| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 38 1 5 1 9 1 a 15992 á 1 à 3 á-t 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 15992 a 4858 az 2480 hogy 2302 s | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
2001 V | becserélt leírói helyet.~A várnagynak a szava elállt
2002 V | leírói helyet.~A várnagynak a szava elállt bámulatában,
2003 V | Martinuzzi Utyessenovics György! A török fejek levagdalója!
2004 V | kardodat?~– Hadd pihenjen még. A kard nem kér enni. Ha kér,
2005 V | ide mostan?~– Folytatni a munkát, amit a társam félbehagyott:
2006 V | Folytatni a munkát, amit a társam félbehagyott: a manuscriptumok
2007 V | amit a társam félbehagyott: a manuscriptumok kópiáit.~–
2008 V | szűrben jár az öreg „Á”?~A várnagy nem hitt addig,
2009 V | várnagy nem hitt addig, amíg a szemeivel nem látta, hogy
2010 V | György csakugyan belemártja a kalamust a kalamárisba,
2011 V | csakugyan belemártja a kalamust a kalamárisba, s folytatja
2012 V | folytatja szép fraktur betűkkel a félbehagyott kópiát.~– Csodák
2013 V | kópiát.~– Csodák történnek a világon! Hát csak írjad,
2014 V | írjad, Fráter György, ami a pennád alá kerül. Aztán
2015 V | délre harangoznak, verd ki a kalamust az asztal lábához,
2016 V | kalamust az asztal lábához, s a szag után indulva, keresd
2017 V | után indulva, keresd fel a konyhát, ahol a jusculumodat
2018 V | keresd fel a konyhát, ahol a jusculumodat kiszolgáltatják.~–
2019 V | kiszolgáltatják.~– Deo gratias. A nappali órák nem vesztegetni
2020 V | végezte után pánizálok otthon a kolostorban.~– No, erre
2021 V | kötélnek. Hát csak végezd a körmölést, fráterkám. Ne
2022 V | nem.~Azzal magára hagyta a frátert.~Igaza volt a várnagynak.
2023 V | hagyta a frátert.~Igaza volt a várnagynak. A Corvina könyvtár
2024 V | Igaza volt a várnagynak. A Corvina könyvtár ajtaja
2025 V | valaki nyikorgatná; hanem a könyvtárbújó kollégák, azok
2026 V | Ahogy az ő tolla percegett a beíratlan lapon, úgy percegtek
2027 V | úgy percegtek az ő fogaik a már beírottakon.~Az okirat,
2028 V | Györgynek le kellett másolni, a paulinusok történetéhez
2029 V | tartozó valami doce volt.~A pálos barátok szerzete kiválóan
2030 V | Még 1215-ben alapította a rendet Bertalan püspök.
2031 V | fel őket IX. Bonifác pápa a karthauziak szigorú szabályaival.
2032 V | Magyarországról lassankint szétterjedt a rend uralma Lengyel-, Német-
2033 V | provinciájuk volt, s mindannyinak a feje volt a budai Makkos
2034 V | mindannyinak a feje volt a budai Makkos Mária-i főapátság.~
2035 V | nevezetes, hanem arról is, hogy a nemzeti mívelődésnek hathatós
2036 V | előmozdítója volt, egész ellentéte a butaságot terjesztő, csak
2037 V | butaságot terjesztő, csak a semmit nem tevést ápoló
2038 V | maga volt az, ki egy éjjel, a gvárdián által bebocsátatva
2039 V | gvárdián által bebocsátatva a kolostorba, szemtanúja volt
2040 V | kolostorba, szemtanúja volt annak a szigorú flagellációnak,
2041 V | tanúsítá Corvin Mátyás, hogy a pálosok budai apátságnak
2042 V | budai apátságnak adományozta a Borsod megyei gazdag jövedelmű
2043 V | apátúrságot, mely az ideig a kalandjaikról hírhedett
2044 V | halála után azonban, midőn a legelső apát, Pius kormányozá
2045 V | legelső apát, Pius kormányozá a sajóládi kolostort, egy
2046 V | gonosz latrok felgyújtók a zárdát, a barátokat megölték
2047 V | latrok felgyújtók a zárdát, a barátokat megölték az apátúrral
2048 V | apátúrral együtt; s e tűzvészben a donációs levél is elhamvadt.
2049 V | is elhamvadt. Akkor aztán a veres barátok megint visszafoglalták
2050 V | barátok megint visszafoglalták a kolostort, s bitorolták
2051 V | kolostort, s bitorolták a javadalmait.~A főapát hasztalan
2052 V | bitorolták a javadalmait.~A főapát hasztalan folyamodott
2053 V | főapát hasztalan folyamodott a királyhoz és Bakácshoz.
2054 V | levéltárában. Azonban Ulászló alatt a levéltárnoki állásnak az
2055 V | levéltárnoki állásnak az volt a neve, hogy „vacat”. Egy
2056 V | kellett valahol létezni a székesfehérvári káptalanban.
2057 V | meg éppen el volt zárva a pálosok előtt.~Ezért küldé
2058 V | pálosok előtt.~Ezért küldé a főapátúr a Corvina könyvtárba
2059 V | Ezért küldé a főapátúr a Corvina könyvtárba a lemásoló
2060 V | főapátúr a Corvina könyvtárba a lemásoló frátert, hogy ha
2061 V | esztendeig folytathatta volna a leíró munkát, végül majd
2062 V | neki is lelkére kötötte a főapát, hogy folytassa a
2063 V | a főapát, hogy folytassa a kutatást a királyi levéltárban,
2064 V | hogy folytassa a kutatást a királyi levéltárban, Corvin
2065 V | megfordított rendszert kővetett.~A királyi levéltár – ez idő
2066 V | levéltár – ez idő szerint – a lehető legnagyobb rendetlenségnek
2067 V | zászlósurak és főpapok, a saját érdekeiket kutatva,
2068 V | György, aki nyomra vezesse. A kis egérke volt az.~Rájött,
2069 V | pergamennek.~Az egér nagy ínyenc. A pergamennek azt az átlátszóságot
2070 V | pergamennek azt az átlátszóságot a tojásfehérben és színmézben
2071 V | egér megrágcsálni, mint a másfajta bőrlapot.~S György
2072 V | pergamen mind Corvin Mátyásnak a névaláírásait viseli.~Így
2073 V | viseli.~Így talált nyomára a sajóládi eredeti donációnak.~
2074 V | heurékát, nem futott haza a kolostorba az örvendetes
2075 V | csendben maga elé tette a hosszú, terjedelmes adománylevelet,
2076 V | pergamentekercsre, mely halomszámra állt a tékában a leíró diákok rendelkezésére.
2077 V | halomszámra állt a tékában a leíró diákok rendelkezésére.
2078 V | századokkal esett vissza a nemzet. A negyvenezer tanulóra
2079 V | századokkal esett vissza a nemzet. A negyvenezer tanulóra épített
2080 V | betetőzetlen rom gyanánt álltak a vár végén, s a királyi várban
2081 V | gyanánt álltak a vár végén, s a királyi várban csodának
2082 V | csodának mutogatták azt a diákot, aki még írással
2083 V | reggel mégis látogató került a Corvin könyvtárba.~György
2084 V | kellett az eredetihez) , a leíró hely egy ablakmélyedés
2085 V | véve, hogy valaki bejött a könyvtárba, nesztelen léptekkel,
2086 V | csak akkor riadt fel, mikor a véletlen látogató már előtte
2087 V | látogató már előtte állt.~A király volt. Dobzse László.~
2088 V | bajusza hosszúra eresztve; a királyné halála óta nem
2089 V | tele volt pehellyel: annak a jeléül, hogy egész öltözötten
2090 V | György azonnal ráismert a királyra, s tisztelettudóan
2091 V | két kezét keresztbe téve a mellén, s fejét mélyen lehajtva.~
2092 V | s fejét mélyen lehajtva.~A király azonban nem emlékezett
2093 V | emlékezett ő már. Nem is láthatta a barát arcát, inkább a lehajtott
2094 V | láthatta a barát arcát, inkább a lehajtott fején a kiborotvált
2095 V | inkább a lehajtott fején a kiborotvált pilist. Azon
2096 V | kiborotvált pilist. Azon a véleményen volt a király,
2097 V | Azon a véleményen volt a király, hogy valami asztrológust
2098 V | asztrológust lát maga előtt. Aki a könyveket búvja, az nem
2099 V | mint csillagjós.~Megszólítá a barátot. Latin nyelven beszélt.
2100 V | nyelven beszélt. Ez volt a közvetítő tolmács a király
2101 V | volt a közvetítő tolmács a király és a magyarok között.~–
2102 V | közvetítő tolmács a király és a magyarok között.~– Mondd
2103 V | nekem, bölcs férfiú: látják a megholtak, ami itt a földön
2104 V | látják a megholtak, ami itt a földön történik?~Fráter
2105 V | György készen megfelelt a kérdésre.~– Szent Chrysostomus
2106 V | Chrysostomus azt mondja a Homiliáiban, hogy az idvezültek
2107 V | között van az én királyném?~– A királyné lelki üdveért tartott
2108 V | kétségtelennek kell mondanom.~A király nagyot sóhajtott.
2109 V | Nehéz tehertől szabadult meg a lelke. A hangja mindjárt
2110 V | tehertől szabadult meg a lelke. A hangja mindjárt biztosabb
2111 V | kérdezősködött.~– Tehát a megboldogult királyné lát
2112 V | mikor egyedül vagyok, s a képe előtt állok? És hallja
2113 V | van adva az idvezülteknek.~A király suttogásra fogta
2114 V | király suttogásra fogta a szót.~– Hát a két gyermekét
2115 V | suttogásra fogta a szót.~– Hát a két gyermekét látja-e a
2116 V | a két gyermekét látja-e a királyné?~– Bizonyára látja
2117 V | őket, s őrködik fölöttük.~A király szemei felvillantak;
2118 V | De hát hogy ismerheti a fiát a királyné? Holott
2119 V | hát hogy ismerheti a fiát a királyné? Holott elébb meghalt,
2120 V | Holott elébb meghalt, mint az a világra jött?~(No, most
2121 V | jött?~(No, most megfogta a csillagjóst!)~– Szent Ágoston
2122 V | égben levők látják nem csak a jelenlevőt, de a jövendőt
2123 V | nem csak a jelenlevőt, de a jövendőt is.~– Az mind a
2124 V | a jövendőt is.~– Az mind a csillagokban van megírva?
2125 V | kívánt tőle.~– Kérdezd meg a csillagoktul, bölcs ember,
2126 V | leány?~Györgyöt nem vitte rá a lelke, hogy gúnyt űzzön
2127 V | Kitérő feleletet adott.~– A mindenható gondoskodni fog
2128 V | volt Miksa királlyal, hogy a születendő gyermekek egymással
2129 V | találna szülni, fennmaradt az a védelme, hogy hiszen Lajos
2130 V | veheti: az ara négyéves volt, a vőlegény kettő.~A királynak
2131 V | volt, a vőlegény kettő.~A királynak még egy nagy gondja
2132 V | nagy gondja volt. Kezét a barát vállára tevé, s úgy
2133 V | vállára tevé, s úgy súgta a fülébe.~– Mit mondanak a
2134 V | a fülébe.~– Mit mondanak a csillagok: lesz-e Maximilian
2135 V | György részéről az orákulum.~A király unszolta, hogy adja
2136 V | adja világosabb értelmét a szavainak, de György nem
2137 V | nem adott több választ.~(A pálos barátok összeköttetései
2138 V | választva császárnak, de a római út és a császárkoronázás
2139 V | császárnak, de a római út és a császárkoronázás elmarad.)~
2140 V | hosszasan és mereven bámult a semmibe, néha órákig el
2141 V | gondolatszikra volt az, mely ezt a kérdést intézteté vele a
2142 V | a kérdést intézteté vele a baráthoz:~– Kit fog az én
2143 V | királynénak választani, ha egyszer a lengyel trónra kerül? Hán?
2144 V | kerül? Hán? Szólnak erről a csillagok?~– Csak homályos
2145 V | ember! Kérdezd meg újra a csillagokat!~– Megteszem,
2146 V | már akkor Fráter György a királynak, hogy lengyel
2147 V | jó oka volt rá, hogy ezt a titkot ott hagyja még egy
2148 V | ott hagyja még egy ideig a csillagok között.~A királynak
2149 V | ideig a csillagok között.~A királynak az járt az eszében,
2150 V | eszében, hogy lekenyerezze azt a tudós embert.~– Megjutalmaználak,
2151 V | igen örömest. De lásd: üres a tarsolyom. Egy dénárt sem
2152 V | aranypénz, ezüst tallér a tarsolyomban; most nem tudom,
2153 V | most nem tudom, hová lesz a pénz. Nem tudom.~S ennél
2154 V | könnycseppek csordultak ki a szemeiből, végig az arc
2155 V | végig az arc barázdáin a kuszált szakáll közé. Aztán
2156 V | szakáll közé. Aztán összetevé a kezeit a mellén, s némán
2157 V | Aztán összetevé a kezeit a mellén, s némán mozgó ajkairól
2158 V | együtt imádkozott vele némán, a végmondatot egyszerre mondák
2159 V | mondák el fennhangon mind a ketten: „sed libera nos
2160 V | ketten: „sed libera nos a malo. Amen.”~Perc múlva
2161 V | múlva ismét mosoly derült a király arcán.~Eszébe jutott,
2162 V | ahol ő most van! S ennek a tudós embernek semmi sem
2163 V | adományozza neki. Rátette a száraz, csontos kezét egy
2164 V | az alkalomfogó szellem. A király kegyosztó kedvében
2165 V | kérném adományoztatni ezt a pergamenlevelet, melyet
2166 V | össze tud görbedni, mikor a madarat el akarja kapni,
2167 V | Elgondolta, hogy ennek a szegény barátnak mennyi
2168 V | fogyasztani, amíg ezeket a cifra betűket mind lemásolgatja,
2169 V | ráírni az engedelmét, hogy a várnagy megengedje a pergamenlevelet
2170 V | hogy a várnagy megengedje a pergamenlevelet magammal
2171 V | reszkető betűkkel odaírta a pergamen végére a „Mathias
2172 V | odaírta a pergamen végére a „Mathias Rex” után: „Affirmavit
2173 VI | VI. FEJEZET ~A mi Urunk~Éppen a flagelláció
2174 VI | FEJEZET ~A mi Urunk~Éppen a flagelláció napja volt,
2175 VI | amidőn Fráter György ezt a nagyérdekű okiratot a király
2176 VI | ezt a nagyérdekű okiratot a király kegyelméből megnyerte.
2177 VI | El kellett azt dugnia a csuhája rejtekében, nehogy
2178 VI | csuhája rejtekében, nehogy a szigorú paenitentia rendjét
2179 VI | egy örömhírrel megzavarja.~A kívül egyszerű barátcsuha
2180 VI | számos rejtekkel, melyeknek a franciáktól átvett szokás
2181 VI | elnevezése volt. „Galérie” volt a neve a derékon körülfutó
2182 VI | volt. „Galérie” volt a neve a derékon körülfutó tüszőnek,
2183 VI | iratok számára. „Abîme” a hón alatti zseb húsnemű
2184 VI | gyűjtésére. „Arménienne” a pogácsáknak. „Précieuse”
2185 VI | megőrzésére. „Nécessaire” a gyógyító cseppes üvegeknek
2186 VI | gyökereknek. „Propette” a zsebkendőnek, a könyökön „
2187 VI | Propette” a zsebkendőnek, a könyökön „Devôte” a kereszt,
2188 VI | zsebkendőnek, a könyökön „Devôte” a kereszt, olvasó, agnus Dei
2189 VI | agnus Dei számára. „Discète” a csuklyában a kiosztandó
2190 VI | Discète” a csuklyában a kiosztandó szentképecskéknek.
2191 VI | szentképecskéknek. Ha pénzt kapott a barát, fogadalma tiltván
2192 VI | tiltván annak viselését, azt a „Libertine”-be csúsztatta,
2193 VI | Libertine”-be csúsztatta, mely a facipő talpára volt alkalmazva.
2194 VI | Ekként nem hordták magukkal a barátok a pénzt, hanem rajta
2195 VI | hordták magukkal a barátok a pénzt, hanem rajta taposának.~
2196 VI | árulta el az örömöt, mely a testvérek közös öröme volt.
2197 VI | testvérek közös öröme volt. Ezen a napon is alávetette magát
2198 VI | korbács-szertartásnak.~Csak másnap, a rorate után, vette elő a
2199 VI | a rorate után, vette elő a drága ajándékot, a két királytól
2200 VI | vette elő a drága ajándékot, a két királytól megerősített
2201 VI | adománylevelet, átnyújtva azt a főapátnak.~– Gloria in excelso! –
2202 VI | Gloria in excelso! – rebegé a főapát, midőn felnyitá az
2203 VI | laudamusra hívatta össze a testvéreket, s maga tartott
2204 VI | vette. Nyomban összeült a konvent, a sajóládi apát
2205 VI | Nyomban összeült a konvent, a sajóládi apát megválasztása
2206 VI | szavazás útján esett meg a választás. Valamennyi szavazat,
2207 VI | Valóban nagyra fölvitte Isten a dolgát! Néhány év előtt
2208 VI | katona; és egyszerre apátúr! A király kedveltje! Csudák
2209 VI | kedveltje! Csudák történnek a földön!~Az alantabb rangú
2210 VI | Salve Abbas!” – végzé a főapát.~– Meghajlok a ti
2211 VI | végzé a főapát.~– Meghajlok a ti akaratotok előtt – monda
2212 VI | szerzetesrendünk számára a királyi adománylevelet,
2213 VI | maga az apátság még nincs a kezünkben. Azt még a templomos
2214 VI | nincs a kezünkben. Azt még a templomos rend tartja elfoglalva.
2215 VI | elfoglalva. Majd ha egyszer magát a kolostort és annak minden
2216 VI | leszállt az emelvényről, melyre a praeconisatio alatt felállíták,
2217 VI | felállíták, és sorba járulva a társaihoz, visszaadta nekik
2218 VI | társaihoz, visszaadta nekik a kézcsókot. Aztán a főapáthoz
2219 VI | nekik a kézcsókot. Aztán a főapáthoz fordult:~– Engedd
2220 VI | Engedd meg, hogy visszatérjek a rendeltetésem helyére, a
2221 VI | a rendeltetésem helyére, a királyi bibliotékába, és
2222 VI | bibliotékába, és folytassam a munkámat.~Mindenkinek megvette
2223 VI | munkámat.~Mindenkinek megvette a szívét a lemondása által.~
2224 VI | Mindenkinek megvette a szívét a lemondása által.~Fráter
2225 VI | minden reggel felgyalogolt a várba, s most már a lemásolások
2226 VI | felgyalogolt a várba, s most már a lemásolások célja el lévén
2227 VI | célja el lévén érve, egészen a saját hajlamait követve,
2228 VI | követve, tanulmányozhatá a Corvin-kódexeket. Kitelt
2229 VI | Corvin-kódexeket. Kitelt az időből.~A sajóládi kolostor visszaadásának
2230 VI | hol rák módra hátrafelé. A templomosokkal senki sem
2231 VI | barátok közt igazságot tenni.~A király sem jött el többet
2232 VI | király sem jött el többet a Corvin könyvtárba, hogy
2233 VI | hogy folyamodhatott volna a kegyelméhez (amivel úgysem
2234 VI | lészen). Ulászlót megrémíté a pestis, mely Buda várában
2235 VI | várában kitört. Elfutott előle a gyermekeivel együtt: elébb
2236 VI | Nagyszombatba ment, azután Prágába. A gyermek Lajost ott is megkoronázták
2237 VI | megkoronázták cseh királynak. A külföldről aztán a királyt
2238 VI | királynak. A külföldről aztán a királyt alig lehetett hazakönyörögni.
2239 VI | hanem egyre változtatta a megpihenő helyét Visegrád,
2240 VI | Tata között. S minthogy a pestis mindenütt utána ment,
2241 VI | Dobzse Lászlót nyomrul nyomra a leánykérésével, s minthogy
2242 VI | lovasdandárt hordott magával: a király éppen úgy rettegett
2243 VI | úgy rettegett tőle, mint a pestistől. És a király minden
2244 VI | tőle, mint a pestistől. És a király minden útjában magával
2245 VI | valamire rá akarták venni a tanácsosai, csak azt mondták
2246 VI | mondták neki, hogy álmukban a megdicsőült királyné jelent
2247 VI | előttük, az adta nekik ezt a tanácsot: rögtön beleegyezett.
2248 VI | rögtön beleegyezett. Végre a tanácsos urak úgy szabadíták
2249 VI | urak úgy szabadíták meg a királyt a makacs leánykérőtől,
2250 VI | szabadíták meg a királyt a makacs leánykérőtől, hogy
2251 VI | főkapitányságából.~Eközben az a hír is eljutott Fráter Györgyhöz,
2252 VI | György imádkozni kezdett a szép királyné boldog uralkodásáért;
2253 VI | uralkodásáért; de az imádsága elfúlt a nagy zokogásban. Nem is
2254 VI | amelyek egyenlő értelműek a bűnnel.~Hanem Tomiczkyt
2255 VI | bűnnel.~Hanem Tomiczkyt látta a budai várlakban megfordulni.
2256 VI | házasságához Zápolya Borbálával.~A királyi udvarban Szathmáry
2257 VI | jövedelmeinek tejfelét. A parasztból lett egyházfejedelem
2258 VI | világi és egyházi hatalmat a kezébe gyűjtött, s kénye-kedve
2259 VI | kénye-kedve szerint bánt a nádorral, tárnokmesterrel.
2260 VI | megtudta régi jóakarója, a várnagy által.~A „dominicana
2261 VI | jóakarója, a várnagy által.~A „dominicana laetare” napján
2262 VI | laetare” napján Fráter György a Corvin könyvtár ablakából
2263 VI | könyvtár ablakából nézte azokat a jelképes játékokat, amelyeket
2264 VI | játékokat, amelyeket ezen a böjtutó vasárnapján szokott
2265 VI | vasárnapján szokott mívelni a köznép a budai utcákon és
2266 VI | szokott mívelni a köznép a budai utcákon és piacokon.
2267 VI | almákkal hajigált meg. Ez volt a pokolbeli sátánnak és a
2268 VI | a pokolbeli sátánnak és a többi apróbb ördögöknek
2269 VI | többi apróbb ördögöknek a képe, akiket a régi pogány
2270 VI | ördögöknek a képe, akiket a régi pogány magyarok hagyományai
2271 VI | Ármány, Fene, Kelevény. Ezt a csodavázat aztán a Szent
2272 VI | Ezt a csodavázat aztán a Szent György térre jutva
2273 VI | és szabdalták; rongyait a sárba taposták, s ekként
2274 VI | hogy mármost mindettől a gonosztól megszabadulának –
2275 VI | erre az esztendőre.~Ezt a vasárnapot pedig a római
2276 VI | Ezt a vasárnapot pedig a római katolikusok az „arany
2277 VI | vasárnapjának” nevezik. Ezen a napon szokta a római pápa
2278 VI | nevezik. Ezen a napon szokta a római pápa a megszentelt
2279 VI | napon szokta a római pápa a megszentelt arany rózsát
2280 VI | megszentelt arany rózsát a keresztény fejedelmek vagy
2281 VI | legkitűnőbbjének ajándékba küldeni a maga nunciusa által. Ezen
2282 VI | balzsamból, s jelezi képleg a „Mi Urunkat, Jézust”; aki
2283 VI | Mi Urunkat, Jézust”; aki a Sáronnak rózsája.~Ebben
2284 VI | rózsája.~Ebben az évben a római pápa az arany rózsát
2285 VI | római pápa az arany rózsát a magyar királynak küldé meg.~
2286 VI | az arany rózsa átadásakor a budai várban főpapok és
2287 VI | esztergomi prímás fundálta azt ki a maga nagyravágyó eszével.
2288 VI | ámbátor erősen meglakta a szent várost, s sok magyar
2289 VI | hát azt eszelte ki, hogy a hitetlenek ellen megindítandó
2290 VI | megindítandó keresztes háborúnak a vezérévé emeli fel magát.~
2291 VI | alkalom kedvező vala rá. A török birodalomban nagy
2292 VI | török birodalomban nagy volt a belső zűrzavar. Szelim az
2293 VI | Szelim az atyját letaszítá a trónról, a testvérét megölette,
2294 VI | atyját letaszítá a trónról, a testvérét megölette, országnagyjait
2295 VI | lemészároltatta; azonfölül a perzsa sahhal is háborúba
2296 VI | egy erős kézzel ledöntsék a félhold uralmát Európában.
2297 VI | mégis milyen csodákat mívelt a harctéren Hunyadi János
2298 VI | Húsvét vasárnapján ismét a Corvina könyvtár ablakából
2299 VI | ablakából nézte Fráter György a nagy ünnepséget.~A pápai
2300 VI | György a nagy ünnepséget.~A pápai követ, bíboros talárban,
2301 VI | vitetve maga előtt jött fel a Szent György térre, aranyos
2302 VI | aranyos mennyezet alatt. A király nevében Szathmáry
2303 VI | Szathmáry György püspök fogadta a bíboros papot, kivel együtt
2304 VI | papot, kivel együtt aztán a várlak templomába vonulva,
2305 VI | templomába vonulva, ott kihirdeté a követ a pápai bullát, mely
2306 VI | vonulva, ott kihirdeté a követ a pápai bullát, mely teljes
2307 VI | bűnbocsánatot hirdet mindazoknak a föld népeinek, akik a pogány
2308 VI | mindazoknak a föld népeinek, akik a pogány török elleni háborúban
2309 VI | anatémával sújtja azokat a nemeseket, akik netalán
2310 VI | nemeseket, akik netalán a jobbágyaikat e szent háborútól
2311 VI | visszatartják.~Már erre a király annyit sem mondott,
2312 VI | háromévi fegyverszünetet a török szultánnal. Törődtek
2313 VI | Törődtek is azzal, hogy a király mit kötöget.~Húsvét
2314 VI | vasárnapja után következett a „fehér hét”, melynek minden
2315 VI | hogy az első században a katekumenusok, kik megkeresztelkedének,
2316 VI | napján szakadatlanul tartott a keresztes pórcsapatok felvonulása
2317 VI | pórcsapatok felvonulása a budai vártérre, kik ott
2318 VI | megjelent velük együtt.~A hadnagyaiknak a pápai követ
2319 VI | együtt.~A hadnagyaiknak a pápai követ a fehér héten
2320 VI | hadnagyaiknak a pápai követ a fehér héten alkotott Agnus
2321 VI | zászlóvivő bárány viaszképében a Megváltót ábrázolja, s csodatevő
2322 VI | foglalá, midőn az Agnus Deit a görög császárnak megküldé:~„
2323 VI | szentelt olajból készült a bárány, mely nagy ajándékot
2324 VI | ajándékot teneked adok. A bűnt megtöri, mint Krisztus
2325 VI | megtöri, mint Krisztus vére; a szülést könnyíti, a méltóaknak
2326 VI | vére; a szülést könnyíti, a méltóaknak jutalmat hoz,
2327 VI | méltóaknak jutalmat hoz, a tűz erejét elveszi. S a
2328 VI | a tűz erejét elveszi. S a vízbe esettet kiszabadítja.)~
2329 VI | meg, mely egymást felváltá a várpiacon.~A várnagytól
2330 VI | egymást felváltá a várpiacon.~A várnagytól megtudta, hogy
2331 VI | mind egy táborba gyűjtik a Rákos mezején.~A nagy hadsereg
2332 VI | gyűjtik a Rákos mezején.~A nagy hadsereg tehát már
2333 VI | azt is megtalálta.~Volt a nándorféhérvári őrségnél
2334 VI | csapatnak az agáját párharcban a nyílt csatatéren levágta. (
2335 VI | Martinuzzi György!)~Ezért a hősi tettéért felhívták
2336 VI | levágott delifejeket magával.)~A király elhalmozta a hőst
2337 VI | magával.)~A király elhalmozta a hőst kegyosztásaival, amiket
2338 VI | trombitaszó mellett hirdetett ki a herold a piacon.~Dózsa Györgynek
2339 VI | mellett hirdetett ki a herold a piacon.~Dózsa Györgynek
2340 VI | piacon.~Dózsa Györgynek a király nemesi címert adományozott,
2341 VI | adományozott, amire oda volt festve a lovas vitéz a dárdára szúrt
2342 VI | volt festve a lovas vitéz a dárdára szúrt török fejjel
2343 VI | derekabb hőstettért kidobták a királyi várból; neki, a
2344 VI | a királyi várból; neki, a nemesnek azt mondták: „Coki
2345 VI | Coki paraszt!”~Hevesen vert a szíve a fehér csuha alatt.~
2346 VI | paraszt!”~Hevesen vert a szíve a fehér csuha alatt.~Dominica
2347 VI | Dominica in albis napján, mely a fehér hétre következik,
2348 VI | avatták fel Dózsa Györgyöt a Szent György téren a keresztes
2349 VI | Györgyöt a Szent György téren a keresztes hadsereg fővezérévé.~
2350 VI | reggel ágyúdörgés hirdeté a világnak, hogy hetedhét
2351 VI | néppel találkozott, mely a fehérvári kapu felé tolakodott;
2352 VI | tolakodott; csak úgy bírt a királyi várig elhatolni,
2353 VI | elhatolni, hogy elkerült a föld alatti, később úgynevezett
2354 VI | onnan bocsáttatá be magát a hátulsó kapun a kulcsár
2355 VI | be magát a hátulsó kapun a kulcsár által. A királyi
2356 VI | hátulsó kapun a kulcsár által. A királyi várnak is minden
2357 VI | úrnéppel. Kivételt csak a Corvin könyvtár képezett.
2358 VI | betűkkel: Procul este profani; a piac felőli ablakok pedig
2359 VI | vastáblákkal, amelyeknek a közepén csak egy lóhere
2360 VI | lóhere alakú rés volt hagyva a kitekintésre.~Fráter György
2361 VI | után bezárva, letérdepelt a feszület elé, s elmondá
2362 VI | imádságot, melynek címe „a szent kenet vitele” annak
2363 VI | annak az emlékére, hogy a szent asszonyok a Krisztus
2364 VI | hogy a szent asszonyok a Krisztus testének megkenésére
2365 VI | drága balzsamokat vivének a szent sírhoz. Aztán megcsókolta
2366 VI | faragott remek Jézus-alaknak a lábát, s azzal indult a
2367 VI | a lábát, s azzal indult a pulpitusa felé, melyen kiterjesztett
2368 VI | lélek ezúttal megbabonázta a betűket, hogy azok táncolni
2369 VI | hogy azok táncolni kezdtek a szeme előtt, s mindenféle
2370 VI | Nem hagyta békében olvasni a nagy harangzúgás a tornyokban,
2371 VI | olvasni a nagy harangzúgás a tornyokban, a nagy éneklés,
2372 VI | harangzúgás a tornyokban, a nagy éneklés, virginálás
2373 VI | nagy éneklés, virginálás a piacon.~Felállt a könyv
2374 VI | virginálás a piacon.~Felállt a könyv mellől, s odament
2375 VI | grádicsos zsámolyrul elérte a vastáblán levő nézőlyukat,
2376 VI | azon keresztül letekinte a piacra.~Elkábította a látvány
2377 VI | letekinte a piacra.~Elkábította a látvány pompája.~A tért
2378 VI | Elkábította a látvány pompája.~A tért négyszögben vette körül
2379 VI | négyszögben vette körül a királyi dárdások vértes
2380 VI | sorfala, melyen túl nyüzsgött a bámészkodó nép. A tért képező
2381 VI | nyüzsgött a bámészkodó nép. A tért képező paloták ablakai
2382 VI | öltözött hölgyekkel.~Maga a tér zöld fűvel és sárga
2383 VI | virággal volt behintve. A szökőkút márványmedencéje
2384 VI | jegenyeágakkal körültűzködve.~A kút előtt volt felállítva
2385 VI | kút előtt volt felállítva a bíborral bevont emelvény,
2386 VI | országok címereivel, melyet a tollas sisakú kürtösök és
2387 VI | és sípfúvók foglaltak el. A kút mögött egész erdeje
2388 VI | mögött egész erdeje lobogott a megyei zászlóknak.~Újabb
2389 VI | ágyúlövés után megindult a Zsigmond templomából a menet:
2390 VI | megindult a Zsigmond templomából a menet: elöl lovas trombitásokkal,
2391 VI | kantusokban, fehér inggel a kantus felett: ezek keservesen
2392 VI | szűz; majdan következtek a céhek zászlóikkal és a tanácsurak
2393 VI | következtek a céhek zászlóikkal és a tanácsurak nagy ezüstfejű
2394 VI | pálcáikkal, számos zarándokok; a menet közepén a prímás,
2395 VI | zarándokok; a menet közepén a prímás, Bakács Tamás, négy
2396 VI | baldachin alatt, kezében a szentségtartóval; utána
2397 VI | szentségtartóval; utána a pápai követ, akit kétkerekű
2398 VI | egyházi rendek perjelei és a gregarius papok.~Azoknak
2399 VI | hordta végig tekintetét a zengő sokaságon. Elbízott
2400 VI | minden arcvonása. Semmi öröm, a diadalérzetnek semmi mosolygása
2401 VI | fenyegetést tudtak kifejezni.~A prímás és a pápai követ
2402 VI | tudtak kifejezni.~A prímás és a pápai követ már ott ült,
2403 VI | melletti zsellyeszékben a mennyezet alatt, midőn Dózsa
2404 VI | Dózsa György odakerült.~Már a lováról való leszállása
2405 VI | Úgy szökött le róla, ahogy a csikósok szoktak; holott
2406 VI | volna neki leszállni, hogy a lábát a csatlós térdére
2407 VI | leszállni, hogy a lábát a csatlós térdére tegye.~Ezért
2408 VI | kezében egy vasfeszület, a másik kezében egy hatalmas
2409 VI | meg is dorgálta. Ez volt a „Nagybotú Lőrinc”, a ceglédi
2410 VI | volt a „Nagybotú Lőrinc”, a ceglédi plébános.~Ennek
2411 VI | Ennek az intésére ráadta a fejét Dózsa György, hogy
2412 VI | ünnepi emelvény felé járul, a sisakot levegye a fejéről,
2413 VI | járul, a sisakot levegye a fejéről, s azt az ő kezében
2414 VI | kezében hagyja: úgy menjen a papi fejedelmek elé.~Dózsa
2415 VI | Dózsa György félreérté a dolgát: azt hitte, neki
2416 VI | neki is fel kell lépkedni a három lépcsőfokon, harmadiknak
2417 VI | lépcsőfokon, harmadiknak a már ott ülő két alak közé.
2418 VI | Lőrinc pap, visszarántá a palástjánál fogva, s eszére
2419 VI | történik vele.~Erre megzendült a trombitaszó, melybe szépen
2420 VI | melybe szépen belevegyült a klerikusok templomi karéneke,
2421 VI | végeztével Bakács érsek felállt a zsellyéből, s a díszes tokba
2422 VI | felállt a zsellyéből, s a díszes tokba rejtett királyi
2423 VI | Dózsa Györgyöt kinevezi a hitetlenek leküzdésére felgyülekezett
2424 VI | ágyúk dörgése visszhangzott a budai hegyekről.~…Fráter
2425 VI | hegyekről.~…Fráter György onnan a vastáblás ablakból minden
2426 VI | gonosz szellem (tán maga a Belzebub) odasúgdosott a
2427 VI | a Belzebub) odasúgdosott a fülébe: „Lásd, ez te lehettél
2428 VI | te lehettél volna! Azon a helyen most neked kellene
2429 VI | neked kellene állnod! Ez a dicsőség teneked volt szánva! –
2430 VI | Mit cseréltél rajta?”~A prímás után következett
2431 VI | prímás után következett a pápai nuncius. Az is felállt
2432 VI | pápai nuncius. Az is felállt a helyéről, s kezébe fogva
2433 VI | helyéről, s kezébe fogva a nagy fehér selyemzászlót,
2434 VI | Györgynek. Lőrinc pap magyarázta a népnek a bíboros pap szavait.
2435 VI | pap magyarázta a népnek a bíboros pap szavait. A pápa
2436 VI | népnek a bíboros pap szavait. A pápa küldi azt egyenesen
2437 VI | megáldott zászlóval vezesse a hivők táborát a pogány hitetlenek
2438 VI | vezesse a hivők táborát a pogány hitetlenek ellen
2439 VI | szent jelvényt átnyújtá a vitéznek a bíboros pap,
2440 VI | jelvényt átnyújtá a vitéznek a bíboros pap, Dózsa György
2441 VI | Dózsa György fölemelkedett a helyéről, a zászlót magasra
2442 VI | fölemelkedett a helyéről, a zászlót magasra lobogtatva;
2443 VI | egész népség letérdelt, még a fegyveres vitézek is fél
2444 VI | annak nem akart meghajlani a térde. Bakács érsek arca
2445 VI | haragpírtól lángolt már.~A finom arcú olasz főpap ajkain
2446 VI | el. Őt nem hozta zavarba a nyers, barbár erőnek túlhabzása.
2447 VI | erőnek túlhabzása. Elővette a tarsolyából a kis ollócskát,
2448 VI | Elővette a tarsolyából a kis ollócskát, s a saját
2449 VI | tarsolyából a kis ollócskát, s a saját veres övéből kivágott
2450 VI | vele, hogy tűzze fel ezt a kisebbik keresztet a fővezér
2451 VI | ezt a kisebbik keresztet a fővezér mellére.~Ezért aztán
2452 VI | térdepelni Dózsa Györgynek.~Az a jelenet mindenkinek a szívét
2453 VI | Az a jelenet mindenkinek a szívét meghatotta: amidőn
2454 VI | szívét meghatotta: amidőn az a szőke hajú, szép szűz a
2455 VI | a szőke hajú, szép szűz a durva hadfinak a mellére
2456 VI | szép szűz a durva hadfinak a mellére feltűzködte a bíboros
2457 VI | hadfinak a mellére feltűzködte a bíboros paptul kivágott
2458 VI | verte és imádkozott. Végül a szép leány saját fejéről
2459 VI | leány saját fejéről levéve a koszorút, azt Dózsa György
2460 VI | Györgynek elvette az eszét ez a látvány.~A sátán ott állt
2461 VI | elvette az eszét ez a látvány.~A sátán ott állt a háta mögött,
2462 VI | látvány.~A sátán ott állt a háta mögött, suttogva: „
2463 VI | mögött, suttogva: „Ez mind a tied volt! A zászló, a kereszt
2464 VI | suttogva: „Ez mind a tied volt! A zászló, a kereszt és a szép
2465 VI | mind a tied volt! A zászló, a kereszt és a szép leány
2466 VI | A zászló, a kereszt és a szép leány koszorúja.”~Mikor
2467 VI | elfutott az ablaktól, odaborult a feszület elé, elkezdte az
2468 VI | tudta mondani: „legyen meg a te akaratod”. Az már nem
2469 VI | már nem jött ki az ajkán. A sátán teletölté szívét keserűséggel,
2470 VI | semmisítettél meg engem? Aki látod a jövendőt, mért takartad
2471 VI | énelőlem? Nekem adtad az erőt, a tehetséget, s másnak adtad
2472 VI | tehetséget, s másnak adtad a jutalmat, a dicsőséget.
2473 VI | másnak adtad a jutalmat, a dicsőséget. Én hágtam fel
2474 VI | dicsőséget. Én hágtam fel arra a magasra, miért szólítál
2475 VI | országok felszabadítója legyek, a te kezed taszított vissza,
2476 VI | Ha hozzád szólok, csak a panasz hangját tudom felkiáltani! –
2477 VI | felkiáltani! – Ne énekeljétek azt a zsoltárimát! – Itt egy elkárhozottnak
2478 VI | azon keresztül.~S amint a nép üdvrivallásának, a trombiták
2479 VI | amint a nép üdvrivallásának, a trombiták harsogásának,
2480 VI | inclangoriumok csengésének, a harangok zúgásának összezajdult
2481 VI | összezajdult hangja áttört a vastáblákon: az égre lázadó
2482 VI | indulattól ájultan rogyott le a márvány padlatra Fráter
2483 VI | aléltábul felocsúdott, már akkor a vas ablaktáblák lóherenyílásain
2484 VI | ablaktáblák lóherenyílásain a leáldozó nap vérveres sugárpászmái
2485 VI | sugárpászmái világították be a sötétes könyvtárt.~Senki
2486 VI | könyvtárt.~Senki sem jött a segítségére. Az ajtó is
2487 VI | ajtó is be volt zárva. De a mai híres napon kinek is
2488 VI | fehér barát, aki nem jön elő a nagy petekre; ugyan mi baj
2489 VI | Kiosonhatott észrevétlenül. A várnagy szobájában is áldomást
2490 VI | szobájában is áldomást ittak; a kulcsár már régen készen
2491 VI | kulcsár már régen készen volt. A Corvina könyvtár kulcsát
2492 VI | felakasztotta Fráter György a fogasra, s kiment az utcára.~
2493 VI | tojások hajával. Az volt a szokás, hogy a húsvéti piros
2494 VI | Az volt a szokás, hogy a húsvéti piros tojásokat
2495 VI | piros tojásokat minden ember a fehér vasárnapon fogyasztá
2496 VI | vasárnapon fogyasztá el.~A várpalota ajtajátul kezdve
2497 VI | várpalota ajtajátul kezdve a bécsi kapuig minden lépten-nyomon
2498 VI | noszogatták, hogy ő is vegye fel a veres keresztet: menjen
2499 VI | keresztet: menjen velük a hitetlenek ellen. – A vérmezőn
2500 VI | velük a hitetlenek ellen. – A vérmezőn pedig ökröt sütöttek,