Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Fezejet grey = Comment text
8546 XLV | elébb a szentmisét végzé a házikápolnában Szerémivel, és azután kollációzott 8547 XL | sorban a külváros utolsó házikói, többnyire szőlőmívesek, 8548 XLII | volt. Egy triptica, egy házioltár volt az egész dísze.~Másformának 8549 II | kellett gyónni az egész háznépnek. Én is meggyóntam neki, 8550 XX | utcákon, s keresték házrul házra az árulókat. Ha egyet-egyet 8551 XX | fel az utcákon, s keresték házrul házra az árulókat. Ha egyet-egyet 8552 XLIV | nevelt királyi menyasszony háztartásához megkívántatik.~Egyszerre 8553 L | ellenállásra. Szigorúan bánik vele. Háztartását szűkre fogta, udvari személyzetéből 8554 XIV | leend, s elég dolga akad a háztartásomra való felügyeléssel.~Vitellius 8555 II | Halkabban, urak! Zsindely van a háztetőn.” Ez Györgyre célzott. Erre 8556 XIV | Erővel tuszkoltam el a háztól. De azt nem mondta el, ugye, 8557 LVIII | lett megfizetve.~– Ezt hogy hazudod el a török szultánnak, meg 8558 XXXIII | csak a török krónikások hazudták hozzá.~Ekkor János király 8559 XIII | Ennyi nép előtt! Minek hazudtolsz meg?~– Hiszen nem értik 8560 XLI | által.”~– Most foglak el a hazugságon! A padisah is halált mondott-e 8561 VIII | Akinek látása miatt egykor házunktól elszöktél. Akire ő azt mondta: „ 8562 VIII | a környékbeli földesurak hébe-hóba a sajóládi apáthoz ellátogatni.~ 8563 XIX | megharagudtak, hogy a király nem is hederít a kívánságaikra; az egy 8564 II | az uraknak szól, arra se hederítsen kend, mert kend nem szolgál 8565 XVIII | elfelejtették az evezést. Hédervárynál volt pénz; de az a belgrádi 8566 XVIII | vissza, hogy ez nem áll, mert Héderváryt még „Dobzse László” nevezte 8567 XIV | esnék nagy gazdaságba. Az ő hegedőjét főhajtván rángatja.” – A 8568 XVIII | legalább volt miről énekelni a hegedősöknek jó darab ideig, Oláh Balázs 8569 XLIII | tetőled kérem kölcsön el a hegedűdet, mert az ugyan mind a két 8570 XXVI | egy könyv, tán a „Szentek hegedűje”. Fel sem kelt, mikor a 8571 XL | annak sokféle húr van a hegedűjén; s ha Gritti megtudja a 8572 XLII | csengettyűk szólnak, oböék, hegedűk zengedeznek! De a kálvinista 8573 XIV | guszlárok, akik hosszú nyakú hegedűn muzsikáltak, görbe nyirettyűvel 8574 XIV | kezében tartott, odavágta a hegedűsnek a fejéhez, amire az bosszúból 8575 XV | terjed. Inkább hallgatják a hegedűsöket, a lantos verselőket, akik 8576 XIV | nem hítták fel a lantost, hegedűst meg a guszlárt, amiért azok 8577 XV | Nem a harangszó, hanem a hegedűszó gyűjti fel a híveket.~Még 8578 IX | kalandorok játszották az első hegedűt.~Midőn Fráter György a királyné 8579 LII | képezve, felállának. A dárdáik hegye oly egyforma sort képezett, 8580 II | grófnak.~Györgynek a körme hegyéig lövellt az ijedtség: azt 8581 XXXIV | két fényes kardot, melyek hegyeikkel összeérnek; a lábai alatt, 8582 I | ólomcsövekkel vezettek ide a budai hegyekből.~Itt leszállítá a lórul 8583 L | volna, már akkor a budai hegyeket megszállta Perényi Péter 8584 VI | dörgése visszhangzott a budai hegyekről.~…Fráter György onnan a 8585 XXII | erős, védelmezhető vár, hegyektől, folyamtól védett jó táborhely. 8586 XXII | katonát kér”. S hangzott aztán hegyen-síkon a lelkesült dal: „Lajos 8587 III | tombolva zuhogott a megáradt hegyfolyam. A két meredek partot egy 8588 XXXIII | mind aranyból; a függőlámpa hegyikristály csészéjéről rubint- és smaragdcsapok 8589 II | Elmondtam neki mindent hegyiről tövire. A zsiványoknak nagyon 8590 LVI | utolsó szekér is eltűnt a hegyorom mögött, a por is elszállt 8591 XL | a verespataki aranytermő hegyre.~Szerémi György írja a maga 8592 III | az út: egész a budavári hegységig.~Lerakott öltönyeit bizonyosan 8593 III | hová?~Egyszer aztán egy hegyszakadékhoz értek, amelynek mélyében 8594 XL | képezte az ösvényt fel a hegytetőig.~Már messziről lehetett 8595 LVI | kocsijai tovább vonultak fel a hegytetőnek.~Mikor az utolsó szekér 8596 XL | viselt, s oldalán mérgezett hegyű tőrt hordott, aminek a markolatát 8597 IV | a nagy kiterjedésű budai hegyvidék rengetegében: egy körülzárt 8598 XL | Lollia tett Ciceróéval.~– Heh! Te nagy szószátyár! Ide 8599 II | karjánál fogva a levegőbe: „Héj, csak te ekkora volnál most: 8600 II | fogunk falatozni, mint a héja, amit a konyhábul felkaphatunk; 8601 XL | csak a rablójánál marad.~– Hejh! Te beste lélek! – kiáltá 8602 LI | fegyverforgatás mesterségéből. Bizony hekatombával rótta le később az apja 8603 XLVI | respublikát akarnak, amilyen Helvéciában van. S a királyokkal együtt 8604 XLIII | valami országgyűlésnek a helybenhagyását is kikérték volna, arra 8605 XI | Rákóczi fejedelemnek. A király helybenhagyásával és szabadalmával. A szabadalom 8606 XL | értesíté Gritti, hogy a szultán helybenhagyta kormányzóvá kineveztetését, 8607 I | ha kidűlsz, hadd ülök a helyedbe, a királyi trónra. – Ebben 8608 XXXVIII | tyúknak megfelelsz egy ülő helyedben; de azt az egyet ma is elvállalom, 8609 XIX | ültették: úgy kísérték a gyűlés helyéig, ahol számára mennyezetes 8610 XL | Fráter György. – Üljetek le a helyeitekre.~Ártándy Balázs nem akart 8611 LVIII | felindulok ellene, a tetteit helyeselnem kell. Kitalálja a gondolataimat. 8612 L | György szólalt fel.~Mindent helyeselt. A békekötést, Buda és a 8613 XIX | hajóval át a Dunán. Ezt helyeselték.~Másnap egy, az ország zsászlóját 8614 XLI | Budára.~– Derék dolog! – helyeslé a király. – Ez az én utasításom 8615 II | ellenűnk fordul.~– Azt én sem helyeslem – szólt közbe Zápolya. – 8616 II | legjobb stratagéma.~Általános helyeslés fogadta az indítványt.~– 8617 XIX | kívánságokat a nemesség zajos helyeslése kísérte.~S nehogy őfelsége 8618 XL | kinevezéseket. Minden egyes tételnél helyeslő köhintés volt a jó hatás 8619 XL | Dóczy János lesz az.~Arra helyeslően bólintott a renegát.~– Hát 8620 X | kánonok intézkedéseinek helyességét. Valóban szükséges a szigor 8621 XLIII | napra megbetegszik, s egy helyettes inas fogja a mérgezett kelyhet 8622 I | vakálván, a várnagy által helyettesíttetett, s Szente uram ebben az 8623 XX | főhivatalnokokat eltávolítja, s helyettük a híveket és tehetőseket 8624 XL | nagyváradi püspöki székbe engemet helyez be. Csalatkozám. Azt is 8625 XLI | híveinek, akik abba már be is helyezének egy Melanchton tudománya 8626 XLII | disciplinát, deficientiába helyezést emlegetett. Midőn azonban 8627 XLI | szokták a nép látványául helyezni, és a főpapokét.~– És a 8628 XXXVI | pompás aranyozott háromlábúra helyezteté el a koronát, s azután karon 8629 VI | holttestét egy üres bárkába helyezve, a tengerre bocsáták, s 8630 XXXV | várban levő kapituláns német helyőrségből valami négyszázan, s velük 8631 XX | veszedelemtől, bőség és boldogság helyreáll ismét, nyugodt esztendőket 8632 XL | a cimborát, s próbálták helyreállítani a fejét; de biz az csak 8633 XLIV | pompa szükséges a budai vár helyreállítására, hogy az egy lengyel királyleány 8634 LIV | egész Magyarországon is helyreállíthassák. S amíg e hazafiúi dicsvágyat 8635 LII | ujjával, a rongált várfalakat helyreállíttatá, ágyúkkal megrakta, s készen 8636 XI | melyek több helyen értelmes helyreigazítással szolgálnak. Különös, hogy 8637 XIV | Észrevette azonban, és helyreigazította a tökéletlenséget a vele 8638 XX | saját hatvanezer aranyát helyrepótolja belőlük, amit a nemesurak 8639 XLI | s ez a kellemes nuncium helyrezökkenté a már-már dűlőre hajló tanácskozási 8640 XXXII | el már békével, Balika, e helyről. Itt már eleget garázdálkodtál.~ 8641 XL | lovast, azokat is Felmér helységéhez érve, elhelyezé kvártélyra 8642 XL | Kenesén. Mindezek ma is létező helységek. Akinek jó szeme van, megtalálhatja 8643 XXXIV | azután utunkba eső magyar helységekben magunkhoz vonhatjuk a híveinket: 8644 VIII | elvezette a vajdát. Ahol helységeken keresztül zarándokoltak, 8645 XLIV | komédiát.~De a király is helytállt magáért; táncolni nem szeretett, 8646 XXIII | helytartó ellen erdélyi helytartóját, Perényi Pétert, hadsereggel.~ 8647 XLI | el van készülve. Basák, helytartók mindig ott viselik a mutatóujjukon 8648 LII | Ulomán basát, a boszniai helytartót egy dandárral, aki aztán 8649 XIII | akarja az öreg, hogy állj helyükbe; te vagy az utolsó. Vedd 8650 XI | végigtekintett az egész helyzeten.~A király kénytelen bűnös 8651 XXX | György tisztában volt már a helyzettel. A király uralkodik Lengyelországon, 8652 LI | kidöntöttük, s egymáson hemperegtünk. Ekkor loholt oda nagy sietve 8653 II | uraság érkezett: az udvaron hemzsegett a sok cifra ruhás jövevény, 8654 II | telepedett le. Ott bizony henye életet éltem a cselédség 8655 II | bizodalmasan; tartsa ide a fülét. A hercegasszonynak az arca most is olyan gyönge 8656 II | ember a lelkét ezzel a mi hercegasszonyunkkal. Mennyi kínom volt ma vele. 8657 LI | belőle?~De hogy mégis az ifjú hercegek meg ne fosztassanak a mulatság 8658 LVII | engedd a királyoknak és hercegeknek, hadd ökleljék egymást a 8659 LVIII | Találkoztunk vele a fekete herceggel megvívott harcoknál, amikben 8660 III | Ez volt Zápolya Borbála hercegkisasszony.~Biri leányasszony kíséretében 8661 XXVIII | régi barátjánál, Tarnovszky hercegnél, Halics főkapitányánál.~ 8662 II | utalva van: lakomamaradék hercegnői asztalról, megosztva az 8663 II | szintén nem segíthetett a hercegnőn, mert az is görcsöket kapott 8664 XVIII | volt ez!…~… Arcul ütni a hercegprímást!… Magyarország egyházának 8665 LV | végett. Most már a szepesi hercegség helyett az oppelni hercegséget 8666 LV | már a fiával az opuliai hercegségbe, ahová nemrég szökve akart 8667 LVI | számára az oppelni és ratibori hercegségeket.~E szerződéssel ment Fráter 8668 XLIX | hogy a nyomorult szepesi hercegségért elcserélje a magyar királyságot.~ 8669 XLIII | Nekem már zúg a fejem a sok hercehurcában.~S otthagyta az országtanácsot.~ 8670 XL | ajtónállókat, akik mind óriások, herkulesek: s a nagy testben hűséges 8671 VI | az ördögökkel cimboráló Hermagenes mágust a saját démonai által 8672 I | asszonyok csepeszéhez; vállait hermelinprémes palást nyomja, melynek nagyvirágú 8673 VI | és megtéríté, kinek végül Heródes leütteté a fejét, s aztán 8674 XXXI | tudomány bizony megszokta a heroikus kúrákat. Hogy mit végeztek 8675 I | királyra, s valahogy a címeres heroldnak ne találjon kezet csókolni.~ 8676 XXIII | özvegyét.~Hiszen már hat hete, hogy özvegy! Lehet az új 8677 LVIII | sokkal elébb nekiindula hetedmagával a törésnek, s azon beugorva, 8678 XLI | dolgot, hogy ágynak esett, s hetednapra búvában meghalt. Ennek a 8679 L | A visszavert ostrom után hetek teltek el harc nélkül; úgy 8680 XL | az ozmán felmentő sereg heteken át farkasszemet nézett a 8681 XXXVIII | hiábavalóskodással töltöttek el heteket, hónapokat.~Eközben három 8682 XXVIII | király ifjú testőreinek. Heten ez ifjak közül elkéredzkedtek 8683 L | kancellár Fráter György hétesztendei összes számadásait: három 8684 LIV | az olvasni megtanul. (Már hétesztendős volt.)~És Fráter Györgynek 8685 XLIII | Ferdinánd király kiállított, hétezer kimustrált labancból és 8686 VIII | kolostort, s attul nem messze a „Hétfájdalmú istenanya” tiszteletére 8687 II | volt még: az ország rendei hétfelé kapkodtak, hogy kit tegyenek 8688 XLII | testem.”~Másnap, húsvét hétfőjén ismét megszólaltak a harangok, 8689 X | kimagaslott. Az asztalon hétkarú tartóban viaszgyertyák égtek, 8690 XX | esszenciájához. Azok ami pénzt hétköznap beszedtek, vasárnap mind 8691 VI | fehér ruhában jártak.~E hétnek minden napján szakadatlanul 8692 XXXII | az ötven jobbággyal, akik hétrül hétre fel szokták váltania 8693 XL | Lelkembül beszélsz. Én hétszer elolvastam az Alkoránt, 8694 XXII | Harcoló serege nem lesz több hetvenezernél.~– Az is háromszorta több 8695 XL | ide a borotvált fejét! – hetvenkedék a harmincadbérlő. – Majd 8696 XVIII | csata végeztével már csak hetvenkettő volt életben a várvédő magyarok 8697 XVIII | ellenállással, s adja meg magát hetvenkétvitézével együtt.~De Oláh Balázs azt 8698 LIV | szép kis tatár lovat, amin hetykén lovagolhat.~Erre a gyermek-király 8699 V | Mikor rátalált, nem kiabált heurékát, nem futott haza a kolostorba 8700 XLI | fokra hágott haragjának heve, mikor az audienciás terembe 8701 XL | ösztönözze.”~„Az ostrom hevében a kézre került prímást a 8702 XXI | Thurzó (a titkos lutheránus) hevenyében zajos mozgalmat támasztott 8703 XXVI | tüzet rakna kend, s megfőzné hevenyén a káposztát a szalonnával, 8704 XIV | énekelt zsoltárszerű áriákra hevenyészett elegyes rigmusokat. A hegedős 8705 XLI | tisztelet után odajött hozzá egy hevér iszákkal az oldalán. Ez 8706 XLIII | boltozatban feltalálták a hevéreim Decebál, utolsó dák király 8707 L | felséged. Én viszont az erdélyi hevéreimmel ellentárnákat ásatok az 8708 LII | tavalyi ostrom óta romokban hevernek, most egy rohammal el lehet 8709 V | öltözötten szokott az ágyban heverni.~Fráter György azonnal ráismert 8710 XLII | vakolat elárulta, ami ott hevert eltakarítatlanul a fal tövében; 8711 XLI | egyszerű szerzetes lábainál heverve, a király háromszor keresztet 8712 XXX | A barát beszéde egyre hevesebb lett. Elmondá, hányféle 8713 XXX | beszélt lelkének teljes hevével, egész ékesszólásával. Elmondá 8714 XL | örmény pedig valamennyi budai hévíz-fürdő pompás átalakítására ígérkezett; 8715 XIX | átcsapott a legmerészebb hevületbe. Gyönge, méla elméknek a 8716 XLI | Junisz bég~A nagyváradi hévvíz partján ült Fráter György, 8717 XV | mint kitöltése azon nagy hézagoknak, amiket a történetírók üresen 8718 XXXIII | százötvenezer márkát.~Ilyen hiábavaló beszélgetéssel tölté a két 8719 IV | levetve megszökött, a világ hiábavalóságait keresve, és lelkét kárhozatnak 8720 XXXVIII | maradt cifra palásttal.~Ilyen hiábavalóskodással töltöttek el heteket, hónapokat.~ 8721 XIV | számára. (Sertésben nem volt hiány, azt nem kívánták meg a 8722 XVIII | kenyerük, sem lőporuk. Ennek a hiánya megint a prímást terhelte, 8723 XVIII | élelmezés, fegyverkezés hiányával: nem volt sem kenyerük, 8724 XIV | beszédében, hogy azoknak minden hibáikat, bűneiket és fogyatkozásaikat 8725 XXXIV | ellenkirályra panaszkodott, annak a hibáit halmozta egymásra.~Mert 8726 XLI | vacsorát. Csak az volt a hibája az új püspöknek, hogy rosszul 8727 XIV | valami, az majd nem a György hibájából esik meg; ő mind a két alakban 8728 XV | fajának minden erényével és hibájával felruházva. A pórlázadás 8729 XVII | papok őrizkednének azoknak a hibáknak az elkövetésétől, amelyeket 8730 XVIII | az urak, hogy Héderváry a hibás.~A királyt ez még jobban 8731 XL | elmehet veretlenül, aki pedig hibázva mondja, török, görög, vagy 8732 XXXVIII | bal kézzel megragadá a hidalgó selyempalástját, mely arany 8733 LIX | átcsapott az időjárás csikorgó hidegbe. Luca napjára jéggé fagyott 8734 XL | az éjszakát, farkasordító hidegben is. Ekkor pedig éppen nagy 8735 XLIV | hajnalpirosra fest, a búslakodás még hidegebb színnel von be. Ajkai rendesen 8736 XL | egyszerre meggyógyult a hideglelésből kiállt a derekábul a zsába, 8737 XL | a pestist, a patécsot, a hideglelést. Ha ezzel füstöltek volna 8738 XL | maga előtt látta. Milyen jó hideglelésűző az arany!~A pincében voltak 8739 XLII | magyar főpapnak: kényszeríté hidegre tenni a haragját.~És még 8740 LI | boltozatos épület, jégverem hidegségű nagy termekkel; a királyné 8741 VIII | a saját keblét márvánnyá hidegülni. Forró álmainak eszményképével 8742 I | elég rosszat hallott!~A hidegvérű lények haragja még erősebb, 8743 XLVI | óvd a nagy indulatoktól, a hidegvíz-ivástól, a feszes öltözetektől; 8744 XLVIII | életszervezete volt. Rendes életmód, hidegvíz-kúra javára lett volna, s ha 8745 XXXV | leterítve egész az asztal hídjáig. Mikor a király elhelyezkedék 8746 XLIII | meg sem álltak; annak a hídját is leégették maguk mögött.~– 8747 X | pápai hatalom ellen, Szent Hieronymusszal, az antiochiai patriarchával, 8748 XL | azalatt csakugyan ráérünk higgadtan tanakodni afelől, hogy mitevők 8749 L | fütyülni a fületek körül, higgyétek azt, hogy sárgarigó, seregély 8750 LI | keserűen felelt vissza.~– Nem hihetem rólad, felséges úr, ki az 8751 VIII | A főurak, főpapok csak a hihető trónörökös vetélytársát 8752 XLVI | őrültebb is, mely ezt majd hihetővé teszi. Majláth összeesküvése 8753 XLIII | lengyel. S így őfelsége bizton hihette, hogy „dobre” németül jelenti 8754 XLI | Zsigmond királyt nem úgy híja-e minden ember, hogy „Sztara 8755 XL | gyülevész hadával?~– Vezér híján ki szétugrott, ki pedig 8756 II | cselédeknek, hogy az apám nevén híjanak, aminek szégyenére váltam, 8757 XL | s a tuskóra tette. Így híjják a magyarok azt a körte- 8758 VI | gázolt fűvel, virágokkal és hímes tojások hajával. Az volt 8759 XIX | küldötteivel. – Ezek azonban minden hímezés-hámozás nélkül kereken kimondák, 8760 XXX | ajándékozta nekem az atyám. Én hímeztem a zászlószalagjukat. Előttem 8761 XIV | hogy részeges, makutyi, himpellér, hogy én választottam ki 8762 IX | termet, amelybe ő belép. A hímzések és csipkék nem voltak képesek 8763 XLIV | kártyavetőnő, hajfonó leány, hímző, varró cselédek, egyszóval 8764 L | Fráter György visszaküldé a hímzőjének – emlékül.~S e naptól fogva 8765 LVII | Petrovich hátán mászol ki a hínárból, aki kézzel-lábbal ellenkezett 8766 XVIII | polgárok és urasági hajdúk azt hinnék, ellenség tört a várba, 8767 II | Kárpátok alá, mint ha Tomiczky hintaján döcögtette volna magát, 8768 VIII | Zápolyának előrebocsátott hintajával. A kocsis és a csatlós rémdolgokat 8769 XL | parázzsal töltött medencére hinté, olyan fölséges zamatú füstöt 8770 XXVIII | parazsat, arra fenyőmagot hintettek, s ennek a füstjén keresztül 8771 LII | tarthatott lépést a királyék hintóival. Örvendetes vigasztalást 8772 LI | felülének. Csak a királyné hintóját vontatták lovak.~Izabella, 8773 II | megelőzte Tomiczkyt, aki födeles hintójával nem jöhetett olyan serényen. 8774 II | sem volt, mint a lovakat, hintókat tisztogatni a sártól. Mikor 8775 LI | sem volt.~Az ökör vontatta hintókkal bizony nagy lassan lehetett 8776 XLI | királyhoz; de mivel nehéz bőrös hintókon járnak, a püspökladányi 8777 II | csatlósaim előállítják a hintómat. A lépcsőtornác fölött van 8778 II | eldugtam a kalpagomba, s csak a hintómba ülve bontottam ki; – nevezetes 8779 XX | Istvánnak tanácsos volt hintóra kapni, s elvágtatni, amíg 8780 L | fel. A királyi istállók hintóslovaira is rákerült már a sor. Ami 8781 XL | értetve s aztán csókokat hintve nyugat felé, ahol a próféta 8782 LV | Egymás után jövének futvást a hióbhírnökök a táborába.~A legelső volt 8783 VIII | háromszegletű az alakja: a hipotenusán az ajtó, a két kathetuszon 8784 IX | nyilvánosságnak nem volt semmi híradó eszköze: ami a magasban 8785 XLII | ezt a kéttornyú templomot. Hirdesd benne te az Úr igéjét. És 8786 VI | mely teljes bűnbocsánatot hirdet mindazoknak a föld népeinek, 8787 XL | Rendkívüli hatást idézett elő e hirdetéssel. Özönlött a sátoraihoz a 8788 XVII | ítélte az eretnek tanokat hirdető könyveket, Luther és Wikléf 8789 XVII | tan egyre terjedt, s annak hirdetői annyira vitték a bátorságukat, 8790 L | királyné termében tanácsot hirdettek, melyre hivatalos volt Verbőczy 8791 XLII | homlokáról ledörzsölték! Én hirdettem ki az anathemát, mellyel 8792 XL | elrémíték e négyes kivégzés hírei, melyeket Fráter György 8793 XVIII | mint hogy a királyt rossz hírek besúgásával nyugtalanítsa.~ 8794 XIII | volna elrontani a rossz hírekkel.~Csak azután, hogy az utolsó 8795 XXI | mellé a már Luther-kergető híréről ismeretes Ráskay Gáspárt, 8796 XIII | megengedte-e a pápa, hogy a híres-nevezetes famíliának fenntartása végett 8797 XIII | nem teheti-e meg, akik még híresebbek a Thurzóknál? – Aztán elkezdett 8798 XXVII | megmérgezéséhez. Zápolya Jánosnak ez a híresztelés többet ártott minden vesztett 8799 XLIX | királyfinak.~A szultán ennek a híresztelésnek a kiderítésére nem sajnálta 8800 XL | had rendesen tízszeresnek híreszteli a megverőjét), akkor a két 8801 XLIII | fegyverkezünk, akkor azt híreszteljük, hogy a török ellen kardoskodunk.~– 8802 XL | György. – Hát még nincs híretek róla, hogy két-három nap 8803 LI | amíg ezeknek a szomorú hírhordozóknak a serege a gályái mellett 8804 XVIII | időben a magyarok lábon járó hírlapjaik.~A királyt beteggé tette 8805 LIV | elhunyta miatt, akiről azt hírlelték, hogy Fráter György okozta 8806 LI | Dunán. Azok voltak a legelső hírmondói a diadalmas ütközetnek. 8807 LV | kormányzó közötti kibékülés hírmondója. Izabella magyar csapatai 8808 XX | követeltek érte; ami őseinknek jó hírnevére a legszebb magasztalás.~ 8809 XLIII | bandériummal fogadta a béke hírnökét. A német érseket aztán úgy 8810 XVIII | uraság.~Tudjátok, magyarok, hírösök valátok, Míg nagy szeretettel 8811 XVI | Tatának, sem a tavának.~– Más hírszellő meg azt hordja, hogy Behrám 8812 VIII | királynak igaza volt.~– Ne mondj hirtelenkedve ítéletet!~– Meggondolva 8813 XL | átállt magyarnak, épp olyan hirtelenséggel kitért töröknek is; lett 8814 XIX | és szépen – s aztán azt hisszük, hogy tettünk valamit. Sehol 8815 XI | monográfia e cím alatt: „Histoire du ministère, du cardinal 8816 XXVIII | babonás; egy ily kísértetes história megfekszi a lelkét, egyhamar 8817 I | bocsátották el a zsákmányhozót.~(A históriaíró feljegyzi, hogy a királyné 8818 L | öreg ágyú: amit ellenben a histórikusok, Jovius után, szó szerint 8819 XLII | ez az utolsó jottáig az a hiszekegy, ami az enyém, s az egész 8820 XLII | felnyitva, felolvasá belőle a hiszekegyet.~A közönség mind felállt; 8821 XL | veszik valami komolyan; azt hiszik, hogy ugyanazt a tréfát 8822 XLII | egyességét…”~– Még a szenteket is hiszitek?~…„bűneinknek bocsánatját, 8823 XXXIII | felelt János király –; de nem hisznek a törökben. Csak a pap mer 8824 XLII | fiának feltámadásáról szóló hitágazatot a magyar nemzet feltámadásában 8825 LI | bámulatára. (Mindaddig Istvánnak híták.)~– Dobró! – monda rá a 8826 XLIII | Igazságszeretetét, nagylelkűségét és hitbuzgóságát azzal bizonyítá be, hogy 8827 XXX | országban!~– S teneked van hited, hogy e hét ellenséget leküzdhetni? – 8828 X | Megerősíted ez állításodat papi hiteddel? – kérdé a püspök.~– Lelkem 8829 LII | németet és a törököt egyre hitegetni a szövetségével, az alatt 8830 XL | egy pogány töröknek, egy hitehagyottnak a kormánya alatt viseljem 8831 XL | attól a fáradságtól, hogy a hitehagyotton az ítéletet végrehajtsa.~– 8832 XXXVII | gerezd is ontotta a levét: hitelben is adták a bort.~Fráter 8833 XXX | záloglevelet a király nevében.~– A hiteles pecsétről majd gondoskodni 8834 XL | küldött leveleit szokta hitelesíteni. Ez mind az akkori idők 8835 XLVII | az aláírásnál még inkább hitelessé tette a levelet a szultán 8836 XI | Martinuzziról, az ismét ez adat hitelességét erősíti meg.~„Cette élection 8837 XLVII | titkos pecsétek kétségtelen hitelességre vallottak; ez a levél a 8838 II | hírt olvassák fel, hogy a hitelezőjük meghalt.~– Requiescat in 8839 XLIII | követelte a protestantizmus hitelveinek elismerését saját országaira 8840 XLII | Ez a pap, aki a kánon és hitelvek iránti hűségért önmagát 8841 XX | esztendőket élünk?~– Ez hitem és reménységem.~– Most egy 8842 XL | az én tanácsomat. Nekem hitemben áll a békesség az emberek 8843 XXVI | nem szököm el a táborábul; hitemet adtam rá; ezért meghagyta 8844 LI | János király, Alláhra, az én hitemre, az én nyeldeklő gégémre, 8845 XL | Memhet bég, Gritti fiai izlám hiten vannak-e?~– A külső szertartás 8846 XVIII | megkísérté a szultán a Mohamed hitére való áttérítésüket, amit 8847 XLIV | hintóban utazott Izabellával, hites feleségével, jó bundákba 8848 XXXI | keresztények a törököket nevezik hitetleneknek, a törökök ellenben minket 8849 XLIII | együtt; de csúf bábja a hitetlennek nem leszek többé. Inkább 8850 IX | A teljes absolutiót?~– A hitformula szerintit.~– És így Borbála 8851 XLI | nagyváradi dioecesis legnagyobb hitközsége, Debrecen. Derék, tiszta 8852 XLIII | el volt foglalva a német hitszakadárok elleni harcokkal. Öt protestáns 8853 XLII | megismertetni. Hogy Debrecenben a hitszakadás termőföldre talált, annak 8854 LI | adott; Szolimán dicső nevét hitszegéssel be nem mocskolhatja!~Ruszlán 8855 XXXV | árulásért, s mint áruló hitszegőket méltán és érdemük szerint 8856 LVIII | nagy becsben, mint a perzsa hittagadó, aki elhagyja a síita vallást, 8857 XLV | javában leckéztette a király a hittagadókat, amidőn megnyílt az ajtó, 8858 XLII | nemzet feltámadásában vetett hittel: lelkére kötvén a gyülekezetnek, 8859 XXXVI | Péter, rokona.~Szent Ferenc hittérítő napján kapott János király 8860 LIII | megérdemli, hogy a neve a hittérítők közé feljegyeztessék.~De 8861 XV | eszmék, melyek neki, a római hitű papnak legerősebb ellenségei, 8862 XXI | felbőszítették Verbőczy ellen a hitüldözés miatt, ezek már nagy részben 8863 XLIV | áttért a Kálvin és Zwingli hitvallására. (Különös jellemvonása a 8864 XLII | teneked és a Melanchton hitvallását követő híveknek ezt a kéttornyú 8865 XLII | közönség utánarebegte a hitvallást.~„Hiszek egy Istenben. Mindenható 8866 XVI | legszebb ebben a mi dicső hitvallásunkban, hogy a vitéz daliából is 8867 XXII | volt a Csele patak. – Egy hitvány csermely rendes időben; 8868 V | királyi vérből származott nőt hitvesévé tenni.~– Ezt mondják az 8869 IX | mint elhihetetlen példája a hitvesi és testvéri szeretetnek?~ 8870 V | királynak magához méltó hitvestársa támadjon.~(Ulászlónak titkos 8871 XXVII | elasszonyosodott; cifra öltözetekben hiú, apróságokkal bíbelődő; 8872 I | fekete kamukába öltözött, hiúzprémes úriembert szemelt ki magának 8873 XXXIV | itt a híveid közül, akik híva hívtak, akik a lengyel határon 8874 XLV | nap elég: a többi már csak hivalkodás. – Nem jut-e eszébe fölségednek, 8875 VIII | minden asszonynéppel való hivalkodást. Az erkölcsöket is megjavította, 8876 XVIII | ilyenkor a szeretőjénél hivalkodik, s nem tudni, melyiknél.”~ 8877 XVIII | beszéltek, hanem engedték hivalkodni, s amellett védtelen hagyták 8878 XXIII | válogathatott, hogy a két nádor hívása közül melyikre hallgasson.~ 8879 VI | én vagyok Dózsa György. Hívásomra fegyverbe állt az egész 8880 XXIV | igaz, hű emberét magához hívassa.~Pedig Fráter György meg 8881 LI | Imre fiának.~– Borbélyt hívassak?~– Nem, fiam. Papot inkább. 8882 XLIII | még nem mehetett messze, hívassátok vissza, s világosítsátok 8883 XLVI | kötelességük lencsét is küldeni.~Hívassuk a sáfárt.~Ez aztán visszaemlékezett 8884 XLI | legény. Kilenc fő-fő cívist hívat maga elé. Ennek valami algoritmusa 8885 XX | az új országgyűlés által hivatalába visszahelyeztetik, s kárpótlásul 8886 XIX | prímást el nem kergeti a hivatalaikból.~Ebből aztán nagy ide-oda 8887 LIV | terjesztett elő kincstárnoki hivataláról. Ez előterjesztés világ 8888 XL | tárnokmesternek. – Ártándyt elcsapta a hivatalból, akit a király nevezett 8889 XX | rendbe hozta. De az ilyen hivatalhoz nem érzett magában semmi 8890 XLIII | vezesse. Megkínáltatott e nagy hivatallal Török Bálint; de ő azt vetette, 8891 II | most azonnal bevezetlek a hivatalodba. Itt az én szobámban csak 8892 L | megegyezni. Kinek-kinek előkelő hivatalokat ád az új király, pénz is 8893 II | felaprózni? Hát mi az én hivatalom?~– A te hivatalod? Komám. 8894 XL | mehet ezzel a megbízatással hivatalosan Bécsbe – mondá a király. – 8895 XI | teendőket kinek-kinek a hivatásához alkalmazva osztotta ki. 8896 XLVI | egész tekintetében. Felséges hivatásának érzete átszellemült megnyugvást 8897 XLVI | tudsz, mint én magam.~– Papi hivatásom hozza magával, hogy ezeket 8898 LII | hazafiúságát, lelkükre köté nagy hivatásukat Magyarország újjáalkotásában, 8899 II | viseled, hanem Martinuzzinak hívatod magadat?~– Kevés szóval 8900 LVIII | hitte megalapítani nagyra hivatott családja dicsőségét; a másiknak 8901 XLI | nagyúr árnyéka betakar, hívebb testvére a töröknek a magyarnál.~– 8902 XL | akik ellenségeim, egyszerre híveimmé legyenek?~– Vásárold meg 8903 XXXIV | helységekben magunkhoz vonhatjuk a híveinket: nem fognak félni a törők 8904 II | biztatták. Zápolya biztos híveire ismert bennük.~– Bámulatos 8905 XXI | krónikás. A ki nem elégített hívekből támad a legkeservesebb ellenség. 8906 XLI | az ifjú nemest, legjobb hívének nevezte. – Az is volt ő 8907 XL | király belső tanácsosának; hívhatta volna magát régi jó nemesi 8908 XIV | kelni. Egész szeretettel hívlak meg magamhoz; szép gazdaságom 8909 II | valamennyién túlment:~– Össze kell hívni az országgyűlést s törvényt 8910 XLII | debreceni közösség igaz hivő katolikus keresztény: ennek 8911 VI | megáldott zászlóval vezesse a hivők táborát a pogány hitetlenek 8912 XIII | ahogy halál előtt álló hivőknek szokás). És aztán misét 8913 XLIV | Zápolyát „Katalin vajdának” hívták még a hívei is, úgy Ferdinándnak 8914 XLIII | mondták, hogy a török ellen hívtátok fegyverbe a népséget.~– 8915 LI | fölségedet mint pártfogónkat hívtuk meg, és nem mint meghódítónkat 8916 LVI | kiengesztelődik, bocsánatot kér, hízeleg, jó lesz. Nincs többé senkije!~ 8917 VI | nem beszélt vele. Ekkor hízelegte ki Tomiczky Ulászlótul beleegyezését 8918 XXXIV | nagy emberek előtt, ha őket hízelegve dicsérik, magasztalják, 8919 XIV | neki alázatosan, s vigyori hízelgéssel mondja neki:~– Ez a te húgocskád! 8920 XI | a megtisztelő választás hízelgett az ő hajlamainak, azonban 8921 XLI | leánya, akinek az atyja azt a hízelgő nevet adta: »Gül-güz« – » 8922 III | királyné kegyelmed most is – hízelkedék a fehércseléd.~György, mint 8923 XLIII | esett.~Junisz bég sunyi hízelkedéssel gratulált e diadalhoz János 8924 XXXV | a királyával, s sohasem hízelkedett neki.~ 8925 XXXV | asztaláról dúskálkodtak, azoknak hízelkedtek, de a szegény káplán együtt 8926 XLI | rá ismerni, úgy ki volt hizlalva, de még jobban felcicomázva 8927 XXII | egy ökröt 12 forinton, egy hízott sertést egy forinton, egy 8928 XXXI | akivel sok csetepatéja volt Hobárdanácznak.~Egyszer aztán, ősi szokás 8929 XXXIX | követet Szolimán udvaránál.~Hobardonácz már a szultán előtt is megmutatta, 8930 XXXIX | ebbel maratok!”~Akkor aztán Hobardonáczot zsákba kötötték, s a Szent 8931 XXIII | ekkor dúlta fel a hűséges Hoberdanác várát is.~Mikor aztán jól 8932 XXXI | trónja elé lépett.~Nagy hóbortos volt! Ahelyett, hogy a százezer 8933 II | években járt; de még mindig hódító szépség volt. Arcbőre oly 8934 II | később tábort, nemzetet hódított. A mindenkitől lenézett, 8935 XL | hogy török martalóc hadak hódítsák be a németek által megszállt 8936 LI | az országnagyok a szultán hódolatára jártak. – Az anatóliai helytartó, 8937 LVI | eddig tett, a nagyúr iránti hódolatból történik, egy, a pfalzi 8938 V | sem volt valami daliás, hódolatot parancsoló alak. Simára 8939 XLII | elöljáróságot a király iránti hódolatra megtérítette. Debrecen város 8940 XIX | ismét „népszája” lett.~A hódolatteljes üdvözlés után elkezdé Ártándy 8941 XLI | lótuszokra.~Fráter György hódolatteljesen felállt az ülőkéből, s a 8942 XLIII | szultánhoz az ő követét a hódolatul felajánlott százötvenezer 8943 II | Én részemről tisztelettel hódolnék meg a trón előtt, még akkor 8944 XL | körmünkre állnánk, s kivívnánk a hódoltság alul magunkat, amivel Bécs 8945 L | koronát, hajol két térddel hódolva Ferdinánd királynak – ámde 8946 XIV | csalódást.~Az előtte termett hölgyalak karcsú, telt idomú, arca 8947 XIV | feleségem.~Azzal félretolva a hölgyalakot, maga borul Györgynek a 8948 LI | Mirmah szultána s a királynő hölgyei közt, melynél a szultána 8949 XL | tivornyáiról, melyeken a város ifjú hölgyeit gavallér módra mulattatni 8950 I | kíséretében a cifra hajdúja, a hölgyeknek a kísérő fraj, a főpapokat 8951 LI | dajkának, megajándékozva e hölgyet százaranyas erszénnyel, 8952 LIV | vándorolni küldenek, férfi viszi hölgyhöz, hölgy viszi férfihoz; arra 8953 III | ismét visszatalálna ide.~A hölgyteremnek láthatatlan szellemei is 8954 XXXVIII | Csak te győzd számlálni! – hörgé a kapitány.~Gritti Alajos 8955 XXXVI | zúzmarához, kopasz tarkója a hóeséshez. Semmi parancsszó nem volt 8956 XLVI | Ferdinánd király helytartója és Hoffmann, a bécsi kancellár; itt 8957 XLV | vagyunk. Nagy tél van. Iszonyú hófúvások betömték az utakat. Gyönge 8958 XLI | égben egy megtért bűnösön, hogysem mint száz igazakon, akik 8959 LV | kegyetlen bosszút állni apám hóhérain!~A királyné abban a percben, 8960 XXXIV | Allah! Allah! Allah! Hői!~S erre valamennyien felkerekedének, 8961 LI | háromszor: „Allah! Allah! Allah hói!” amit az egész jancsárság 8962 XXXIV | olyan halavány lesz, mint a hold, körülötte egy nagy fényudvar 8963 XLIII | mely a nap járásán kívül a holdfertályokat és a hónapokat is mutatja. 8964 I | nagyszerű óramű, mely a nap- és holdjárást is mutatta.~A templomi hangulatot 8965 XXVII | elvonult, az ég kitisztult, s a holdvilágnál láthatták, hogy igen nagy 8966 XL | trombitásokbul tudom meg a király hollétét, hanem az őt körülvevő hadseregből. 8967 XLI | megrekedtek: jó szerencse, ha holnapután idevergődnek. Hozzátevé:~– 8968 XLII | eljövendő ítélni eleveneket és holtakat.” – Szórul szóra a mi Credónk!~… „ 8969 XLI | arcodhoz emelnéd.~A király arca holthalvány lett. Fráter György attul 8970 LI | gondviselés alatt tartalak. Hogy holtod napjáig gondoskodni fogok 8971 XXIII | történetét.~Megvolt hát a királyi holttest; keresztül lehetett lépni 8972 XXXV | A ruháiktól megfosztott holttestek ott hevertek a török tábor 8973 XL | sáncot emelt maga körül holttestekből. Ahányszor odacsapott, annyiszor 8974 XVIII | tölték meg a vár árkait. De e holttesteken át rájuk özönlött a többi 8975 X | követelte Borbála királyné holttestén a megtorló büntetést végrehajtani. 8976 LV | törökök „kétszer negyvennégy holttestet otthagyának” azokon kívül, 8977 XLVIII | hadcsapatokat, a királyi holttesttel és az ország kincseivel 8978 XIII | az egyik keze érzéketlen holttetem volt, a másik meg reszketett, 8979 V | igenis látnak mindent, ami holtuk után az ő kedveseikkel történik; 8980 LI | az ablakok üveg helyett hólyaggal behúzva.~ ~Ferdinánd 8981 V | erről a csillagok?~– Csak homályos útmutatást adnak. Zsigmond 8982 XLIX | kenyerek, tarhonya és perec hombárokban, hagyma halomszámra, s óriási 8983 V | Chrysostomus azt mondja a Homiliáiban, hogy az idvezültek lelkei 8984 X | megalapítójával, a psalteriumok és homiliák tudós szerzőjével, akinek 8985 I | rövidre volt nyírva, s csak a homlok tetején meghagyva egy üstök. 8986 II | a fél térdét, a kezét a homlokához értette, s latinul mondá 8987 XLIV | korona válik díszére a férfi homlokának!~Egyébiránt Perényi Péter 8988 VI | koszorút, azt Dózsa György homlokára tette.~Fráter Györgynek 8989 II | vastag fát döngetni a kemény homlokával. Azt hittem, hogy kidönti 8990 I | egy-egy levágott deli-fő, a homlokbőrébe szúrt kerecsentollal; amint 8991 XVIII | még azt a veszedelmet is homlokegyenest megállta. A törött rést 8992 II | valami volt, itt – itt, a homlokomban, nem tudom, mi az? Valami 8993 LIII | átgázolhatatlan ingoványoktól védve, a homlokrészén pedig erős bástyatornyokkal 8994 XXXVIII | kezükben egy kard, vérző homlokukba szúrva egy sastoll.~Gritti 8995 I | két metszést hasítanak a homlokukon, s abba tűzik bele a kerecsentollat. 8996 XXII | széles hézagot engedve. A homlokzaton voltak felállítva az ágyúk 8997 XIX | országgyűlés színhelye: homokbuckán az elnöki sátor. Egy terebélyes, 8998 II | kegyelmednek a tanácsát veszem elő, Homonnai Drugeth Ferenc uram.~(György 8999 LV | gyerekünk, asszonyunk fut a homoród-almási barlangba, mü meg itt süssük 9000 VI | iratok számára. „Abîme” a hón alatti zseb húsnemű adományok 9001 I | festői lengyel öltözetben, hónaljáig felkötött karddal az oldalán, 9002 XL | Jeromos vívott ki, aki két hónapi ostrom után elfoglalá Palota 9003 XL | Sztambulban időzése hatodik hónapjában ezt a meghitt emberét bízta 9004 XVIII | háborgaták az ifjú király mézes hónapjait Magyarország szomorú állapotaival; 9005 XXVIII | kimenekülése után nyolc hónapot tarisznyázott el János király 9006 XI | szertartást végző pap.~Egy hónapra ezután ismét ünnepélyes 9007 I | Mi köze ahhoz ennyi bölcs honatyának? Végezzék a szülők magukban.~ 9008 LV | fegyverrel fog felelni. A saját honfiai a királynénak nemigen tartoztak 9009 XXIV | azokat elkoboztassák. A honfierény fehér holló volt már.~Minden 9010 XI | et Regent du Royaume de Hongrie etc, Dedié A. S. A. S. Monsigneur 9011 XI | que les dignités et les honneurs venoient au devant de lui, 9012 XI | erősíti meg.~„Cette élection honorable flattoit son penchant, cependant 9013 XL | parasztnép angyalokhoz hasonló honszerelme, melyért meg kell bocsátania 9014 XXIII | helyett vérontást követ el, a honszeretet, a nemes harag, az elkeseredés 9015 XX | határozatai a hadjárat és honvédelem költségeire szükséges adókra 9016 XL | állni, előre megfizeti a hópénzt: három forintot a gyalogosoknak, 9017 XIX | vezette.~Kérdezte a vele volt hopmesterétől, Korlátkövy Péter uramtól, 9018 XLI | legkedvesebb vendégét:~– Éppen a hora regiára érkeztél. Most akartunk 9019 LIX | Márk.~Fráter György éppen a hóráit végezé, az imazsámolyrul 9020 II | aranyláncot pedig a főispánok is hordanak.~Zápolya bosszúsan ugrott 9021 III | fráter csuháját magával hordani a talyigáján.~– Aki Isten 9022 XL | pedig a Dunáról kellett hordania a vizet.~A tuskókalyibának 9023 XL | lábán járni, hanem ölben hordatja magát. Azt mondja az Írás: „ 9024 XLI | vallani, hogy én, Kun Gothárd hordattam meg a véres kardot a székelyek 9025 IX | bírta fogni, mikor e nagy horderejű okmányt alá kellett írni; 9026 II | ismeri. Zord éghajlat alatt hordják. Olyanforma, mint a mellvért, 9027 XL | Vagy untalan a fejemen hordjam, mint a kártyakirályok? 9028 XX | A bort inkább kiitták a hordóbul, csak hogy adót ne fizessenek 9029 XXX | székre téve tolta be a négy hordócskát, amikbe a negyvenezer arany 9030 XLI | drágaságot azokba az üres hordókba rejteté el, melyek az ő 9031 XLIX | hagyma halomszámra, s óriási hordókban a betaposott káposzta. Hát 9032 II | háttérben volt alkalmazva egy hordozható rézkatlan, törők mintára, 9033 XXXV | hajdani fényes hintók, a hordozó zsellyéket nem követte a 9034 II | pakulároké; én azt az övemben nem hordozom.~Zápolya meglepetve nézett 9035 XIII | csatlósok vigyék fel az atyját a hordozószéken a várba, hanem maga vette 9036 VI | király minden útjában magával hordozta elhunyt neje arcképét, azzal 9037 XIX | egy lándzsa hegyére, s úgy hordozták körül a sátorok utcáin tajtékzó 9038 XIII | idejöttél. Láttalak: öledben hordoztál, meggyóntattál, absolváltál, 9039 VIII | köszvényes főúr zsellyeszékben hordoztatá magát körül, s úgy hirdeté 9040 XX | összegyűlni. – Ti végig fogjátok hordoztatnia véres kardot az országban, 9041 XIX | katonái.~Maga a vajda pedig hordszéken hozatta magát a királyi 9042 XVI | billikomait. Én tudom jól; mert én hordtam át az ezüst marháit a Fuggerekhez, 9043 LI | magát –, azt a táborban nem hordunk: paripát kaptok, amennyi 9044 VI | magas bitófa. És annak a horgára kifüggesztve egy emberi 9045 XXIII | vele a szomszéd faluba, Horgasra.~A félelmes fekete cár megsebesültének