| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Fráter György IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
8546 XLV | elébb a szentmisét végzé a házikápolnában Szerémivel, és azután kollációzott
8547 XL | sorban a külváros utolsó házikói, többnyire szőlőmívesek,
8548 XLII | volt. Egy triptica, egy házioltár volt az egész dísze.~Másformának
8549 II | kellett gyónni az egész háznépnek. Én is meggyóntam neki,
8550 XX | utcákon, s keresték házrul házra az árulókat. Ha egyet-egyet
8551 XX | fel az utcákon, s keresték házrul házra az árulókat. Ha egyet-egyet
8552 XLIV | nevelt királyi menyasszony háztartásához megkívántatik.~Egyszerre
8553 L | ellenállásra. Szigorúan bánik vele. Háztartását szűkre fogta, udvari személyzetéből
8554 XIV | leend, s elég dolga akad a háztartásomra való felügyeléssel.~Vitellius
8555 II | Halkabban, urak! Zsindely van a háztetőn.” Ez Györgyre célzott. Erre
8556 XIV | Erővel tuszkoltam el a háztól. De azt nem mondta el, ugye,
8557 LVIII | lett megfizetve.~– Ezt hogy hazudod el a török szultánnak, meg
8558 XXXIII | csak a török krónikások hazudták hozzá.~Ekkor János király
8559 XIII | Ennyi nép előtt! Minek hazudtolsz meg?~– Hiszen nem értik
8560 XLI | által.”~– Most foglak el a hazugságon! A padisah is halált mondott-e
8561 VIII | Akinek látása miatt egykor házunktól elszöktél. Akire ő azt mondta: „
8562 VIII | a környékbeli földesurak hébe-hóba a sajóládi apáthoz ellátogatni.~
8563 XIX | megharagudtak, hogy a király nem is hederít a kívánságaikra; az egy
8564 II | az uraknak szól, arra se hederítsen kend, mert kend nem szolgál
8565 XVIII | elfelejtették az evezést. Hédervárynál volt pénz; de az a belgrádi
8566 XVIII | vissza, hogy ez nem áll, mert Héderváryt még „Dobzse László” nevezte
8567 XIV | esnék nagy gazdaságba. Az ő hegedőjét főhajtván rángatja.” – A
8568 XVIII | legalább volt miről énekelni a hegedősöknek jó darab ideig, Oláh Balázs
8569 XLIII | tetőled kérem kölcsön el a hegedűdet, mert az ugyan mind a két
8570 XXVI | egy könyv, tán a „Szentek hegedűje”. Fel sem kelt, mikor a
8571 XL | annak sokféle húr van a hegedűjén; s ha Gritti megtudja a
8572 XLII | csengettyűk szólnak, oböék, hegedűk zengedeznek! De a kálvinista
8573 XIV | guszlárok, akik hosszú nyakú hegedűn muzsikáltak, görbe nyirettyűvel
8574 XIV | kezében tartott, odavágta a hegedűsnek a fejéhez, amire az bosszúból
8575 XV | terjed. Inkább hallgatják a hegedűsöket, a lantos verselőket, akik
8576 XIV | nem hítták fel a lantost, hegedűst meg a guszlárt, amiért azok
8577 XV | Nem a harangszó, hanem a hegedűszó gyűjti fel a híveket.~Még
8578 IX | kalandorok játszották az első hegedűt.~Midőn Fráter György a királyné
8579 LII | képezve, felállának. A dárdáik hegye oly egyforma sort képezett,
8580 II | grófnak.~Györgynek a körme hegyéig lövellt az ijedtség: azt
8581 XXXIV | két fényes kardot, melyek hegyeikkel összeérnek; a lábai alatt,
8582 I | ólomcsövekkel vezettek ide a budai hegyekből.~Itt leszállítá a lórul
8583 L | volna, már akkor a budai hegyeket megszállta Perényi Péter
8584 VI | dörgése visszhangzott a budai hegyekről.~…Fráter György onnan a
8585 XXII | erős, védelmezhető vár, hegyektől, folyamtól védett jó táborhely.
8586 XXII | katonát kér”. S hangzott aztán hegyen-síkon a lelkesült dal: „Lajos
8587 III | tombolva zuhogott a megáradt hegyfolyam. A két meredek partot egy
8588 XXXIII | mind aranyból; a függőlámpa hegyikristály csészéjéről rubint- és smaragdcsapok
8589 II | Elmondtam neki mindent hegyiről tövire. A zsiványoknak nagyon
8590 LVI | utolsó szekér is eltűnt a hegyorom mögött, a por is elszállt
8591 XL | a verespataki aranytermő hegyre.~Szerémi György írja a maga
8592 III | az út: egész a budavári hegységig.~Lerakott öltönyeit bizonyosan
8593 III | hová?~Egyszer aztán egy hegyszakadékhoz értek, amelynek mélyében
8594 XL | képezte az ösvényt fel a hegytetőig.~Már messziről lehetett
8595 LVI | kocsijai tovább vonultak fel a hegytetőnek.~Mikor az utolsó szekér
8596 XL | viselt, s oldalán mérgezett hegyű tőrt hordott, aminek a markolatát
8597 IV | a nagy kiterjedésű budai hegyvidék rengetegében: egy körülzárt
8598 XL | Lollia tett Ciceróéval.~– Heh! Te nagy szószátyár! Ide
8599 II | karjánál fogva a levegőbe: „Héj, csak te ekkora volnál most:
8600 II | fogunk falatozni, mint a héja, amit a konyhábul felkaphatunk;
8601 XL | csak a rablójánál marad.~– Hejh! Te beste lélek! – kiáltá
8602 LI | fegyverforgatás mesterségéből. Bizony hekatombával rótta le később az apja
8603 XLVI | respublikát akarnak, amilyen Helvéciában van. S a királyokkal együtt
8604 XLIII | valami országgyűlésnek a helybenhagyását is kikérték volna, arra
8605 XI | Rákóczi fejedelemnek. A király helybenhagyásával és szabadalmával. A szabadalom
8606 XL | értesíté Gritti, hogy a szultán helybenhagyta kormányzóvá kineveztetését,
8607 I | ha kidűlsz, hadd ülök a helyedbe, a királyi trónra. – Ebben
8608 XXXVIII | tyúknak megfelelsz egy ülő helyedben; de azt az egyet ma is elvállalom,
8609 XIX | ültették: úgy kísérték a gyűlés helyéig, ahol számára mennyezetes
8610 XL | Fráter György. – Üljetek le a helyeitekre.~Ártándy Balázs nem akart
8611 LVIII | felindulok ellene, a tetteit helyeselnem kell. Kitalálja a gondolataimat.
8612 L | György szólalt fel.~Mindent helyeselt. A békekötést, Buda és a
8613 XIX | hajóval át a Dunán. Ezt helyeselték.~Másnap egy, az ország zsászlóját
8614 XLI | Budára.~– Derék dolog! – helyeslé a király. – Ez az én utasításom
8615 II | ellenűnk fordul.~– Azt én sem helyeslem – szólt közbe Zápolya. –
8616 II | legjobb stratagéma.~Általános helyeslés fogadta az indítványt.~–
8617 XIX | kívánságokat a nemesség zajos helyeslése kísérte.~S nehogy őfelsége
8618 XL | kinevezéseket. Minden egyes tételnél helyeslő köhintés volt a jó hatás
8619 XL | Dóczy János lesz az.~Arra helyeslően bólintott a renegát.~– Hát
8620 X | kánonok intézkedéseinek helyességét. Valóban szükséges a szigor
8621 XLIII | napra megbetegszik, s egy helyettes inas fogja a mérgezett kelyhet
8622 I | vakálván, a várnagy által helyettesíttetett, s Szente uram ebben az
8623 XX | főhivatalnokokat eltávolítja, s helyettük a híveket és tehetőseket
8624 XL | nagyváradi püspöki székbe engemet helyez be. Csalatkozám. Azt is
8625 XLI | híveinek, akik abba már be is helyezének egy Melanchton tudománya
8626 XLII | disciplinát, deficientiába helyezést emlegetett. Midőn azonban
8627 XLI | szokták a nép látványául helyezni, és a főpapokét.~– És a
8628 XXXVI | pompás aranyozott háromlábúra helyezteté el a koronát, s azután karon
8629 VI | holttestét egy üres bárkába helyezve, a tengerre bocsáták, s
8630 XXXV | várban levő kapituláns német helyőrségből valami négyszázan, s velük
8631 XX | veszedelemtől, bőség és boldogság helyreáll ismét, nyugodt esztendőket
8632 XL | a cimborát, s próbálták helyreállítani a fejét; de biz az csak
8633 XLIV | pompa szükséges a budai vár helyreállítására, hogy az egy lengyel királyleány
8634 LIV | egész Magyarországon is helyreállíthassák. S amíg e hazafiúi dicsvágyat
8635 LII | ujjával, a rongált várfalakat helyreállíttatá, ágyúkkal megrakta, s készen
8636 XI | melyek több helyen értelmes helyreigazítással szolgálnak. Különös, hogy
8637 XIV | Észrevette azonban, és helyreigazította a tökéletlenséget a vele
8638 XX | saját hatvanezer aranyát helyrepótolja belőlük, amit a nemesurak
8639 XLI | s ez a kellemes nuncium helyrezökkenté a már-már dűlőre hajló tanácskozási
8640 XXXII | el már békével, Balika, e helyről. Itt már eleget garázdálkodtál.~
8641 XL | lovast, azokat is Felmér helységéhez érve, elhelyezé kvártélyra
8642 XL | Kenesén. Mindezek ma is létező helységek. Akinek jó szeme van, megtalálhatja
8643 XXXIV | azután utunkba eső magyar helységekben magunkhoz vonhatjuk a híveinket:
8644 VIII | elvezette a vajdát. Ahol helységeken keresztül zarándokoltak,
8645 XLIV | komédiát.~De a király is helytállt magáért; táncolni nem szeretett,
8646 XXIII | helytartó ellen erdélyi helytartóját, Perényi Pétert, hadsereggel.~
8647 XLI | el van készülve. Basák, helytartók mindig ott viselik a mutatóujjukon
8648 LII | Ulomán basát, a boszniai helytartót egy dandárral, aki aztán
8649 XIII | akarja az öreg, hogy állj helyükbe; te vagy az utolsó. Vedd
8650 XI | végigtekintett az egész helyzeten.~A király kénytelen bűnös
8651 XXX | György tisztában volt már a helyzettel. A király uralkodik Lengyelországon,
8652 LI | kidöntöttük, s egymáson hemperegtünk. Ekkor loholt oda nagy sietve
8653 II | uraság érkezett: az udvaron hemzsegett a sok cifra ruhás jövevény,
8654 II | telepedett le. Ott bizony henye életet éltem a cselédség
8655 II | bizodalmasan; tartsa ide a fülét. A hercegasszonynak az arca most is olyan gyönge
8656 II | ember a lelkét ezzel a mi hercegasszonyunkkal. Mennyi kínom volt ma vele.
8657 LI | belőle?~De hogy mégis az ifjú hercegek meg ne fosztassanak a mulatság
8658 LVII | engedd a királyoknak és hercegeknek, hadd ökleljék egymást a
8659 LVIII | Találkoztunk vele a fekete herceggel megvívott harcoknál, amikben
8660 III | Ez volt Zápolya Borbála hercegkisasszony.~Biri leányasszony kíséretében
8661 XXVIII | régi barátjánál, Tarnovszky hercegnél, Halics főkapitányánál.~
8662 II | utalva van: lakomamaradék hercegnői asztalról, megosztva az
8663 II | szintén nem segíthetett a hercegnőn, mert az is görcsöket kapott
8664 XVIII | volt ez!…~… Arcul ütni a hercegprímást!… Magyarország egyházának
8665 LV | végett. Most már a szepesi hercegség helyett az oppelni hercegséget
8666 LV | már a fiával az opuliai hercegségbe, ahová nemrég szökve akart
8667 LVI | számára az oppelni és ratibori hercegségeket.~E szerződéssel ment Fráter
8668 XLIX | hogy a nyomorult szepesi hercegségért elcserélje a magyar királyságot.~
8669 XLIII | Nekem már zúg a fejem a sok hercehurcában.~S otthagyta az országtanácsot.~
8670 XL | ajtónállókat, akik mind óriások, herkulesek: s a nagy testben hűséges
8671 VI | az ördögökkel cimboráló Hermagenes mágust a saját démonai által
8672 I | asszonyok csepeszéhez; vállait hermelinprémes palást nyomja, melynek nagyvirágú
8673 VI | és megtéríté, kinek végül Heródes leütteté a fejét, s aztán
8674 XXXI | tudomány bizony megszokta a heroikus kúrákat. Hogy mit végeztek
8675 I | királyra, s valahogy a címeres heroldnak ne találjon kezet csókolni.~
8676 XXIII | özvegyét.~Hiszen már hat hete, hogy özvegy! Lehet az új
8677 LVIII | sokkal elébb nekiindula hetedmagával a törésnek, s azon beugorva,
8678 XLI | dolgot, hogy ágynak esett, s hetednapra búvában meghalt. Ennek a
8679 L | A visszavert ostrom után hetek teltek el harc nélkül; úgy
8680 XL | az ozmán felmentő sereg heteken át farkasszemet nézett a
8681 XXXVIII | hiábavalóskodással töltöttek el heteket, hónapokat.~Eközben három
8682 XXVIII | király ifjú testőreinek. Heten ez ifjak közül elkéredzkedtek
8683 L | kancellár Fráter György hétesztendei összes számadásait: három
8684 LIV | az olvasni megtanul. (Már hétesztendős volt.)~És Fráter Györgynek
8685 XLIII | Ferdinánd király kiállított, hétezer kimustrált labancból és
8686 VIII | kolostort, s attul nem messze a „Hétfájdalmú istenanya” tiszteletére
8687 II | volt még: az ország rendei hétfelé kapkodtak, hogy kit tegyenek
8688 XLII | testem.”~Másnap, húsvét hétfőjén ismét megszólaltak a harangok,
8689 X | kimagaslott. Az asztalon hétkarú tartóban viaszgyertyák égtek,
8690 XX | esszenciájához. Azok ami pénzt hétköznap beszedtek, vasárnap mind
8691 VI | fehér ruhában jártak.~E hétnek minden napján szakadatlanul
8692 XXXII | az ötven jobbággyal, akik hétrül hétre fel szokták váltania
8693 XL | Lelkembül beszélsz. Én hétszer elolvastam az Alkoránt,
8694 XXII | Harcoló serege nem lesz több hetvenezernél.~– Az is háromszorta több
8695 XL | ide a borotvált fejét! – hetvenkedék a harmincadbérlő. – Majd
8696 XVIII | csata végeztével már csak hetvenkettő volt életben a várvédő magyarok
8697 XVIII | ellenállással, s adja meg magát hetvenkétvitézével együtt.~De Oláh Balázs azt
8698 LIV | szép kis tatár lovat, amin hetykén lovagolhat.~Erre a gyermek-király
8699 V | Mikor rátalált, nem kiabált heurékát, nem futott haza a kolostorba
8700 XLI | fokra hágott haragjának heve, mikor az audienciás terembe
8701 XL | ösztönözze.”~„Az ostrom hevében a kézre került prímást a
8702 XXI | Thurzó (a titkos lutheránus) hevenyében zajos mozgalmat támasztott
8703 XXVI | tüzet rakna kend, s megfőzné hevenyén a káposztát a szalonnával,
8704 XIV | énekelt zsoltárszerű áriákra hevenyészett elegyes rigmusokat. A hegedős
8705 XLI | tisztelet után odajött hozzá egy hevér iszákkal az oldalán. Ez
8706 XLIII | boltozatban feltalálták a hevéreim Decebál, utolsó dák király
8707 L | felséged. Én viszont az erdélyi hevéreimmel ellentárnákat ásatok az
8708 LII | tavalyi ostrom óta romokban hevernek, most egy rohammal el lehet
8709 V | öltözötten szokott az ágyban heverni.~Fráter György azonnal ráismert
8710 XLII | vakolat elárulta, ami ott hevert eltakarítatlanul a fal tövében;
8711 XLI | egyszerű szerzetes lábainál heverve, a király háromszor keresztet
8712 XXX | A barát beszéde egyre hevesebb lett. Elmondá, hányféle
8713 XXX | beszélt lelkének teljes hevével, egész ékesszólásával. Elmondá
8714 XL | örmény pedig valamennyi budai hévíz-fürdő pompás átalakítására ígérkezett;
8715 XIX | átcsapott a legmerészebb hevületbe. Gyönge, méla elméknek a
8716 XLI | Junisz bég~A nagyváradi hévvíz partján ült Fráter György,
8717 XV | mint kitöltése azon nagy hézagoknak, amiket a történetírók üresen
8718 XXXIII | százötvenezer márkát.~Ilyen hiábavaló beszélgetéssel tölté a két
8719 IV | levetve megszökött, a világ hiábavalóságait keresve, és lelkét kárhozatnak
8720 XXXVIII | maradt cifra palásttal.~Ilyen hiábavalóskodással töltöttek el heteket, hónapokat.~
8721 XIV | számára. (Sertésben nem volt hiány, azt nem kívánták meg a
8722 XVIII | kenyerük, sem lőporuk. Ennek a hiánya megint a prímást terhelte,
8723 XVIII | élelmezés, fegyverkezés hiányával: nem volt sem kenyerük,
8724 XIV | beszédében, hogy azoknak minden hibáikat, bűneiket és fogyatkozásaikat
8725 XXXIV | ellenkirályra panaszkodott, annak a hibáit halmozta egymásra.~Mert
8726 XLI | vacsorát. Csak az volt a hibája az új püspöknek, hogy rosszul
8727 XIV | valami, az majd nem a György hibájából esik meg; ő mind a két alakban
8728 XV | fajának minden erényével és hibájával felruházva. A pórlázadás
8729 XVII | papok őrizkednének azoknak a hibáknak az elkövetésétől, amelyeket
8730 XVIII | az urak, hogy Héderváry a hibás.~A királyt ez még jobban
8731 XL | elmehet veretlenül, aki pedig hibázva mondja, török, görög, vagy
8732 XXXVIII | bal kézzel megragadá a hidalgó selyempalástját, mely arany
8733 LIX | átcsapott az időjárás csikorgó hidegbe. Luca napjára jéggé fagyott
8734 XL | az éjszakát, farkasordító hidegben is. Ekkor pedig éppen nagy
8735 XLIV | hajnalpirosra fest, a búslakodás még hidegebb színnel von be. Ajkai rendesen
8736 XL | egyszerre meggyógyult a hideglelésből kiállt a derekábul a zsába,
8737 XL | a pestist, a patécsot, a hideglelést. Ha ezzel füstöltek volna
8738 XL | maga előtt látta. Milyen jó hideglelésűző az arany!~A pincében voltak
8739 XLII | magyar főpapnak: kényszeríté hidegre tenni a haragját.~És még
8740 LI | boltozatos épület, jégverem hidegségű nagy termekkel; a királyné
8741 VIII | a saját keblét márvánnyá hidegülni. Forró álmainak eszményképével
8742 I | elég rosszat hallott!~A hidegvérű lények haragja még erősebb,
8743 XLVI | óvd a nagy indulatoktól, a hidegvíz-ivástól, a feszes öltözetektől;
8744 XLVIII | életszervezete volt. Rendes életmód, hidegvíz-kúra javára lett volna, s ha
8745 XXXV | leterítve egész az asztal hídjáig. Mikor a király elhelyezkedék
8746 XLIII | meg sem álltak; annak a hídját is leégették maguk mögött.~–
8747 X | pápai hatalom ellen, Szent Hieronymusszal, az antiochiai patriarchával,
8748 XL | azalatt csakugyan ráérünk higgadtan tanakodni afelől, hogy mitevők
8749 L | fütyülni a fületek körül, higgyétek azt, hogy sárgarigó, seregély
8750 LI | keserűen felelt vissza.~– Nem hihetem rólad, felséges úr, ki az
8751 VIII | A főurak, főpapok csak a hihető trónörökös vetélytársát
8752 XLVI | őrültebb is, mely ezt majd hihetővé teszi. Majláth összeesküvése
8753 XLIII | lengyel. S így őfelsége bizton hihette, hogy „dobre” németül jelenti
8754 XLI | Zsigmond királyt nem úgy híja-e minden ember, hogy „Sztara
8755 XL | gyülevész hadával?~– Vezér híján ki szétugrott, ki pedig
8756 II | cselédeknek, hogy az apám nevén híjanak, aminek szégyenére váltam,
8757 XL | s a tuskóra tette. Így híjják a magyarok azt a körte-
8758 VI | gázolt fűvel, virágokkal és hímes tojások hajával. Az volt
8759 XIX | küldötteivel. – Ezek azonban minden hímezés-hámozás nélkül kereken kimondák,
8760 XXX | ajándékozta nekem az atyám. Én hímeztem a zászlószalagjukat. Előttem
8761 XIV | hogy részeges, makutyi, himpellér, hogy én választottam ki
8762 IX | termet, amelybe ő belép. A hímzések és csipkék nem voltak képesek
8763 XLIV | kártyavetőnő, hajfonó leány, hímző, varró cselédek, egyszóval
8764 L | Fráter György visszaküldé a hímzőjének – emlékül.~S e naptól fogva
8765 LVII | Petrovich hátán mászol ki a hínárból, aki kézzel-lábbal ellenkezett
8766 XVIII | polgárok és urasági hajdúk azt hinnék, ellenség tört a várba,
8767 II | Kárpátok alá, mint ha Tomiczky hintaján döcögtette volna magát,
8768 VIII | Zápolyának előrebocsátott hintajával. A kocsis és a csatlós rémdolgokat
8769 XL | parázzsal töltött medencére hinté, olyan fölséges zamatú füstöt
8770 XXVIII | parazsat, arra fenyőmagot hintettek, s ennek a füstjén keresztül
8771 LII | tarthatott lépést a királyék hintóival. Örvendetes vigasztalást
8772 LI | felülének. Csak a királyné hintóját vontatták lovak.~Izabella,
8773 II | megelőzte Tomiczkyt, aki födeles hintójával nem jöhetett olyan serényen.
8774 II | sem volt, mint a lovakat, hintókat tisztogatni a sártól. Mikor
8775 LI | sem volt.~Az ökör vontatta hintókkal bizony nagy lassan lehetett
8776 XLI | királyhoz; de mivel nehéz bőrös hintókon járnak, a püspökladányi
8777 II | csatlósaim előállítják a hintómat. A lépcsőtornác fölött van
8778 II | eldugtam a kalpagomba, s csak a hintómba ülve bontottam ki; – nevezetes
8779 XX | Istvánnak tanácsos volt hintóra kapni, s elvágtatni, amíg
8780 L | fel. A királyi istállók hintóslovaira is rákerült már a sor. Ami
8781 XL | értetve s aztán csókokat hintve nyugat felé, ahol a próféta
8782 LV | Egymás után jövének futvást a hióbhírnökök a táborába.~A legelső volt
8783 VIII | háromszegletű az alakja: a hipotenusán az ajtó, a két kathetuszon
8784 IX | nyilvánosságnak nem volt semmi híradó eszköze: ami a magasban
8785 XLII | ezt a kéttornyú templomot. Hirdesd benne te az Úr igéjét. És
8786 VI | mely teljes bűnbocsánatot hirdet mindazoknak a föld népeinek,
8787 XL | Rendkívüli hatást idézett elő e hirdetéssel. Özönlött a sátoraihoz a
8788 XVII | ítélte az eretnek tanokat hirdető könyveket, Luther és Wikléf
8789 XVII | tan egyre terjedt, s annak hirdetői annyira vitték a bátorságukat,
8790 L | királyné termében tanácsot hirdettek, melyre hivatalos volt Verbőczy
8791 XLII | homlokáról ledörzsölték! Én hirdettem ki az anathemát, mellyel
8792 XL | elrémíték e négyes kivégzés hírei, melyeket Fráter György
8793 XVIII | mint hogy a királyt rossz hírek besúgásával nyugtalanítsa.~
8794 XIII | volna elrontani a rossz hírekkel.~Csak azután, hogy az utolsó
8795 XXI | mellé a már Luther-kergető híréről ismeretes Ráskay Gáspárt,
8796 XIII | megengedte-e a pápa, hogy a híres-nevezetes famíliának fenntartása végett
8797 XIII | nem teheti-e meg, akik még híresebbek a Thurzóknál? – Aztán elkezdett
8798 XXVII | megmérgezéséhez. Zápolya Jánosnak ez a híresztelés többet ártott minden vesztett
8799 XLIX | királyfinak.~A szultán ennek a híresztelésnek a kiderítésére nem sajnálta
8800 XL | had rendesen tízszeresnek híreszteli a megverőjét), akkor a két
8801 XLIII | fegyverkezünk, akkor azt híreszteljük, hogy a török ellen kardoskodunk.~–
8802 XL | György. – Hát még nincs híretek róla, hogy két-három nap
8803 LI | amíg ezeknek a szomorú hírhordozóknak a serege a gályái mellett
8804 XVIII | időben a magyarok lábon járó hírlapjaik.~A királyt beteggé tette
8805 LIV | elhunyta miatt, akiről azt hírlelték, hogy Fráter György okozta
8806 LI | Dunán. Azok voltak a legelső hírmondói a diadalmas ütközetnek.
8807 LV | kormányzó közötti kibékülés hírmondója. Izabella magyar csapatai
8808 XX | követeltek érte; ami őseinknek jó hírnevére a legszebb magasztalás.~
8809 XLIII | bandériummal fogadta a béke hírnökét. A német érseket aztán úgy
8810 XVIII | uraság.~Tudjátok, magyarok, hírösök valátok, Míg nagy szeretettel
8811 XVI | Tatának, sem a tavának.~– Más hírszellő meg azt hordja, hogy Behrám
8812 VIII | királynak igaza volt.~– Ne mondj hirtelenkedve ítéletet!~– Meggondolva
8813 XL | átállt magyarnak, épp olyan hirtelenséggel kitért töröknek is; lett
8814 XIX | és szépen – s aztán azt hisszük, hogy tettünk valamit. Sehol
8815 XI | monográfia e cím alatt: „Histoire du ministère, du cardinal
8816 XXVIII | babonás; egy ily kísértetes história megfekszi a lelkét, egyhamar
8817 I | bocsátották el a zsákmányhozót.~(A históriaíró feljegyzi, hogy a királyné
8818 L | öreg ágyú: amit ellenben a histórikusok, Jovius után, szó szerint
8819 XLII | ez az utolsó jottáig az a hiszekegy, ami az enyém, s az egész
8820 XLII | felnyitva, felolvasá belőle a hiszekegyet.~A közönség mind felállt;
8821 XL | veszik valami komolyan; azt hiszik, hogy ugyanazt a tréfát
8822 XLII | egyességét…”~– Még a szenteket is hiszitek?~…„bűneinknek bocsánatját,
8823 XXXIII | felelt János király –; de nem hisznek a törökben. Csak a pap mer
8824 XLII | fiának feltámadásáról szóló hitágazatot a magyar nemzet feltámadásában
8825 LI | bámulatára. (Mindaddig Istvánnak híták.)~– Dobró! – monda rá a
8826 XLIII | Igazságszeretetét, nagylelkűségét és hitbuzgóságát azzal bizonyítá be, hogy
8827 XXX | országban!~– S teneked van hited, hogy e hét ellenséget leküzdhetni? –
8828 X | Megerősíted ez állításodat papi hiteddel? – kérdé a püspök.~– Lelkem
8829 LII | németet és a törököt egyre hitegetni a szövetségével, az alatt
8830 XL | egy pogány töröknek, egy hitehagyottnak a kormánya alatt viseljem
8831 XL | attól a fáradságtól, hogy a hitehagyotton az ítéletet végrehajtsa.~–
8832 XXXVII | gerezd is ontotta a levét: hitelben is adták a bort.~Fráter
8833 XXX | záloglevelet a király nevében.~– A hiteles pecsétről majd gondoskodni
8834 XL | küldött leveleit szokta hitelesíteni. Ez mind az akkori idők
8835 XLVII | az aláírásnál még inkább hitelessé tette a levelet a szultán
8836 XI | Martinuzziról, az ismét ez adat hitelességét erősíti meg.~„Cette élection
8837 XLVII | titkos pecsétek kétségtelen hitelességre vallottak; ez a levél a
8838 II | hírt olvassák fel, hogy a hitelezőjük meghalt.~– Requiescat in
8839 XLIII | követelte a protestantizmus hitelveinek elismerését saját országaira
8840 XLII | Ez a pap, aki a kánon és hitelvek iránti hűségért önmagát
8841 XX | esztendőket élünk?~– Ez hitem és reménységem.~– Most egy
8842 XL | az én tanácsomat. Nekem hitemben áll a békesség az emberek
8843 XXVI | nem szököm el a táborábul; hitemet adtam rá; ezért meghagyta
8844 LI | János király, Alláhra, az én hitemre, az én nyeldeklő gégémre,
8845 XL | Memhet bég, Gritti fiai izlám hiten vannak-e?~– A külső szertartás
8846 XVIII | megkísérté a szultán a Mohamed hitére való áttérítésüket, amit
8847 XLIV | hintóban utazott Izabellával, hites feleségével, jó bundákba
8848 XXXI | keresztények a törököket nevezik hitetleneknek, a törökök ellenben minket
8849 XLIII | együtt; de csúf bábja a hitetlennek nem leszek többé. Inkább
8850 IX | A teljes absolutiót?~– A hitformula szerintit.~– És így Borbála
8851 XLI | nagyváradi dioecesis legnagyobb hitközsége, Debrecen. Derék, tiszta
8852 XLIII | el volt foglalva a német hitszakadárok elleni harcokkal. Öt protestáns
8853 XLII | megismertetni. Hogy Debrecenben a hitszakadás termőföldre talált, annak
8854 LI | adott; Szolimán dicső nevét hitszegéssel be nem mocskolhatja!~Ruszlán
8855 XXXV | árulásért, s mint áruló hitszegőket méltán és érdemük szerint
8856 LVIII | nagy becsben, mint a perzsa hittagadó, aki elhagyja a síita vallást,
8857 XLV | javában leckéztette a király a hittagadókat, amidőn megnyílt az ajtó,
8858 XLII | nemzet feltámadásában vetett hittel: lelkére kötvén a gyülekezetnek,
8859 XXXVI | Péter, rokona.~Szent Ferenc hittérítő napján kapott János király
8860 LIII | megérdemli, hogy a neve a hittérítők közé feljegyeztessék.~De
8861 XV | eszmék, melyek neki, a római hitű papnak legerősebb ellenségei,
8862 XXI | felbőszítették Verbőczy ellen a hitüldözés miatt, ezek már nagy részben
8863 XLIV | áttért a Kálvin és Zwingli hitvallására. (Különös jellemvonása a
8864 XLII | teneked és a Melanchton hitvallását követő híveknek ezt a kéttornyú
8865 XLII | közönség utánarebegte a hitvallást.~„Hiszek egy Istenben. Mindenható
8866 XVI | legszebb ebben a mi dicső hitvallásunkban, hogy a vitéz daliából is
8867 XXII | volt a Csele patak. – Egy hitvány csermely rendes időben;
8868 V | királyi vérből származott nőt hitvesévé tenni.~– Ezt mondják az
8869 IX | mint elhihetetlen példája a hitvesi és testvéri szeretetnek?~
8870 V | királynak magához méltó hitvestársa támadjon.~(Ulászlónak titkos
8871 XXVII | elasszonyosodott; cifra öltözetekben hiú, apróságokkal bíbelődő;
8872 I | fekete kamukába öltözött, hiúzprémes úriembert szemelt ki magának
8873 XXXIV | itt a híveid közül, akik híva hívtak, akik a lengyel határon
8874 XLV | nap elég: a többi már csak hivalkodás. – Nem jut-e eszébe fölségednek,
8875 VIII | minden asszonynéppel való hivalkodást. Az erkölcsöket is megjavította,
8876 XVIII | ilyenkor a szeretőjénél hivalkodik, s nem tudni, melyiknél.”~
8877 XVIII | beszéltek, hanem engedték hivalkodni, s amellett védtelen hagyták
8878 XXIII | válogathatott, hogy a két nádor hívása közül melyikre hallgasson.~
8879 VI | én vagyok Dózsa György. Hívásomra fegyverbe állt az egész
8880 XXIV | igaz, hű emberét magához hívassa.~Pedig Fráter György meg
8881 LI | Imre fiának.~– Borbélyt hívassak?~– Nem, fiam. Papot inkább.
8882 XLIII | még nem mehetett messze, hívassátok vissza, s világosítsátok
8883 XLVI | kötelességük lencsét is küldeni.~Hívassuk a sáfárt.~Ez aztán visszaemlékezett
8884 XLI | legény. Kilenc fő-fő cívist hívat maga elé. Ennek valami algoritmusa
8885 XX | az új országgyűlés által hivatalába visszahelyeztetik, s kárpótlásul
8886 XIX | prímást el nem kergeti a hivatalaikból.~Ebből aztán nagy ide-oda
8887 LIV | terjesztett elő kincstárnoki hivataláról. Ez előterjesztés világ
8888 XL | tárnokmesternek. – Ártándyt elcsapta a hivatalból, akit a király nevezett
8889 XX | rendbe hozta. De az ilyen hivatalhoz nem érzett magában semmi
8890 XLIII | vezesse. Megkínáltatott e nagy hivatallal Török Bálint; de ő azt vetette,
8891 II | most azonnal bevezetlek a hivatalodba. Itt az én szobámban csak
8892 L | megegyezni. Kinek-kinek előkelő hivatalokat ád az új király, pénz is
8893 II | felaprózni? Hát mi az én hivatalom?~– A te hivatalod? Komám.
8894 XL | mehet ezzel a megbízatással hivatalosan Bécsbe – mondá a király. –
8895 XI | teendőket kinek-kinek a hivatásához alkalmazva osztotta ki.
8896 XLVI | egész tekintetében. Felséges hivatásának érzete átszellemült megnyugvást
8897 XLVI | tudsz, mint én magam.~– Papi hivatásom hozza magával, hogy ezeket
8898 LII | hazafiúságát, lelkükre köté nagy hivatásukat Magyarország újjáalkotásában,
8899 II | viseled, hanem Martinuzzinak hívatod magadat?~– Kevés szóval
8900 LVIII | hitte megalapítani nagyra hivatott családja dicsőségét; a másiknak
8901 XLI | nagyúr árnyéka betakar, hívebb testvére a töröknek a magyarnál.~–
8902 XL | akik ellenségeim, egyszerre híveimmé legyenek?~– Vásárold meg
8903 XXXIV | helységekben magunkhoz vonhatjuk a híveinket: nem fognak félni a törők
8904 II | biztatták. Zápolya biztos híveire ismert bennük.~– Bámulatos
8905 XXI | krónikás. A ki nem elégített hívekből támad a legkeservesebb ellenség.
8906 XLI | az ifjú nemest, legjobb hívének nevezte. – Az is volt ő
8907 XL | király belső tanácsosának; hívhatta volna magát régi jó nemesi
8908 XIV | kelni. Egész szeretettel hívlak meg magamhoz; szép gazdaságom
8909 II | valamennyién túlment:~– Össze kell hívni az országgyűlést s törvényt
8910 XLII | debreceni közösség igaz hivő katolikus keresztény: ennek
8911 VI | megáldott zászlóval vezesse a hivők táborát a pogány hitetlenek
8912 XIII | ahogy halál előtt álló hivőknek szokás). És aztán misét
8913 XLIV | Zápolyát „Katalin vajdának” hívták még a hívei is, úgy Ferdinándnak
8914 XLIII | mondták, hogy a török ellen hívtátok fegyverbe a népséget.~–
8915 LI | fölségedet mint pártfogónkat hívtuk meg, és nem mint meghódítónkat
8916 LVI | kiengesztelődik, bocsánatot kér, hízeleg, jó lesz. Nincs többé senkije!~
8917 VI | nem beszélt vele. Ekkor hízelegte ki Tomiczky Ulászlótul beleegyezését
8918 XXXIV | nagy emberek előtt, ha őket hízelegve dicsérik, magasztalják,
8919 XIV | neki alázatosan, s vigyori hízelgéssel mondja neki:~– Ez a te húgocskád!
8920 XI | a megtisztelő választás hízelgett az ő hajlamainak, azonban
8921 XLI | leánya, akinek az atyja azt a hízelgő nevet adta: »Gül-güz« – »
8922 III | királyné kegyelmed most is – hízelkedék a fehércseléd.~György, mint
8923 XLIII | esett.~Junisz bég sunyi hízelkedéssel gratulált e diadalhoz János
8924 XXXV | a királyával, s sohasem hízelkedett neki.~
8925 XXXV | asztaláról dúskálkodtak, azoknak hízelkedtek, de a szegény káplán együtt
8926 XLI | rá ismerni, úgy ki volt hizlalva, de még jobban felcicomázva
8927 XXII | egy ökröt 12 forinton, egy hízott sertést egy forinton, egy
8928 XXXI | akivel sok csetepatéja volt Hobárdanácznak.~Egyszer aztán, ősi szokás
8929 XXXIX | követet Szolimán udvaránál.~Hobardonácz már a szultán előtt is megmutatta,
8930 XXXIX | ebbel maratok!”~Akkor aztán Hobardonáczot zsákba kötötték, s a Szent
8931 XXIII | ekkor dúlta fel a hűséges Hoberdanác várát is.~Mikor aztán jól
8932 XXXI | trónja elé lépett.~Nagy hóbortos volt! Ahelyett, hogy a százezer
8933 II | években járt; de még mindig hódító szépség volt. Arcbőre oly
8934 II | később tábort, nemzetet hódított. A mindenkitől lenézett,
8935 XL | hogy török martalóc hadak hódítsák be a németek által megszállt
8936 LI | az országnagyok a szultán hódolatára jártak. – Az anatóliai helytartó,
8937 LVI | eddig tett, a nagyúr iránti hódolatból történik, egy, a pfalzi
8938 V | sem volt valami daliás, hódolatot parancsoló alak. Simára
8939 XLII | elöljáróságot a király iránti hódolatra megtérítette. Debrecen város
8940 XIX | ismét „népszája” lett.~A hódolatteljes üdvözlés után elkezdé Ártándy
8941 XLI | lótuszokra.~Fráter György hódolatteljesen felállt az ülőkéből, s a
8942 XLIII | szultánhoz az ő követét a hódolatul felajánlott százötvenezer
8943 II | Én részemről tisztelettel hódolnék meg a trón előtt, még akkor
8944 XL | körmünkre állnánk, s kivívnánk a hódoltság alul magunkat, amivel Bécs
8945 L | koronát, hajol két térddel hódolva Ferdinánd királynak – ámde
8946 XIV | csalódást.~Az előtte termett hölgyalak karcsú, telt idomú, arca
8947 XIV | feleségem.~Azzal félretolva a hölgyalakot, maga borul Györgynek a
8948 LI | Mirmah szultána s a királynő hölgyei közt, melynél a szultána
8949 XL | tivornyáiról, melyeken a város ifjú hölgyeit gavallér módra mulattatni
8950 I | kíséretében a cifra hajdúja, a hölgyeknek a kísérő fraj, a főpapokat
8951 LI | dajkának, megajándékozva e hölgyet százaranyas erszénnyel,
8952 LIV | vándorolni küldenek, férfi viszi hölgyhöz, hölgy viszi férfihoz; arra
8953 III | ismét visszatalálna ide.~A hölgyteremnek láthatatlan szellemei is
8954 XXXVIII | Csak te győzd számlálni! – hörgé a kapitány.~Gritti Alajos
8955 XXXVI | zúzmarához, kopasz tarkója a hóeséshez. Semmi parancsszó nem volt
8956 XLVI | Ferdinánd király helytartója és Hoffmann, a bécsi kancellár; itt
8957 XLV | vagyunk. Nagy tél van. Iszonyú hófúvások betömték az utakat. Gyönge
8958 XLI | égben egy megtért bűnösön, hogysem mint száz igazakon, akik
8959 LV | kegyetlen bosszút állni apám hóhérain!~A királyné abban a percben,
8960 XXXIV | Allah! Allah! Allah! Hői!~S erre valamennyien felkerekedének,
8961 LI | háromszor: „Allah! Allah! Allah hói!” amit az egész jancsárság
8962 XXXIV | olyan halavány lesz, mint a hold, körülötte egy nagy fényudvar
8963 XLIII | mely a nap járásán kívül a holdfertályokat és a hónapokat is mutatja.
8964 I | nagyszerű óramű, mely a nap- és holdjárást is mutatta.~A templomi hangulatot
8965 XXVII | elvonult, az ég kitisztult, s a holdvilágnál láthatták, hogy igen nagy
8966 XL | trombitásokbul tudom meg a király hollétét, hanem az őt körülvevő hadseregből.
8967 XLI | megrekedtek: jó szerencse, ha holnapután idevergődnek. Hozzátevé:~–
8968 XLII | eljövendő ítélni eleveneket és holtakat.” – Szórul szóra a mi Credónk!~… „
8969 XLI | arcodhoz emelnéd.~A király arca holthalvány lett. Fráter György attul
8970 LI | gondviselés alatt tartalak. Hogy holtod napjáig gondoskodni fogok
8971 XXIII | történetét.~Megvolt hát a királyi holttest; keresztül lehetett lépni
8972 XXXV | A ruháiktól megfosztott holttestek ott hevertek a török tábor
8973 XL | sáncot emelt maga körül holttestekből. Ahányszor odacsapott, annyiszor
8974 XVIII | tölték meg a vár árkait. De e holttesteken át rájuk özönlött a többi
8975 X | követelte Borbála királyné holttestén a megtorló büntetést végrehajtani.
8976 LV | törökök „kétszer negyvennégy holttestet otthagyának” azokon kívül,
8977 XLVIII | hadcsapatokat, a királyi holttesttel és az ország kincseivel
8978 XIII | az egyik keze érzéketlen holttetem volt, a másik meg reszketett,
8979 V | igenis látnak mindent, ami holtuk után az ő kedveseikkel történik;
8980 LI | az ablakok üveg helyett hólyaggal behúzva.~ ~Ferdinánd
8981 V | erről a csillagok?~– Csak homályos útmutatást adnak. Zsigmond
8982 XLIX | kenyerek, tarhonya és perec hombárokban, hagyma halomszámra, s óriási
8983 V | Chrysostomus azt mondja a Homiliáiban, hogy az idvezültek lelkei
8984 X | megalapítójával, a psalteriumok és homiliák tudós szerzőjével, akinek
8985 I | rövidre volt nyírva, s csak a homlok tetején meghagyva egy üstök.
8986 II | a fél térdét, a kezét a homlokához értette, s latinul mondá
8987 XLIV | korona válik díszére a férfi homlokának!~Egyébiránt Perényi Péter
8988 VI | koszorút, azt Dózsa György homlokára tette.~Fráter Györgynek
8989 II | vastag fát döngetni a kemény homlokával. Azt hittem, hogy kidönti
8990 I | egy-egy levágott deli-fő, a homlokbőrébe szúrt kerecsentollal; amint
8991 XVIII | még azt a veszedelmet is homlokegyenest megállta. A törött rést
8992 II | valami volt, itt – itt, a homlokomban, nem tudom, mi az? Valami
8993 LIII | átgázolhatatlan ingoványoktól védve, a homlokrészén pedig erős bástyatornyokkal
8994 XXXVIII | kezükben egy kard, vérző homlokukba szúrva egy sastoll.~Gritti
8995 I | két metszést hasítanak a homlokukon, s abba tűzik bele a kerecsentollat.
8996 XXII | széles hézagot engedve. A homlokzaton voltak felállítva az ágyúk
8997 XIX | országgyűlés színhelye: homokbuckán az elnöki sátor. Egy terebélyes,
8998 II | kegyelmednek a tanácsát veszem elő, Homonnai Drugeth Ferenc uram.~(György
8999 LV | gyerekünk, asszonyunk fut a homoród-almási barlangba, mü meg itt süssük
9000 VI | iratok számára. „Abîme” a hón alatti zseb húsnemű adományok
9001 I | festői lengyel öltözetben, hónaljáig felkötött karddal az oldalán,
9002 XL | Jeromos vívott ki, aki két hónapi ostrom után elfoglalá Palota
9003 XL | Sztambulban időzése hatodik hónapjában ezt a meghitt emberét bízta
9004 XVIII | háborgaták az ifjú király mézes hónapjait Magyarország szomorú állapotaival;
9005 XXVIII | kimenekülése után nyolc hónapot tarisznyázott el János király
9006 XI | szertartást végző pap.~Egy hónapra ezután ismét ünnepélyes
9007 I | Mi köze ahhoz ennyi bölcs honatyának? Végezzék a szülők magukban.~
9008 LV | fegyverrel fog felelni. A saját honfiai a királynénak nemigen tartoztak
9009 XXIV | azokat elkoboztassák. A honfierény fehér holló volt már.~Minden
9010 XI | et Regent du Royaume de Hongrie etc, Dedié A. S. A. S. Monsigneur
9011 XI | que les dignités et les honneurs venoient au devant de lui,
9012 XI | erősíti meg.~„Cette élection honorable flattoit son penchant, cependant
9013 XL | parasztnép angyalokhoz hasonló honszerelme, melyért meg kell bocsátania
9014 XXIII | helyett vérontást követ el, a honszeretet, a nemes harag, az elkeseredés
9015 XX | határozatai a hadjárat és honvédelem költségeire szükséges adókra
9016 XL | állni, előre megfizeti a hópénzt: három forintot a gyalogosoknak,
9017 XIX | vezette.~Kérdezte a vele volt hopmesterétől, Korlátkövy Péter uramtól,
9018 XLI | legkedvesebb vendégét:~– Éppen a hora regiára érkeztél. Most akartunk
9019 LIX | Márk.~Fráter György éppen a hóráit végezé, az imazsámolyrul
9020 II | aranyláncot pedig a főispánok is hordanak.~Zápolya bosszúsan ugrott
9021 III | fráter csuháját magával hordani a talyigáján.~– Aki Isten
9022 XL | pedig a Dunáról kellett hordania a vizet.~A tuskókalyibának
9023 XL | lábán járni, hanem ölben hordatja magát. Azt mondja az Írás: „
9024 XLI | vallani, hogy én, Kun Gothárd hordattam meg a véres kardot a székelyek
9025 IX | bírta fogni, mikor e nagy horderejű okmányt alá kellett írni;
9026 II | ismeri. Zord éghajlat alatt hordják. Olyanforma, mint a mellvért,
9027 XL | Vagy untalan a fejemen hordjam, mint a kártyakirályok?
9028 XX | A bort inkább kiitták a hordóbul, csak hogy adót ne fizessenek
9029 XXX | székre téve tolta be a négy hordócskát, amikbe a negyvenezer arany
9030 XLI | drágaságot azokba az üres hordókba rejteté el, melyek az ő
9031 XLIX | hagyma halomszámra, s óriási hordókban a betaposott káposzta. Hát
9032 II | háttérben volt alkalmazva egy hordozható rézkatlan, törők mintára,
9033 XXXV | hajdani fényes hintók, a hordozó zsellyéket nem követte a
9034 II | pakulároké; én azt az övemben nem hordozom.~Zápolya meglepetve nézett
9035 XIII | csatlósok vigyék fel az atyját a hordozószéken a várba, hanem maga vette
9036 VI | király minden útjában magával hordozta elhunyt neje arcképét, azzal
9037 XIX | egy lándzsa hegyére, s úgy hordozták körül a sátorok utcáin tajtékzó
9038 XIII | idejöttél. Láttalak: öledben hordoztál, meggyóntattál, absolváltál,
9039 VIII | köszvényes főúr zsellyeszékben hordoztatá magát körül, s úgy hirdeté
9040 XX | összegyűlni. – Ti végig fogjátok hordoztatnia véres kardot az országban,
9041 XIX | katonái.~Maga a vajda pedig hordszéken hozatta magát a királyi
9042 XVI | billikomait. Én tudom jól; mert én hordtam át az ezüst marháit a Fuggerekhez,
9043 LI | magát –, azt a táborban nem hordunk: paripát kaptok, amennyi
9044 VI | magas bitófa. És annak a horgára kifüggesztve egy emberi
9045 XXIII | vele a szomszéd faluba, Horgasra.~A félelmes fekete cár megsebesültének