Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] jókedvu 1 jókedvükben 1 jókor 1 jól 139 jólesett 1 jólesik 3 jólét 1 | Frequency [« »] 143 ország 142 rá 139 jött 139 jól 139 se 138 királyt 138 urak | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances jól |
Fezejet
1 I | Azt mondja az anyám.~– Jól ismertem az apádat. Derék 2 I | odavezette hozzá a katonáját, s jól berekommendálta nála.~– 3 I | ungvári unitus püspök, aki jól értett lengyelül, fennhangon 4 I | falnak esett ijedtében.~– Jól járt szegény – mondá a várnagy. – 5 I | mondá a várnagy. – Mi is jól jártunk vele, hogy elköltözött. 6 II | kenyéren és vízen, hanem jól megvendégelve, budai sajttal 7 II | palotájából, hanem elébb jól megveretett. Én aztán elbujdostam 8 II | azt mondá a harámbasa: „Jól van, fickó, holnap szabadon 9 II | vezetni, s az engem ezért jól meg fog jutalmazni.~– Értem. 10 II | Egyszer azonban egy haramia jól oldalba rúgott. Meg akarta 11 II | csatlósaihoz, hogy tartsanak jól. Másnap pedig erős vadászkísérettel 12 II | küldetése megzápult.~Ezért aztán jól megtraktálta Biri leányasszony.~ 13 II | idézték elő. Hogy olyan jól emlékezett a püspökök neveire 14 II | foglalni a püspökök dézsmáit. Jól van. – Megbocsátanak tisztelt 15 III | de már akkor tudta kend jól, hogy nem lesz abból semmi, 16 III | védencéhez sok ideig. A nap jól feljött már a hegyek mögül; 17 III | elhagysz. Most gondold meg jól, hogy elhagyjad-e! Ami ott 18 VI | szükség beszélni.~– Igen jól van, fiam; tehát miután 19 VIII | vadembernek öltözve. Nem jól mondtam: öltözve; nekivetkőzve. 20 IX | Györgynek megtudni?~Olyan jól el volt már temetve emlékében 21 XI | azt tenned. Te tudod azt jól, hogy Lengyelország nyugalma – 22 XIII | szólt közbe. Pedig tudta jól, hogy azoknak a szépen hangzó 23 XIII | leghelyesebb tennivalója.~– Jól van, édesanyám – mondá a 24 XIII | a gulyákat, nyájakat, a jól mívelt földeket; jólét és 25 XIII | gyóntatószékbe, és maga melléje ült.~Jól találta. Bizony ez volt 26 XIII | absolváltál, megtraktáltál – jól ettem, nagyot ittam utoljára 27 XIII | birokra kelnek, mikor már jól ittak, botra, csákányra 28 XIV | akinek az a hivatala.~– Jól van, jól – csitítá őt az 29 XIV | az a hivatala.~– Jól van, jól – csitítá őt az asszony. – 30 XIV | elérté a példálózást.~– Jól van, anyám. Vágass le egyet 31 XIV | nagybátya és az unokaöcs között. Jól emlékezett a püspök a hajdani 32 XIV | is elkészült, s egészen jól illett a termetére. A tornyos 33 XIV | Fráter György pedig tudta jól, hogy hová vergálnak ezek 34 XIV | nagyot nevetett erre.~– Jól van, jól. Hát hiszen nekünk 35 XIV | nevetett erre.~– Jól van, jól. Hát hiszen nekünk is van 36 XIV | nekünk is van hugánk. Azt jól rendelte a bölcs gondviselés, 37 XIV | hallani a háznál. Ismered jól a magyar példabeszédet: „ 38 XVI | Johannis haustus).~– No, ugyan jól tevé őfelsége – monda, poharazás 39 XVI | ezüsttálait, billikomait. Én tudom jól; mert én hordtam át az ezüst 40 XIX | Rhodust ostromolni.~Nagyon jól ismerhette a magyarokat. 41 XIX | a főurakkal együtt kell jól meghányni-vetni.~A nemesurak 42 XIX | kegyencévé emelkedett.~Minden jól volt már. Semmitől sem lehetett 43 XXI | Kétszázan voltak a kalandosok, jól felfegyverkezve és begyakorolva, 44 XXII | alatt.~És mindenki tudta jól, hogy az ellenség hadereje 45 XXIII | paripákon, s nemcsak a saját jól táplált termetét mentette 46 XXIII | zászlaját? Neki akkor egy jól rendezett hadserege volt, 47 XXIII | Hoberdanác várát is.~Mikor aztán jól felcseperedett, eldobta 48 XXV | disznóvesével, tüdővel, májával, jól megborsolva.~A prímás ennek 49 XXV | elmulasztotta a király, s nagyon jól mulatott az egész asztaltársasággal 50 XXVI | futhatunk már odább – mondá, jól bepofázva a szalonnás káposztábul, 51 XXVII | megszakadunk a futásban. Neked is jól fog esni, ha egy kissé megvacsorálsz.~ 52 XXVIII | Tarnov várában.~Mulatni jól lehetett a lengyeleknél, 53 XXIX | Fráter György tudta azt jól; de neki zár volt a száján.~ 54 XXIX | Fráter György tudta azt jól.~– Én rablókkal és hamisítókkal 55 XXIX | Tehát „Nesze semmi, fogd meg jól! Ne szólj semmit se, még 56 XXIX | kíséret nélkül, egyes-egyedül.~Jól ismerte az emberi szíveket. 57 XXXI | köpek!”~Laszkó Jeromos igen jól tudott törőkül.~A török 58 XXXI | tapasztalt országkupec nagyon jól tudta már a leckéjét. Sztambulba 59 XXXI | egy hiba történt, hogy nem jól volt megválasztva a követnek 60 XXXI | neki a kívánt várakat! De jól elkészüljön a vendéglátásra, 61 XXXII | óta hasztalan áhítanak.~– Jól van – monda a Balika. – 62 XXXIV | matronre dedicastis!” – „Jól szenteltetek engem az asszonynak.” 63 XXXIV | csoda azt jelenti, hogy nem jól fog sétálni törökök császárja 64 XXXVIII| vezérekhez.~Fráter György ismerte jól az embereit; de úgy tett, 65 XXXVIII| aki tudott németül, s az jól megvendégelte a diákot; 66 XL | neked sem mondom meg.~– Jól van. Tehát vegyük rendre: 67 XL | nagyravágyásában megsértett pap nagyon jól fog illeni hozzá. Fráter 68 XL | semmiért. Allah tudja azt jól, hogy kinek mire van szüksége, 69 XL | akarsz annál. Ismerlek én jól.~– Kölcsönbe esik. Én is 70 XL | Kölcsönbe esik. Én is éppen oly jól ismerlek téged, Memhet bég, 71 XL | szólt Fráter György. – Jól fegyverzett, ágyúkkal ellátott 72 XL | Akkor ezt az ifjút a király jól megjutalmazá, s aztán Gritti 73 XL | levelet Fráter György?~Tudta jól, hogy főbenjáró bűn a másnak 74 XL | a Sion hegyén.~S nagyon jól lett megjutalmazva – a bűne.~ 75 XL | lábam a csizmaszárban.~– Jól van, öreg. Azért ne sírj! 76 XL | leveleket elfogdossák?~Olyan jól tudott haragudni, mint egy 77 XL | engedték a martalócsereget jól előrehaladni, addig jelt 78 XL | maradt volna; de a barát jól rávert pálcával, erővel 79 XL | flagráns megsértése ellen.~– Jól van! – mondá Gritti. – Tehát 80 XL | csinálhatni; – azután pedig tudta jól, hogy nem lesz annak a békekísérletnek 81 XLI | azt Fráter György nagyon jól. Zápolya nagyon szeretett 82 XLI | György, mint új püspök, igen jól értett volna a házigazdai 83 XLI | bátyámuram hivatala.~– Jól mondád, szentatyám. Most 84 XLI | Akkor is megcsalt, tudom jól, megírta nekem Thurzó Elek; 85 XLI | Amadénak az egzekúció végett, jól ismerve Zápolyát, hogy az 86 XLI | húzatnám most a csélcsapot. Jól mondád tegnap este! Nem 87 XLI | bevágta az útját.~– Így van jól, kedves barátom. Bár minden 88 XLI | pincekulcsot.~Tudta azt jól Fráter György, hogy miért 89 XLI | békekötést. Fráter Györgynek jól fizetett biztosai voltak 90 XLI | most találkozni, mert tudta jól, hogy ezek a főnemesi családokbul 91 XLI | feltolakodottat le fogják nézni. Tudta jól, hogy neki minden nagy ember 92 XLI | ezalatt a lengyel uraságok jól kimulatták magukat, s ezóta 93 XLI | volt már.~– Tudom, tudom, jól, mit akarsz mondani! – vágott 94 XLI | kincstárba, amint azokat a régi, jól ismert drága remekműveket, 95 XLI | tenni.~János király még jól lehordta őket, hogy miért 96 XLI | fejét vidd el Sztambulba.~– Jól tudsz arabusul.~– Hát nézz 97 XLI | a jó barátja ellen, nem jól fogna verekedni.~Elég becsület 98 XLI | ifjú, hős vezér nagyon is jól harcolt: maga vezette a 99 XLI | mondá Junisz bégnek.~– Jól van. Hívasd elém. Beszélni 100 XLI | a ti értekezésteknek.~– Jól van! Eredj imádkozni. – 101 XLII | Debrecen!”~János király nagyon jól emlékezett rá, hogy Junisz 102 XLII | debreceni plébánost. Domború, jól táplált termetű, piros ábrázatú 103 XLII | Török Bálint vagy, nagyon jól kell tudnod. Azért én elfogadhattam 104 XLII | anathemát visszavette. – Jól tudom, hogy erre az anachoreta 105 XLII | okos ember nem beszél, amíg jól nem lakott), a király kívánatára 106 XLIII | németül jelenti azt, hogy „jól van!”„dobró” pedig magyarul. – 107 XLIII | is a maga hadseregét igen jól élelmezte, azután pedig 108 XLIII | utol, pedig azok is elég jól szaladtak. A Körösig meg 109 XLIV | volt. De annak már ottan jól elkészítette a feje alját 110 XLIV | egyszóval minden, ami egy jól nevelt királyi menyasszony 111 XLV | megelőzte az exorcisatiót.~– Jól van, jól, szentatyám, tudom, 112 XLV | exorcisatiót.~– Jól van, jól, szentatyám, tudom, miért 113 XLV | nyugodtan az apátúr. – Tudom jól, hogy az esketési szertartást 114 XLV | megszerette ezt a várost; olyan jól érzi magát ebben a palotában. 115 XLVI | már régóta nem. S minden jól ízlett neki.~Csak a királynak 116 XLIX | lesből kirohantak rájuk, jól elpáholták őket, s a vett 117 L | körömszakadtáig védelmezték. Jól tudták, hogy akármilyen 118 L | Györgyöt és a vezéreket.~Ezt a jól kifundált tervet azonban 119 LI | lelkére kötve, hogy csak jól táplálja a felséges urat.~ 120 LI | a szultána egyik olaszul jól értő rabnője szolgált tolmácsul.~ 121 LI | híve.~Fráter György maga jól értett arabul: de ezt titokban 122 LI | osont el reggel a várból, s jól eltette magát várpalotai 123 LI | a bátor tiltakozásra.~– Jól mondád, barát! Mint pártfogó 124 LI | vendégszerető nép asztalánál jól kiette magát, a hintók elé 125 LII | a pompás népviseletek, a jól mívelt földek, a jámbor, 126 LII | Amellett, hogy verekedni is jól tudtak.~Izabella meg volt 127 LII | hatalmas hajóhaddal.~Ha ennek a jól rendezett hadseregnek maga 128 LII | szerepelt fedezetül.~Ámde jól ismerjük a dörgést. Mikor 129 LIII | És aztán úgy tevének, jól ettek, ittak: aztán lepihentek.~ 130 LIV | környékén, azokat megrakta jól begyakorolt zsoldos hadakkal, 131 LIV | a példát. Mindenki tudta jól, hogy minő halálos ellensége 132 LV | Velencében, Rómában tudták azt jól, hogy Magyarország ügyeit 133 LV | a diplomácia. Csakhogy ő jól értesítteté magát Európa 134 LV | békekötése a törökkel.~No, de jól adta a sors, hogy nincsen 135 LV | mordálydurranást.~Ez még jól ki sem jajgatta magát, midőn 136 LVII | volnék, azt mondanám; „ugyan jól sugallta a spiritus familiarisod, 137 LVII | csélcsapótul. Mármost tudod jól, hogy miben járok. S majd 138 LVIII | ülni; amiből azonban olyan jól kigyógyította a török vezér, 139 LVIII | előtt. S ezt Fráter György jól tudta.~Azt képzelte, hogy