| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
5531 XL | össze vastag, faragatlan faderekakból, mikor az ozmán felmentő
5532 XVII | odalenn a Vérmezőn kellett egy faépületet összetákolni, holott a törvényszéket
5533 XIV | előtt a két előkelő vendég faggatni kezdte Fráter Györgyöt a
5534 XL | rátérni a komoly tárgyra. Faggatták, hogy mit tud. Mi hír érkezett
5535 XXVI | is volt, az asztalon egy faggyúmécses égett, az öreg amellett
5536 XXX | hallgatott. A királyné arca fagyasztó tilalommal fordult feléje;
5537 I | valami démoni kevélység fagyasztotta át. Úgy érzé, mintha egyszerre
5538 XLIII | indítál meg decemberi hóban, fagyban! Vérontást kezdél fegyvernyugvás
5539 XXI | erőltettek rá.~A király válasza fagyos volt a nádorispánhoz.~–
5540 LIX | hidegbe. Luca napjára jéggé fagyott minden folyó.~Castaldo és
5541 XXXVIII | a Duna is végig be van fagyva; gályákkal nem lehet járni.
5542 II | között, ki tegyen ismét fahasábokat a tűzre; mert a pórt nem
5543 XLII | egészen ellepte a roppant nagy fahidat, mely Debrecen piacát végtül
5544 II | összecserepesítettük a tűzrakással a fáin kezünket. Hát a kend keze
5545 XLII | aszúval.~– „Il faut donc faire bonne mine au mauvais jeu.”~
5546 XLI | kiveszhet-e a nagy emberek faja a nemzetből?~Fráter György
5547 XV | arról. Igaz magyar jellem, fajának minden erényével és hibájával
5548 IX | kaminariusra.~– Ah! Mi lett a fajankóbul?~– Az, ami volt: fajankó –
5549 II | per tu szólongatni.~– A „fajankót” nem vette be a nyaka –
5550 LV | magyar koronától, a magyar fájdalmaktól. Egyszer már el akart szökni
5551 XIV | ölelkezzenek, s a nézőközönséget fájdalmuknak kifejezésével teljesen kielégítsék.
5552 III | dobzódó öröm, keverve gyötrő fájdalommal. Ott vannak a csábító kísértetek:
5553 XIV | takaros menyecske és nem fajos. Háromesztendős asszony
5554 XLIV | lyüki; és még a gyöngébb fajtából apáca, lantverőnő, vajákos
5555 LI | ravaszság, akik a maguk fajtájának a szenvedélyes beszédéből
5556 XXII | félrevonulás okvetlenül futássá fajul el, s akkor a támadó fél
5557 XLIII | csaknem tettlegességekre fajult. Elvégre a német-magyarok
5558 LI | Pokol szövétneke! Gyehenna fajzatja!” – Eközben úgy összevesztünk
5559 II | láttam felcsillámlani a fák között. Arrafelé futottam.
5560 II | könnyekért, amik urad miatt fakadtak előttem. Ne hidd, hogy alacsony
5561 II | fogta el a torkomat; sírva fakadtam. A herceg azt kérdezte,
5562 XIV | dolga, hogy hangos sírásra fakadva egymásba ölelkezzenek, s
5563 XXVI | fatálba, s adott két nagy fakanalat a vendégeinek hozzá.~A szolga
5564 II | odaállított a tűz mellé, hogy nagy fakanállal öntözgessem a nyárson forgó
5565 III | száz! Ha az egyik sírva fakaszt, a másik kacagásra csiklandoz. –
5566 L | törik.~Ismét csak könnyekre fakasztá a királynét: ez volt az
5567 II | erdő adott. Éjszaka odvas fákban háltam. Megkergetett a farkas,
5568 LVIII | szerezsánjaival. Azok éjjel, fáklya- és lámpafény mellett vágtak
5569 XIV | lovagot, meggyújtották a fáklyákat, vállon vitték a koporsókat
5570 LI | éjjel érkezének meg a várba, fáklyakíséret mellett.~Ugyan nagy meglepetés
5571 LVIII | szablyákkal, rudakkal és fáklyákkal Lippa ostromába fogott.
5572 XLIII | kettőst. – Mikor besötétült, fáklyatáncot jártak. Míg a világ világ
5573 VIII | szokásba a mi méltóságos fáklyatáncunk, palotásunk helyébe Buda
5574 XLI | évdíjat ígért.~Junisz bég fakósárga lett az ijedtségtől.~– Amit
5575 V | borotváltatta az arcát. Arcszíne fakósárgás, szemei ónszínű karikák
5576 XLII | odatámogatták a templom falához.~Csak a férfiak voltak ottan.
5577 LII | magyarok és olaszok a város falaihoz közel ütöttek tábort a „
5578 L | indulatú népek voltak, s falaikat a végső körömszakadtáig
5579 XL | szereztek, s elkezdték a falakat lövetni.~János királyt csak
5580 L | mikor azok ott ágaskodtak a falakból kinőtt rekettye után.~S
5581 LVIII | kapva, vágtattak a vívott falakhoz. A gyalogság lajtorjákat
5582 II | az, ódon freskó-festményű falakkal és márványoszlopokkal, melyeknek
5583 XXXVIII | Ellenben Gritti Alajos egész falánksággal látott a lakomához, török
5584 XIII | nyúlni, a felesége rakta falatonkint a szájába.~– Jó asszony
5585 III | lelke!”~Azontúl együtt falatozott a kápsáló barátokkal. Azokbul
5586 XLII | azután téglát tégla után a falból; s valamennyit áthordták
5587 XIV | utat: ősz volt, sárgultak a falevelek, s hullottak magukban, az
5588 II | szomjúság majd megölt; a faleveleket rágtam. Egyszer csak estefelé
5589 XLI | reszketéssel támaszkodott a falhoz, érthetlen, szótagolatlan
5590 L | majd ismét megáll minden falióra a várban. Egész éjjel hallom
5591 XXXII | parasztok aztán nem szántak a falipuskákból odalövöldözni közéjük. Erre
5592 LI | királyi várát elhagyná, egy falitükörre felkarcolá gyűrűje gyémántjával
5593 LVII | eszeveszett népet, hadd falja fel magamagát, engedd a
5594 L | keresztültört az ostromzáron, s egy falka tulkot hajtott fel a várba.
5595 XVIII | nejének kíséretében egész falkája jött le Bécsből a mulattatóknak;
5596 L | György hirtelen emelt új fallal eltorlaszoltatá; de a spanyolok
5597 IV | főapát elé, ki maga egy falócán ült, mellette a többi barátok
5598 XL | bele fogja illeszteni a falon támadt lyukba: s amint így
5599 LVIII | melyikünk tűzi ki hamarább a falpárkányra a maga zászlóját!~Azzal
5600 XXXVIII | ellen: el is űzte ezeket a falról.~Czibakot bosszantá ez az
5601 L | akkor kezdé el Roggendorf a faltörést, s a cseresnyék érni kezdtek
5602 XXVII | lovascsapat érkezett vágtatva a faluhoz. Ennek a vezérében pedig
5603 XXII | kikiáltók a vármegyében faluról falura, kihirdetve, hogy „veszélyben
5604 XXII | kikiáltók a vármegyében faluról falura, kihirdetve, hogy „
5605 XIII | kísérete támadt az ájtatos falusiakból. Olyan régen láttak már
5606 XLV | mindjárt lutheránussá lennetek falustul!~– Hja, fölséges uram, ember
5607 II | A török martalóc seregek falvait elpusztították, jobbágyait
5608 VI | legyilkoltatott, városokat, falvakat hamuvá égetett, püspököket
5609 XLIX | szerteszéjjel a budavidéki falvakban zsákmány után. Török Bálint
5610 XL | behívatom a lovasaimat a falvakból.~– Értelek.~– No, hát értesz. –
5611 XIII | gazdaságon, az apátsághoz tartozó falvakon, megmutogatá neki a gulyákat,
5612 XL | visszavonulásának, mert útjokban minden falvat, eleséget elpusztítottak;
5613 XI | si grande, que l’Abbé du fameux Monastère de Censtoconiano
5614 II | a lelkem, hogy valaha a famíliájának vétettem volna; de csak
5615 XIII | hogy a híres-nevezetes famíliának fenntartása végett feleséget
5616 LVII | jól sugallta a spiritus familiarisod, hogy itt hagyd most ezt
5617 XLI | embernek van gúnyneve, ahogy a familiarisok egymás között emlegetik.
5618 XL | aprítom az egész Gritti famíliát. Tessék aztán Katalin királynak
5619 XL | arca meg volt dicsőülve a fanatizmus lángjától.~– A „morhud”
5620 XLI | egyetlen alacsony embernek a fanatizmusa. Az ő fegyvere Memhet bégnél
5621 XL | minden eszközeivel ellátott, fanatizmustól lángoló, a halált gyönyörnek
5622 IX | elmondott? Csak a csábult fantáziája teremté azt elő? Házasságtörés,
5623 XLIV | végigálmodta, Dózsa György fantazmagóriáját.~Nagy tehernek kellett nyomni
5624 XLI | alakjának is, mint a többi fántomok vezérének. Ez is olyan kísértet
5625 L | Bebek is finta mosolyra fanyalodott arccal járult Fráter György
5626 XXXIX | kibékíteni.~Mind a kettő rá volt fanyalodva az egyezkedésre. A fegyvernek
5627 II | hasalt, ketten pedig egy fanyárson egész dámvadat sütöttek,
5628 IV | lehetett benne; egy vánkostalan fapad volt a fekvőhely. Ámde György
5629 II | rám. Én felfutottam egy fára, akkor elkezdte a vastag
5630 LIX | alvinci kastélyába, tábori fáradalmait kipihenni.~A krónikás feljegyzi
5631 XIII | következett, azután az úti fáradalmak kipihenése, másnap kora
5632 XL | megbízatásért.~– Kár lesz Bécsbe fáradni a kincstartó úrnak, akár
5633 IV | próbát kellett kiállnia.~Fáradságos útnak a befejezésén, eltikkadva,
5634 XL | magas mennykövet attól a fáradságtól, hogy a hitehagyotton az
5635 LIII | onnan Borsodbul, akik nem fáradtak ki az öldöklésben, s ahogy
5636 LVII | többé e világban. Eleget fáradtam, küzdöttem, sokat ellenségekkel,
5637 XL | törökök tákoltak össze vastag, faragatlan faderekakból, mikor az ozmán
5638 IV | más diák négy iskolapadba faragja bele a nevét: ő félesztendő
5639 XXIII | vér patakzott. Azt a képet faragta Nikodémus, aki hagyta Gamálielnek,
5640 XXVII | márványkoporsót; ha a kisebből kinőtt, faragtak a számára nagyobbat. Ilyen
5641 I | Szent György, márványbul faragva. Azon túl csupa úri paloták,
5642 I | padok és karszékek, angyalos faragványaikkal. Az ablakfülkék a lemásolók
5643 II | sötét szoba volt az, falai faragványos tölgyfa táblákkal borítva;
5644 XLV | Kristóf keresztülgázolt, abba Faraó népestül belefulladt.~Még
5645 XL | érni a te kezedben, mint Fáraónak a hét kövér tehene.~Végre
5646 XLIII | szükséges már a várvédelemmel fárasztania magát, bátran kapitulálhat
5647 XLII | kibékülésének.~– Hasztalan fárasztod vele magadat! Ha eddig megálltam
5648 LVIII | vívásával. Uraságod pedig, farizeusok és haramiák társaságában,
5649 XIV | előtt.~Nem felejti kígyó farka levágását: nem felejti költő
5650 XVI | távozik, akkor pedig a nyúl farkához van kötve. Hogy hová lesz
5651 VIII | felmutatja, őt egyszerre farkas-sötétje lepi meg; megvakul, nem
5652 XLVI | Íme, olvasd el Bethlen Farkasnak a levelét, melyben értésemre
5653 XXVIII | a fehér asszonyt, talán „farkasnőt” jelent).~Ez a rémeset oly
5654 XL | alatt húzta ki az éjszakát, farkasordító hidegben is. Ekkor pedig
5655 XLI | tudod: „cum lupis ulula”. Ha farkassal beszélsz, akkor ugatnod
5656 II | megkergetett a kurta kígyó. A farkast elhajigáltam magamtól kövekkel,
5657 LI | volna, s most látom, hogy farkasverembe estem! Hát ennyit ér a szultán
5658 XLVI | hagymakarikákkal, malacfülekkel és farkokkal.~– No, végre valahára hát
5659 XL | múlt nyáron az a hosszú farkú csillag megjelent az égen,
5660 XL | török, görög, vagy zsidó, az farmatringgal üttetik, amíg csak végig
5661 XL | tetszett a királynak ilyen farsangi bolondságot kikoholni, lássa,
5662 XXXVIII | maradt magyarok elég vígan farsangolának. Télen nincs hadjárat; a
5663 XL | kedden azzal végezték a farsangot a budai főurak, hogy felnyittatták
5664 L | tűzforgatag egy-egy égő fasciculust felkavart a sziporkaözönbe,
5665 XXVI | kitöltötte az öreg egy nagy fatálba, s adott két nagy fakanalat
5666 III | lábukon egy szíjjal felkötött fatalp.~Ezekkel szeretett György
5667 III | a szíjainál összekötött fatalpú bocskort, s felakasztá azt
5668 XIV | tüttüs, májos, amiből ki-ki fatányérra szedett ki magának a hosszú
5669 XLI | Fráter György, egy levágott fatörzsbül készült ülőkén, melynek
5670 XL | pontifikálni! Az ebszülte fattya!~– Ha ez megtörténhetik,
5671 XL | török renegátot! A dózse fattyát! A gyűrűkereskedőt! – kiabáltak
5672 XL | a bőrét a renegát olasz fattyúnak; gyűjtött is maga körül
5673 XLIV | nevelt a számára… Küzdött a fátummal, és leküzdte azt… És, íme,
5674 XL | ember! Aki belemarkolt a fátumnak az üstökébe: „Parancsolhatsz
5675 X | összetéveszti Hieronymus Faulfischt, Husz János cimboráját,
5676 XLII | egy pohár aszúval.~– „Il faut donc faire bonne mine au
5677 LIX | plus qu’un crime; c’est une faute!” (Ez több mint bűn, ez
5678 XXVI | kend.” – Nem drótozni való fazék a magyar korona! Mit kapkod
5679 II | az ülése alá, aki nagyon fázékony volt, bedugtak egy ezüstmedencét,
5680 XXIX | téli háborútól, s előre fázol a vízben-hóban cafolástól,
5681 LI | bágyadtság.~– Fiam, úgy fázom – mondá a körülötte forgolódó
5682 XXVI | megizzadt, s aztán annál jobban fázott, mikor lépésre fogták a
5683 XLIX | labancok kurta ruhájukban fáztak; nyakukba hullott az őszi
5684 II | hogy véget fog vetni a fecsegésnek.~– Az itt van a hercegnő
5685 II | akkor is egész fennhangon fecsegett. Még ott csak az előszoba
5686 XXXVIII | ellenséghez. Szabadszájú, fecsegő fickó volt.~Beszállásolták
5687 XLVI | György, melynek átlátszó fedelén át lehetett szemlélni a
5688 XXII | esztelenség az ágyútelepeket fedezet nélkül hagyni; lélektanilag
5689 LII | papiroson – ez szerepelt fedezetül.~Ámde jól ismerjük a dörgést.
5690 III | még csak egy patyolatlepel fedezte a termetét, olyan vékony
5691 XL | hozták, amit a portugálok fedeztek fel. Ez a kővé vált méz
5692 II | mellvért, bőrbül; csak elől fedi a termetet, hátulja nincs.~–
5693 VIII | midőn vendégét a kocsit fedő bőrleffentyűk közül leszállni
5694 LVIII | kenyérmezei síkon. Azokat jó fegyelemben tartá, s bőven élelmezte.
5695 X | Némelyik rend nagyon szigorú fegyelmet tartott, a másik egészen
5696 II | lovaikról leszállíttassanak, fegyvereiktől megkönnyebbíttessenek, s
5697 XXXIII | szerencsét, jó egészséget, fegyvereinek diadalmat; megköszönte neki,
5698 LI | a magyar urak és hajdúk fegyvereit szállíták. Akkor azután,
5699 II | közeit családi címerek, fegyverekből összerakott trófeumok díszíték.
5700 VI | zászlókkal és szúró, vágó fegyverekkel lettek ellátva.~Ezek ugyan
5701 III | tűzben dolgozok; tűz lesz a fegyverem. – Felgyújtom ezt a várat,
5702 IV | ember kezének ereje, nincs a fegyverének éle. Nem egy tűkör, de száz
5703 LV | harcokban számítottak a magyarok fegyverére is. Viszontag ők is bejöttek
5704 XXII | volt mindössze háromezer fegyverese.~Ezalatt Szolimán bevette
5705 LVIII | Ulomán egész seregével, fegyverestül, poggyászostul: csak az
5706 LVIII | együtt a kettőjüknek hatezer fegyveresük. Ugyanannyi lehetett Castaldónak
5707 LI | oda a Szent György térre a fegyverét, kardot, puskát halomra
5708 LV | hadseregét a szultánnak verte el fegyverével.~És mégsem az volt a legnagyobb
5709 LV | egyezséget, s az országot fegyverfogásra hívja fel Fráter György
5710 L | van-e még Magyarországon fegyverfogható ember, aki jó pénzért fegyverbe
5711 LI | többet bírt a jó karjában a fegyverforgatás mesterségéből. Bizony hekatombával
5712 II | Igazad van.~Azzal odament a fegyvergyűjteményhez, kikeresett belőle egy dákost,
5713 XXI | nem övezte magára; azt a fegyverhordója viszi utána, s csak akkor
5714 II | betódultak az íródiákok, fegyverhordozók, azok is segítettek a lármát
5715 LV | Ettül fogva aztán örök fegyverhűséget esküdtek egymásnak, s felfogadták,
5716 XVIII | mind a ketten az élelmezés, fegyverkezés hiányával: nem volt sem
5717 XLIII | őt fel a szultán elleni fegyverkezésre, hogy valóban részese volt
5718 XLIII | Ha a német és oláh ellen fegyverkezünk, akkor azt híreszteljük,
5719 XXXIX | fanyalodva az egyezkedésre. A fegyvernek nem volt éle a kezükben:
5720 XLIII | fagyban! Vérontást kezdél fegyvernyugvás idején!~– Nyugtasd meg a
5721 XLVIII | gyászvonatot; s ugyan jó volt a fegyverről gondoskodni. Útközben oláh
5722 XVI | tarták tiszteletben, s a fegyverszünet alatt megostromolták Knin
5723 XIV | szemfedővel, s egyenkint hat régi fegyvertárs vállaira emelé a koporsókat,
5724 XLVII | ellenségemmel, mert az neked esküdt fegyvertársad; de már harmadszor ismételve
5725 L | mind a hárman régi, kedves fegyvertársak levén: ellenük Török Bálintnak
5726 XLVII | lehet-e Török Bálintnak fegyvertársi esküje ellenére Majláth
5727 XV | Nándorfehérvárnál, most tiltva van a fegyvertartás, ha egy puskát találnak
5728 LI | végéig; s most már igazán fegyvertestvérek maradunk, egymáshoz láncolva.~–
5729 XIX | mert gyáva a lelke, fél a fegyvertől. Utoljára is le kellett
5730 LI | rendelve. A magyaroknak fegyverük sem volt.~Az ökör vontatta
5731 LI | kihirdetteté, hogy minden fegyverviselő férfi, aki a várban van,
5732 XXXIV | közül, akinek jobb lova, fegyverzete volt, azt mindjárt kinevezték
5733 XXII | temetve a királyt, aki nehéz fegyverzetében nem tudott a lova alól kiszabadulni,
5734 I | társzekér.~A lovasoknak a fegyverzetéről fel lehet ismerni, hogy
5735 XXI | volt, mikor a két fényes fegyverzetet felpróbálták a viselőikre.
5736 XXVII | királynak, hogy vesse le a nehéz fegyverzetét, ami alkalmatlan lenne az
5737 XL | szólt Fráter György. – Jól fegyverzett, ágyúkkal ellátott csapatokra.
5738 VI | tele volt néppel. Idegen fegyverzetű katonaság képezett négyszöget
5739 L | elcsendesült az ádáz kiabálás, fegyverzörej, puskaropogás: a tornyokban
5740 XIII | fiam megjelent előttem: fehérben voltak mind a hárman, egy
5741 III | kegyelmed most is – hízelkedék a fehércseléd.~György, mint a megigézett,
5742 L | adta volna ezt a cselszövő fehércselédet; sok veszdelemnek elejét
5743 XLI | Laszkó megpillantá a belépő fehércsuhást, egyszerre azt színlelé,
5744 XXVII | fogait kefével mossa, hogy fehérek legyenek, a körmeit tisztogatja,
5745 I | királyné magas, nyúlánk hölgy, fehérpiros arccal, vékony ajkakkal,
5746 VIII | kassaiak megszokták már, hogy fehérruhás barátokat lássanak kocsin
5747 I | becsületes jó matrónáé; a fehérségig halovány, kissé puffadt,
5748 II | leányasszony hamis szemű, szőke fehérszemély volt, gödrös, piros orcával,
5749 XLV | megfelelt a királynak.~– A fehérváriak azért muzsikálnak a mai
5750 LIII | ekképpen visszatéríté a fehérváriakat, amiért megérdemli, hogy
5751 LIII | Száz évig ott maradtak!~A fehérváriakkal pedig nagyon ocsmányul kezdének
5752 XLI | víz színén pompázó nimfeák fehérzöld rózsáit, mint a tarka betűket.
5753 II | De sok oldalbaütést és fejbelegyintést kaptam a mellettem térdeplő
5754 XIII | hogy a férfinak a gubája, fejébe nyomott süvege, bozonttal
5755 XXVI | rónasíkon kifújta a vezér fejéből a mámort. Csak egy kamuka
5756 XLVI | szemét, száját, megrázta a fejecskéjét.~– Beh!~– Bizony, csak barátnak
5757 XXIX | jöttek ki sehol.~A szász fejedelemmel való felsülése után néhány
5758 XLIII | harcokkal. Öt protestáns fejedelemség, azok közt a szász, porosz
5759 LII | királynak elfogadni; ők önálló fejedelemséget akartak alkotni saját vajdájuk
5760 LVII | fennköltebbre vágyik; a fejedelemségre.~Ekkor azonban Nádasdy Tamás
5761 XLIII | lelkesítő szavakkal buzdítá a fejedelmeket az egymás közötti békére,
5762 XLI | királlyá, Grittit Erdély fejedelmévé emelni; sőt egy levélben
5763 XLI | Akkor az egész bűnvád a te fejedre háramlik.~– Viselem.~Erre
5764 I | szokott lenni. Ezek a „delik” fejei. Ami annyit tesz, hogy „
5765 XLI | főkapitányok, sem a királybírák fejeiben, még a vajdákéban sem; én
5766 XXXVI | illeszték egymás után a fejeikre a török vezérek, kicsordult
5767 VII | Tegyetek koszorúkat a szentek fejeire. Nekem azonban, mennél nagyobb
5768 XXI | próbálja ki a kardját a törők fejeken.~„Hát fusson a kerék!” –
5769 XXXVIII | vendégekhez, a levágott fejekhez.~És a magyar uraknak ott
5770 XXI | kétfelé hullott a sisak fejestül, de még a dereka is a bábalaknak.~
5771 L | lehet, jóban, hogy mind fejetek, marhátok, mind feleségtek,
5772 XL | mert bizony otthagyjátok a fejeteket a királlyal együtt ennek
5773 II | előzményeiket nem tudta a maga fejétől kitalálni. A királyleány-kérés
5774 XXIV | már akkor az ügye ez első fejezetében a királysága történetének
5775 XL | pünkösdi királyságát. Így fejeződött be ez a nagyon szomorú epizód
5776 XLI | semmiben. Ogli béget Erdélyben fejezték le. Az ügy az erdélyi vajdákra
5777 XLI | hurcoltat el Sztambulba, s ott fejeztet le az Athmeidán piacon.
5778 XXXVIII | Emlékezel még rá?~Azután a másik fejhez fordult.~– Jarosláv pajtás!
5779 LIII | s még folytatta tovább a fejlevágatást, egész tizenhétig. Akkor
5780 LV | legnagyobb diplomatájaként fejlődik elő.~Azt mondják, hogy mindenkit
5781 XIV | Borbálánál nagyon ki van fejlődve a heves temperamentum. –
5782 XXXII | köles közé egy-egy jó éles fejsze volt elrejtve. Amint azok
5783 XXXII | felérkezének, elővették a fejszéiket, ráhúzták a botként hozott
5784 LV | meg a várost: három vitéze fejszékkel berontá a kaput, a többiek
5785 XL | parasztok fogadták őket fejszével, kaszával. Egy faluban három
5786 III | csuklyája volt nehéz időben a fejtakaró; a lábukon egy szíjjal felkötött
5787 L | megfordította a csatarendet: egészen fejtetőre állítva a harcvonalát.~Szent
5788 XLII | ura a helyzetnek, tovább fejtette a praepotenskedését, s a
5789 XL | Simoné. S most porba hull a fejük énmiattam!~– Elvégre valakinek
5790 II | volnék! Csak úgy repült a fejükhöz doboz, köcsög, ami a kezébe
5791 XLV | majd ő maga fog beszélni a fejükkel.~– Lesz kriminális inkvizíció!~
5792 X | főpapok a kis capuciummal a fejükön kísérték odáig a koporsót
5793 XLIII | hogy a veszedelem nem a mi fejünket érte legelől. A szegény
5794 XLV | most küldött fölséged a fejünkre. Nem vagyunk mi méltók,
5795 II | pilist nem borotválnak a fejűkön, hosszú hajat viselnek,
5796 L | páncélját, felköté a hajdani fejvágó jó kardját. A két apródját
5797 XLV | hogy feleljetek meg nekem, fejvesztés terhe alatt, erre a két
5798 XVII | lutheránusokat s azoknak pártolóit fejvesztésre kárhoztatja, azt hitték,
5799 LI | vala ez „Keresztelő János fejvételének” ünnepén, tizenöt évvel
5800 II | ezt kibeszéli, az méltó a fejvételre!~– No, hát csak jöjjön kend
5801 XLV | vallás ellen, mint a körmöm feketéje. Dicső vallás! Melyben idvezültek
5802 XL | legnevezetesebb ajándékaikat: mikor a feketekávét hozták. A mokkanedv már
5803 XL | ott állt a lovak patkóitól feketére gázolt sík mező közepett,
5804 XXVII | szürkülő haját ólomfésűvel feketíti, s a fogait kefével mossa,
5805 XIII | vadászdiadalok irhái, a medvebőrös fekhely, aztán meg az a fűzfaderék
5806 II | Mihály.~Zápolya felugrott a fekhelyéről, ahol már nekivetkőzve végignyújtózott,
5807 IV | erőtől duzzadó test, amint fekmentes állapotba került, rögtőn
5808 II | Zápolya, felegyenesedve fektéből. – Hisz ez őrült mondás
5809 XIII | soha, s éjszaka maga mellé fekteti hálótársnak. Te viseld már
5810 XIII | egy kivájt fűzfaderékba fektették a holttestét, azt teleöntötték
5811 IV | vánkostalan fapad volt a fekvőhely. Ámde György ennél rosszabb
5812 XLIX | majd éhséggel kényszeríti feladásra.~Egy délután a Ferdinánd-párti
5813 II | egykedvűséggel a hivatalos feladatához; rakta az új hasábokat a
5814 IV | hanem a gyakorlati élet feladataiban is. Kolostora egyike volt
5815 XII | Vissza!~És mikor mindezen feladatait befejezte Fráter György,
5816 XLVI | ennélfogva semmi sürgetősebb feladatuk nem lehetett, mint az egyetlen
5817 LIII | Salamanca: kilencednapra feladták a várat. Tatát első felhívásra
5818 L | amelyben a szent keresztséget feladtam, mindennap kétszer imáimba
5819 XXXVI | kincstárukból hoztak el, s felajánlák azokat a szultánnak, váltságul
5820 XL | magunktól. Én a magam részéről felajánlok ötvenezer aranyat, melyet
5821 XXXIII | rögtön leszállt a lováról, s felajánlotta azt a szultánnak, ami annak
5822 XL | Hogy magyar főnemeseket felakasszanak! Bírói ítélet nélkül! Apelláta
5823 III | összekötött fatalpú bocskort, s felakasztá azt a kordé lőcsére: – ne
5824 XL | átszállításra, a parton felakasztatá.~Memhet bég előre tudatá
5825 XL | házának a kapubálványára felakasztatta.~Azután a másik főúrra került
5826 XIX | Utoljára ünnepélyesen felakasztatták egy rögtönzött bitóra –
5827 II | röviden elbántak; valamennyit felakasztották az erdő szélében az út mellé.
5828 XVIII | volt elég vérük a hazáért feláldozni való! Micsoda nagy ellentmondások
5829 LIV | biztonságáról. A saját jövedelmét is feláldozva, emeltetett középületeket,
5830 XL | ahogy a népmesében van) feláldozzák maguk közül azt, akinek
5831 XIII | egyszerre valamennyi barát mind feláll a helyéről, sorba odajárul
5832 LII | tökéletes sorfalat képezve, felállának. A dárdáik hegye oly egyforma
5833 XXVI | nem szokásuk előőrsöket felállítani. – Túzokoknak való az, akik
5834 XXII | felütéséhez, egy csatarend felállításához sem értett senki. Külön-külön
5835 I | volt a nemesi bandériumok felállításának helye.~Itt a káplár a hármas
5836 XXXIV | Ott a hajdani trónteremben felállították a trónt, mely egészen török
5837 XL | városház tanácstermében felállíttatá azt az aranyos trónust,
5838 LI | a Szent János kapujában felállíttatni négy ágyút, megtöltve szeges
5839 IV | lépcső alatt, egyenesen felállni sem lehetett benne; egy
5840 XXXIV | szerencséjét képviselő rézszobor felavatásakor megszólalt: „Rite me matronre
5841 XLI | czenstochovai főapátúrrá felavatott, azt kérdezém tőle: „Van-e
5842 XLI | legelső Úrnapján a püspökké felavattatásod után, tartasz a szegény
5843 XLIII | szent Péter és Pálnak volt felavatva, lutheránus várossá lesz!
5844 XIV | nyakába ölté az úti iszákot, s felbaktatott a várba, ott hagyta a feleségét.~–
5845 V | sáfárválasztás utáni napon György felballagott Buda várába, átvenni a confrátertől
5846 XIV | lakomázótermekben. A tivornyazaj félbeszakadt, felváltotta a csendes,
5847 XIV | és a koboz, a prédikációt félbeszakítva, s a Lantos Sebestyén elkezdé
5848 XLII | pecséten a püspökség címerét. Felbontá a levelet, s elolvasá. Fráter
5849 II | teremből, annak kellett felbontani a gyászpecsétes levelet,
5850 XLI | hallgatásból is értett.~Azonnal felbontatta a magával hozott hordókat,
5851 VIII | az egyház hatalma, mely felbontja az ilyen törvénytelen kötést.~–
5852 LIX | át a kardinálnak, amit az felbontott, s elkezdett olvasni. A
5853 XL | valamennyi: csak egy volt felbontva s félig kiürítve.~Azzal
5854 XLIII | hírrel Ferdinánd király ellen felbőszíteni, s a szultán haragját Ferdinánd
5855 XXI | a tiszántúli nemességet felbőszítették Verbőczy ellen a hitüldözés
5856 XIX | király példája a főurakat is felbuzdítá, hát ők is vele mennek a
5857 XLIII | nemes és paraszt, egyformán felbuzdult a török elleni hadjáratra.
5858 I | méltóság, hanem egy fényesen felcicomázott dalia, festői lengyel öltözetben,
5859 XLI | hizlalva, de még jobban felcicomázva aranyláncokkal, ékes boglárokkal;
5860 IX | aztán magyarok, lengyelek felcihelődtek Bécsbe, ahová őket Miksa
5861 III | változik lánggá; a láng felcsap magasra, elszakad, fellebben,
5862 II | Nagyon könnyű volt ez a felcsapás Györgynek: ő már tudta,
5863 II | hazahozza.~– Csapjon fel rá!~– Felcsaphatok.~– Eb, aki megbánja.~Nagyon
5864 III | rettenetes hajdemákok tanyáznak; felcsapok hozzájuk: leszek köztük
5865 XXI | hüvelyének!~Mikor a tükör előtt felcsatolták a karvasait, elcsüggedve
5866 L | bátorságával lépett közéjük, s felcsattanó szóval kiálta Bebekre.~–
5867 XXIII | várát is.~Mikor aztán jól felcseperedett, eldobta a vajda címet,
5868 LVII | alatt, s minden bánsági erőd felcserélte Ferdinánd zászlóival Zápolya
5869 II | körülöttem. Végre tüzet láttam felcsillámlani a fák között. Arrafelé futottam.
5870 XXV | étekfogás volt a cifrán feldíszített vadkanfej.~A prímás ehhez
5871 XXXIII | mindkettő keleti pompával feldíszítve.~Ajász basa sátora előtt
5872 XL | szekerével, amelyre Ártándy Pált feldobták, nagy egérutat vett. Üldözték
5873 XIX | az a cifra baba egészen feldühíté. Kikapták a bábut az apród
5874 XLIII | hagynak, hogy martaléka légy a feldühített hatalmasnak. Vészt, pusztulást,
5875 LI | ült (a többiek már mind felebédelték a lovaikat), gyalog lekísérék
5876 XLVII | öröme telt János királynak felébredő harci kedvében, aki most
5877 XLI | lecsendesül, a szultán arca ismét feléd fordul. Ha azonban ezt sajnálod
5878 XXXIII | György.”~– Nem fog nálam feledékenységbe menni.~A magyar urak irigykedve
5879 LIV | ébren tartá a nemzetben, nem feledkezett meg annak a kényelméről
5880 XLIV | álltak még. A török dulárok felégették azt, s azóta senkinek sem
5881 XXXI | Bedugnak a Jedikulába: ott is felejtenek.~Laszkó Jeromos mint tapasztalt
5882 I | hallott neveket. Sohasem felejtett el közülük egyet is.~Az
5883 II | rólad elfelejtkezni. Ott felejtettek biz engemet öt esztendeig.~–
5884 XIV | pezsdített fel. A megcibált felek szörnyűködtek, a többiek
5885 XVIII | szömben ti nem vívtok, ~Félek, hogy sokáig itt nem uralkodtok. „~
5886 XL | ostromát, s olvasd el végig! – Feléledsz benne.”~Huszonöt napig tartotta
5887 II | a magam buta eszével azt felelém, hogy „Láttam bizony, hogy
5888 XXVIII | beszéltek egymásal.~Ezzel a félelemmel aztán ő maga adott igazságot
5889 L | kíváncsiság hatalmasabb a félelemnél. A királyné és udvara felsietett
5890 LIII | polgárok azonban gúnnyal felelének vissza:~– Vannak tinektek
5891 XLI | nemes áldozatkészség egészen feléleszté a királyt. Megölelte az
5892 XLIII | Szálljon az én lelkemre a felelet terhe, hogy a békekötést
5893 XLII | ellenségeinek barátja: erre felelje kegyelmed neki azt, hogy
5894 XX | Szegény sorsú vagyok, hogy feleljek meg a fényes méltóságnak,
5895 XLV | királyi színem elé, hogy feleljetek meg nekem, fejvesztés terhe
5896 XLIII | gyűjténk hadsereget, azt feleljük: a németek és az oláhok
5897 XIX | tekintélyt; annak nincs félelme se az aranyos, se a bíboros
5898 XL | koronámat.~– Hát ezen a félelmeden igen könnyen segíthetünk.
5899 XXXIV | ezrével, ahol elvesznek a félelmetes törők had tengerében. Hisz
5900 LIII | kívánnak főispánul; azt felelték: „Nem kell nekünk magyar
5901 XL | ajtómon kopogtatni. Azt se feleltem nekik, hogy „Ott kinn tágasabb!”
5902 XL | nekem, mintha saját jobbik felem volnál. De te csak egy ember
5903 XL | volt test dolgában, annyira félember volt lelki állapotban. Fél
5904 XLIII | barátságos békejobbot nyújt felénk, a jó Péter vajdát a hamis
5905 L | félénk udvarhölgyei s még félénkebb udvaroncai által környezve.
5906 LIX | kérdezősködött utána. Csak amidőn a felépült apródja hírt vitt a gyulafehérvári
5907 XXXII | elrejtve. Amint azok a várba felérkezének, elővették a fejszéiket,
5908 XLV | addig nem szabad férjnek a feleségéhez nyájas szóval közelíteni,
5909 XXII | keresztény vallásért és a ti feleségeitek, gyermekeitek megvédelmezéseért.
5910 XLVIII | nagyjait.~– Ne hagyjátok el a feleségemet, a fiamat. Koronázzátok
5911 VII | fogaidra. Szólj, mit főzessek a feleségemmel a számodra, valami lábadozónak
5912 XXII | megyek!” Azzal elbúcsúzott a feleségétől, felült a lovára, s leszállt
5913 II | A bátyáim az apám első feleségétül születtek. Hajlott korában
5914 X | a megdicsőültet királyi feleséghez illő pompával takarítsák
5915 I | király fiát megsiratni!~A feleségnek volt már, aki vigasztalja!~–
5916 L | fejetek, marhátok, mind feleségtek, gyermektek, török rabságba
5917 XXI | Gyere elő, te tizenhat feleségű lator! Te Mén-Marót! Te
5918 XIII | orosz kanonokoknak nincs-e feleségük? Pedig azok is pápisták.
5919 L | egész budai polgárságot felesketé ünnepélyesen a királyné
5920 XLIX | a Szent György téren, s felesketék a királyné és a kis király
5921 IV | faragja bele a nevét: ő félesztendő alatt csutkástul megette,
5922 LII | vinni; hanem a két hadakozó felet, a németet és a törököt
5923 LI | a fehér barát, egy föld feletti tökéletességű ember. Jóltevője
5924 LIII | egyház” városának küldöttsége feleúton eléje jött, felajánlva hódolatát,
5925 XXXV | húszezer emberre számított, s féléves ostromra, ahhoz mérte az
5926 XLVII | akarnak rád rohanni, és téged felfalni. Megmondom neked, hogy mit
5927 XLI | régi mind elmúlt; egyik felfalta a másikat. – A hajdani nagy
5928 VIII | nyerni.~És a titkok, amiket felfedez, jobban kínozzák azt, aki
5929 LVIII | szultánhoz és vezérekhez.~Ezt a felfedezést közölte Castaldo a királlyal,
5930 LIV | mind olyan volt, hogy ha felfedezik a forrását, rögtön bedugul.
5931 LIV | erősségek emelése, a hadak felfegyverzése, különösen a nagyváradi
5932 XL | hozzáfogott a zsoldos katonák felfegyverzéséhez, puskát, kardot, kopját.
5933 XIX | alkincstárnok palotájában, felfeszíték a kincstára vasajtaját,
5934 VI | Mikor a kolostor ajtajánál a felfeszített Krisztus szobra előtt elment,
5935 II | ahhoz szokva vannak a görbe felföldön.~– Legelébb is kegyelmednek
5936 XL | hogy amit az ember szörnyen felfogad, azt szépen meg is teszi.~
5937 LV | fegyverhűséget esküdtek egymásnak, s felfogadták, hogy vérüket, életüket
5938 XXII | mind a pápa pénzén lettek felfogadva, a püspökök bandériumaikkal,
5939 XLIX | a helyzetnek a tökéletes felfogása képezi a megoldását Fráter
5940 XXX(1) | támaszkodtam, abban a téves felfogásban, miszerint Izabella Zsigmond
5941 II | hogy az ellenség csapását felfogjam vele, hanem én vágtam elébb. –
5942 XXXIX | magát az orgyilkosnak, s felfogta annak a tőrdöfését. A fehér
5943 XXXI | szerteszét az országban, aki felfordítja alattuk a nyugadalmas földet;
5944 XL | hatalomra kap? – kérdé a király, felfordítva a kupáját, annak a jeléül,
5945 XLII | félkotyó képes kigondolni a felfordult eszével. „Bolond lyukból
5946 XIX | mely a nemesek sátrait mind felforgatta, s a szónoki félszert is
5947 XL | várába belépjenek, s a sok felfortyant tanácsúr mind az ő nyakába
5948 XLII | minden egyházi szertartás felfüggesztetett. A debreceni apátplébánus
5949 I | belső kapuboltozatra vannak felfüggesztve a csodahős Toldi Miklós
5950 I | eltartva magától a sokszor felfüstölt gyászhírlő levelet.~
5951 IV | szent emblémákkal, aztán felfüstölte, ami által a sajt évelő
5952 II | azt egy pestises levéllel felfüstölték. Végül hát beledobták a
5953 II | dühösen rohant rám. Én felfutottam egy fára, akkor elkezdte
5954 XL | kapkodtak: általános volt a felgerjedés a tanácsban.~– Tisztelet,
5955 I | tartalmát, ami azokat nagy felgerjedésbe hozta: „Hoc non pergit!
5956 XLIII | a nagyvezérek és a basák felgerjedt haragját lecsillapítani.
5957 XLI | irattekercset.~A király felgöngyölítette a tekercset, s beletekintett.~–
5958 LV | összevonva, lelkesen rohant rá a felgombolyított ellenségre. Ugyanekkor megszólaltak
5959 VI | ezentúl is minden reggel felgyalogolt a várba, s most már a lemásolások
5960 XXXV | mintegy negyven iparos polgár, felgyülekezék a királyi vár elé, s ott
5961 XL | mind a János-párti urak felgyülekeztek, amennyi éppen a faluban
5962 X | valamennyi püspökök és prelátusok felgyülekezzenek; a temetés órájában a nemes
5963 L | felé. Ekkor Fráter György felgyújtatá az ellenséges tábor felhalmozott
5964 L | György pedig ezalatt szintén felgyűjtötte a hűséges bihari, hajdúsági
5965 V | egy éjjel gonosz latrok felgyújtók a zárdát, a barátokat megölték
5966 III | tűz lesz a fegyverem. – Felgyújtom ezt a várat, s aztán elragadom
5967 XXIII | éjente kivilágítást rendezett felgyújtott palotákbul, míg romhalommá
5968 XXXVIII | szükségünk. Az ellenség felgyújtotta a kolostort. – (Látszott
5969 XLII | minden időkben!”~Azután felhágott a katedrába a prédikátor,
5970 L | a spanyolok a falakra is felhágtak, s a Szent János templomáig
5971 XXII | zivatarban a győztes török had felhagyott az üldözéssel.~Kit is üldözött
5972 XLI | eléje.~Aztán a bécsi urak is felhagytak egyszerre azzal a nagy nevetéssel,
5973 XLII | megannyi Centaurusok. Majd a felhajtott gulyát is megtekinté: azok
5974 XLVIII | kilenc napig élt azután, mint félhalott; szótlanul: csak a szemei
5975 XXIII | Zápolya Jánost királyotokul, felhangzott az „akarjuk”.~Móré László
5976 XL | kincstárnok úr házasodik. Felhasználja a portyázásokat, hogy gyöngéd
5977 XL | kedvező hatást, s sietett azt felhasználni.~– Méltóságos főrend! Én
5978 L | királynak. Van-e kegyelmeteknek felhatalmazása őfelsége Zsigmond király
5979 XLIII | tettem. – Nem várhattam felhatalmazásodra.~– Mit tettél?~– Elfoglaltam
5980 LIII | sáncárkok között, s akik felhatoltak a falakra, s a városba betörtek,
5981 I | Magához a legközelebb érdekelt félhez fordult; térdre bocsátkozék
5982 XLII | azok milyen szépek. Sőt felhívatá a magával hozott debreceni
5983 IX | ahová őket Miksa császár felhívatta. Miksa Trautmansdorfig eléjök
5984 XVII | törvény pallosát maga ellen felhívja.~A replikák után a prímás
5985 VI | Ezért a hősi tettéért felhívták őt Budavárába. Egyszerre
5986 XXII | se kardja, se tegze.”~Egy felhő takarta éjszakán érkezett
5987 XL | kacagás helyett általános felhördülés, mikor a barát kimondta
5988 XXXIII | dolgairól.~Az elszörnyedés felhördülése tört ki minden ajkról.~Hogy
5989 XXII | nélkül.~Az égen vészterhes felhők emelkedtek a keleti láthatáron,
5990 XL | olvasása után Fráter György a felhőkön ült, s onnan nézett le a
5991 XVI | leütteté a keresztet, s a félholdat tűzette ki helyébe.~– Hát
5992 XXXIII | rudakkal, felyül az arany félholddal.~De még elébb kővetkezett
5993 LII | szultánnak letörhetett volna a félholdjának a szarva.~Hanem hát Ferdinánd
5994 XXXIV | szultán nagyszerű sátora, félholdragyogtató aranyos kupolájával.~Forró
5995 XLVI | előtt, amelyekről éppen felhordják a csatlósok a könyveket
5996 XL | étekfogójára, aki az ebédjét felhordta, s akinek a szeme láttára
5997 XXII | kanócait. Az égből aláomló felhőszakadás eltakart törököt, magyart
5998 XXVII | igyekezett, csakhogy a nagy felhőszakadásban egymást nem láthatták.~Mire
5999 XXII | csermely rendes időben; most a felhőszakadástól megdagadt rohanó ár.~Czettricz
6000 VI | szót sem tudott a védelmére felhozni.~Egyhangúlag arra ítélték,
6001 XXXII | asztalára tizenhat sült kappant felhoztak, abból Czibak Imre maga
6002 XLVI | dolga.~– Igaz, hogy azt is felhozták előttem; de én azt nem tartom
6003 XLVI | competens auctoritást, rögtön felhoztam az aktákat és rubrikákat
6004 I | nagy csörömpöléssel kezdett felhúzódni.~– Bátya! Micsoda cifra
6005 XIV | végtisztességtételénél. A torony ormára felhúzott fekete zászló, közepén a
6006 XL | egy vadkörtefa alatt volt felhúzva.~Dóczy elkiáltá magát:~–
6007 XLV | lengyel urakkal) beállítának a felidézett elöljárók.~A király kemény
6008 XIV | Csak fel ne pattanj! – Félig-meddig megnyugtathatlak, ami azt
6009 II | járt végig a szobában, míg felindulásának urává tudott lenni. Egyszer
6010 XL | egy pribéket keresztényi felindulásomban véletlenül agyoncsaptam;
6011 LVIII | Mikor a szavaiért legjobban felindulok ellene, a tetteit helyeselnem
6012 LIV | élvhajhászó lengyel udvaroncok úgy felingerelték Fráter György ellen a királynét,
6013 XIX | hahotát költött a felolvasott felirat.~– Most bújik ki a szeg
6014 XIX | vitte fel Budára a nemesség feliratát a királyhoz, ezalatt kegyetlenül
6015 L | földtekével, s e büszke felirattal: „Unus non sufficit”. (Egy
6016 I | hozott.~Ambrus mester rögtön felírta a káplár nevét a kezében
6017 IX | hagyták. A terem falain felismeré azokat a festményeket, melyek
6018 XX | árulókat. Ha egyet-egyet felismertek a hozzátartozandók közül,
6019 XXVII | törekszik.~Ebben a vezérben felismerték Tomory Pált. Tehát az érsek
6020 XIII | surculus masculus.~– De én már felismertem az asszonyt, s azért nem
6021 XX | hat olyan engesztelőleg a felizgatott kedélyekre, mint egy jó
6022 XX | hatvani országgyűlésnek, feljegyezte róla azt a dicséretre méltó
6023 LIII | a neve a hittérítők közé feljegyeztessék.~De nemcsak ezzel bizonyítá
6024 XLIV | visszavezérelte.~Többször feljegyeztük már, hogy az akkori magyaroknak
6025 V | flagellációnak, melyet az eredeti feljegyzés szerint előadtunk. Királyi
6026 XLII | már a nők és gyermekek is feljövének, hozták magukkal a zsoltároskönyvet,
6027 IX | arcát felemelve, hogy a feljövő nap sugarai rávilágítottak,
6028 L | naszádosokat lábtókon a sáncra feljuttatni.~A roham kezdetén Fráter
6029 XXXIX | szekerét előre, amíg maga felkapaszkodott rajta. Most aztán, hogy
6030 II | a héja, amit a konyhábul felkaphatunk; mert ma a hercegasszony,
6031 II | királynak! Zápolya István felkapta a kisfiát karjánál fogva
6032 XLI | közé ne nézzen. A hajdúk felkapták, s kivitték a teremből.~–
6033 XX | szónok, aki a szószékre felkaptatott, ordított torkaszakadtából,
6034 XLIII | meg van mérgezve!~S azzal felkapva a billikomot, kiönté abból
6035 LI | elhagyná, egy falitükörre felkarcolá gyűrűje gyémántjával ez
6036 XIX | nemesurak a „zsidó” palotáját, felkavarodott a két város minden siserahada;
6037 L | egy-egy égő fasciculust felkavart a sziporkaözönbe, a jó Verbőczy