Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] nemesuraknak 1 nemesurat 1 nemet 1 német 87 német- 1 német-magyar 1 német-magyarok 1 | Frequency [« »] 88 nekem 88 vagyok 87 elso 87 német 87 péter 87 rajta 87 tudta | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances német |
Fezejet
1 V | rákosi országgyűlésre, sem a német császárral kötött titkos 2 XVII | hogy ő tökkelütött fejű német lévén, nem tudhatá, hogy 3 XVIII | mert ilyen nevetséget a német citerások nem bírtak serkenteni.~ 4 XVIII | leveleket íratott a pápához, a német császárhoz, Zsigmond királyhoz, 5 XIX | Fortunatus kincstárnokot, a német alatt Hardecket, a császár 6 XIX | kívánatait, hogy a király a német udvaroncokat távolítsa el 7 XIX | reszketett a haragtól, mikor a német udvaroncainak elbocsátását 8 XIX | elhódítá.~Méghozzá, hogy a német udvaroncokat is biztosítá, 9 XX | Fugger-ház dúskálhatott. És így a német fizeti a bírságot, s annak 10 XX | király kíséretében járt német írástudó, Spervogel, mint 11 XXII | értesültem, a törökök ágyúit mind német és olasz pattantyúsok látják 12 XXV | lábasjószágát; akár török, akár német, akár magyar, akár rác, 13 XXV | Ferdinánd-pártiakat, hogy „német”; amazok meg „törököknek” 14 XXVI | nem török volt már, hanem német.~Bodó Ferenc maga került 15 XXVI | előrerúgtatott, elvitték a német táborba.~Nagyon szép társaságot 16 XXVI | Csupa magyarbul állt a német. Ott volt már Pekri Lőrinc 17 XXIX | király, hogy mit beszélnek a „német magyarok” őfelőle.~– Megmondhatom, 18 XXX | Magyarországot. Egy a török, kettő a német, harmadik a rác, negyedik 19 XXXI | Csak magyar ne legyen, vagy német. Ezt a kettőt nem tűri maga 20 XXXIV | védelemhez több ereje kétezer német katonánál s huszonnégy ágyúnál. 21 XXXIV | bevonulunk a várba, az a kétezer német, aki benn van, minket könnyen 22 XXXIV | Az utcákon sár volt. A német polgármester, Wolfgang, 23 XXXV | a szomszédból betelepült német iparosok; a nemesi címerek 24 XXXV | Buda várában egy csoport német rontja a levegőt; a magyar 25 XXXV | eltávolíttassanak, most pedig német volt minden; a viselet, 26 XXXV | A várban levő kapituláns német helyőrségből valami négyszázan, 27 XXXV | őket bocsátani.~Az elvonuló német csapatok azután kibontott 28 XXXV | Egy sem menekült meg a német katonák közül.~A várban 29 XXXV | rést ütöttek, a fellázadt német katonák rárohantak a vezérükre, 30 XXXVIII| Azonkívül volt még egy német pattantyús is, de az szándékosan 31 XXXVIII| várkapun, amidőn a szemben levő német táborbul szintén előnyargalának 32 XXXVIII| reggel azonban, amidőn a német táborbul ismét előszáguldottak 33 XXXVIII| És ezen gorombaság után a német tábor magyarjai helyett 34 XXXVIII| magyar, egy spanyol és egy német. Ennek a neve volt Kristóf 35 XXXVIII| híven elmesélte, hogy a német táborban azért halogatják 36 XXXIX | intéztek a Rózsák hegyén levő német főhadiszállás ellen, s olyan 37 XXXIX | Dunán álló naszádaihoz.~A német fővezér sátorában a többi 38 XL | levegőben függve ügyeskedék, a német pattantyúsok olyan helyesen 39 XL | ostroma alatt egy Kristóf nevű német fiatalember szökött át a 40 XL | szökött át a magyarokhoz a német táborból, aki elárulta a 41 XL | kinevezte őt teszkeredzsijének. Német nevelést kapott. Dajkája 42 XL | Spanyol, olasz, magyar, cseh, német, morva, kilencvenezernyi 43 XL | fővárosának, s a legjobb német és spanyol ezredeiket helyezték 44 XL | utoljára Ferdinánd királynak a német és cseh ezredeit arra-kellett 45 XL | is önzőbbek voltak, s a német tanácsosok még túltettek 46 XL | hadizsákmány ki nem adásáért a német vezérek előtt ingrattissima 47 XL | aztán a belgrádi basa a német hadsereget egész készületlenül 48 XLI | nagyvezért, s a szultán német tolmácsát, Junisz béget, 49 XLI | megrontsad, s ezért tenéked a német követ ezer arany évdíjat 50 XLIII | még János király életében, német és spanyol hadakkal, halála 51 XLIII | fogadta a béke hírnökét. A német érseket aztán úgy jóltartották 52 XLIII | mind el volt foglalva a német hitszakadárok elleni harcokkal. 53 XLIII | württembergi és tizenkét német város kötött ligát a reformáció 54 XLIII | Az természetes. Ha a német és oláh ellen fegyverkezünk, 55 XLIII | és Temesvár megszállását német seregekkel, s visszaadják 56 XLIV | botját kezébe véve, kiment a „német temető” kis ajtaján a várból. 57 XLVI | lázadás; cseh husziták, német protestánsok rendezett dandárokban 58 XLIX | Ferdinánd-párti magyar és német ezredek között. A két fővezér, 59 XLIX | közös táborbeli magyar és német harcosok összeverekedése 60 L | kriptán keresztül a régi német barátok temetőjébe lehet 61 L | elvették; a segítségükre siető német ezredeket maguk a budai 62 L | Serédy uraimék: mert ha német vagy spanyol katonák jönnének, 63 L | Kik vagytok?” Arra egy német katona úgy szúrta hasba 64 L | György is a testőreivel: a német alabárdosokat minden oldalról 65 L | képes. Ilyen erőt ígértek a német fejedelmek a regensburgi 66 L | csak azt várták meg, amíg a német és spanyol nehézlovasság 67 L | lovasság nélkül hátramaradt német gyalogságot a Lágymányoson, 68 L | fehérvári kapun a hajdúival, a német hadsereg veszedelme meg 69 L | minden rend felbomlott a német gyalogságban. Zagyva tömegben 70 L | sziporkáitól lángra kaptak a német tábor sátrai, s azoknak 71 LI | hadjárat be van végezve. A német sereg semmivé lett.~– Kár! – 72 LI | foglyul ejtett nyolcszáz német gyalogost. Kezükbe adatta 73 LI | ellenállásért, melyet a német megszálló sereg ellen kifejtettek. 74 LI | budavári „Boldogságos Szűz” német templomát átalakíttatá török 75 LI | a szultán azt felelte a német követeknek:~– Köszöntetem 76 LII | lovas sereg gyűlt össze. A német fejedelmek is nagy segélysereget 77 LII | haditanácsot, mely állt tizenkét német generálisból.~S amikor aztán 78 LII | keresztül, s ezzel elzárta a német hajóshadnak a város alá 79 LII | királyi kert” tájékán, a német birodalmi sereg jó távol 80 LII | gyalázat még sohasem érte a német birodalmat.”~Amilyen sötét 81 LII | veszedelmet, mivelhogy a német birodalmi seregek vezérfejedelmei 82 LIII | vénleánynak: mindig akad párja. A német ármádia dicstelen elvonulása 83 LIII | hajdúk és a talián meg a német csapatok védelmeztek. Maga 84 LIII | király, Károly császár és a német fejedelmek. Nagy sokára 85 LV | felhasználta a protestáns német fejedelmek elleni hadjárataiban. 86 LV | Ferdinánd hagyjon fel a német fejedelmek elleni áldatlan 87 LVI | Nem kellett neki sem a német, sem a török.~Egyedül akart