzdte azt… 12746 XLIV | kinyújtja reá áldó kezét – „A mű be van fejezve.”~…Az 12747 XLIV | mely benyúlt az éjszakába. A nagy trónteremben a magyar 12748 XLIV | éjszakába. A nagy trónteremben a magyar és lengyel igrecesek 12749 XLIV | szebbnél szebb nótákat; a fiatalság táncra kerekedett, 12750 XLIV | táncra kerekedett, járta a palotás, a mazur, a minét 12751 XLIV | kerekedett, járta a palotás, a mazur, a minét meg a radovacska. 12752 XLIV | járta a palotás, a mazur, a minét meg a radovacska. 12753 XLIV | palotás, a mazur, a minét meg a radovacska. A királyné mindannyiban 12754 XLIV | minét meg a radovacska. A királyné mindannyiban részt 12755 XLIV | vett, és nagy tűzzel járta. A magyar és lengyel ifjú leventék 12756 XLIV | tánchoz más öltözetet váltott a királyné. A tánc-szünetek 12757 XLIV | öltözetet váltott a királyné. A tánc-szünetek alatt a bohócok, 12758 XLIV | királyné. A tánc-szünetek alatt a bohócok, olasz zsonglőrök 12759 XLIV | játszottak komédiát.~De a király is helytállt magáért; 12760 XLIV | győzte az áldomásviszonzást a lakomázó asztalnál.~Csak 12761 XLIV | hajnalhasadtakor hagyták abba a vigalmat, a királyné a mazurkázást, 12762 XLIV | hagyták abba a vigalmat, a királyné a mazurkázást, 12763 XLIV | abba a vigalmat, a királyné a mazurkázást, a király a 12764 XLIV | királyné a mazurkázást, a király a bratinázást, s 12765 XLIV | a mazurkázást, a király a bratinázást, s akkor mentek, 12766 XLIV | bratinázást, s akkor mentek, ki-ki a maga szobájába, nyugodni.~ 12767 XLIV | szegletbe vonulva nézte a mulatságot – éjfélig. Akkor 12768 XLIV | éjfélig. Akkor elhagyta a vidámság termeit. – Csak 12769 XLIV | őneki jutott eszébe, hogy ez a lakodalmi nap éppen húshagyó 12770 XLIV | szerint csak éjfélig tart a vigasság órája, azzal vége 12771 XLIV | vigasság órája, azzal vége a Carnispriviumnak, kezdődik 12772 XLIV | Carnispriviumnak, kezdődik a hamvazószerda… Hazament 12773 XLIV | hamvazószerda… Hazament a püspöki palotájába, leveté 12774 XLIV | püspöki palotájába, leveté a fényes főpapi köntösöket, 12775 XLIV | főpapi köntösöket, felölté a fehér csuhát, a facipőt, 12776 XLIV | felölté a fehér csuhát, a facipőt, s botját kezébe 12777 XLIV | botját kezébe véve, kiment a „német temető” kis ajtaján 12778 XLIV | német temető” kis ajtaján a várból. És aztán felkereste 12779 XLIV | felkereste hajdani tanyáját: a pálosok kolostorát. Lába 12780 XLIV | kolostorát. Lába alatt ropogott a hó. A várban ropogott a 12781 XLIV | Lába alatt ropogott a hó. A várban ropogott a tánc. – 12782 XLIV | a hó. A várban ropogott a tánc. – A szép kolostornak 12783 XLIV | várban ropogott a tánc. – A szép kolostornak csak a 12784 XLIV | A szép kolostornak csak a romjai álltak még. A török 12785 XLIV | csak a romjai álltak még. A török dulárok felégették 12786 XLIV | újra betetőzze. – Hanem a régi carcerek megmaradtak. – 12787 XLIV | kereste fel Fráter György a híres királyi lakodalom 12788 XLIV | éjszakáján.~Talán éppen abban a föld alatti odúban térdepelt 12789 XLIV | alatti odúban térdepelt a remete lábainál, gyónását 12790 XLIV | tehernek kellett nyomni a lelkét, hogy csikorgó téli 12791 XLIV | Vajon nem azt mondta-e a remetének:~„Megbántam, amit 12792 XLIV | életemben tettem, midőn a végére értem.”~Meggyónni 12793 XLIV | virradván az idő, megtartatott a lakadalom után szokásos „ 12794 XLIV | beburkolva.~Másnap ment végbe a koronázási ünnepély Péter-Pál 12795 XLIV | templomában, mely egészen megtelt a király nemesi kíséretével. 12796 XLIV | király nemesi kíséretével. A polgárság közül senki sem 12797 XLIV | különben is hátul lett volna a helyük.~Itt is Fráter György 12798 XLIV | Fráter György volt, aki a koronázási szertartást végrehajtá, 12799 XLIV | hófehér vállát. – Ez volt a harmadik sákramentom, melyben 12800 XLIV | választottját részesíté. A koronázási körmenet tartása 12801 XLIV | mert egész nap szakadt a hó.~A koronázási ünnepélyt 12802 XLIV | egész nap szakadt a hó.~A koronázási ünnepélyt is 12803 XLIV | koronázási ünnepélyt is követé a fejedelmi lakoma, de az 12804 XLIV | hely nem adatott, lévén ez a nap szent nap, éppen nagyböjt 12805 XLIV | figyelmezteté is az udvari apáca a királynét, hogy a táncnak 12806 XLIV | apáca a királynét, hogy a táncnak ezúttal békesség 12807 XLIV | adassék, s ki-ki menjen szépen a vecsernye után nyugodni 12808 XLIV | elérte János király, hogy a boldog együttlétet élvezheté 12809 XLIV | boldog együttlétet élvezheté a királynéjával a székesfehérvári 12810 XLIV | élvezheté a királynéjával a székesfehérvári királyi 12811 XLIV | éjjel senki sem háborgatá a boldog házastársakat – az 12812 XLIV | többszörösen meglátogatá a bűbájos Mineróna kisasszony, 12813 XLIV | bűbájos Mineróna kisasszony, a királyné főudvarhölgye.~ 12814 XLIV | főudvarhölgye.~Ismeretes a legendákból Szent Antalnak 12815 XLIV | legendákból Szent Antalnak a megkísértése a pusztában, 12816 XLIV | Antalnak a megkísértése a pusztában, a csábító nőalakot 12817 XLIV | megkísértése a pusztában, a csábító nőalakot öltött 12818 XLIV | eredménnyel. – Hanem, ami a legendaíróknak nem jutott 12819 XLIV | Szent Antal visszaborzadását a démoni csáb ellenében igazolták; 12820 XLIV | vagyunk; de főleg amidőn a szép asszony jelmezébe öltözött 12821 XLIV | gonosz lélek elénk teszi a „kontót”; hogy ennyi kell 12822 XLIV | anachoretává tesz. Eliszonyodunk a bűntől, mikor megtudjuk, 12823 XLIV | kisasszony három napig cirógatta a barátot, lelkére kötözve, 12824 XLIV | minden új pompa szükséges a budai vár helyreállítására, 12825 XLIV | volna az egész adó, ami a szultánnak fizetendő vala), 12826 XLIV | szultánnak fizetendő vala), hogy a harmadik napon Fráter György 12827 XLIV | Fráter György úgy elszökött a királyi udvarból, hogy még 12828 XLIV | udvarból, hogy még csak a címét sem hagyta hátra, 12829 XLIV | hát mit fösvénykedik úgy a barát – panaszkodék Mineróna 12830 XLIV | panaszkodék Mineróna kisasszony a királynénak –, hiszen János 12831 XLIV | neki tartani, mivelhogy a békét mindenfelé megkötötte.~ 12832 XLIV | békét mindenfelé megkötötte.~A királyné udvarhölgyei és 12833 XLIV | megállapodtak abban, hogy ez a barát egy valóságos vámpírja 12834 XLIV | barát egy valóságos vámpírja a királynak, aki annak a vérét 12835 XLIV | vámpírja a királynak, aki annak a vérét szívja, s erről majd 12836 XLIV | adott alkalommal fel fogják a fölséget világosítani.~A 12837 XLIV | a fölséget világosítani.~A koronázás utáni harmadnap 12838 XLIV | utáni harmadnap reggelén a királyi pár arra ébredt, 12839 XLIV | királyi pár arra ébredt, hogy a palota ablakai alatt igen 12840 XLIV | énekhang volt hallható, kinn a piacon.~A királynénak ez 12841 XLIV | hallható, kinn a piacon.~A királynénak ez rendkívül 12842 XLIV | királynénak ez rendkívül tetszett, a király azonban szertelenül 12843 XLIV | Hívatta Szerémi Györgyöt, a káplánját, s azt mondá:~– 12844 XLV | XLV. FEJEZET ~Mire jó a lutheránus vallás?~Szerémi 12845 XLV | hanem stante pede megfelelt a királynak.~– A fehérváriak 12846 XLV | megfelelt a királynak.~– A fehérváriak azért muzsikálnak 12847 XLV | fehérváriak azért muzsikálnak a mai napon, mivelhogy ők 12848 XLV | semmi hajlandósággal sem a nagyböjt, sem a kisböjt 12849 XLV | hajlandósággal sem a nagyböjt, sem a kisböjt megtartásához.~De 12850 XLV | megtorlás nélkül.~Még éppen a királyné hálószobájának 12851 XLV | eretnekek! Fel kell hívatni a bírákat, elöljárókat a király 12852 XLV | hívatni a bírákat, elöljárókat a király színe elé azonnal, 12853 XLV | majd ő maga fog beszélni a fejükkel.~– Lesz kriminális 12854 XLV | inkvizíció!~Szerémi megvitte a parancsot a korlátoknak, 12855 XLV | Szerémi megvitte a parancsot a korlátoknak, s Verbőczy ( 12856 XLV | Világi nótákat énekelni a király ablaka alatt!~Izabella 12857 XLV | királyné addig könyörgött a királynak, hogy ő milyen 12858 XLV | semmiképpen ne próbáljon a bűnösök mellett könyörögni. 12859 XLV | bűnösök mellett könyörögni. A királyné ellenkezőleg azt 12860 XLV | még szigorúbb lesz magánál a királynál is.~A megrendelt 12861 XLV | magánál a királynál is.~A megrendelt órára (a király 12862 XLV | is.~A megrendelt órára (a király elébb a szentmisét 12863 XLV | megrendelt órára (a király elébb a szentmisét végzé a házikápolnában 12864 XLV | elébb a szentmisét végzé a házikápolnában Szerémivel, 12865 XLV | és azután kollációzott a magyar és lengyel urakkal) 12866 XLV | lengyel urakkal) beállítának a felidézett elöljárók.~A 12867 XLV | a felidézett elöljárók.~A király kemény szavakkal 12868 XLV | fejvesztés terhe alatt, erre a két kérdésemre: először 12869 XLV | kifogástok vagyon tinéktek a szent katolikus vallás ellen? 12870 XLV | Másodszor, mi jót találtok a lutheránus vallásban? Ha 12871 XLV | adnátok, majd következik a „nyújtó” és a „vízital”!~ 12872 XLV | következik a „nyújtó” és a „vízital”!~A királyné nagyon 12873 XLV | nyújtó” és a „vízital”!~A királyné nagyon meg volt 12874 XLV | fellépése által; odatette a karját a király vállára, 12875 XLV | által; odatette a karját a király vállára, s úgy nézte 12876 XLV | mindjárt halálfélelembe esni a pogányok.~Bíró uram, a többiek 12877 XLV | esni a pogányok.~Bíró uram, a többiek által könyökkel 12878 XLV | sandított; aztán felnézett a padlásra, végre csak megszólalt:~– 12879 XLV | minekünk akkorka kifogásunk sem a katolikus vallás ellen, 12880 XLV | katolikus vallás ellen, mint a körmöm feketéje. Dicső vallás! 12881 XLV | mert eszerint bizonyos a paradicsom, míg a lutheránus 12882 XLV | bizonyos a paradicsom, míg a lutheránus vallás szerint, 12883 XLV | lesz, mint lesz. Tökéletes a pápista vallás az alfátul 12884 XLV | csak pap ne volna benne!~A király nagyon akart haragos 12885 XLV | Péter magyarázta franciául a királynénak, hogy mit mondott 12886 XLV | királynénak, hogy mit mondott a bíró.~– Őrült beszéd! – 12887 XLV | amilyent most küldött fölséged a fejünkre. Nem vagyunk mi 12888 XLV | vagyunk mi méltók, hogy ennek a nyomdokaiba lépkedjünk; 12889 XLV | ennek csak az angyalok és a mártírok képesek kiállani 12890 XLV | mártírok képesek kiállani a réguláját hiba nélkül.~– 12891 XLV | addig nem szabad férjnek a feleségéhez nyájas szóval 12892 XLV | amíg elébb meg nem gyónt a papnál. Mármost, ha céhmester 12893 XLV | komámuram hazavergődött a vásárból késő este, szomjasan, 12894 XLV | kifáradva, megázva, azzal a szóval:~„Kincsem, rózsám, 12895 XLV | asszony azt mondta rá: „Hol a gyóntatócédula?”~Az urak 12896 XLV | gyóntatócédula?”~Az urak a markukba kezdtek nevetni.~ 12897 XLV | markukba kezdtek nevetni.~A királyné, Perényi tolmácsolása 12898 XLV | tolmácsolása után, arca elé húzta a fátyolát, s azt suttogá:~– 12899 XLV | mire az nagyon vonogatta a vállait, s a fejét félreszegte. 12900 XLV | nagyon vonogatta a vállait, s a fejét félreszegte. A király 12901 XLV | s a fejét félreszegte. A király is közel volt hozzá, 12902 XLV | Még javában leckéztette a király a hittagadókat, amidőn 12903 XLV | javában leckéztette a király a hittagadókat, amidőn megnyílt 12904 XLV | Deus ex machina, belépett a terembe Celesztin atya.~ 12905 XLV | terembe Celesztin atya.~A szigorú aszkéta egy nagy 12906 XLV | pecsétes pergament szorított a kebléhez mind a két kezével; 12907 XLV | szorított a kebléhez mind a két kezével; úgy járult 12908 XLV | két kezével; úgy járult a királyi pár elé.~Az urak 12909 XLV | mosollyal néztek Zápolyára.~A király megelőzte az exorcisatiót.~– 12910 XLV | miért méltóztatott jönni: a gyóntatócédula? Igenis. 12911 XLV | esketési szertartást megelőzi a gyónás és az abszolúció. 12912 XLV | nap óta kinn sem voltam a rezidenciából, s jónál egyebet 12913 XLV | cselekedtem.~– De ez már a negyedik nap. Felségednek 12914 XLV | rendelete, mely megtiltja a királyoknak az olyan székvárosokban 12915 XLV | királyok vannak eltemetve. Ezt a brévét, különös pásztorlevél 12916 XLV | Székesfehérvárra. Felséged már a negyedik napot üli itten.~– 12917 XLV | udvarostul, s hagyjam el a várost?~– Azt.~– De édes 12918 XLV | Lássa főtisztelendőséged, a királyné nagyon megszerette 12919 XLV | királyné nagyon megszerette ezt a várost; olyan jól érzi magát 12920 XLV | olyan jól érzi magát ebben a palotában. A budai királyi 12921 XLV | magát ebben a palotában. A budai királyi várlakban 12922 XLV | mindent újra kell bútorozni; a török rútul elpusztított 12923 XLV | elpusztított mindent. Itt pedig a legjobb kényelemben vagyunk. 12924 XLV | apátúr négyfelé nyitogatta a pergamenlevelet, s odamutatott 12925 XLV | az aranyos kezdőbetűkre, a megfakult aláíírásra.~– 12926 XLV | megfakult aláíírásra.~– A törvény – törvény. Az egyház 12927 XLV | Az egyház nem alkuszik.~A királyné bosszúsan dobbantott 12928 XLV | királyné bosszúsan dobbantott a lábával.~– Én nem értem 12929 XLV | lábával.~– Én nem értem ennek a törvénynek az okát! – monda 12930 XLV | Nem érti fölséged? Azt a magasztos gondolatot, hogy 12931 XLV | alusszák örök álmukat, azt a szent helyet ne háborgassa 12932 XLV | Ünnepélyekre három nap elég: a többi már csak hivalkodás. – 12933 XLV | fölségednek, hogy itt temetteté el a szerencsétlen II. Lajos 12934 XLV | Lajos királyt, s most annak a sírja fölött tartja menyegzőjét? 12935 XLV | is ide fog jutni egykor, a többi királyok sorába, s 12936 XLV | király itt fog tombolni a szarkofágja fölött!~– Rettenetes 12937 XLV | Rettenetes ember! – kiálta föl a királyné. – Így beszélni 12938 XLV | királyné. – Így beszélni a királlyal!~– Én nem a királyokat 12939 XLV | beszélni a királlyal!~– Én nem a királyokat szolgálom, hanem 12940 XLV | szolgálom, hanem az Istent. A törvényt felmutattam. A 12941 XLV | A törvényt felmutattam. A király megszegheti. – Amit 12942 XLV | üdvözlés nélkül elhagyta a termet.~– Lássa fölséged, 12943 XLV | Lássa fölséged, ilyen pap ez a pap – monda a városbíró. – 12944 XLV | ilyen pap ez a pap – monda a városbíró. – Midőn a királlyal 12945 XLV | monda a városbíró. – Midőn a királlyal is így bánik, 12946 XLV | mondom, hogy tökéletes vallás a katolikus vallás, csak azok 12947 XLV | katolikus vallás, csak azok a papok ne keveredtek volna 12948 XLV | akik fölségedet innen, a saját rezidenciájából, ilyen 12949 XLV | szívesen látjuk fölségedet a mi városunkban, akár egy 12950 XLV | az egész násznép; mert mi a böjtöt nem tartjuk: Urunk 12951 XLV | az embert kárhozatra, ami a száján bemegy; hanem ami 12952 XLV | száján bemegy; hanem ami a száján kijön.” Legyen fölségtek 12953 XLV | kijön.” Legyen fölségtek a mi városunk vendége, míg 12954 XLV | őfelsége mennyire kedveli a vadászatot: nagy örömét 12955 XLV | mindvalamennyien odatérdeltek a király és a királyné elé.~ 12956 XLV | odatérdeltek a király és a királyné elé.~Perényi félnevetve 12957 XLV | megtudta fölséged, hogy mire jó a Luther vallása?~– Eredj! 12958 XLV | ott maradt János király a szép fehérvári palotában 12959 XLV | Kútforrásunk megjegyzi, hogy abból a királyra nem jó, hanem rossz 12960 XLV | hanem rossz származott, hogy a törvényt kinevette.~De a 12961 XLV | a törvényt kinevette.~De a székesfehérváriakra nézve 12962 XLV | szomorú vége lett ennek a történetnek, ahogy majd 12963 XLV | Celesztinnek, akiről kisül a végén, hogy igen derék férfiú 12964 XLVI | XLVI. FEJEZET ~A fatális lencse~Nem lévén 12965 XLVI | fatális lencse~Nem lévén többé a magyaroknak semmi bajuk 12966 XLVI | bajuk külső ellenséggel, sőt a két király közt létrejött 12967 XLVI | létrejött békekötésnél fogva még a magyar váruraknak is megtiltatván 12968 XLVI | rendben tartja. Megindult a hajsza minden oldalról Fráter 12969 XLVI | hálával tartoztak neki. A hála férges gyümölcs.~Egész 12970 XLVI | összegyűjtöttek ellene, s azt mind a király elé vitték.~Hogy 12971 XLVI | király elé vitték.~Hogy a búzát, bort, vágómarhát 12972 XLVI | kétszeresre fölverte már a barát. (Akkor ez halálos 12973 XLVI | azon végzi panaszlevelét a királyhoz: „Uram, éhen halunk! 12974 XLVI | Drágaságot csinál az országban ez a barát!”~Másik bűne az volt, 12975 XLVI | az ország törvénye tiltja a jobbágyoknak a költözködést.~ 12976 XLVI | törvénye tiltja a jobbágyoknak a költözködést.~Harmadszor: 12977 XLVI | különösen fűtötték alája a poklot a budai várban. A 12978 XLVI | fűtötték alája a poklot a budai várban. A királyné 12979 XLVI | a poklot a budai várban. A királyné udvari környezetének 12980 XLVI | környezetének ki nem szakadt a szájából a zokszó a barát 12981 XLVI | ki nem szakadt a szájából a zokszó a barát kegyetlenkedései 12982 XLVI | szakadt a szájából a zokszó a barát kegyetlenkedései fölött. 12983 XLVI | fölött. Zsugori, kamuti! A pénzt számlálva adja. Sohasem 12984 XLVI | valami új panaszt előhozni. A királyné különösen ingerült 12985 XLVI | különösen ingerült volt a barát ellen: hogy őt a megszokott 12986 XLVI | volt a barát ellen: hogy őt a megszokott mulatságaitól 12987 XLVI | polikinelló-színházra nem ád pénzt; a királyi bútorokat is itthoni 12988 XLVI | nem hozatja Velencéből. A királyné minden reggel sírt, 12989 XLVI | neki. Hogy még ez is mind a barát machinációja, az kiderült 12990 XLVI | machinációja, az kiderült a következő esetből.~Izabella 12991 XLVI | napon nagyon megkívánta a „lencsét”.~A szakács felizent, 12992 XLVI | megkívánta a „lencsét”.~A szakács felizent, hogy nincs 12993 XLVI | nincs az éléstárban lencse.~A királynál panaszt tettek, 12994 XLVI | lencse!~– Hát hová lett a lencse? Hisz a kúnságiaknak, 12995 XLVI | hová lett a lencse? Hisz a kúnságiaknak, akik adó helyett 12996 XLVI | élelmiszereket küldenek a királyi udvarba, kötelességük 12997 XLVI | lencsét is küldeni.~Hívassuk a sáfárt.~Ez aztán visszaemlékezett 12998 XLVI | hogy az idén is küldtek fel a nagykúnok hatvan kupa lencsét, 12999 XLVI | Fráter György rögtön eladatta a piacon, azzal az okossággal, 13000 XLVI | azzal az okossággal, hogy a lencse zsizsikes lesz, mind