| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] daróczyban 1 darutollas 1 dávid 5 de 766 deák 9 deákja 2 debacchált 1 | Frequency [« »] 1006 azt 1001 meg 783 györgy 766 de 764 ez 732 fráter 682 még | Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances de |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
501 XLI | Te magad: a király.~– De hogy én magamnak parancsoljak,
502 XLI | igazi király Magyarországon. De most már elmúltak mellőled
503 XLI | megkaptam Dobó Ferenc uramat; de nem Nagy-Bányán, hanem Ruszka-Bányán;
504 XLI | én Dobó uram egészségét; de a kivert aranypénz?~– Az
505 XLI | megtaláltuk és kiemeltük; de a másikra bizonyára semmi
506 XLI | megírta nekem Thurzó Elek; de legalább víg cimbora volt,
507 XLI | mulatáshoz. Sajnálom a fátumát. De nem tehettem róla. Alá kellett
508 XLI | hogy hagyd ott Amádénál. De addig ne vágják le a fejét,
509 XLI | hajló tanácskozási szekeret.~De az urak, a királlyal együtt
510 XLI | fogja – hagyján az árulást – de azt, hogy őt Laszkó folyvást „
511 XLI | mondá a királynak. – De régen kívántam, hogy lássalak!~
512 XLI | úr is megmondta a nevét: de azt úgy elmorzsolta a fogai
513 XLI | kezemet érte, hogy ártatlan.~– De hisz éppen ma olvastam a
514 XLI | hát azt föl sem venném; de hogy kigúnyolt, azt meg
515 XLI | hallom, hogy „Przsepiorka”?~– De a Katalin név asszonynév!~–
516 XLI | sajnálom: jó cimbora volt. De hát nem én ítéltem halálra;
517 XLI | király haragot akart mutatni: de Tarnovszky bevágta az útját.~–
518 XLI | igyekeznek a királyhoz; de mivel nehéz bőrös hintókon
519 XLI | valódi hívei János királynak. De amellett szeretnék őt mindenáron
520 XLI | egyik titka a hatalmának.~De meg azért sem akart a főurakkal
521 XLI | evangéliumi erkölcs iránt; de még jobban hatott a példaadásával,
522 XLI | az urak danoltak volna, de már mindnek rekedt volt
523 XLI | áruló cimborát a király, de még asztalához is ültette,
524 XLI | besüt az ablakon a nap! De már akkor csakugyan útra
525 XLI | lengyelországi száműzetésemben. De még más okom is volt rá.
526 XLI | kaptam egyházi szolgálatért; de nem volt rá szükség. A király
527 XLI | Egyszerre elkomorodott megint.~– De nem fog-e ezért megneheztelni?
528 XLI | feleségül; rád fog várni. De egyetlen föltétele az, hogy
529 XLI | szultán magyar tolmácsánál; de ez biztos.~Fráter György
530 XLI | szintén hivatalos volt, de aki igaz debreceni ésszel
531 XLI | érkezve aztán már nem kérte, de parancsolta nekik Laszkó,
532 XLI | el. Ezt már nem szívesen, de mert kényszerítve voltak
533 XLI | megrémíté a derék polgárokat, de minden könyörgés hasztalan
534 XLI | jegyekkel volt írva.)~– De a „nagyúr” aláírását ismered,
535 XLI | értem, arabusul is értem. De legjobban értem németül.
536 XLI | fognak neked mondani.~– De én nem válogatok sem a főkapitányok,
537 XLI | a hazája szabadságára. – De a királynak a feje szent
538 XLI | rebellált János király ellen. De nyomban ott termett a vajda,
539 XLI | ismerni, úgy ki volt hizlalva, de még jobban felcicomázva
540 XLI | támaszthatott ezzel Bécsben!~De azt mégis előre gondolhatá,
541 XLI | képezett merev ellentétet, de még inkább az a merev aszkétai
542 XLI | királyét jobb szeretné; de a tieddel is megelégszik. –
543 XLI(1) | Ses premiers soins furent de connoitre et régler son
544 XLI(1) | abord dans les intérèts de son peuple, pour leur procurer
545 XLI(1) | Réguliers et seculiers, de zèle, dont lui-mème était
546 XLI(1) | dont lui-mème était animé… de la morale de l’Evangile, …
547 XLI(1) | était animé… de la morale de l’Evangile, …mais son exemple
548 XLI(1) | il remplit les fonctions de 1’Episcopat avec un zèle,
549 XLI(1) | vigilance, qui lui ont attiré de grands éloges, même de la
550 XLI(1) | attiré de grands éloges, même de la part de ses plus cruels
551 XLI(1) | éloges, même de la part de ses plus cruels ennemis.~
552 XLII | FEJEZET ~Jó Török Bálint~„No, de most már gyere sorra, Debrecen!”~
553 XLII | sűrű fekete szemöldökökkel; de beesett szemeiben életerő
554 XLII | Ilyen király nincsen.~– De már megbocsásson, szentatyám.
555 XLII | királynak, vagy ne tartsa, de én valósággal Török Bálint
556 XLII | katedrában imádkoztak érted; de amióta megrontottad a hitedet,
557 XLII | hanem Valentinus Turcus de eadem: valóságos török,
558 XLII | anathema ex consequentia.~– De szentatyám! Hiszen tisztelendőségedet
559 XLII | az excommunicatio érte.~– De Czibak Imre nem is volt
560 XLII | suprematiáját in ecclesiasticis. De nem fogadom el Fráter Györgyét:
561 XLII | hagyján! Legyek én pogány; de a debreceni közösség igaz
562 XLII | meglágyítani nem lehet. De lehet igenis helyes okokkal
563 XLII | az apátúrra volt dühös; de még jobban a püspökre.~–
564 XLII | oböék, hegedűk zengedeznek! De a kálvinista zsoltár dallama
565 XLII | úgy hallgatá az éneket.~De az nem az eddig hallott
566 XLII | igreceseknek a virginálást; de a táncolást tilalom alá
567 XLII | alig tudott beszélni. – De már akkor csak maga kacagott.~
568 XLII | én haragudnám őhelyette. De engem már ez nem lep meg;
569 XLII(3)| nélkül való leányokrul”, de azt a pártával valók kedvéért
570 XLIII | vallása is eszébe jutott, de az is csak a kardináliskalap
571 XLIII | királyleányt hozni haza nászban. De az eljegyzettet csak úgy
572 XLIII | pártfogás rabigája alól, de akkor nyúljunk az erszényhez
573 XLIII | ellátás és vezérség legyen. De amíg ez készen nem áll,
574 XLIII | cselekedjél; ezután se kérdezd. De azt tudjad, hogy amidőn
575 XLIII | központja, királyi székhelye, de valóban egy sarkalatos forgója
576 XLIII | királynak derék serege volt, de az mind el volt foglalva
577 XLIII | kelt búcsúvétel nélkül.~De ugyan zengett is egész Németország
578 XLIII | És nem is a mi bajunk. De van egy nagyobb, s az már
579 XLIII | kellett megadni a példát. De most rajtunk a sor.~János
580 XLIII | is süttet a falak ellen, de kárt nem tesz bennük. Majd
581 XLIII | haragját lecsillapítani. De hát még mit tudsz? Találd
582 XLIII | mesterségesen van kiformálva. De midőn a tetejét felnyitják,
583 XLIII | üt, kukorít és csilingel. De már az ajánlatot nem lehetett
584 XLIII | hivatallal Török Bálint; de ő azt vetette, hogy neki
585 XLIII | országgyűlés! – mondá Junisz bég.~– De most jön a bunkója. Lásd
586 XLIII | minden csepp vére tiltakozik. De hozzájárult még az a rémület,
587 XLIII | Péter vajdát a szultánnak; de elébb egy lassan ölő mérget
588 XLIII | dőzsölt a magyar urakkal; de éppen azért, mivel akkor
589 XLIII | esett székében a rémülettől; de még az urak is megdermedtek
590 XLIII | eset a magyarok között; de még az oláhok között is!
591 XLIII | gyors léptekkel tért vissza.~De nem ült le a székébe.~Odavágta
592 XLIII | kívánják is a koronával együtt; de csúf bábja a hitetlennek
593 XLIII | Nem lehetett ráismerni.~De Fráter György éppen most
594 XLIII | vezetésére! Fölébredtél! De soká aludtál! Most mutattad
595 XLIV | rendesen duzzogásra álltak; de ha oka volt rá, nevetni
596 XLIV | kérte a törököktül a fiát; de azok azt kívánták tőle,
597 XLIV | egykor sok szerencséje volt. De annak már ottan jól elkészítette
598 XLIV | levele Ferdinánd királyhoz.~De még egy harmadik ok is volt,
599 XLIV | a királyi menyasszonyt.~De volt is „mit” kísérni. Egész
600 XLIV | zsonglőrök játszottak komédiát.~De a király is helytállt magáért;
601 XLIV | volna azt más papnak is; de megvallani nem.~Másnap,
602 XLIV | követé a fejedelmi lakoma, de az igrecnek hely nem adatott,
603 XLIV | erényességre hajlandók vagyunk; de főleg amidőn a szép asszony
604 XLIV | hátra, hogy hol keressék.~– De hát mit fösvénykedik úgy
605 XLV | a kisböjt megtartásához.~De már ezt János király nem
606 XLV | legyen hát ott mellette; de semmiképpen ne próbáljon
607 XLV | papotok, s megvoltatok vele.~– De ilyen tökéletes még nem
608 XLV | Ha csak azt tette volna! De interdictum alá vetette
609 XLV | méltóságát elveszítse.~– De azért nem kellett volna
610 XLV | egyebet nem cselekedtem.~– De ez már a negyedik nap. Felségednek
611 XLV | hagyjam el a várost?~– Azt.~– De édes szentatyám. Lássa főtisztelendőséged,
612 XLV | hogy a törvényt kinevette.~De a székesfehérváriakra nézve
613 XLVI | jövedelmeiről és kiadásairól.~De különösen fűtötték alája
614 XLVI | nagykúnok hatvan kupa lencsét, de azt Fráter György rögtön
615 XLVI | megölni! – sírt a királyné.~(De sokszor lehetett tőle ezt
616 XLVI | örülni a kancellár uram! No, de ő kívánta! Habeat sibi!~–
617 XLVI | imádkozva szabad közelíteni.~De már átölelve tartá a király
618 XLVI | azt is felhozták előttem; de én azt nem tartom érdemesnek
619 XLVI | fojtani az egész tüzet; de ha lángra hagyod lobbanni
620 XLVI | Nagyon alkalmatos lesz. De arra kérem fölségedet, hogy
621 XLVII | indulj az útnak rögtön; de Szegedre érve, vess egy
622 XLVII | labirintusában nem tudott hová lenni; de legnagyobb öröme telt János
623 XLVII | asszonyokról beszélni. – De valahogy Ajász basával,
624 XLVII | padisah, török betűkkel.~De az aláírásnál még inkább
625 XLVII | erre Zápolya kifakadt.~– De már, édes barátom, Bálint!
626 XLVII | neked esküdt fegyvertársad; de már harmadszor ismételve
627 XLVII | két vajdát halálra ítélte; de csak úgy, mint a nürnbergi
628 XLVIII | lehetett ellene panasza. De ezt a szultán is megtudhatta,
629 XLVIII | Csak a féloldalát legyinté: de ezáltal az egész arca eltorzult:
630 XLVIII | valamit beszélt ifjú nejéről; de a szava elakadt, tagjai
631 XLIX | volt még: szép és okos; de mégiscsak gyönge asszony.
632 XLIX | keserves török rabságából.~De Perényi már akkor nagy fordulást
633 XLIX | kikiáltatta Erdély fejedelmének: de menthetetlen az az árulkodása,
634 XLIX | civakodás lecsillapítására; de biz az ő katonáik nem hajtottak
635 XLIX | farsang egy szomorú háborúnál. De Fráter György szüntelen
636 XLIX | egész csapatjával együtt. De már későn volt; az egész
637 L | városnak nem számított, de erősszégszámba ment. Félkör
638 L | Vácot hamar el is foglalták; de amint Pest város sáncait
639 L | a koronát Ferdinándnak, de a barát nem engedi. A barát
640 L | neki is kijár a jutalom, de ha ellenkezni fog, Bebek
641 L | Buda és a korona átadását. De végül egyet kérdezett Bebektől.~–
642 L | valaha lehetővé legyen. De elébb segítsenek nekünk
643 L | Bebek is kihúzta a kardját.~De a királyné egy hősnő bátorságával
644 L | barátot el kell pusztítani: de Mineróna hozta izenetül.~
645 L | özvegyi fátyolt hordja fején. De az elmúlt könnyek mind üdvére
646 L | királyné nem vette azt észre.~De észrevette Mineróna hercegnő.
647 L | fallal eltorlaszoltatá; de a spanyolok a falakra is
648 L | Imádkozni kellett volna! De kihez? És miért? Allahhoz
649 L | Mineróna a királyné fülébe.)~De Izabella nem ügyelt a suttogásra:
650 L | királyi várba is leesett; de Fráter Györgynek gondja
651 L | könnyebbült szívvel monda: „De szép látvány egy ilyen tűz!”
652 L | hír egybe föllelkesíté; de annál jobban elijeszté a
653 L | voltak az összeeesküvésben; de aki azt intézte, az a főjegyző
654 L | akarta örökíteni a fiára; de hadvezéri bölcsességének
655 L | menekültek volna szívesen: de alig találták meg az utat,
656 L | regensburgi gyűlésen Ferdinándnak; de nem siettek a megadásával.
657 L | is megtámadták a törökök; de azoktul a németek által
658 L | dandára áll velük szemben; de közeledik már maga Szolimán
659 L | dandárt is átvonva magához; de a generális mind csak azt
660 L | Azok után az ágyúütegeket. De ez annyi lármával, dübörgéssel
661 L | hősi módon védve a sáncait; de nemsokára nehéz sebekben
662 LI | mindenki gazdag ajándékokkal; de ő soha azokból semmit meg
663 LI | semmit se lássanak belőle?~De hogy mégis az ifjú hercegek
664 LI | derék katonámat megöldösted. De most hívem vagy. Ne félj
665 LI | urak közt erre az izenetre. De még nagyobb a királyné keserűsége.
666 LI | láttok ti engem többet. – De kaphatnám csak egyszer Szolimán
667 LI | a saját Istenét imádja, de még az ellenségeiért is
668 LI | semmi bántása ne legyen; de minél előbb visszaküldjék
669 LI | maga jól értett arabul: de ezt titokban tartá. Úgy
670 LI | György értette ezt mind, de egy arcvonásával sem árulta
671 LI | köté le, Jánus Králnak. De csak annak. Mi mindnyájan
672 LI | Jánus Králnak fogadtunk. De hát hol van most Jánus Král?
673 LI | látogatóba a janicsárok; de vissza nem ment csak kettő-három.
674 LI | is el akarták foglalni; de Izabellának volt bátorsága
675 LI | nézlek mint leigázott rabot, de mint hű szövetségest. Én
676 LI | erővel sem tudtak bírni. De alig lehetett ráismerni.~
677 LI | menni készült a társaival; de Rusztán basa megfogá a kezét.~–
678 LI | szultán menedéklevelét, de Rusztán és Olimán basák
679 LI | maradunk, egymáshoz láncolva.~– De hát, hogy kerültél te ide? –
680 LI | király: én a fejedelem. De hát Szolimánnak gyorsabb
681 LI | adta ezt?~– Írásba is adta; de még annál többet is tett
682 LI | az öklével az asztalra: „De bizony igaz! Ha akkor a
683 LI | volt!” – kiálték én. – „De pedig a barátot ne sértegesd;
684 LI | italom, cifra öltözetem; de amellett rab vagyok.2~–
685 LI(1) | d’Etienne; et prit celui de Jean.”~
686 LI | szultánnak nyavalyás tréfával:~– De, fölséges uram, ha megetted
687 LI | visszamehet a csapatjával Budára.~De az aga azt felelé, hogy
688 LI | Bécsbe, és hozzátok el; de siessetek vele; mert ha
689 LI | levelet írni a szultánhoz. De aközben elővette valami
690 LI | Nem, fiam. Papot inkább. De az nincs Buda várában. Míg
691 LI | neked az apám haláláért, de még inkább a temetéseért.~
692 LI | szörnyű nagy tudományából, de annál többet bírt a jó karjában
693 LII | Itt volt még Petrovich is: de az nem vetett számot. Mint
694 LII | után a trónra következni; de azon csak nevettek. A derék
695 LII | folyvást fegyverben gyakorolni, de soha ütközetbe nem vinni;
696 LII | János Zsigmond királynak; de azzal a kikötéssel, hogy
697 LII | magát elragadtatni általuk. De még jobban elragadták azok
698 LII | alatt beveszik a várost. – De a fekete herceg azt mondá,
699 LII | utánunk! Nyitva a város!” De biz azokat magukra hagyták,
700 LII | ideje közé vágni a töröknek; de a katonai akadémiában nevelkedett
701 LII | utasítás a fő haditanácstól; de úgy eliramodának, hogy Juszuf
702 LII | mi! Állj félre előlünk!”~De a pápa vezére és csapatja
703 LIII | majd hamar elfoglalnám; de lapályon épült várat megvívni
704 LIII | kergették előre buzogányokkal.~De a vártornyokat vitéz hajdúk
705 LIII | keresztülvágta magát a szpáhikon: de már nem tudott Székesfehérvárra
706 LIII | indítá rohamra a csapatait. De a vitéz hajdúk az alacsony
707 LIII | egy hadsereget Pozsonynál; de mikor már Ferdinánd király
708 LIII | hittérítők közé feljegyeztessék.~De nemcsak ezzel bizonyítá
709 LIV | részében a királyságnak: de egész Magyarországon is
710 LIV | vezérüket a Jedikulában; de legnagyobb ellensége volt
711 LIV | állapotairól a királyné elé; de legékesebb beszéd volt az,
712 LIV | zokogásra fogta a dolgot; de ügyelt rá, hogy a könnyei
713 LIV | adóban szednének!”~Hej, de okos törvényük volt a régi
714 LIV | legtöbb – aranyat váltságban. De aki a legtöbb aranyat fizette,
715 LIV | nyilvános ellensége voltam. De itt marad utánam egy rosszabb
716 LIV | Nem visel asszonyruhát, de azért mégsem férfi. Ott
717 LV | György nem csak korának, de nemzete történetének legnagyobb
718 LV | György helyeselte az alkut; de elébb azt követelte, hogy
719 LV | leveleket írtak Ferdinándnak; de ő azt felelte, hogy már
720 LV | békekötése a törökkel.~No, de jól adta a sors, hogy nincsen
721 LV | tette ezt az ő nevében.~De meg volt téve.~Magyarok
722 LV | szolgálatot. Lovaglásban, de különösen tőrrel való vívásban,
723 LV | magyar földet a hulláival!~De tartsunk rendet.~Amint Fráter
724 LV | izengetett be hozzá a várba; de a királyné minden békeföltételt
725 LV | akkor „Dominus vobiscum”, – de mü már ott vagyunk, hogy „
726 LV | neki szemrehányást tenni; de a szava csupa zokogás volt.~–
727 LV | bizony nem tetted volna ezt. De akikkel körül van véve fölséged,
728 LV | esküdtem neked életre-halálra. De ha tudtam volna, hogy te
729 LV | Szentháromság által megbüntetve, de mégis megtöröm az én hűségemet
730 LV | órában újból eldördültek; de ez örömjel volt. A királyné
731 LV | is egyiket a másik után, de egy időben verte vissza
732 LV | várat ostrommal visszavegye. De hát elég volt erre a diadalra
733 LV | futott a fellegvár felé; de annak a kapuját már elállta
734 LV | csapatja jött onnan felül. – De ezzel oly zavarba hozta
735 LV | második haddal a székelyekre – de az meg sem várta a találkozást;
736 LVI | gazdag, szirtje gazdag; de leggazdagabb a népeinek
737 LVI | szász nem szolgált úrnak: de Nagy-Magyarországon perhorreszkálta
738 LVI | azt nemcsak a nagy király, de még jobban a kiskirályok.~
739 LVI | elutazására elkészüljön.~De hátra volt még két ember,
740 LVI | korona férfifejre való; de majd eljön az ideje. Ezúttal
741 LVI | még a szultán is elhitte.~De nehezebb ember volt Petrovich.
742 LVI | bujdosásba. Esze kevés volt, de szíve nagy volt a derék
743 LVI | visszatekintsen az elhagyott kicsiny, de boldog országra, elővette
744 LVII | halálveszedelmet a szőlőlugasod alól! De mivel ellenesed vagyok,
745 LVII | nem tartoznám felelni; de miután van egy közös jó
746 LVII | a szultán kezében van.~– De az én követem nyomban a
747 LVII | fiával kiment Erdélyből, de itt maradt Magyarországon,
748 LVII | adót is megküldöd neki; de hogy tudsz hímet varrni
749 LVII | Akkor ez Petrovich dolga.~– De ő ezt Izabella parancsára
750 LVII | elfogadására.~– Ezt te tudod, de a szultán nem tudja. Én
751 LVII | együtt verekszik velük; de ha a magyarok csak káromkodni
752 LVIII | dologban nem volt férfi; de a többiben ugyancsak az
753 LVIII | ugyan darabokra vágták; de a nagy sivalkodásra felzendült
754 LVIII | bevégezhetni a terhes életet. De sem golyó, sem kard nem
755 LVIII | felé nyíló kapun kitörének, de ott éppen szembe találkoztak
756 LVIII | maga is hét sebet kapott; de a szpáhikat mind a Marosba
757 LVIII | lőporfüsttül és foltos a vértül, de ragyogó az erős indulattól.
758 LVIII | hadjáratra vállalkoztak, de téli táborozás elől ugyan
759 LVIII | harcai voltak a Zrínyiekkel. De legtöbbet nyomott mellette
760 LVIII | részesültek a renegátok. De semmi keresztény pribék
761 LVIII | kívül megrohanni, leöldösni.~De meglakoltak érte a kapitányok.
762 LVIII | seregével ide jött hozzám. De én őt a szultán parancsa
763 LVIII | egész magyar-német had. De kivált az olaszok.~Sforza
764 LIX | markába csúsztatá a gyilkot. De nem volt bátorsága a rémtettet
765 LIX | egyszer a nyakába szúrt.~De a hatalmas, erős férfi egy
766 LIX | adott a pápa a gyilkosoknak; de a hibát megbosszulta a nemezis.