| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
19652 XIV | betakarták a bakacsinselyem szemfedővel, s egyenkint hat régi fegyvertárs
19653 II | fel a szádat. Ott voltál; szemfüleskedtél. Jó spion lenne belőled.
19654 XXXVIII | az említett uraknak egy szemhunyorítással sem adta tudtul, amit róluk
19655 X | kellene venni a krakkói szeminárium legutolsó novíciusától!
19656 L | mögött álló Mineróna hercegnő szemjátéka biztatá. Végre Mineróna
19657 XLI | téve hazakerült kincseinek szemléletével.~Mielőtt Fráter György elhagyta
19658 XXXVIII | lakomának, aminő ritkán szemlélhető.~Annak a hét előkelő hadnagynak
19659 XLVI | átlátszó fedelén át lehetett szemlélni a mesterséges kerékművezetet.
19660 XXXIII | drágaköveknél, amiket itt szemlélsz, becsesebb az, amelyet te
19661 XXVII | Ulrik, aki e vértettnek szemmellátott tanúja volt, a tusakodásban
19662 XLII | redő volt, hosszában a két szemöld között; egyenes orra, vékony,
19663 II | ajka felett, annál sűrűbb szemöldei s szokatlanul magas homloka,
19664 I | szemekkel, mik fölött az egyenes szemöldök csaknem összeérnek, az álla
19665 XLII | aszú, sápadt, redőtlen, szemöldökcsontjai kiülők, sűrű fekete szemöldökökkel;
19666 II | szokatlanul magas homloka, mely a szemöldökcsontnál erősen kidudorodott. Haját
19667 II | bennülő szemekkel, sűrű szemöldökkel; fekete selyemtalárt viselt,
19668 XLII | szemöldökcsontjai kiülők, sűrű fekete szemöldökökkel; de beesett szemeiben életerő
19669 XXX | te azt?~A leány lesüté a szempilláit, hogy senki se nézzen a
19670 XXII | mint lélektanilag. Hadi szempontbul esztelenség az ágyútelepeket
19671 XL | Az urakat nem érte semmi szemrehányás a furcsa gazdálkodásért.
19672 I | mindenkinek volt valami szemrehányása a másikhoz, a sok panasz,
19673 LVI | előkerültek a régi jelenetek; a szemrehányások, a könny hullatások, a bocsánatkérések
19674 LV | királyné kezét, elkezde neki szemrehányást tenni; de a szava csupa
19675 LV | békekötésre; a pápa, a császár szemrehányó leveleket írtak Ferdinándnak;
19676 II | föl. Ott kinn tágasabb.~Szemtelen perszóna! Jegyzé meg magában
19677 LIII | szultán azt mondta, hogy „szemtelenség! „.~Ekkor aztán Szolimán
19678 II | ajtót. A leányasszony hamis szemű, szőke fehérszemély volt,
19679 L | ellenséges tábor felhalmozott széna- és szalmakazlait a Duna-parton
19680 XLI | azonkívül a legöregebb szenátor, Hölgye László, a főnótárius,
19681 XL | élelmiszerekkel, az istálló szénával, abrakkal, a pince jó borokkal,
19682 LII | páncélos rögtön túlvilágra szenderült.~No, nem kellett a dicső
19683 XXXI | Zalánkemény, Pétervárad, Újlak, Szendrő és még tizenkét határvidéki
19684 II | mint az alabástrom, haja szénfekete, gyöngyfüzérekkel átfonva.
19685 XIV | arcáról a könny szántotta szennybarázdát, s aztán megvigasztalá szelíden.~–
19686 II | kikapaszkodni abból a sárból és szennyből, amiben fetrengtem, valami
19687 X | gázolni.~– Íme, nézzétek, szentatyák, ezt az ignoráns stupidus
19688 XLII | pásztori kötelességedet a szentegyház ceremóniái szerint! Nec
19689 XLII | templom a te eklézsiádnak a szentegyháza.~Azzal maga kézen fogva
19690 XLII | Hát nem egy kálvinista szentegyházat?~… „Szenteknek egyességét…”~–
19691 XXIII | szertartás a székesfehérvári szentegyházban. Podmaniczky István, nyitrai
19692 LIII | Így járnak azok, akik a szenteiket megcsúfolják.~Ekként adja
19693 LIII | bálványimádók! Itt vannak a szenteitek, akikhez imádkozni szoktatok.
19694 XLII | Szenteknek egyességét…”~– Még a szenteket is hiszitek?~…„bűneinknek
19695 XLII | kálvinista szentegyházat?~… „Szenteknek egyességét…”~– Még a szenteket
19696 XIII | ijedt meg az anyja.~– Minden szentekre! Ki ád annyi embernek enni
19697 XLII | Agnus Deiről, a dicsőült szentekről, angyali hangok harmóniájával
19698 I | várnagyot keresem, nemzetes Szentelaki Szente Mihály uramat.~–
19699 LV | életüket Izabellának fogják szentelni. Tehát ezek is szaporíták
19700 XVI | akinek az ünnepét most szentelők meg, Saulus névvel ifjú
19701 XIV | te? Hogy jössz ide? Nem szenteltem be a koporsódat? Nem énekeltem
19702 XXXIV | matronre dedicastis!” – „Jól szenteltetek engem az asszonynak.” Hajh,
19703 XXIII | is elmondá, hogy ez a nap szenteltetett „Krisztus képe szenvedésének”
19704 XIII | nagyobb kötelesség, mint a te szenteltvíz-szóródnak a forgatása, az olvasód
19705 IV | s mindannyian a kápolna szentélye felé tartának.~Ott az előcsarnokban
19706 LV | hozzá.~– Atyám! Csodatevő szentem! Mentsd meg az országot!~–
19707 XLI | könyörgés hasztalan volt: állt a szentencia, hogy addig árestomban a
19708 XX | értekezlet elfogadott. A király szentesíté őket. Az óriás tömeg helyeslést
19709 XL | Volt már a korona annál szentetlenebb helyen is.~A barát előszobájából
19710 XIX | zászlóaljjal szállt meg a Szentgellért alatt, az öccsével együtt.~–
19711 LV | Gergely krónikásunk feljegyzé: Szentgyörgyi Miklós gróf, egy jeles hadviselő
19712 LV | legyek elkárhozva, legyek a Szentháromság által megbüntetve, de mégis
19713 XVI | hagyták volna.~– Ez már szentigaz.~– Hanem azért elég háborúságot
19714 VI | Sötét volt már, csak a szentjánosbogarak világítottak az erdei ösvényen.~
19715 XXXVI | magyaroknak különösen tisztelt szentje vala: úgyhogy a juhászok,
19716 XXXIII | meri ugatni magát a szentek szentjében! A török vezérek handzsáraikhoz
19717 XXIII | megemlékezvén a mai nap szentjéről, Szent Mártonról, aki Vas
19718 VI | csuklyában a kiosztandó szentképecskéknek. Ha pénzt kapott a barát,
19719 III | ereklyéivel, zománcfestésű szentképével; és az a nagy állóóra, melynek
19720 LVI | Kassa felé.~Fráter György Szentkirályig kísérte a királynét és fiát.
19721 VIII | érte, hogy amidőn a pap a szentmise alatt a szentséget felmutatja,
19722 V | királyné lelki üdveért tartott szentmisék és requiemek után azt kétségtelennek
19723 XLVI | mondjanak. Magad pedig őt szentnek tekintsd, akihez csak imádkozva
19724 XXII | hadvezérei élén fellovagolt a Szentpéter-magaslatra, ott látta lenn a síkon
19725 XV | A kereszt, a „crux” nem szentség, hanem bélyeg már; a keresztes
19726 XLI | királynak. Azt ő a gyónás szentsége alatt tudta meg Laszkótul.~–
19727 L | ország-világ előtt, elvádoltatok a szentséges római pápa előtt is, hogy
19728 XXII | ezüstedényeknek, az arany szentségtartóknak felét össze kell szedni,
19729 VI | baldachin alatt, kezében a szentségtartóval; utána a pápai követ, akit
19730 XIII | férfisarjadéknak megengedte a római szentszék, hogy kilépjen a papi rendből
19731 XLII | Jelenleg új pápa ül a római szentszéken, III. Pál, aki János király
19732 IX | engem és az enyéimet. Bizony szentül fogadom neked, hogy hű szolgálód
19733 XLII | Török Bálint csodatelve.~… „szenvede Pontius Pilátusnak alatta.
19734 IX | milyen nagy az asszonyszív szenvedélye! Amilyen mély, olyan magas!
19735 XXXI | ingadozókat; felkölté az alvó szenvedélyeket, s egymagában, anélkül,
19736 XXX | lelkivilágát, ajkai erős szenvedélyre vallottak, de még a szűzi
19737 XIII | tudta, hogy milyen nagy szenvedés az a lelki vakság. Egyebet
19738 XLII | szeretet vallásáról, a Megváltó szenvedéseiről, kínhaláláról, feltámadásáról,
19739 XXIII | szenteltetett „Krisztus képe szenvedésének” ünnepéül, amely fából faragott
19740 XLI | örök lelkifurdalást fog szenvedni miatta.~Ezt „még most” nem
19741 XXXII | ő martalócaitól el kell szenvedniök. Se marha, se szép leány
19742 XL | hitetlenség. Azok miatt szenvedünk lélekkárhozatot, akik csúfot
19743 XXVIII | asszonyról.~– Azt mondd meg, hogy szép-e? S nem fél-e a csóktól?~–
19744 XXXIII | Kopott”-nak.~Az a ló „szepe” ló volt (szürke, veres
19745 XLII | zsoltárokat, hogy azok milyen szépek. Sőt felhívatá a magával
19746 VIII | lengyel király – hazaküldte Szepesbe. Anyám belehalt e gyalázatba.~–
19747 XL | cserébe adni Zápolyának a szepesiekért.~Török Bálint ugyan hatalmas,
19748 XL | haragudjék, arról is nagyon szépesn gondoskodtak. Úgy tesznek
19749 VIII | körül. A vajdát, amíg a Szepességbe visszatér, bizony elteszik
19750 XL | Ártándy a Felvidéken, Laszkó a Szepességben. Én magam Erdélyt vállalom,
19751 XV | kályhafűtője? Hogy került ez a Szepességből a budakeszi kolostorba barátnak?
19752 VIII | Dézsmáikat elkoboztam. Nincs a Szepességen se praelatus, se gregárius
19753 XL | álmatlanság bántja, elalszik és szépet álmodik tőle, ha rettegés
19754 XXXIII | ló volt (szürke, veres szeplőkkel).~– Hol tudtad ezt szerezni?
19755 LII | erkélyéről aztán egészen szépnek tűnik fel Lippa nagy tornyos
19756 XL | urak csakugyan meg voltak szeppenve; csak Fráter György nézett
19757 XLI | nászkíséretedet a menyasszonyodért, a szépségben, jóságban angyalhoz hasonló
19758 XLIX | Fiatalsága, a gyász által emelt szépsége, ékes beszéde és nyájassága
19759 XL | kedvük szerint mulathattak a szépségekkel. Végre mindannyit gazdagon
19760 LII | fejedelmi erényeiről, testi szépségéről, lelkierejéről, a magyarok
19761 VIII | menyasszonyt jegyzett el magának, a szépséges Sforza Bonát.~– Kezemben
19762 XL | az, hogy ha az a minden szépséggel megáldott hajadon, akit
19763 XIII | nő volt, és ment minden szépségtől. Fráter György megparancsolá
19764 I | tekintett a király a viruló szépségű királynéra (ki a lengyel
19765 VI | szultánt halva hozzák elém. A Szeráj palotája megnyílik előttem.
19766 XLI | dívántanácsot, Lufti basát, akit szeraszkiérré nevezett ki, és a Sheikul-Izlámot,
19767 XLI | Üdvözlöm Lufti basát, az új szeraszkiért. Ugyanazon barátságot fogom
19768 XLII | neveznek.~A negyedik nap pedig szerdai nap lévén, úgymint munka
19769 LV | esett bele abba a tündéri szerelembe a királyné iránt; ott is
19770 IX | Legveszedelmesebb kor a szerelemben. Az ötvenéves férfi szerelme
19771 XIV | ajkai nevető pirosak, szemei szerelemragyogók, szemöldökei öldöklők. A
19772 XLVII | nevében János királyhoz:~„Szerelmetes barátom és testvérem. Csodálkozom
19773 XVIII | elküldte a királynak, hogy szereltesse fel belőle a várait – azután
19774 XL | vele.~Elszörnyedt, mikor Szerémit meglátta. Alig volt azon
19775 XLV | szentmisét végzé a házikápolnában Szerémivel, és azután kollációzott
19776 XL | a Dunán túl, Frangepán a Szerémségben, Petrovich a Bánságban és
19777 XXXVI | hogy Magyarországot, a Szerémséget, s Boszniának azt a részét,
19778 XLIII | királyéval, Magyarországnak és a Szerémségnek a hitetlenek elleni megvédelmezésére.~
19779 I | vitéz fiam, akkor csallóközi szerencséd van. Én vagyok az a királyi
19780 XXXIV | oltárán a római matrónák szerencséjét képviselő rézszobor felavatásakor
19781 XXXVIII | katonák, mind csak a saját szerencséjüket vadászták.~János király,
19782 XXXIX | csillagvizsgálók bölcs praktikája ezen szerencsekerék segítségével kifundálta,
19783 XXXIX | között megtalálták azt a szerencsekereket is, melyet az akkori hadvezérek
19784 XLVII | anélkül, hogy az agyonüttetést szerencséltetném.~– Hiszen már vissza is
19785 XIV | olyan igen vén. Még akadhat szerencsém.~…Fráter György még abban
19786 LIII | Székesfehérvár veszedelme~A szerencsétlenség nem marad vénleánynak: mindig
19787 XIX | keresik, hogy ki az oka a sok szerencsétlenségnek, s mikor megtalálták: kegyelmet
19788 XI | lehetett filiája a budakeszi szerény zárdának, melynek épülete
19789 XX | országgyűlés, melyben a hős nem szerepel, súlyos betegségben fekszik;
19790 XXII | s a király helyett fog szerepelni. Ezt sem fogadták el. Ki
19791 LII | főhaditanácsnál – a papiroson – ez szerepelt fedezetül.~Ámde jól ismerjük
19792 XL | hogy ez az ember mindenféle szerepet tud játszani, és úgy, hogy
19793 L | az az érzés, hogy jobban szeresse a síró csecsemőt, mint a
19794 XLVI | Rá kell hagyni. Ha nem szeret valami ételt, vágja tálastul
19795 II | bakon ülni.~– Bakon sem szeretek ülni, a lengyelt sem becsülöm
19796 I | mely szavait diktálta: szeretete a gyermeke iránt, gyűlölete
19797 XLIII | ellenségeid, míg én, aki egyedül szeretlek a világon, én…~Nem tudta
19798 XLI | fogom mondani.~– És nincs szeretőbb fia a padisahnak János királynál.~–
19799 XVIII | van, az pedig ilyenkor a szeretőjénél hivalkodik, s nem tudni,
19800 XL | dolgokrul.~Pedig azok most már szerettek volna rátérni a komoly tárgyra.
19801 XIX | nemesség és a nép, annyira szerették az udvaroncok. Szerencsés
19802 XL | sajnálom. Az Ártándyakat nagyon szerettem, de jobban szeretem fölségedet
19803 XIX | hogy olyan szép vagy! – Szeretünk hangoztatni; gyönyörködünk
19804 XIV | a jámbor, annyi bánatot szerez neki ez a gonosz teremtés.~
19805 XIX | atyámfiai: ilyen katonákat szereznek a mi királyi udvarunkban.
19806 LVIII | Cserepovics rác kapitányt a szerezsánjaival. Azok éjjel, fáklya- és
19807 XLVI | időt, hogy bizonyosságot szerezzek magamnak.~– Mi felől akarsz
19808 LV | annak az örve alatt, hogy szerezzenek tőle szelindek (molosszusz)
19809 XLI | összes családi kincseim. Szerfelett illetlen volna az, ha egy
19810 XXV | sötét kedélyű, hitbuzgó és szerfölött józan; nem talál bele a „
19811 XLIV | bőrfödeles lengyel kocsikon, se szeri, se száma nem volt a társzekereknek,
19812 IX | absolutiót?~– A hitformula szerintit.~– És így Borbála királyné
19813 VIII | az, aki húgomat a halálos szerrel megölte: Isten úgy tartson;
19814 XIV | hátára volt kötve. Egyéb szerszám meg nem bírta volna. Azon
19815 XLI | kirakott nyerget, takaróstul, szerszámostul, a hozzá való arabs ménnel
19816 XXXIV | viselete idegen, vallási szertartásai pedig annyival megdöbbentőbbek,
19817 IV | észlelte ki rendkívüli, rideg szertartásaikat.~Fráter Antonius éppen egy
19818 XIV | a pirosítót.~A temetési szertartásnak délután kellett végbemenni,
19819 XL | Ez a töröknek az esteli szertartásos mosakodása.)~S azzal indult
19820 LVI | eljegyzése az oltár előtt egész szertartással ment végbe. – Ilyen szomorú
19821 XL | megtudott.~Török Bálint emiatt szertelen haragra gerjedt, hogy így
19822 XLIV | tetszett, a király azonban szertelenül felháborodott rajta. Hívatta
19823 XXXIV | eget nyalábolja; s a fényes szérű tetején és alján egy-egy
19824 XLI | parolát csapott a markába.~– Szervusz papocskám, Fráter Gyurka!~–
19825 XLIV | kegyes elnézése azt a jó hírt szerzé, hogy őalatta a reformáció
19826 L | Mineróna hercegnőnek férjet szerzek.~Erre mind a két hölgy nevetésre
19827 XXXIII | ez a drágakő az apámnál.~(Szerzési jog! – De hát koronát lehetett
19828 III | megszeretett György egy pálos szerzetbeli frátert; kit a köznép „fehér
19829 V | doce volt.~A pálos barátok szerzete kiválóan magyar eredetű
19830 V | semmit nem tevést ápoló szerzeteknek. Éppen Mátyás király maga
19831 VI | Isten és emberek előtt; az ő szerzetének az eredeti adománylevele
19832 XLI | kolostor a városukban, melynek szerzetesei olyan életet folytatnak,
19833 XIII | iskolát építtetett, s abban a szerzeteseivel ifjakat és véneket írni,
19834 II | a dézsmáját; a pátrizáló szerzeteseket megnyerik propagandacsinálásra
19835 XLI | felmenének a többször dicsért szerzetesekhez, akiknek a biztatására jutottak
19836 IX | Miserere mei… – suttogá, a szerzeteshez közelítve.~– Misericordia
19837 XXXI | széles e hazában. Egyszerű szerzetesöltönye minden gyanút távol tartott
19838 II | a gregárius papság meg a szerzetesrendek megjuhászítására fordítsák.
19839 X | meg a temetésre, s minden szerzetesrendnek ott volt a küldöttsége a
19840 VI | monda György. – Én megnyerém szerzetesrendünk számára a királyi adománylevelet,
19841 IV | pártfogó barát. – Elődöd, aki e szerzetesruhában velem jött, valóban a pestis
19842 IV | viszont egy legközelebb álló szerzetestársa részesíté e fenyítésben.~
19843 XIII | elfoglalná, odamegy a rácshoz, szerzetestársaihoz latinul szólva: „Íme, az
19844 IX | az epedés, megkérdezni a szerzetestől: „Mit beszélt ez utolsó
19845 IV | méltó, hogy fölvétessék a mi szerzetünkbe.~György ott térdepelt a
19846 XX | színjátékot. Az egész rendezés a szerző lángeszére vall. A barát
19847 V | támadjon.~(Ulászlónak titkos szerződése volt Miksa királlyal, hogy
19848 IX | Zsigmond, lengyel király.~A szerződésnek titkos pontja arrul szólt,
19849 V | császárral kötött titkos szerződésre, hogy az országnak új királyt
19850 LVI | ratibori hercegségeket.~E szerződéssel ment Fráter György Ferdinánd
19851 XLIX | János király tudtom nélkül szerződtek. Magyarország és a korona
19852 X | psalteriumok és homiliák tudós szerzőjével, akinek csontjait ereklyeként
19853 XLIX | helyzetet, mint aminőt a sors szeszélye előteremtett: egy szétbomlott
19854 XXXVIII | Víg cimbora! Ráismerek a szétálló füleiről. De sok tréfánk
19855 LI | dandárunkat is lefegyverezték, szétbocsátották, s még magunktól is elszedték
19856 LVIII | közeledésével, saját serege szétbomlásával, míg az beleegyezett a török
19857 II | hódolni kell, mert különben szétbomlik az egész világi rend. Én
19858 XL | sátorhoz hozzányúlni, hogy azt szétbontsa. Ott hagyták veszni. A magyarok
19859 XIII | Hogy ő a címerét nem hagyja szétdarabolni.~– Abban a sajtban száz
19860 XVII | megégetett vértanú hamvait széthordja a szél, mint a ragályt,
19861 XVII | beteljesült: a vértanú hamvait széthordta a szél, s minden porszeméből
19862 XXIII | csatából elfutott harcosok széthordták az országban a nagy romlás
19863 XXXIII | adott a sátor függönyeinek széthúzására, s arra a királyt, annak
19864 LII | fussunk, a magyar lovasság úgy szétiramodott Tolnába, Baranyába, hogy
19865 XXI | aki a budai csőcseléket szétkardlapozta, megkapta a maga részét
19866 XLVIII | Azonban Török Bálint lovasai szétkergették a rablóhadat. Olyan gyorsan
19867 XXXVII | beváltandók.~Akkor aztán szétküldé a biztosait Fráter György
19868 XL | írta, le is pecsételte, s szétküldözte utánuk „ibi, ubi”. A király
19869 XLIII | látni, mikor a márványpadlón szétloccsanó bor, a benne levő gyilkos
19870 XXIII | kétségbeesni látta a serege, szétmállott, anélkül, hogy valaki űzte
19871 XV | előtte számítanak az ország szétomlására, s a magyar címert elalkudták,
19872 XIX | ős-országgyűlést.”~Azzal szétoszlottak; százötven választott magyar
19873 XIX | udvaroncai pedig a nemesség szétoszoltával azt tartották az első dolguknak,
19874 XXXII | felhalmozott kincseket aztán szétosztá a nemeseknek, polgároknak
19875 XXXV | lakosság között is lehetett szétosztani.~A király magával hordta
19876 XI | a kész százezernyi tábor szétrepül, mint egy ködkép.~– Elfogadom
19877 XXIII | a vert hadain, s azokat szétrobbantva, a már haldokló Cserni Jovánt
19878 LI | lepte meg. Erre a hírre szétszaladt a palotából az egész cselédség.~
19879 X | veressék, s az a nép között szétszórassék; e hét nap alatt az egész
19880 XLII | volt, amidőn Debrecenben széttekinte. Ez a kálvinistáknál nagy
19881 L | lángja. S a pokoltűzben széttépett emberi tagok, egész emberi
19882 XL | hogy a levelét leköpik, széttépik, csizmával tapossák.~Fráter
19883 LII | cselszövénynek, s sietett azt széttépni, megtiltva a királynénak
19884 V | Magyarországról lassankint szétterjedt a rend uralma Lengyel-,
19885 III | összeverte, s a farkát páva módra szétterjesztgeté.~Úgy gyönyörködött benne,
19886 LV | Secula seculorum Amen!” s úgy széttörjük ezt a rongy várat itten,
19887 XL | hadával?~– Vezér híján ki szétugrott, ki pedig Czibakhoz ment;
19888 I | férfi lévén, nagy hamar szétválasztá a viaskodókat. Tomiczkyba
19889 V | ballagni a maga hazájába. Szétválasztotta őket ez az üdvkiáltás: „
19890 LI | janicsárokkal. Azok meg hirtelen szétválasztottak bennünket egymás keze közül.
19891 LII | hatalmas ármádia nyomorultul szétveretik.~Egy török lovag odakiáltott
19892 XXXI | csorbát, derék ütközetben szétverték az ellenséget.~Fráter György
19893 XL | résen behatoltak a városba, szétverve Gritti csapatjait, s a templomba
19894 XL | Istené lesz a dicsőség, szétzavarjuk őket.~Erre a magyar és rác
19895 I | az is éppen így az égi szférát ábrázolta, azt az áspektust
19896 XLI | gondoskodott felőle, hogy a Szfinx találós meséjének megoldását
19897 XIX | szállt, elhagyva magától szibarita környezetét, bizonnyal az
19898 XL | amilyennel a nyemecek a Szibinyáni Jankó fiát, a Mátyus Krált
19899 I | magyaroknál csak az a szó járta szidalmazásnak: „te lélek!”)~– Hát, nagy
19900 VII | ott éjszakánkint. Magamban szidalmaztam: minek dicséri az Urat,
19901 XXV | Egymást pedig kölcsönösen szidalmazzák, ócsárolják, gúnycímekkel
19902 XLI | erkölcstelenségnek, gúny és szidalom tárgyai a nép előtt. Ezért
19903 XXXVII | nem loptak.~Hullott is a szidás a barát fejére, mint a jégeső.~
19904 XL | prófétát szidná, mint ahogy szidja a Messiást a magyar, a tót,
19905 XLI | tisztelne, akkor szembe szidna. Hát micsoda? Minden nagy
19906 XL | hallod, hogy a prófétát szidná, mint ahogy szidja a Messiást
19907 LVII | királyom, se a nemzetem! Szidni, átkozni fogunk, ellened
19908 L | Duna közepén levő „Ónos” sziget birtokáért. A sáncokat is
19909 XXXIII | országodba, valamint a szerémségi szigetbe és annak a váraiba, Nándorfehérvár
19910 XXXVIII | paraszt zsoldosokat – onnan a szigetből – a cifra ruhás, de lágybélű
19911 XXXIV | küldöttség. Ezek voltak a szigetlakó rácok. Ajándékot hoztak,
19912 XL | Magyarországnak s a szerémi szigetnek kormányzója fogsz lenni,
19913 XVIII | szerb partról, Piri basa a szigetről kétszáz ágyúval lövette
19914 XL | biztos értesítéseim vannak. Szigetvárat nem tudta bevenni; hanem
19915 XL | Várdaytól, palotát Mórétól, Szigetvárt Török Bálinttól, s urai
19916 XXXV | ezüst szegekkel „Besserer Szigfrid” neve; a felemelt teteje
19917 X | helyességét. Valóban szükséges a szigor a keresztények között. –
19918 IV | vették a szerzetesi élet szigorát. Az ő tagjaik nem jártak
19919 XLVI | feljött Budára.~A király hideg szigorral fogadta. Követelte tőle
19920 XLV | ellenkezőleg azt fogadta, hogy még szigorúbb lesz magánál a királynál
19921 III | rideg nyugalom, lemondás, szigorúság. Még most visszatérhetsz.
19922 XXXIV | rendeleteknél a szultán szigorúsága ismeretes volt. Egyszer
19923 III | Antonius.~György pedig fogá a szíjainál összekötött fatalpú bocskort,
19924 I | amiket ólompecséttel lezárt szíjak csatolnak a szekér oldalához.~
19925 I | sáfárját, hogy vagdalja le a szíjakról az odaforrasztott ólompecséteket,
19926 XXVI | parolámat, s én meg nem rágom a szíjat.~Török Bálint kinevette
19927 III | fejtakaró; a lábukon egy szíjjal felkötött fatalp.~Ezekkel
19928 XXXII | alkotta meredek sziklafalak; a sziklába vágott alagút vezetett fel
19929 XXXII | természet alkotta meredek sziklafalak; a sziklába vágott alagút
19930 LVI | Frigyes rablókalandjaik miatt sziklafészkeikből kiforgatott: egy kalandhős,
19931 XLIII | mely az erős hajókat a sziklához paskolja. Azt kérdezteti
19932 XVI | került a sor; akinek erős sziklavára vagyon.~– Ismerem; ott kezdtem
19933 LIV | volt még a lelkében egy szikrája a török iránti szeretetnek,
19934 XLIII | csördíték össze billikomaikat, szikrázó haraggal kiáltva:~– Éljen
19935 XXIII | a nagy piac közepén levő Szilágyi-kastélyba.~Cserni Jován a megmenekült
19936 XIX | vakmerő raptusról; de Lajos szilárd maradt.~– Én jobban ismerem
19937 LI | szóra.~Fráter György férfias szilárdsággal mondott ellent ez önkénynek.~–
19938 VI | mindenütt utána ment, elvégre Sziléziáig futott.~Zápolya Jánossal
19939 XXIX | meg is indult, mégpedig Szilézián keresztül. Minthogy pedig
19940 XLIII | hadsereg élén átkelt a Dunán Szilisztriánál, a moldva hadsereget porrá
19941 XIII | fűrészmalom, meg a nagy szilvaaszaló, meg a présház és a pince,
19942 IV | becserélték sáfrányért, szilvaízért, fűszerekért, nádmézért;
19943 XVII | viaszgyertyák, Agnus Dei-k és szimbolikus mézeskalácsok sátorának,
19944 XXVIII | tönkreverte Koczián vezér Szina alatt, s az fut Lengyelország
19945 XXVII | orcával!~Mikor János király a szinai vesztett csata után kimenekült
19946 XIII | pohár bortul egészen más színben kezdte látni az öreg nemes
19947 X | nyíló ajtónál a tribunál szindikusa, a krakkói püspök, felszólítást
19948 XL | a tüzeiket, a janicsárok színe-virága ennek az árkait temette
19949 XXXIII | év előtt a magyar nemzet színe-virágát porba gázolta.~A király
19950 XLI | nélkül bocsátottad volna el színed elől.~– No, igen. Neki adományoztam
19951 XLI | kezében; de többet nézte a víz színén pompázó nimfeák fehérzöld
19952 L | század elején a vándor magyar színészek tarták előadásaikat. A városban
19953 I | indulatkitörésén. Nem értette azt az Úr színeváltozását. Csak állt ott, mint a sóbálvány.~
19954 L | temető, a mostani Nemzeti Színház helyén; a körbástya két
19955 XLIV | ennyi bútorra, kocsira, színházra, fürdőre, ékszerre: summa
19956 XIX | Az volt az országgyűlés színhelye: homokbuckán az elnöki sátor.
19957 XX | előresietett az országgyűlés színhelyéről, s elfoglalta a király kastélyához
19958 XL | volt. Ezzel a kibékítési színjátékkal most már egész Magyarország
19959 XX | rajongott a daliás vajdáért.~Színjátéknak remek volt ez. A tragédia
19960 XX | szépen lehetett folytatni a színjátékot. Az egész rendezés a szerző
19961 XL | Fráter György mester volt a színjátszásban. Kortársai (különösen az
19962 XL | Fráter György elővegye egész színjátszó tehetségét. Fel tudta fogni,
19963 XIX | maga helyett. Betegséget színlel.~– Ravaszkodás tőle! Azért
19964 XLI | fehércsuhást, egyszerre azt színlelé, hogy elázott a bortul,
19965 V | átlátszóságot a tojásfehérben és színmézben áztatás adja meg. Azért
19966 XX | az emberi társaság első színmézéhez vagy a tokaji bornak az
19967 XXXVII | harcot Ónodnál, Tokajnál, Szinnánál. Fordulja parasztokhoz,
19968 XLIV | búslakodás még hidegebb színnel von be. Ajkai rendesen duzzogásra
19969 I | Tomiczky ekkor a legvégső színpadi fogáshoz folyamodott. Magához
19970 IV | barát. A grammatikát és szintaxist, ami mellett más diák négy
19971 XXXIV | egész ég maga sápadt és színtelen.~Ezt a fénytüneményt a magyarok
19972 VII | szörnytetteket, amiket bizonyára szintúgy elkövettem volna, mint Dózsa
19973 II | hol üvegből mindenféle színű borokat. Azalatt az anyám
19974 LVIII | egy vonás derülése, egy színváltozás árnyalata sem mutatá az
19975 L | a Gellért oldalán a csűr sziporkáitól lángra kaptak a német tábor
19976 L | fasciculust felkavart a sziporkaözönbe, a jó Verbőczy könnyebbült
19977 VIII | minden vallomás után egy szirom hull le.~S midőn minden
19978 LVI | újjáteremtője legyen. Földje gazdag, szirtje gazdag; de leggazdagabb
19979 XLI | terhet róni, én az egész szisztémán fogok változtatni. Pénzőrzés
19980 XIX | Most látunk már át a szitán!~– Ők keresik, hogy ki az
19981 II | kandallójában tüzet kellett szítani.~Másnap még több előkelő
19982 II | korán reggel tüzet kell szítanod mind a két kandallóban,
19983 XL | Kacziáner dühöng ellene, s szítja a haragot az udvari körökben.~
19984 XLIII | iszonyú lárma, fenyegetőzés és szitkozódás, mely már csaknem tettlegességekre
19985 XIX | Egyik kacagott, a másik szitkozódott, a főpapok az egek haragját
19986 I | teremből aki aztán végig szitkozódva valamennyi országnagyon,
19987 XI | és parasztok átokkal és szitokkal fognak a királyi vártól
19988 XL | török urak mind tele tüdővel szítták be a fölséges füstillatot.
19989 XLI | táboroz, s a szultán haragját szíttatják fel János király ellen,
19990 VIII | te környékedben, akin nem szivárog keresztül a rossz hír. Húgomat,
19991 XXXI | legbizalmasabb híveivel, abból nem szivároghatott ki semmi. Csak ketten voltak:
19992 LIX | zápor esett, délután fényes szivárvány ragyogott az égen, mely
19993 III | ablakok üvegfestményei által szivárványba törött napsugártól.~Györgynek
19994 VI | Holott te oltottad az emberi szívbe a „szabad akaratot”! Én
19995 XLII | Mennyei szent ajándékkal, ~Szívbéli szép tudománnyal, ~Melynek
19996 XLI | amíg meleg vér van a magyar szívben, kiveszhet-e a nagy emberek
19997 XLII | nagy templomban, teljes szívből és tüdőből ez a rémzengés
19998 XIV | ideges karok ölelését, érzi a szívdobogó pihegést keblén; az egész
19999 VI | amelynek értelmét mindenki szívébe vette. Nyomban összeült
20000 XLI | egy nemes lovagból?~– Hja, szívecském: a cél szentesíti az eszközöket.~–
20001 XLIII | Megragadta a király jobb kezét, s szívéhez szorítá.~– Most vagy az
20002 LII | városok kapui s a székelyek szívei: mind a három kifogyhatlan
20003 LV | Ferenccel, midőn ifjak módjára szíveiket egymásnak kitárták, megtudták,
20004 LVI | népeinek lelkülete. Hazaszerető szívek, kardhoz és munkaszerszámhoz
20005 XIV | csillagokon és benn lakik a szívekben, s itt és ott megláthatatlan?~
20006 XV | ügye is ki lett tépve a szívekből. A papot akkor emlegetik,
20007 XXIX | egyes-egyedül.~Jól ismerte az emberi szíveket. Amint megérkezett Litva
20008 XXIII | már aztán János király nem szívelé el. Haragjában kiküldé az
20009 XIII | s hogy van-e bátorság a szívemben, arra majd megfelelnek a
20010 XLIII | tanácsot senkitől, csak a saját szívemtől. Kibékülök a keresztény
20011 LIV | szekér eleséget, amit még szívesebben fogadtak.~Hogy mit tett
20012 I | adomány.~Még azután azt a szívességet is megtette a védencével
20013 X | meg a szép asszonyokat. Szívhölgye (ahogy maga elbeszélte egy
20014 XLIV | királynak, aki annak a vérét szívja, s erről majd adott alkalommal
20015 XVIII | ott aztán engedelmesebb szívre talált. Azok elfogadták
20016 II | elhomályosítá, beszélt erről a szívről.~Még többet is tett vele
20017 XIV | térdeit. – És elkezdett szívszakadva zokogni.~– Vígy el engem
20018 LV | bosszút vitéz Török János szívszerette jó édesapjának szomorú fogságban
20019 LI | Elmondta, minő kegyetlen, szívtelen ember az a barát! Mennyi
20020 XLVI | ellen, hogy kegyetlenek, szívtelenek, éhen akarják őket megölni:
20021 LIV | s ő most háládatlanul, szívtelenül eltűri, hogy királynéja
20022 XL | szarácsiak, elveszett a szívükből az erő; leugráltak a lovaikról,
20023 XLVI | indulatokat, amik távol voltak a szívüktől; vagy panaszt tettek a férjeik
20024 XLIII | egyházi fejedelmek mind egy szívvel-lélekkel fogadkoztak, hogy ki fogják
20025 XLIII | tudtál te azalatt, amíg ezen szívvidámító híreket olvastad ebből a
20026 XXVIII | mendemondát följegyezte (gyönyörű szkütha-latin nyelven), amelyek a király
20027 XVIII | udvaroncok, akik nem értették a szküthiai verseket, mind azt mondták: „
20028 I | ilyet! – A vitéz csak a szláv betűket ismerte, azokból
20029 XXVIII | wlcana” (ahogy Szerémi címezi szlávdiákul a fehér asszonyt, talán „
20030 XIII | temetésre Horvátország és Szlavónia nemes családjait? A siratóasszonyok
20031 VII | hogy derült idő jön, hálót sző mesterségesen, pedig nem
20032 XLIII | eddig mondtál, az mind csak szó-fia volt! Öreg szót várok tőled,
20033 II | szobájába. Komor, sötét szoba volt az, falai faragványos
20034 XLII | S felnyitotta előtte a szobaajtót, ami lepedővel volt letakarva
20035 XIX | Ha én magamra háromnapi szobaáristomot szabtam, amiért hasonló
20036 XIII | akarsz, atyuskám, ledűlni a szobádban az ágyadra szunyókálni? –
20037 II | melegíteni szokták.~A szép, szobadíszül is szolgáló majolika kályhák
20038 XIV | hajnalig!~Az asszonyok a szobáikba húzódtak a temetés után.~
20039 XL | Gritti Alajos.~Palotája szobáit felnyitva találta, a tivornya
20040 II | látott.~Mikor a hercegnő szobája ajtaján bekopogtatott, hogy
20041 XLI | bosztandzsikon egész a szultán belső szobájáig. Ez volt a szultán kedvenc
20042 XIX | voltak azok az emlékezetes szobák, melyeket még Corvin Mátyás
20043 XL | Hogy ki merjek menni a szobámból, mikor azt tudom, hogy nincs
20044 I | emlékezete megkapaszkodott egy szóban, amitől nem tudott elszakadni.
20045 XLII | letakarva a legyek ellen.~A szobának remetei egyszerűségű bútorzata
20046 XLI | követek számára rendeltetett szobát; az ajtónálló oda fog vezetni.~
20047 LVIII | maradt, mozdulatlan, mint egy szoborkép.~Ez a mozdulatlan arc volt
20048 I | remekben készült tizenkét szoborral. Az aranyozott padmalyt
20049 VI | a felfeszített Krisztus szobra előtt elment, az arcát sem
20050 XXXVI | temploma volt, ékesen faragott szobrával, kinek is minden neve napján
20051 XL | ne juttassa ez országot Szodoma és Gomorrha sorsára!~Milyen
20052 XXXVI | a nagy alföldi városban, Szögedében külön temploma volt, ékesen
20053 IV | neofitának volt rendelve. Egy szöglet-zug a lépcső alatt, egyenesen
20054 XXII | pedig ne aggódjunk; ahogy szökevények által értesültem, a törökök
20055 LV | fájdalmaktól. Egyszer már el akart szökni fiastul Erdélyből, Petrovich
20056 XXVI | paroládat, hogy közülünk el nem szököl magadat hadifogolynak elismered.
20057 XXVI | ellenségemnek, hogy nem szököm el a táborábul; hitemet
20058 XVI | odakötötték a zászlóikat a szökőkúthoz, s ott hagyták, csináljon
20059 XL | átengedte a kalendáriumi „szökőnapok” közé.~Ezt a levelet egyenesen
20060 II | vadállat akkorát ugrott, hogy szöktében megfordult maga körül, s
20061 XXII | imádkozva.~Azzal ismét lovaikra szöktek a harcosok, s megindíták
20062 XVIII | Mert ha csak hallgattok, szömben ti nem vívtok, ~Félek, hogy
20063 XIV | ne hagyj, az átkoknak és szörnyeknek a világában!~György fölemelte
20064 XIV | Györgyöt: egy pokolbeli szörnyet láttak maguk előtt.~Nem
20065 VII | nem én követtem el mindama szörnytetteket, amiket bizonyára szintúgy
20066 I | hadfi ennyi pompa láttára szörnyülködött volna, s nagyon bosszantá,
20067 XL | Egyidejűleg a pincemester is szörnyűködött, hogy a hordók mind üresek:
20068 XIV | pezsdített fel. A megcibált felek szörnyűködtek, a többiek pedig vihogtak.
20069 LIV | pénz héával egy forintot szörzének, Hogy török császárnak adót
20070 LIV | Hogy török császárnak adót szörzenének, Mert mindenkor ez törvénye
20071 XLII | dúlásért kárhozott. Hamis vám szörzésért egyik kárhozott.~Nagy sok
20072 XL | osztva: az egyiken a latin szöveg, a másikon a török. A török
20073 XL | kinevezési okmányt latin szövegben megírni.~Amint elkészült
20074 I | melynek nagyvirágú arany szövete egész termetét takarja;
20075 LI | ajándékba kapott keleti szövetek is sok gyönyörködésre adának
20076 XL | zacskók, melyeknek átlátszó szövetén keresztülcsillámlott az
20077 XXX | egyikkel, hol a másikkal szövetkezni össze, s mikor az megverte
20078 XLIII | ellen, akik megtámadásunkra szövetkeztek.~– Nekem Erdélyben az urak
20079 LI | Mit? Igaz lelkű? Pokol szövétneke! Gyehenna fajzatja!” – Eközben
20080 XLIII | ellen. Ez volt a „smalkaldi szövetség”. Attul függött a török
20081 XLIII | országot, téged pedig a te szövetségeseid, mint Dávid hadnagyai Uriást,
20082 XLIII | poharát emelte fölséges szövetségeseire: Károly császárra és Ferdinánd
20083 XXIX | éppen az ellenkezőt írta a szövetségesének. Rögtön keresteté a levélhozó
20084 LI | leigázott rabot, de mint hű szövetségest. Én Buda várát nem magamnak
20085 XXX | letörni mindet, aki nem szövetségesünk. Csak két ezredem volna,
20086 XXXI | hogy Zápolya a szultán szövetségét keresi. Legegyenesebb lett
20087 LII | törököt egyre hitegetni a szövetségével, az alatt gyűjteni haderőt
20088 XXIX | magával I. Ferenc király szövetségi pontozatainak, melyekben
20089 XLII | Debrecennél: egész a „smalkaldi szövetségig”.~Erre a szóra lehűlt mind
20090 I | hosszú, sarkig érő virágos szövetű selyemkaftányokat viseltek,
20091 XL | egészen belekeveredett a háló szövevényébe. Erre a lesben álló hajdúk
20092 IX | tekintetre átlátta az egész dráma szövevényét, mely itt lejátszódott.
20093 I | Megint végszámra a sok szövöttes, tarkabarka valamennyi.
20094 XXXIII | a szőnyegek drága perzsa szövöttesek; a trón előtt kiterítve
20095 LVIII | értesít: Ulomán basa a perzsa Szófi húgának a férje volt, aki
20096 LVII | neked mindent az utolsó szóig. Petrovich volt az ő elárulója.
20097 XVI | nagyobbik gonosz. Ennek az a szójárása, hogy „Lopni és lopni hagyni!”
20098 III | megértette a példabeszédes szójárást, s ezáltal kedvencévé lett
20099 LI | török szultán: aki hasonló szójátékkal a saját vejét, kedvenc leánya
20100 LI | kell még egyéb? – Ilyen szójátékot csinált az adott szavából
20101 XLIII | fog vadászni. Ismerem a szokását.~Wese látta, hogy a saját
20102 VIII | felkeveredik bele. S ezt hozzák szokásba a mi méltóságos fáklyatáncunk,
20103 XLII | ismételve megtaláljuk ezt a szokást: a házat elhordani valakinek
20104 IX | akiknek egy harmadik álarcos e szókat mondá:~– Il Fra Bianco!~
20105 II | annál sűrűbb szemöldei s szokatlanul magas homloka, mely a szemöldökcsontnál
20106 LI | kaszaboltatá le őket. Hadd szokjanak hozzá a csemeték!~Török
20107 LI | nincs szék. Ehhez hozzá kell szoknod. Aztán tölts kávét a csészédbe;
20108 XXXIV | Fővezér is támadt közöttük, Szokoli Bence személyében. Elébb
20109 LIII | szenteitek, akikhez imádkozni szoktatok. Most énekeljetek már hozzájuk:
20110 XXXI | jobbágyok, teherviselésre szoktatott baromnép. Ebből lehet kipréselni
20111 XIX | te nevedet emlegetik! – szólal meg egyszer az ellenese;
20112 L | Urak, országtanácsosok, szólaljatok fel: tudtok-e ez ellen valami
20113 XVIII | bezáratnak a templomok, nem szólalnak meg a harangok, temetetlen
20114 XXXIII | rabszolga –, egy pap meg mer szólalni kérdezetlen a nagyúr színe
20115 XL | emiatt erélyesen fel is szólaltak a kormányzó előtt, s tiltakoztak
20116 XLIII | János király, tőlem, együgyű szolgádtól eddig sem kérdezted, hogy
20117 XL | felakasztotta a bográcsot a szolgafára, amelybe Ártándy beleaprította
20118 XLI | minden trónja előtt térdeplő szolgafejedelmeknél nagyobbra becsüli, s ellenségeit
20119 LI | hozzád; mert bizony ha a hű szolgáim, feleségem, fiam rimánkodására
20120 III | És most övezd fel az „Úr” szolgáinak köntösét.~A barát előhúzta
20121 XV | papokra, mint az egyház szolgáit, akik ismeretlen nyelven
20122 IV | embert, az Istennek leghívebb szolgáját, egyszerre elsötétült a
20123 II | főúr kezet szorít vele, a szolgájával, s azt mondja neki: „Te
20124 II | éppen olyan válogatós a szolgákban, mint te az urakban. Kezemben
20125 II | Utyessenovics? Hát van a szolgáknak vezetéknevük? Zápolya tovább
20126 LVIII | védelmében tett nagy és hősi szolgálataiért a kardináli bíborral ruházza
20127 XL | mondani: „Ez pedig az én szolgálataim jutalmát képezi.”~Nagy volt
20128 XL | fukar is serénykedett a szolgálataival Gritti körül: egy zsidó,
20129 XL | szemem közé nézzen.~– Állok szolgálatára az úrnak – szólt Nádasdy,
20130 XXI | ki is vándorolt, külföldi szolgálatba állt, s ezzel még egy másik
20131 XLI | Templomban kaptam egyházi szolgálatért; de nem volt rá szükség.
20132 XLI | hogy a bécsi kormánynak jó szolgálatokat fogsz tenni, azt itt jártod-keltedben
20133 XXIX | hogy nagyon örül, hogy szolgálhat neki. Rögtön küld a segítségére
20134 XX | tekintetes rendeknek, s szolgálhattak a nyeregben ülőknek borral,
20135 LI | fel a várba, akik kezesül szolgáljanak értem, hogy semmi bántódásom
20136 L | adva minden vérhullatásnál. Szolgáljon minden csepp vérem fölségednek
20137 II | frajjához: hozza segítségül a szolgálókat.~György futott lélekszakadva
20138 XLV | királlyal!~– Én nem a királyokat szolgálom, hanem az Istent. A törvényt
20139 XL | reggeli ájtatosságig. Maga szolgálta ki magát; pedig a Dunáról
20140 XLII | amíg a keresztény királyt szolgáltad, amíg a hitetleneket paskoltad:
20141 IV | vakbuzgó vénasszonyoknál; nem szolgáltak a főuraknak. Egyedül a vallásnak
20142 LV | szeretettel, mekkora hűséggel szolgáltalak mindig. Vágasd le a fejem,
20143 II | kegyelmességedet, mint ahogy szolgáltam a régit, s ha Isten megsegít,
20144 XLIII | ejti Péter vajdát, azonnal szolgáltassa azt ki Junisz bégnek, hogy
20145 XL | igazgatásába. A törvényt ti szolgáltassátok, az országgyűlésen ti tanácskozzatok,
20146 XLI | felséges padisah igazságot szolgáltatott, amidőn Gritti Alajosnak
20147 IV | elé.~Ennek fráter Antonius szolgáltatta ki a tizenkét korbácsütéseket.
20148 XLIII | vajda Szolimánnak ki lesz szolgáltatva, az mindent kivall, János
20149 LI | bántani. Úrrá teszlek, midőn szolgámmá teszlek.~– Arany szavak
20150 III | le. Ez a cifra gúnya, a szolgaság pompája nem illet meg többé.~
20151 XXXII | ember nem élhet.~Balika nagy szolgaságban tartá a jobbágyokat. Amit
20152 LVI | Tanult, mívelt nemesurak, szolgaságot nem ismerő székelyek és
20153 II | keresztül elvezette az új szolgát a nagy címerteremig.~Hosszú,