Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] 38 1 5 1 9 1 a 15992 á 1 à 3 á-t 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 15992 a 4858 az 2480 hogy 2302 s | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances a |
bold = Main text Fezejet grey = Comment text
2001 V | becserélt leírói helyet.~A várnagynak a szava elállt 2002 V | leírói helyet.~A várnagynak a szava elállt bámulatában, 2003 V | Martinuzzi Utyessenovics György! A török fejek levagdalója! 2004 V | kardodat?~– Hadd pihenjen még. A kard nem kér enni. Ha kér, 2005 V | ide mostan?~– Folytatni a munkát, amit a társam félbehagyott: 2006 V | Folytatni a munkát, amit a társam félbehagyott: a manuscriptumok 2007 V | amit a társam félbehagyott: a manuscriptumok kópiáit.~– 2008 V | szűrben jár az öreg „Á”?~A várnagy nem hitt addig, 2009 V | várnagy nem hitt addig, amíg a szemeivel nem látta, hogy 2010 V | György csakugyan belemártja a kalamust a kalamárisba, 2011 V | csakugyan belemártja a kalamust a kalamárisba, s folytatja 2012 V | folytatja szép fraktur betűkkel a félbehagyott kópiát.~– Csodák 2013 V | kópiát.~– Csodák történnek a világon! Hát csak írjad, 2014 V | írjad, Fráter György, ami a pennád alá kerül. Aztán 2015 V | délre harangoznak, verd ki a kalamust az asztal lábához, 2016 V | kalamust az asztal lábához, s a szag után indulva, keresd 2017 V | után indulva, keresd fel a konyhát, ahol a jusculumodat 2018 V | keresd fel a konyhát, ahol a jusculumodat kiszolgáltatják.~– 2019 V | kiszolgáltatják.~– Deo gratias. A nappali órák nem vesztegetni 2020 V | végezte után pánizálok otthon a kolostorban.~– No, erre 2021 V | kötélnek. Hát csak végezd a körmölést, fráterkám. Ne 2022 V | nem.~Azzal magára hagyta a frátert.~Igaza volt a várnagynak. 2023 V | hagyta a frátert.~Igaza volt a várnagynak. A Corvina könyvtár 2024 V | Igaza volt a várnagynak. A Corvina könyvtár ajtaja 2025 V | valaki nyikorgatná; hanem a könyvtárbújó kollégák, azok 2026 V | Ahogy az ő tolla percegett a beíratlan lapon, úgy percegtek 2027 V | úgy percegtek az ő fogaik a már beírottakon.~Az okirat, 2028 V | Györgynek le kellett másolni, a paulinusok történetéhez 2029 V | tartozó valami doce volt.~A pálos barátok szerzete kiválóan 2030 V | Még 1215-ben alapította a rendet Bertalan püspök. 2031 V | fel őket IX. Bonifác pápa a karthauziak szigorú szabályaival. 2032 V | Magyarországról lassankint szétterjedt a rend uralma Lengyel-, Német- 2033 V | provinciájuk volt, s mindannyinak a feje volt a budai Makkos 2034 V | mindannyinak a feje volt a budai Makkos Mária-i főapátság.~ 2035 V | nevezetes, hanem arról is, hogy a nemzeti mívelődésnek hathatós 2036 V | előmozdítója volt, egész ellentéte a butaságot terjesztő, csak 2037 V | butaságot terjesztő, csak a semmit nem tevést ápoló 2038 V | maga volt az, ki egy éjjel, a gvárdián által bebocsátatva 2039 V | gvárdián által bebocsátatva a kolostorba, szemtanúja volt 2040 V | kolostorba, szemtanúja volt annak a szigorú flagellációnak, 2041 V | tanúsítá Corvin Mátyás, hogy a pálosok budai apátságnak 2042 V | budai apátságnak adományozta a Borsod megyei gazdag jövedelmű 2043 V | apátúrságot, mely az ideig a kalandjaikról hírhedett 2044 V | halála után azonban, midőn a legelső apát, Pius kormányozá 2045 V | legelső apát, Pius kormányozá a sajóládi kolostort, egy 2046 V | gonosz latrok felgyújtók a zárdát, a barátokat megölték 2047 V | latrok felgyújtók a zárdát, a barátokat megölték az apátúrral 2048 V | apátúrral együtt; s e tűzvészben a donációs levél is elhamvadt. 2049 V | is elhamvadt. Akkor aztán a veres barátok megint visszafoglalták 2050 V | barátok megint visszafoglalták a kolostort, s bitorolták 2051 V | kolostort, s bitorolták a javadalmait.~A főapát hasztalan 2052 V | bitorolták a javadalmait.~A főapát hasztalan folyamodott 2053 V | főapát hasztalan folyamodott a királyhoz és Bakácshoz. 2054 V | levéltárában. Azonban Ulászló alatt a levéltárnoki állásnak az 2055 V | levéltárnoki állásnak az volt a neve, hogy „vacat”. Egy 2056 V | kellett valahol létezni a székesfehérvári káptalanban. 2057 V | meg éppen el volt zárva a pálosok előtt.~Ezért küldé 2058 V | pálosok előtt.~Ezért küldé a főapátúr a Corvina könyvtárba 2059 V | Ezért küldé a főapátúr a Corvina könyvtárba a lemásoló 2060 V | főapátúr a Corvina könyvtárba a lemásoló frátert, hogy ha 2061 V | esztendeig folytathatta volna a leíró munkát, végül majd 2062 V | neki is lelkére kötötte a főapát, hogy folytassa a 2063 V | a főapát, hogy folytassa a kutatást a királyi levéltárban, 2064 V | hogy folytassa a kutatást a királyi levéltárban, Corvin 2065 V | megfordított rendszert kővetett.~A királyi levéltár – ez idő 2066 V | levéltár – ez idő szerint – a lehető legnagyobb rendetlenségnek 2067 V | zászlósurak és főpapok, a saját érdekeiket kutatva, 2068 V | György, aki nyomra vezesse. A kis egérke volt az.~Rájött, 2069 V | pergamennek.~Az egér nagy ínyenc. A pergamennek azt az átlátszóságot 2070 V | pergamennek azt az átlátszóságot a tojásfehérben és színmézben 2071 V | egér megrágcsálni, mint a másfajta bőrlapot.~S György 2072 V | pergamen mind Corvin Mátyásnak a névaláírásait viseli.~Így 2073 V | viseli.~Így talált nyomára a sajóládi eredeti donációnak.~ 2074 V | heurékát, nem futott haza a kolostorba az örvendetes 2075 V | csendben maga elé tette a hosszú, terjedelmes adománylevelet, 2076 V | pergamentekercsre, mely halomszámra állt a tékában a leíró diákok rendelkezésére. 2077 V | halomszámra állt a tékában a leíró diákok rendelkezésére. 2078 V | századokkal esett vissza a nemzet. A negyvenezer tanulóra 2079 V | századokkal esett vissza a nemzet. A negyvenezer tanulóra épített 2080 V | betetőzetlen rom gyanánt álltak a vár végén, s a királyi várban 2081 V | gyanánt álltak a vár végén, s a királyi várban csodának 2082 V | csodának mutogatták azt a diákot, aki még írással 2083 V | reggel mégis látogató került a Corvin könyvtárba.~György 2084 V | kellett az eredetihez) , a leíró hely egy ablakmélyedés 2085 V | véve, hogy valaki bejött a könyvtárba, nesztelen léptekkel, 2086 V | csak akkor riadt fel, mikor a véletlen látogató már előtte 2087 V | látogató már előtte állt.~A király volt. Dobzse László.~ 2088 V | bajusza hosszúra eresztve; a királyné halála óta nem 2089 V | tele volt pehellyel: annak a jeléül, hogy egész öltözötten 2090 V | György azonnal ráismert a királyra, s tisztelettudóan 2091 V | két kezét keresztbe téve a mellén, s fejét mélyen lehajtva.~ 2092 V | s fejét mélyen lehajtva.~A király azonban nem emlékezett 2093 V | emlékezett ő már. Nem is láthatta a barát arcát, inkább a lehajtott 2094 V | láthatta a barát arcát, inkább a lehajtott fején a kiborotvált 2095 V | inkább a lehajtott fején a kiborotvált pilist. Azon 2096 V | kiborotvált pilist. Azon a véleményen volt a király, 2097 V | Azon a véleményen volt a király, hogy valami asztrológust 2098 V | asztrológust lát maga előtt. Aki a könyveket búvja, az nem 2099 V | mint csillagjós.~Megszólítá a barátot. Latin nyelven beszélt. 2100 V | nyelven beszélt. Ez volt a közvetítő tolmács a király 2101 V | volt a közvetítő tolmács a király és a magyarok között.~– 2102 V | közvetítő tolmács a király és a magyarok között.~– Mondd 2103 V | nekem, bölcs férfiú: látják a megholtak, ami itt a földön 2104 V | látják a megholtak, ami itt a földön történik?~Fráter 2105 V | György készen megfelelt a kérdésre.~– Szent Chrysostomus 2106 V | Chrysostomus azt mondja a Homiliáiban, hogy az idvezültek 2107 V | között van az én királyném?~– A királyné lelki üdveért tartott 2108 V | kétségtelennek kell mondanom.~A király nagyot sóhajtott. 2109 V | Nehéz tehertől szabadult meg a lelke. A hangja mindjárt 2110 V | tehertől szabadult meg a lelke. A hangja mindjárt biztosabb 2111 V | kérdezősködött.~– Tehát a megboldogult királyné lát 2112 V | mikor egyedül vagyok, s a képe előtt állok? És hallja 2113 V | van adva az idvezülteknek.~A király suttogásra fogta 2114 V | király suttogásra fogta a szót.~– Hát a két gyermekét 2115 V | suttogásra fogta a szót.~– Hát a két gyermekét látja-e a 2116 V | a két gyermekét látja-e a királyné?~– Bizonyára látja 2117 V | őket, s őrködik fölöttük.~A király szemei felvillantak; 2118 V | De hát hogy ismerheti a fiát a királyné? Holott 2119 V | hát hogy ismerheti a fiát a királyné? Holott elébb meghalt, 2120 V | Holott elébb meghalt, mint az a világra jött?~(No, most 2121 V | jött?~(No, most megfogta a csillagjóst!)~– Szent Ágoston 2122 V | égben levők látják nem csak a jelenlevőt, de a jövendőt 2123 V | nem csak a jelenlevőt, de a jövendőt is.~– Az mind a 2124 V | a jövendőt is.~– Az mind a csillagokban van megírva? 2125 V | kívánt tőle.~– Kérdezd meg a csillagoktul, bölcs ember, 2126 V | leány?~Györgyöt nem vitte rá a lelke, hogy gúnyt űzzön 2127 V | Kitérő feleletet adott.~– A mindenható gondoskodni fog 2128 V | volt Miksa királlyal, hogy a születendő gyermekek egymással 2129 V | találna szülni, fennmaradt az a védelme, hogy hiszen Lajos 2130 V | veheti: az ara négyéves volt, a vőlegény kettő.~A királynak 2131 V | volt, a vőlegény kettő.~A királynak még egy nagy gondja 2132 V | nagy gondja volt. Kezét a barát vállára tevé, s úgy 2133 V | vállára tevé, s úgy súgta a fülébe.~– Mit mondanak a 2134 V | a fülébe.~– Mit mondanak a csillagok: lesz-e Maximilian 2135 V | György részéről az orákulum.~A király unszolta, hogy adja 2136 V | adja világosabb értelmét a szavainak, de György nem 2137 V | nem adott több választ.~(A pálos barátok összeköttetései 2138 V | választva császárnak, de a római út és a császárkoronázás 2139 V | császárnak, de a római út és a császárkoronázás elmarad.)~ 2140 V | hosszasan és mereven bámult a semmibe, néha órákig el 2141 V | gondolatszikra volt az, mely ezt a kérdést intézteté vele a 2142 V | a kérdést intézteté vele a baráthoz:~– Kit fog az én 2143 V | királynénak választani, ha egyszer a lengyel trónra kerül? Hán? 2144 V | kerül? Hán? Szólnak erről a csillagok?~– Csak homályos 2145 V | ember! Kérdezd meg újra a csillagokat!~– Megteszem, 2146 V | már akkor Fráter György a királynak, hogy lengyel 2147 V | jó oka volt rá, hogy ezt a titkot ott hagyja még egy 2148 V | ott hagyja még egy ideig a csillagok között.~A királynak 2149 V | ideig a csillagok között.~A királynak az járt az eszében, 2150 V | eszében, hogy lekenyerezze azt a tudós embert.~– Megjutalmaználak, 2151 V | igen örömest. De lásd: üres a tarsolyom. Egy dénárt sem 2152 V | aranypénz, ezüst tallér a tarsolyomban; most nem tudom, 2153 V | most nem tudom, hová lesz a pénz. Nem tudom.~S ennél 2154 V | könnycseppek csordultak ki a szemeiből, végig az arc 2155 V | végig az arc barázdáin a kuszált szakáll közé. Aztán 2156 V | szakáll közé. Aztán összetevé a kezeit a mellén, s némán 2157 V | Aztán összetevé a kezeit a mellén, s némán mozgó ajkairól 2158 V | együtt imádkozott vele némán, a végmondatot egyszerre mondák 2159 V | mondák el fennhangon mind a ketten: „sed libera nos 2160 V | ketten: „sed libera nos a malo. Amen.”~Perc múlva 2161 V | múlva ismét mosoly derült a király arcán.~Eszébe jutott, 2162 V | ahol ő most van! S ennek a tudós embernek semmi sem 2163 V | adományozza neki. Rátette a száraz, csontos kezét egy 2164 V | az alkalomfogó szellem. A király kegyosztó kedvében 2165 V | kérném adományoztatni ezt a pergamenlevelet, melyet 2166 V | össze tud görbedni, mikor a madarat el akarja kapni, 2167 V | Elgondolta, hogy ennek a szegény barátnak mennyi 2168 V | fogyasztani, amíg ezeket a cifra betűket mind lemásolgatja, 2169 V | ráírni az engedelmét, hogy a várnagy megengedje a pergamenlevelet 2170 V | hogy a várnagy megengedje a pergamenlevelet magammal 2171 V | reszkető betűkkel odaírta a pergamen végére a „Mathias 2172 V | odaírta a pergamen végére a „Mathias Rex” után: „Affirmavit 2173 VI | VI. FEJEZET ~A mi Urunk~Éppen a flagelláció 2174 VI | FEJEZET ~A mi Urunk~Éppen a flagelláció napja volt, 2175 VI | amidőn Fráter György ezt a nagyérdekű okiratot a király 2176 VI | ezt a nagyérdekű okiratot a király kegyelméből megnyerte. 2177 VI | El kellett azt dugnia a csuhája rejtekében, nehogy 2178 VI | csuhája rejtekében, nehogy a szigorú paenitentia rendjét 2179 VI | egy örömhírrel megzavarja.~A kívül egyszerű barátcsuha 2180 VI | számos rejtekkel, melyeknek a franciáktól átvett szokás 2181 VI | elnevezése volt. „Galérie” volt a neve a derékon körülfutó 2182 VI | volt. „Galérie” volt a neve a derékon körülfutó tüszőnek, 2183 VI | iratok számára. „Abîme” a hón alatti zseb húsnemű 2184 VI | gyűjtésére. „Arménienne” a pogácsáknak. „Précieuse” 2185 VI | megőrzésére. „Nécessaire” a gyógyító cseppes üvegeknek 2186 VI | gyökereknek. „Propette” a zsebkendőnek, a könyökön „ 2187 VI | Propette” a zsebkendőnek, a könyökön „Devôte” a kereszt, 2188 VI | zsebkendőnek, a könyökön „Devôte” a kereszt, olvasó, agnus Dei 2189 VI | agnus Dei számára. „Discète” a csuklyában a kiosztandó 2190 VI | Discète” a csuklyában a kiosztandó szentképecskéknek. 2191 VI | szentképecskéknek. Ha pénzt kapott a barát, fogadalma tiltván 2192 VI | tiltván annak viselését, azt a „Libertine”-be csúsztatta, 2193 VI | Libertine”-be csúsztatta, mely a facipő talpára volt alkalmazva. 2194 VI | Ekként nem hordták magukkal a barátok a pénzt, hanem rajta 2195 VI | hordták magukkal a barátok a pénzt, hanem rajta taposának.~ 2196 VI | árulta el az örömöt, mely a testvérek közös öröme volt. 2197 VI | testvérek közös öröme volt. Ezen a napon is alávetette magát 2198 VI | korbács-szertartásnak.~Csak másnap, a rorate után, vette elő a 2199 VI | a rorate után, vette elő a drága ajándékot, a két királytól 2200 VI | vette elő a drága ajándékot, a két királytól megerősített 2201 VI | adománylevelet, átnyújtva azt a főapátnak.~– Gloria in excelso! – 2202 VI | Gloria in excelso! – rebegé a főapát, midőn felnyitá az 2203 VI | laudamusra hívatta össze a testvéreket, s maga tartott 2204 VI | vette. Nyomban összeült a konvent, a sajóládi apát 2205 VI | Nyomban összeült a konvent, a sajóládi apát megválasztása 2206 VI | szavazás útján esett meg a választás. Valamennyi szavazat, 2207 VI | Valóban nagyra fölvitte Isten a dolgát! Néhány év előtt 2208 VI | katona; és egyszerre apátúr! A király kedveltje! Csudák 2209 VI | kedveltje! Csudák történnek a földön!~Az alantabb rangú 2210 VI | Salve Abbas!” – végzé a főapát.~– Meghajlok a ti 2211 VI | végzé a főapát.~– Meghajlok a ti akaratotok előtt – monda 2212 VI | szerzetesrendünk számára a királyi adománylevelet, 2213 VI | maga az apátság még nincs a kezünkben. Azt még a templomos 2214 VI | nincs a kezünkben. Azt még a templomos rend tartja elfoglalva. 2215 VI | elfoglalva. Majd ha egyszer magát a kolostort és annak minden 2216 VI | leszállt az emelvényről, melyre a praeconisatio alatt felállíták, 2217 VI | felállíták, és sorba járulva a társaihoz, visszaadta nekik 2218 VI | társaihoz, visszaadta nekik a kézcsókot. Aztán a főapáthoz 2219 VI | nekik a kézcsókot. Aztán a főapáthoz fordult:~– Engedd 2220 VI | Engedd meg, hogy visszatérjek a rendeltetésem helyére, a 2221 VI | a rendeltetésem helyére, a királyi bibliotékába, és 2222 VI | bibliotékába, és folytassam a munkámat.~Mindenkinek megvette 2223 VI | munkámat.~Mindenkinek megvette a szívét a lemondása által.~ 2224 VI | Mindenkinek megvette a szívét a lemondása által.~Fráter 2225 VI | minden reggel felgyalogolt a várba, s most már a lemásolások 2226 VI | felgyalogolt a várba, s most már a lemásolások célja el lévén 2227 VI | célja el lévén érve, egészen a saját hajlamait követve, 2228 VI | követve, tanulmányozhatá a Corvin-kódexeket. Kitelt 2229 VI | Corvin-kódexeket. Kitelt az időből.~A sajóládi kolostor visszaadásának 2230 VI | hol rák módra hátrafelé. A templomosokkal senki sem 2231 VI | barátok közt igazságot tenni.~A király sem jött el többet 2232 VI | király sem jött el többet a Corvin könyvtárba, hogy 2233 VI | hogy folyamodhatott volna a kegyelméhez (amivel úgysem 2234 VI | lészen). Ulászlót megrémíté a pestis, mely Buda várában 2235 VI | várában kitört. Elfutott előle a gyermekeivel együtt: elébb 2236 VI | Nagyszombatba ment, azután Prágába. A gyermek Lajost ott is megkoronázták 2237 VI | megkoronázták cseh királynak. A külföldről aztán a királyt 2238 VI | királynak. A külföldről aztán a királyt alig lehetett hazakönyörögni. 2239 VI | hanem egyre változtatta a megpihenő helyét Visegrád, 2240 VI | Tata között. S minthogy a pestis mindenütt utána ment, 2241 VI | Dobzse Lászlót nyomrul nyomra a leánykérésével, s minthogy 2242 VI | lovasdandárt hordott magával: a király éppen úgy rettegett 2243 VI | úgy rettegett tőle, mint a pestistől. És a király minden 2244 VI | tőle, mint a pestistől. És a király minden útjában magával 2245 VI | valamire rá akarták venni a tanácsosai, csak azt mondták 2246 VI | mondták neki, hogy álmukban a megdicsőült királyné jelent 2247 VI | előttük, az adta nekik ezt a tanácsot: rögtön beleegyezett. 2248 VI | rögtön beleegyezett. Végre a tanácsos urak úgy szabadíták 2249 VI | urak úgy szabadíták meg a királyt a makacs leánykérőtől, 2250 VI | szabadíták meg a királyt a makacs leánykérőtől, hogy 2251 VI | főkapitányságából.~Eközben az a hír is eljutott Fráter Györgyhöz, 2252 VI | György imádkozni kezdett a szép királyné boldog uralkodásáért; 2253 VI | uralkodásáért; de az imádsága elfúlt a nagy zokogásban. Nem is 2254 VI | amelyek egyenlő értelműek a bűnnel.~Hanem Tomiczkyt 2255 VI | bűnnel.~Hanem Tomiczkyt látta a budai várlakban megfordulni. 2256 VI | házasságához Zápolya Borbálával.~A királyi udvarban Szathmáry 2257 VI | jövedelmeinek tejfelét. A parasztból lett egyházfejedelem 2258 VI | világi és egyházi hatalmat a kezébe gyűjtött, s kénye-kedve 2259 VI | kénye-kedve szerint bánt a nádorral, tárnokmesterrel. 2260 VI | megtudta régi jóakarója, a várnagy által.~A „dominicana 2261 VI | jóakarója, a várnagy által.~A „dominicana laetare” napján 2262 VI | laetare” napján Fráter György a Corvin könyvtár ablakából 2263 VI | könyvtár ablakából nézte azokat a jelképes játékokat, amelyeket 2264 VI | játékokat, amelyeket ezen a böjtutó vasárnapján szokott 2265 VI | vasárnapján szokott mívelni a köznép a budai utcákon és 2266 VI | szokott mívelni a köznép a budai utcákon és piacokon. 2267 VI | almákkal hajigált meg. Ez volt a pokolbeli sátánnak és a 2268 VI | a pokolbeli sátánnak és a többi apróbb ördögöknek 2269 VI | többi apróbb ördögöknek a képe, akiket a régi pogány 2270 VI | ördögöknek a képe, akiket a régi pogány magyarok hagyományai 2271 VI | Ármány, Fene, Kelevény. Ezt a csodavázat aztán a Szent 2272 VI | Ezt a csodavázat aztán a Szent György térre jutva 2273 VI | és szabdalták; rongyait a sárba taposták, s ekként 2274 VI | hogy mármost mindettől a gonosztól megszabadulának – 2275 VI | erre az esztendőre.~Ezt a vasárnapot pedig a római 2276 VI | Ezt a vasárnapot pedig a római katolikusok az „arany 2277 VI | vasárnapjának” nevezik. Ezen a napon szokta a római pápa 2278 VI | nevezik. Ezen a napon szokta a római pápa a megszentelt 2279 VI | napon szokta a római pápa a megszentelt arany rózsát 2280 VI | megszentelt arany rózsát a keresztény fejedelmek vagy 2281 VI | legkitűnőbbjének ajándékba küldeni a maga nunciusa által. Ezen 2282 VI | balzsamból, s jelezi képleg a „Mi Urunkat, Jézust”; aki 2283 VI | Mi Urunkat, Jézust”; aki a Sáronnak rózsája.~Ebben 2284 VI | rózsája.~Ebben az évben a római pápa az arany rózsát 2285 VI | római pápa az arany rózsát a magyar királynak küldé meg.~ 2286 VI | az arany rózsa átadásakor a budai várban főpapok és 2287 VI | esztergomi prímás fundálta azt ki a maga nagyravágyó eszével. 2288 VI | ámbátor erősen meglakta a szent várost, s sok magyar 2289 VI | hát azt eszelte ki, hogy a hitetlenek ellen megindítandó 2290 VI | megindítandó keresztes háborúnak a vezérévé emeli fel magát.~ 2291 VI | alkalom kedvező vala rá. A török birodalomban nagy 2292 VI | török birodalomban nagy volt a belső zűrzavar. Szelim az 2293 VI | Szelim az atyját letaszítá a trónról, a testvérét megölette, 2294 VI | atyját letaszítá a trónról, a testvérét megölette, országnagyjait 2295 VI | lemészároltatta; azonfölül a perzsa sahhal is háborúba 2296 VI | egy erős kézzel ledöntsék a félhold uralmát Európában. 2297 VI | mégis milyen csodákat mívelt a harctéren Hunyadi János 2298 VI | Húsvét vasárnapján ismét a Corvina könyvtár ablakából 2299 VI | ablakából nézte Fráter György a nagy ünnepséget.~A pápai 2300 VI | György a nagy ünnepséget.~A pápai követ, bíboros talárban, 2301 VI | vitetve maga előtt jött fel a Szent György térre, aranyos 2302 VI | aranyos mennyezet alatt. A király nevében Szathmáry 2303 VI | Szathmáry György püspök fogadta a bíboros papot, kivel együtt 2304 VI | papot, kivel együtt aztán a várlak templomába vonulva, 2305 VI | templomába vonulva, ott kihirdeté a követ a pápai bullát, mely 2306 VI | vonulva, ott kihirdeté a követ a pápai bullát, mely teljes 2307 VI | bűnbocsánatot hirdet mindazoknak a föld népeinek, akik a pogány 2308 VI | mindazoknak a föld népeinek, akik a pogány török elleni háborúban 2309 VI | anatémával sújtja azokat a nemeseket, akik netalán 2310 VI | nemeseket, akik netalán a jobbágyaikat e szent háborútól 2311 VI | visszatartják.~Már erre a király annyit sem mondott, 2312 VI | háromévi fegyverszünetet a török szultánnal. Törődtek 2313 VI | Törődtek is azzal, hogy a király mit kötöget.~Húsvét 2314 VI | vasárnapja után következett a „fehér hét”, melynek minden 2315 VI | hogy az első században a katekumenusok, kik megkeresztelkedének, 2316 VI | napján szakadatlanul tartott a keresztes pórcsapatok felvonulása 2317 VI | pórcsapatok felvonulása a budai vártérre, kik ott 2318 VI | megjelent velük együtt.~A hadnagyaiknak a pápai követ 2319 VI | együtt.~A hadnagyaiknak a pápai követ a fehér héten 2320 VI | hadnagyaiknak a pápai követ a fehér héten alkotott Agnus 2321 VI | zászlóvivő bárány viaszképében a Megváltót ábrázolja, s csodatevő 2322 VI | foglalá, midőn az Agnus Deit a görög császárnak megküldé:~„ 2323 VI | szentelt olajból készült a bárány, mely nagy ajándékot 2324 VI | ajándékot teneked adok. A bűnt megtöri, mint Krisztus 2325 VI | megtöri, mint Krisztus vére; a szülést könnyíti, a méltóaknak 2326 VI | vére; a szülést könnyíti, a méltóaknak jutalmat hoz, 2327 VI | méltóaknak jutalmat hoz, a tűz erejét elveszi. S a 2328 VI | a tűz erejét elveszi. S a vízbe esettet kiszabadítja.)~ 2329 VI | meg, mely egymást felváltá a várpiacon.~A várnagytól 2330 VI | egymást felváltá a várpiacon.~A várnagytól megtudta, hogy 2331 VI | mind egy táborba gyűjtik a Rákos mezején.~A nagy hadsereg 2332 VI | gyűjtik a Rákos mezején.~A nagy hadsereg tehát már 2333 VI | azt is megtalálta.~Volt a nándorféhérvári őrségnél 2334 VI | csapatnak az agáját párharcban a nyílt csatatéren levágta. ( 2335 VI | Martinuzzi György!)~Ezért a hősi tettéért felhívták 2336 VI | levágott delifejeket magával.)~A király elhalmozta a hőst 2337 VI | magával.)~A király elhalmozta a hőst kegyosztásaival, amiket 2338 VI | trombitaszó mellett hirdetett ki a herold a piacon.~Dózsa Györgynek 2339 VI | mellett hirdetett ki a herold a piacon.~Dózsa Györgynek 2340 VI | piacon.~Dózsa Györgynek a király nemesi címert adományozott, 2341 VI | adományozott, amire oda volt festve a lovas vitéz a dárdára szúrt 2342 VI | volt festve a lovas vitéz a dárdára szúrt török fejjel 2343 VI | derekabb hőstettért kidobták a királyi várból; neki, a 2344 VI | a királyi várból; neki, a nemesnek azt mondták: „Coki 2345 VI | Coki paraszt!”~Hevesen vert a szíve a fehér csuha alatt.~ 2346 VI | paraszt!”~Hevesen vert a szíve a fehér csuha alatt.~Dominica 2347 VI | Dominica in albis napján, mely a fehér hétre következik, 2348 VI | avatták fel Dózsa Györgyöt a Szent György téren a keresztes 2349 VI | Györgyöt a Szent György téren a keresztes hadsereg fővezérévé.~ 2350 VI | reggel ágyúdörgés hirdeté a világnak, hogy hetedhét 2351 VI | néppel találkozott, mely a fehérvári kapu felé tolakodott; 2352 VI | tolakodott; csak úgy bírt a királyi várig elhatolni, 2353 VI | elhatolni, hogy elkerült a föld alatti, később úgynevezett 2354 VI | onnan bocsáttatá be magát a hátulsó kapun a kulcsár 2355 VI | be magát a hátulsó kapun a kulcsár által. A királyi 2356 VI | hátulsó kapun a kulcsár által. A királyi várnak is minden 2357 VI | úrnéppel. Kivételt csak a Corvin könyvtár képezett. 2358 VI | betűkkel: Procul este profani; a piac felőli ablakok pedig 2359 VI | vastáblákkal, amelyeknek a közepén csak egy lóhere 2360 VI | lóhere alakú rés volt hagyva a kitekintésre.~Fráter György 2361 VI | után bezárva, letérdepelt a feszület elé, s elmondá 2362 VI | imádságot, melynek címe „a szent kenet vitele” annak 2363 VI | annak az emlékére, hogy a szent asszonyok a Krisztus 2364 VI | hogy a szent asszonyok a Krisztus testének megkenésére 2365 VI | drága balzsamokat vivének a szent sírhoz. Aztán megcsókolta 2366 VI | faragott remek Jézus-alaknak a lábát, s azzal indult a 2367 VI | a lábát, s azzal indult a pulpitusa felé, melyen kiterjesztett 2368 VI | lélek ezúttal megbabonázta a betűket, hogy azok táncolni 2369 VI | hogy azok táncolni kezdtek a szeme előtt, s mindenféle 2370 VI | Nem hagyta békében olvasni a nagy harangzúgás a tornyokban, 2371 VI | olvasni a nagy harangzúgás a tornyokban, a nagy éneklés, 2372 VI | harangzúgás a tornyokban, a nagy éneklés, virginálás 2373 VI | nagy éneklés, virginálás a piacon.~Felállt a könyv 2374 VI | virginálás a piacon.~Felállt a könyv mellől, s odament 2375 VI | grádicsos zsámolyrul elérte a vastáblán levő nézőlyukat, 2376 VI | azon keresztül letekinte a piacra.~Elkábította a látvány 2377 VI | letekinte a piacra.~Elkábította a látvány pompája.~A tért 2378 VI | Elkábította a látvány pompája.~A tért négyszögben vette körül 2379 VI | négyszögben vette körül a királyi dárdások vértes 2380 VI | sorfala, melyen túl nyüzsgött a bámészkodó nép. A tért képező 2381 VI | nyüzsgött a bámészkodó nép. A tért képező paloták ablakai 2382 VI | öltözött hölgyekkel.~Maga a tér zöld fűvel és sárga 2383 VI | virággal volt behintve. A szökőkút márványmedencéje 2384 VI | jegenyeágakkal körültűzködve.~A kút előtt volt felállítva 2385 VI | kút előtt volt felállítva a bíborral bevont emelvény, 2386 VI | országok címereivel, melyet a tollas sisakú kürtösök és 2387 VI | és sípfúvók foglaltak el. A kút mögött egész erdeje 2388 VI | mögött egész erdeje lobogott a megyei zászlóknak.~Újabb 2389 VI | ágyúlövés után megindult a Zsigmond templomából a menet: 2390 VI | megindult a Zsigmond templomából a menet: elöl lovas trombitásokkal, 2391 VI | kantusokban, fehér inggel a kantus felett: ezek keservesen 2392 VI | szűz; majdan következtek a céhek zászlóikkal és a tanácsurak 2393 VI | következtek a céhek zászlóikkal és a tanácsurak nagy ezüstfejű 2394 VI | pálcáikkal, számos zarándokok; a menet közepén a prímás, 2395 VI | zarándokok; a menet közepén a prímás, Bakács Tamás, négy 2396 VI | baldachin alatt, kezében a szentségtartóval; utána 2397 VI | szentségtartóval; utána a pápai követ, akit kétkerekű 2398 VI | egyházi rendek perjelei és a gregarius papok.~Azoknak 2399 VI | hordta végig tekintetét a zengő sokaságon. Elbízott 2400 VI | minden arcvonása. Semmi öröm, a diadalérzetnek semmi mosolygása 2401 VI | fenyegetést tudtak kifejezni.~A prímás és a pápai követ 2402 VI | tudtak kifejezni.~A prímás és a pápai követ már ott ült, 2403 VI | melletti zsellyeszékben a mennyezet alatt, midőn Dózsa 2404 VI | Dózsa György odakerült.~Már a lováról való leszállása 2405 VI | Úgy szökött le róla, ahogy a csikósok szoktak; holott 2406 VI | volna neki leszállni, hogy a lábát a csatlós térdére 2407 VI | leszállni, hogy a lábát a csatlós térdére tegye.~Ezért 2408 VI | kezében egy vasfeszület, a másik kezében egy hatalmas 2409 VI | meg is dorgálta. Ez volt a „Nagybotú Lőrinc”, a ceglédi 2410 VI | volt a „Nagybotú Lőrinc”, a ceglédi plébános.~Ennek 2411 VI | Ennek az intésére ráadta a fejét Dózsa György, hogy 2412 VI | ünnepi emelvény felé járul, a sisakot levegye a fejéről, 2413 VI | járul, a sisakot levegye a fejéről, s azt az ő kezében 2414 VI | kezében hagyja: úgy menjen a papi fejedelmek elé.~Dózsa 2415 VI | Dózsa György félreérté a dolgát: azt hitte, neki 2416 VI | neki is fel kell lépkedni a három lépcsőfokon, harmadiknak 2417 VI | lépcsőfokon, harmadiknak a már ott ülő két alak közé. 2418 VI | Lőrinc pap, visszarántá a palástjánál fogva, s eszére 2419 VI | történik vele.~Erre megzendült a trombitaszó, melybe szépen 2420 VI | melybe szépen belevegyült a klerikusok templomi karéneke, 2421 VI | végeztével Bakács érsek felállt a zsellyéből, s a díszes tokba 2422 VI | felállt a zsellyéből, s a díszes tokba rejtett királyi 2423 VI | Dózsa Györgyöt kinevezi a hitetlenek leküzdésére felgyülekezett 2424 VI | ágyúk dörgése visszhangzott a budai hegyekről.~…Fráter 2425 VI | hegyekről.~…Fráter György onnan a vastáblás ablakból minden 2426 VI | gonosz szellem (tán maga a Belzebub) odasúgdosott a 2427 VI | a Belzebub) odasúgdosott a fülébe: „Lásd, ez te lehettél 2428 VI | te lehettél volna! Azon a helyen most neked kellene 2429 VI | neked kellene állnod! Ez a dicsőség teneked volt szánva! – 2430 VI | Mit cseréltél rajta?”~A prímás után következett 2431 VI | prímás után következett a pápai nuncius. Az is felállt 2432 VI | pápai nuncius. Az is felállt a helyéről, s kezébe fogva 2433 VI | helyéről, s kezébe fogva a nagy fehér selyemzászlót, 2434 VI | Györgynek. Lőrinc pap magyarázta a népnek a bíboros pap szavait. 2435 VI | pap magyarázta a népnek a bíboros pap szavait. A pápa 2436 VI | népnek a bíboros pap szavait. A pápa küldi azt egyenesen 2437 VI | megáldott zászlóval vezesse a hivők táborát a pogány hitetlenek 2438 VI | vezesse a hivők táborát a pogány hitetlenek ellen 2439 VI | szent jelvényt átnyújtá a vitéznek a bíboros pap, 2440 VI | jelvényt átnyújtá a vitéznek a bíboros pap, Dózsa György 2441 VI | Dózsa György fölemelkedett a helyéről, a zászlót magasra 2442 VI | fölemelkedett a helyéről, a zászlót magasra lobogtatva; 2443 VI | egész népség letérdelt, még a fegyveres vitézek is fél 2444 VI | annak nem akart meghajlani a térde. Bakács érsek arca 2445 VI | haragpírtól lángolt már.~A finom arcú olasz főpap ajkain 2446 VI | el. Őt nem hozta zavarba a nyers, barbár erőnek túlhabzása. 2447 VI | erőnek túlhabzása. Elővette a tarsolyából a kis ollócskát, 2448 VI | Elővette a tarsolyából a kis ollócskát, s a saját 2449 VI | tarsolyából a kis ollócskát, s a saját veres övéből kivágott 2450 VI | vele, hogy tűzze fel ezt a kisebbik keresztet a fővezér 2451 VI | ezt a kisebbik keresztet a fővezér mellére.~Ezért aztán 2452 VI | térdepelni Dózsa Györgynek.~Az a jelenet mindenkinek a szívét 2453 VI | Az a jelenet mindenkinek a szívét meghatotta: amidőn 2454 VI | szívét meghatotta: amidőn az a szőke hajú, szép szűz a 2455 VI | a szőke hajú, szép szűz a durva hadfinak a mellére 2456 VI | szép szűz a durva hadfinak a mellére feltűzködte a bíboros 2457 VI | hadfinak a mellére feltűzködte a bíboros paptul kivágott 2458 VI | verte és imádkozott. Végül a szép leány saját fejéről 2459 VI | leány saját fejéről levéve a koszorút, azt Dózsa György 2460 VI | Györgynek elvette az eszét ez a látvány.~A sátán ott állt 2461 VI | elvette az eszét ez a látvány.~A sátán ott állt a háta mögött, 2462 VI | látvány.~A sátán ott állt a háta mögött, suttogva: „ 2463 VI | mögött, suttogva: „Ez mind a tied volt! A zászló, a kereszt 2464 VI | suttogva: „Ez mind a tied volt! A zászló, a kereszt és a szép 2465 VI | mind a tied volt! A zászló, a kereszt és a szép leány 2466 VI | A zászló, a kereszt és a szép leány koszorúja.”~Mikor 2467 VI | elfutott az ablaktól, odaborult a feszület elé, elkezdte az 2468 VI | tudta mondani: „legyen meg a te akaratod”. Az már nem 2469 VI | már nem jött ki az ajkán. A sátán teletölté szívét keserűséggel, 2470 VI | semmisítettél meg engem? Aki látod a jövendőt, mért takartad 2471 VI | énelőlem? Nekem adtad az erőt, a tehetséget, s másnak adtad 2472 VI | tehetséget, s másnak adtad a jutalmat, a dicsőséget. 2473 VI | másnak adtad a jutalmat, a dicsőséget. Én hágtam fel 2474 VI | dicsőséget. Én hágtam fel arra a magasra, miért szólítál 2475 VI | országok felszabadítója legyek, a te kezed taszított vissza, 2476 VI | Ha hozzád szólok, csak a panasz hangját tudom felkiáltani! – 2477 VI | felkiáltani! – Ne énekeljétek azt a zsoltárimát! – Itt egy elkárhozottnak 2478 VI | azon keresztül.~S amint a nép üdvrivallásának, a trombiták 2479 VI | amint a nép üdvrivallásának, a trombiták harsogásának, 2480 VI | inclangoriumok csengésének, a harangok zúgásának összezajdult 2481 VI | összezajdult hangja áttört a vastáblákon: az égre lázadó 2482 VI | indulattól ájultan rogyott le a márvány padlatra Fráter 2483 VI | aléltábul felocsúdott, már akkor a vas ablaktáblák lóherenyílásain 2484 VI | ablaktáblák lóherenyílásain a leáldozó nap vérveres sugárpászmái 2485 VI | sugárpászmái világították be a sötétes könyvtárt.~Senki 2486 VI | könyvtárt.~Senki sem jött a segítségére. Az ajtó is 2487 VI | ajtó is be volt zárva. De a mai híres napon kinek is 2488 VI | fehér barát, aki nem jön elő a nagy petekre; ugyan mi baj 2489 VI | Kiosonhatott észrevétlenül. A várnagy szobájában is áldomást 2490 VI | szobájában is áldomást ittak; a kulcsár már régen készen 2491 VI | kulcsár már régen készen volt. A Corvina könyvtár kulcsát 2492 VI | felakasztotta Fráter György a fogasra, s kiment az utcára.~ 2493 VI | tojások hajával. Az volt a szokás, hogy a húsvéti piros 2494 VI | Az volt a szokás, hogy a húsvéti piros tojásokat 2495 VI | piros tojásokat minden ember a fehér vasárnapon fogyasztá 2496 VI | vasárnapon fogyasztá el.~A várpalota ajtajátul kezdve 2497 VI | várpalota ajtajátul kezdve a bécsi kapuig minden lépten-nyomon 2498 VI | noszogatták, hogy ő is vegye fel a veres keresztet: menjen 2499 VI | keresztet: menjen velük a hitetlenek ellen. – A vérmezőn 2500 VI | velük a hitetlenek ellen. – A vérmezőn pedig ökröt sütöttek,