Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Fráter György

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
merit-nagyv | nakir-nyosz | nyuzs-otven | otvos-palas | palat-potyo | pofa-recse | rectu-sanda | sando-suveg | suvet-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsn | tarso-teve | teveb-tudat | tudha-urist | urnak-varta | varte-vezer | vezes-zacsk | zafir-zwing

                                                              bold = Main text
      Fezejet                                                 grey = Comment text
15123 XXXVI | Iszter folyóbul vizet nem meríthetnek, sem nyílást nem találnak, 15124 XLIII | pohárból iszik, s azt maga meríti a kútból.~A királyi asztalnál 15125 XL | féltsem ezt a koronát? Hogy ki merjek menni a szobámból, mikor 15126 LV | hatalma ellen szarvakat merjen emelni; elébb csauszokat 15127 XL | másoknak, olyan mértékkel mérjenek tinektek!” Vestra dominatio 15128 L | király zászlói alatt, meg fog mérkőzni Szolimán szultán derék seregével?~ 15129 XLVI | Ez a lencse dönté fel a mérleget a király előtt.~A bűn súlya 15130 XL | egy regényíró, egy poéta merne kifundálni olyan képtelen 15131 XLV | hálószobájának ablaka alatt mernek virginálni, kornyikálni 15132 IV | kellett a főnök testére mérni. És aztán sorba a többi 15133 XXXVII | akiknek máskor fonttal mérték; rengeteg jövedelme lett 15134 XXXII | hatalmas egy vezér volt, aminek mértékét adja az a róla feljegyzett 15135 I | Ez itt a Bátorság, amaz a Mértékletesség, Remény, Szeretet, Hit, 15136 XL | mondván: „Amilyen mértékkel ti mértetek másoknak, olyan mértékkel 15137 L | vállat vállnak vetve, szembe merünk szállni az ozmán hatalommal.~ 15138 I | az alatt az egy óra alatt mese-nagy dolgokat tanult a főurak 15139 XL | az egész hadjáratát. Ez a mesebeli csodahős volt Jurisics Miklós.~ 15140 LVIII | Talán az egyiknek az adott meseerőt a karjába, hogy e napon 15141 XLI | felőle, hogy a Szfinx találós meséjének megoldását siettesse.~Másnap 15142 XL | is elhitték a kósza hír meséjét, hogy a szultán megnyúzatta 15143 XLVIII | rontá meg a királyt. Oktondi mesék!~A királynak erőteljes életszervezete 15144 VI | bolond, álomlátásaiddal. Meséld el azokat a vakoknak, akik 15145 LI | az ölébe, s elkezdte neki mesélni, hogy a királyné udvarhölgyei 15146 XLI | kincseimet? Álmodol? Vagy mesélsz? Hol volnának?~– Itt vannak 15147 XXVII | egész magyar nemzettel.~E mesemondás szerint az elvesztett mohácsi 15148 LII | törvényszék elé állították, mesemondásba illő negyven vádat olvastak 15149 XVIII | nadrághasítékba dugott kézzel ezt a mesemondáshoz hasonló dicsőséges halálküzdelmet!~ 15150 XL | együtt mind el nem fogja. Mesének vettem, mikor ezt a szándékát 15151 LV | elkövettem a megszabadítására: meseváltságdíjat ajánlék érette. Most veszem 15152 XL | felfuvalkodott olaszt, azzal a mesével, hogy neheztelsz a királyodra, 15153 LV | világi szerelem; hanem az a mesevilágbeli rajongás a sárkányölő lovag 15154 XL | elkövette úgy a prófétán, mint a Messiáson.~Fráter György kebléhez 15155 XL | szidná, mint ahogy szidja a Messiást a magyar, a tót, az oláh. 15156 XLII | Mert az én perspektívám messzebb is ellát Debrecennél: egész 15157 XLII | felolvasta azt, csengő, messzehangzó szóval; átokverő kezeit 15158 XL | sztambuli útja alkalmával messzeható terveket koholt ki egymással.~„ 15159 XLVI | királyi bútorokat is itthoni mesteremberekkel gyártatja, olcsóbban; nem 15160 LI | Fráter György aztán úgy mesterkedett, hogy amint Tisza-Varsányban 15161 I | fordulásnál odakiáltva Ambrus mesterre:~– Hát én mikor jövök?~– 15162 I | odakinn összeveszett Ambrus mesterrel, hogy minek bocsátá be őelőtte 15163 LI | karjában a fegyverforgatás mesterségéből. Bizony hekatombával rótta 15164 LIV | igazságszolgáltatást, a művészeteket, mesterségeket és a bőséget. – Mindig azt 15165 XLI | Czibak alatt tanulta ki a mesterségét, igen vacsorát. Csak 15166 L | a várostromló pattantyús mesterséggel szemben kifundálni.~Az öreg 15167 LV | megriasztott előhad, a nagy mészárlásból megmenekült Kéván vajdával, 15168 XL | az egy ütés, amellyel a mészárosmester megkímélte a magas mennykövet 15169 XL | ökörfej a címerében!~S a mészárosnak az okoskodása egészen helyes 15170 XLII | bevett szokás szerint, aznap meszelik a házak elejét.~Török Bálint 15171 XL | hányták a hullákat, oltatlan meszet döntve föléjük. A halott 15172 XLIII | különben a márványra mint mészkőre öntve, minden savanyúság 15173 XV | testvér: – fényvesztett meteor valamennyi; a csillag, ha 15174 XL | Harmadnapra éjjel egy nagy meteorkő esett alá nagy robajjal 15175 II | okoskodását.~Ez nagyon helyes metódus. Az elölülő fogalmazza a 15176 I | turbánba dugják, hanem két metszést hasítanak a homlokukon, 15177 XXXVI | ülve, a szultánhoz, a Rákos mezejére, akivel most már harmadszor 15178 LI | szavát megszegni? Te engem mézes-mázos szavakkal csalogattál magadhoz; 15179 XXI | dáridó: a nemesurak még mézesbábot is kaptak, amit hazavigyenek 15180 XVI | Sőt inkább az örömnek a mézeshetei vannak. A király elvan a 15181 XVII | Agnus Dei-k és szimbolikus mézeskalácsok sátorának, kínálgatá a könyvkufár 15182 XLI | volna be a Haragos tornyába. Mézet hord a szájában, mérget 15183 XLI | vagyon, azután levetkőztették mezítelenre, s adtak világossárga 15184 II | ezek ellen fordítani. A mezítlábas barát a legfélelmesebb ellenfele 15185 XL | patkóitól feketére gázolt sík mező közepett, a tépett zászlót 15186 LV | egyesítve: az egyszarvú veres mezőben és a kenyeret hozó Illés-holló 15187 XXIV | gyűjtött, s azokkal egész Mezőkeresztesig hatolt. Két , derék hadvezére 15188 XV | magáénak, másik a négy folyót a mezőkkel; csak a kereszt nem kell 15189 XXXIV | a déli szúrát énekelték, mialatt a szultán imaszőnyegére 15190 XIII | uram, de keservesen sírok miattad.~Fráter György nem szólt 15191 XLIII | méltóztassék még ma útra kelni. Miattunk hátramaradást ne szenvedjen 15192 XXIII | A rác vezér aztán tudta miből fizetni a hadseregét; végigpusztította 15193 I | disztichon:~„Aspice Mathiae micuit quo tempore Regis,~Natalis 15194 XL | szerencsésen megérkezett, s midenekelőtt Fráter Györgyhöz köszönte 15195 XXVI | szólítá meg az öreg gazda. – Midet hagytad el?~– Azon búslakodom, 15196 XXII | Az is háromszorta több a mienknél. S még nagyobb a különbség 15197 XLII | szeméből! Jézus vért sírt miérettünk.~S mikor a prédikáció után 15198 LI(1) | son père, et que pour le mieux marquer, il vouloit, qu’ 15199 XLV | akár egy álló esztendeig, s mifelőlünk énekelhet, muzsikálhat, 15200 XI | történetírónknak, Horváth Mihálynak erről a nevezetes monográfiáról 15201 XLVIII | van! Vajha megláthatnám mihamarább!~Erre az örömhírre nagy 15202 LII | világraszóló kudarcért. A sok mihaszna fejedelmi vezér, a mamlasz 15203 XVIII | egymást hallgattátok, ~De mihelt köztetök ti meghasonlátok,~ 15204 I | nagy fekete szemekkel, mik fölött az egyenes szemöldök 15205 XVII | hogy az ország végvárai miképpen védelmeztessenek meg a nagy 15206 I | Miklós emlékei: a vasgolyók, mikkel áthajította a Dunát, az 15207 LIV | elházasításban, Zborniczky Miklóssal törvényházasságban. Ott 15208 VI | csanádi püspököt, Csáky Miklóst, főpapi ornátusában karóba 15209 XXVI | hozom”-oztak?! – Mindjárt a Millennium utáni esztendőben lesz!)~ 15210 I | hadizsákmánnyal van rakva?~– De még milyenfélével! Kérem kegyelmedet, küldje 15211 XLI | tört ki a király.~– Haha! Milyet fog bámulni az én Tarnovszkym, 15212 VI | erőt vesztett ördögöket mímeljék. A trónuson emelt monstrancia 15213 XLI | az éjféli szúrát éneklé a minarétben, a szultán alvásának ideje 15214 VII | hogy nem én követtem el mindama szörnytetteket, amiket bizonyára 15215 LVII | nem áldozom. Ez a kulcsa mindannak, amit mondok és cselekszem.~ 15216 XLIV | a radovacska. A királyné mindannyiban részt vett, és nagy tűzzel 15217 LVI | adott számot a királynénak mindarról, amit teljes életében tett 15218 VI | teljes bűnbocsánatot hirdet mindazoknak a föld népeinek, akik a 15219 VII | börtöncellában, és végigjárt lelkében mindazokon a fényes ábrándokon, amiket 15220 VI | nappalhoz; és Fráter György mindebből semmit sem lát vala; hanem 15221 XIV | Szent Mihály lovára helyezék mindegyiket. S arra az egész sokaság 15222 XL | tudtunk, ne tehetnők meg újra? Mindegyikünk magára vállalhat egy vidéket, 15223 LI | közül. Csupa karmolás volt mindegyikünknek a képe. A basa előadatta 15224 XLI | De amellett szeretnék őt mindenáron kibékíteni Ferdinánd királlyal. 15225 LV | különösen tőrrel való vívásban, mindenek fölött kitüntette magát. 15226 VI | kitekintésre.~Fráter György mindeneknél elébb, ahogy szoká, az ajtót 15227 XXXIII | basa és Gritti Alajos, amindenes”.~A szultán maga mellé ülteté 15228 XL | hogy János királynak a mindenese. Házat is vett a városban, 15229 LVI | és gyermekén kívül édes mindenétől megfosztatott.”~Ezt a magasztos 15230 XLIII | ezentúl békében hagyta, s mindenfajta ellenségeitől megvédelmezte.)~ 15231 XXIII | behozza a veszélyt az országra mindenfelől.~Dávid János udvari káplán 15232 XL | Sebestyén, akinek énekes verseit mindenha kedvelte a magyar főúr.~ 15233 XL | mondom.~– No, hát menjen el mindenitek a maga Istenéhez, s ott 15234 XIII | hogy a vendégnőt lássa el mindennel, amire szüksége van. Ő maga 15235 II | szólt Tomiczky. – Aki mindenre emlékezik. Nos! Magister 15236 XLI | voltak berendezve az utakon. Mindenről értesülve volt, ami az udvaroknál 15237 XXX | egyenkint, magunkban letörni mindet, aki nem szövetségesünk. 15238 VI | azt hitték, hogy mármost mindettől a gonosztól megszabadulának – 15239 XXI | az országból.~Mit szólt mindezekhez Zápolya János vajda?~De 15240 XX | legszebb magasztalás.~Hogy mindezeknek a nagyszabású határozatoknak 15241 XXI | nagyobb volt, mint valaha, mindezekre nem indult meg, mintha kőbül 15242 LV | és Patóczy Ferenc, akik mindketten halálosan szerelmesek voltak 15243 XLI | urak danoltak volna, de már mindnek rekedt volt a hangja.~Fráter 15244 XVIII | Minthogy a hiba közös volt mindnyájukkal, annálfogva senki sem akart 15245 XLIII | vérontásnak, ott fogsz találni mindnyájunkat az oldalad mellett, s mögöttünk 15246 XIII | lóhátrul beszélt hozzá:~– Mindörökké, ámen! Hallod-e, te barát, 15247 XXIII | Szent Tódor napja volt (Mindszent havában), midőn II. Lajos 15248 XLV | semmi botránykozás.~Azzal mindvalamennyien odatérdeltek a király és 15249 XL | titkos óhajtásaikat. Én mindvalamennyinek tudom az árát, amiért megvehető.~– 15250 XL | vezetéshez.~Ezzel a szóval mindvalamennyit kiengesztelé maga iránt 15251 XLII | Il faut donc faire bonne mine au mauvais jeu.”~Török Bálint 15252 LIV | aranypénznél nagyobb aranyat adott Minerónának. Az egy KOZON arany volt, 15253 L | Györgyöt.~Csak hárman maradtak Minerónával.~– Van kegyelmednek valami 15254 XLIV | járta a palotás, a mazur, a minét meg a radovacska. A királyné 15255 LIV | a hintó mellett pedig a miniatűr paripán lovagolva a kis 15256 V | mennyi tintát, cinóbert, miniomot és ultramarint el kell fogyasztani, 15257 XI | cím alatt: „Histoire du ministère, du cardinal Martinusius, 15258 VIII | facipővel, hogy Fráter Györgynek ministrálhasson. A hatalmas erdélyi vajda! 15259 VIII | pedig az egész úton egy ministráló szerzetesnek kell istápolni, 15260 VI | alabárdosok jöttek, azok után száz ministránsfiú, veres kantusokban, fehér 15261 XLII | legerélyesebb püspök és miniszter szeme láttára, úgyszólván 15262 XX | igazságszolgáltatásra és a vallásra. (Íme, a miniszteri rendszer.)~A közel álló 15263 XLVI | ez halálos bűn volt egy miniszternél: most próbálná meg!) Minden 15264 XX | államtanács, a nyolc nemesi miniszterrel.~Elhatároztatott, hogy a 15265 XLVII | volna a követ, felkereste a minisztert.~– Itt hagyom nálad a testamentomomat, 15266 XXIX | Zápolyának. – Azt látom én, hogy mink Verbőczy uram könnyhullatásaival 15267 II | olyan beszédeket ejtenek, minőket nem szükséges egy serdülő 15268 XIX | megfosztotta. Az apródnak kellett mintául állni a babához, amíg azt 15269 XL | Bosszúra fel, székely! Czine mintye, oláh! Falakra, szász!~S 15270 XL | tér többet.~– Az egészen mirajtunk – tirajtatok – függ, hogy 15271 XL | elküldték a paradicsomba.~A miroboláns ígéreteknél még jobban beszéltek 15272 XLII | pap! Csak végezze kend a miséjét a maga módja szerint.~A 15273 XLII | meghagyta neki, hogy hozza elő a misemondó öltönyét. Azzal hosszú, 15274 I | a király elé, mert az a misén van, s ma soknagy marha” 15275 IX | szerzeteshez közelítve.~– Misericordia apud Deum…~– Te ismerted 15276 XXII | ünnepéül jegyeztesse fel a miséskönyvbe. „~Az a nap volt Szent János 15277 XLI | lengyelül, gyóntatott, bérmált, misézett; úgyhogy lassacskán két 15278 XL | betapasztott szájjal most nem misézhetsz: küldd ide nekem Fráter 15279 XLI | tovább, sietett a templomba misézni.~Mire visszatért, már akkorra 15280 XXXII | fenyegetőzött:~– No, megállj, Miska pap! Ha megkaplak, lehúzom 15281 XVII | a római egyház felséges missziófárul s annak országalkotó fontosságáról. 15282 XXI | tartotta a nagy inkvizíciót, misszionáriusi buzgalommal, azalatt a kalandosok 15283 III | végigláthatott.~Amit látott, az csupa misztérium volt őelőtte.~A tizenhatodik 15284 II | mellől, de egyik sem tudta, mitévő legyen. A régi magyar asszonyok 15285 XVIII | gyulladva a királyt. Nem tudták, mitévők legyenek.~Csak az ifjú királyné 15286 XL(1) | ezt Zápolya szemére: „Sub miti pastore lupus vellera cacat.” 15287 XIX | olasz művészek által remek mitológiai képekkel, s melyeknek enkausztikai 15288 III | szőnyegek, melyeken egész mítoszi csoportok vannak szőve, 15289 XLI | Itt Isten van közel! Ő míveli ezt a csodát!~Fráter György 15290 XL | van. Senki sem tudja, mit mívelnek ott benn, csak azt hallják 15291 VI | böjtutó vasárnapján szokott mívelni a köznép a budai utcákon 15292 V | arról is, hogy a nemzeti mívelődésnek hathatós előmozdítója volt, 15293 LIV | középületeket, haszonra és mívelődésre, építtetett erősségeket 15294 XL | az országnagyok ugyan mit míveltek ezalatt Buda várában? 15295 XLV | is így bánik, hát akkor mivelünk, szegény kékbeli emberekkel 15296 XLVI | a királynéd testi-lelki mivoltára inkább. Mindenekelőtt hívass 15297 II | hiszem, hogy odabenn van, mladipán, mert most hallottam prüszkölni.~– 15298 XL | csatatéreken emelnek, ágya a mocsár. Mikor előjön a kaszájával, 15299 XL | a komparadzsik a Fertő mocsaraiba ásták el. – Vége volt a 15300 XL | János királyt a velencei mocsarak közt. Add ide azt a nádat.~ 15301 LIII | rakatott egy széles hidat a mocsáron keresztül odáig, ahol a 15302 XLVI | telepített ki Tisza járta mocsárvidékekről egészségesebb tájakra: holott 15303 LI | nevét hitszegéssel be nem mocskolhatja!~Ruszlán vezér beszéde nagy 15304 XIV | Demeternél jobb nincs a rác módba. Sokat csélcsap Bégnek a 15305 L | rekettye után.~S a királynénak módjában volt innen elfutni, a titkos 15306 V | előtte, szerzetesi üdvözlés módján két kezét keresztbe téve 15307 XIII | mert nem volt hozzá való módom. Most egy füst alatt megejtődik 15308 X | szokott hányaveti, világias modorában, mintha csak asztaltársaság 15309 XLI | legszebb virágában van, s igen módos, takaros menyecske.~– Csak 15310 XX | részletes tárgyalás, nem módosítványok, nem név szerinti szavazás, 15311 XVII | megsemmisítésére legsikeresebb módszer volna, ha a papok őrizkednének 15312 XXXI | hoztál, az is becsukódik mögötted, amelyiken nem kopogtattál. 15313 XLIII | mindnyájunkat az oldalad mellett, s mögöttünk fogod találni az egész nemzetet.~ 15314 XXXVIII | jobban érdekelnék az olasz mogyorók, mint annak a két főúrnak 15315 XXXVIII | hidegvérrel ropogtatá az olasz mogyorókat, megkínálva vele János királyt.~ 15316 XLIII | engedik a magyart egy második Mohácsba rohanni vakmerőn; egyedül!~– 15317 XXII | mint Szolimán Eszéktől Mohácsig, ugyanegy időhaladék alatt. 15318 XVIII | tolnai táborhól; ott maradt Mohácson.~A kormányon levő főurakat 15319 XXII | a tanácsot adta, hogy a Mohácstól jobbra elnyúló magas dombokat 15320 XL | marta papokért lettem én mohamedánná! Azokért az aranyos papokért 15321 LI | a magyar tanácsurakkal?~Mohamet beglerbég és Rusztán fővezér 15322 II | kezembe nyomta, amit én nagy mohón befaltam. Azután egy kulacsból 15323 XLI | ellen, azokért a gúnyos mókákért, amelyekkel róla megemlékezett.~– 15324 XIII | azzal kötőféken fogva a mokány paripát, melyen az asszony 15325 XL | a feketekávét hozták. A mokkanedv már akkor kedvenc itala 15326 XLIII | Dunán Szilisztriánál, a moldva hadsereget porrá törte. 15327 LV | vajdának, hogy rontson be a moldvaiakkal s a krími tatárral a Székelyföldre? 15328 XLVI | Magyarországtól, s mint Moldvát, Oláhországot, a török vazalltartományává 15329 XX | lovuk után ötven denárt.”~„Molnárok minden kerék után, halászok 15330 LV | szerezzenek tőle szelindek (molosszusz) kutyákat és nyúlhajtó agarakat. 15331 XI | grande, que lAbbé du fameux Monastère de Censtoconiano en Pologne 15332 XL | király. – Nemde nem azt mondám-e neked, hogy megcsömörlöttem 15333 XLI | Mert bizonyára, ha azt mondanád, hogy te voltál, aki erre 15334 V | úgy súgta a fülébe.~– Mit mondanak a csillagok: lesz-e Maximilian 15335 XIX | hallgassanak el, még több mondanivalója is van, s folytatá aztán 15336 II | semmi üdvözletet nem kell mondanod, se reggelt”, sedicsértessék”- 15337 I | fiatal vitéz kapóra jött mondásai. Vállára ütött.~– Ember 15338 XX | úgyhogy Zápolya érchangú mondását messze meg lehetett hallani.~– 15339 XLI | Zsigmond királynak ezzel a mondásával felelek meg neked. Elfogadom 15340 VIII | volt, hogy nem ügyeltem a mondásodra. Ulászló és Szathmáry püspök 15341 L | alól.~– Akkor e szóm és mondásom kegyelmetekhez. Ha minket 15342 XLI | az nem élEzen szent mondásra hivatkozva kimondá a dívántanács, 15343 X | üdvéért száz engesztelő mise mondassék. – Ez királyi óhajtásom 15344 XL | káplánja előtt, hogy misét mondasson magának vele.~Elszörnyedt, 15345 I | káromkodék visszafelé fordítva a mondást Szente uram. – Meggárgyultál, 15346 X | konyhalatinsággal beszélt, útféli mondatokkal borsozva a beszédét, úgyhogy 15347 II | hahota zendült fel e tréfás mondatra. Az urak hanyatt dőltek 15348 LVIII | Szokolovics Mehemet ezt nem is mondatta magának kétszer, hanem amint 15349 XL | hegedűs diákkal verseket mondattak, leányokat sikongattattak, 15350 L | kegyelmeteket.~A követ urak ezt nem mondatták maguknak kétszer. Sietve 15351 IV | lelkét kárhozatnak adta. Amit mondék, a Szentírás értelmében 15352 XVII | röpiratok ostoroznak. – Nem mondhat azonban halálítéletet a 15353 XL | országnak. Akkor aztán azt mondhatjuk a török szultánnak: „Csókoljuk 15354 XIV | mondá a püspök. – Bizony nem mondhatnám, hogy akár vitézsége, akár 15355 XXIII | Budára. A hírnök csak annyit mondhatott, hogy a magyar hadsereg 15356 XXXIII | A király egyedül jött.~Mondhatta-e: „Ha Isten velem, ki van 15357 XIII | vagy, mindenkinek szemébe mondod az igazat. Ennyi nép előtt! 15358 XLIII | fogvacogás és didergés között mondogatá el apródonkint a magával 15359 II | Erre aztán Zápolya diákul mondogatott valamit az uraknak, amiből 15360 XXVIII | lengyelért!” A káplán hiába mondogatta nekik: „Pomále! Pomále!”, 15361 I | eszébe jutott Györgynek a mondóka folytatása.~– Azonkívül 15362 XIV | így-amúgy befejezheté a püspök a mondókáját.~A temetkezési szertartás 15363 I | hadnagya által szájába rágott mondókát, nagy lélegzetet véve.~– 15364 XLI | hazugságon! A padisah is halált mondott-e Ibrahim fejére?~„A padisah 15365 XLIV | remeténél.~Vajon nem azt mondta-e a remetének:~„Megbántam, 15366 XLI | legalább egyDeo gratias”-t mondtak volna a kétheti vendéglátásért.~ 15367 XLI | miként a másvilágon aMonkárés „Nakir” angyalok, akik 15368 XI | kanonokjától írva egy nevezetes monográfia e cím alatt: „Histoire du 15369 XI | volt tudomása Fráter György monográfiájának megírásakor. Ebben az mondatik, 15370 XI | Mihálynak erről a nevezetes monográfiáról nem volt tudomása Fráter 15371 XL | ellátja, ha a kereskedelmi monopóliumot megkaphatja, s azonfölül 15372 XI | esküvője a czenstochovói monostor Szent György-templomában. 15373 VIII | Fráter György maga jött le a monostorából az érkező elfogadására, 15374 XXXI | keresheted már. Valamennyi pálos monostort mind tőbül kiforgatott a 15375 XI | Hongrie etc, Dedié A. S. A. S. Monsigneur le Prince Ragotski. Avec 15376 VI | mímeljék. A trónuson emelt monstrancia után járul Orsolya a szűz 15377 XLI | arany- és ezüstedényeit, monstrantiáit, thuribulumait, melyek a 15378 XL | adjuvante inveni vobis aureum montem Transsylvaniam… Nunc etiam 15379 XI | émotion, et toujours il montra sang froid en pareilles 15380 XLI(1) | lui-mème était animé… de la morale de l’Evangile, …mais son 15381 LV | ellenséget, s ágyúszónak hallja a mordálydurranást.~Ez még jól ki sem jajgatta 15382 XXV | hanem – „slavus pes non mordet”. (Tót kutya nem harap.)~ 15383 LIV | tanítgass engem, te barát, móresre! Én királynak nevelem az 15384 XL | Esztergomot Várdaytól, palotát Mórétól, Szigetvárt Török Bálinttól, 15385 XXXVII | De annál nagyobb volt a morgolódása a két kincstárnoknak: Diák 15386 XL | fanatizmus lángjától.~– Amorhud” vermében fog érte megégni! 15387 XLI | olcsón meg nem szabadulsz a Morhut verméből. is volna az 15388 LII | voltak, s azok közül Szász Móric magát Melanchton Fülöpöt 15389 LIX | ez epitáfiummal: „Omnibus moriendum est.” (Mindenkinek meg kell 15390 XIII | tedd el. lesz neked majd móringra, ha én meghalok. De keresztül 15391 XIII | nyühöge ficsúr, egy bitang morlák, s az Utyessenovics nevet 15392 XIV | felváltotta a csendes, ájtatos mormogás; az emberek imádkozásnak 15393 XLII | keresztet vetett magára, halkan mormogva: „Minden lélek dicséri 15394 LII | Petrovichnak megint volt mind morogni: „Ez a barát már meg az 15395 L | arcukat. Bebek Imre nagy morogva dugta hüvelybe a kardját. 15396 X | király udvaránál, harcolt mórok és franciák ellen, szerette 15397 XLII | medicinalis, hanem excommunicatio mortalis,1 ami Zápolya János fejére 15398 XLII | körirata szólt: „Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango”. 15399 XXII | is, szintén a horvátok; Morvából, Lengyelországból megjöhettek 15400 XXII | se a brandenburgi őrgróf morváira, akik mind sietve közelednek 15401 XXXVIII | barátomat. Gróf volt Morvaországban, tíz vára volt. Mégis az 15402 LIV | a királyi asztalra csak morzsákat juttat.~Végezé keserves 15403 XLI | csillagfeljövetele után, Abdesztán mosakodás előtti órában, a tsiragán 15404 XL | töröknek az esteli szertartásos mosakodása.)~S azzal indult az ajtónak, 15405 XL | magának. Ott hált az esteli mosakodástól a reggeli ájtatosságig. 15406 XXVIII | ablakon át; egész nap ecetben mosdott, kámforral füstölte a szobáját, 15407 XXXVI | foltját csupáncsak forró vér moshatja tisztára.”~ 15408 XLIII | volna, egy tenger le nem mosná ezt a szégyenfoltot e nemzet 15409 XLI | büszkeségről is.~– Szeretem, hogy mosod a kezeidet ettől a vértől. 15410 XLI | szemeinek tüzét, ajkainak mosolyát, szavának csengését. Mint 15411 V | sovány arcát valami ravasz mosolygás húzta ráncokba.~– De hát 15412 VI | a diadalérzetnek semmi mosolygása nem látszott meg rajta. 15413 XLI | hülye küldönc, szájtátó mosolygással.~– Ki hozta ezeket ide? – 15414 XXVIII | tűz szemei, fekete haja, mosolygó ajkai voltak. – „Még nem 15415 L | váltak, adja Isten, hogy a mostaniak s az ezutániak is arra váljanak. 15416 XV | nemzeni, amely jobb legyen a mostaninál.~Ez a fennkölt nagyravágyás 15417 XIII | irgalmas szegény lelkének.~A mostohaanya ájtatosan keresztet vetett 15418 XIV | volt a nép előtt.~Sokkal mostohábban bánt a természet a kapitánnyal. 15419 LVIII | felváltva, és arcát tisztára mosva: ott találta az előtt összegyűlve 15420 XIII | aranyak. Arany csikócskák – motyogta az öreg.~Aztán egyszerre 15421 XXXI | nequeo superos, acheronta movebo” (Hát ha az égieket nem: 15422 III | kandeláberek; a drágaköves mozaikkal kirakott asztalok; a mennyezetes 15423 X | felé, ki halálsápadtan, mozdulatlanul, mint egy sírszobor, állt 15424 XXXIV | király felé; de Zápolya tiltó mozdulattal tartá vissza, rákiáltva:~– 15425 I | meg magukat, amíg egyet mozdulhatnak; két kard van a kezükben, 15426 LII | a fekete herceget, hogy mozduljon már, vigye őket Buda vára 15427 LIII | vissza:~– Vannak tinektek Mózeseitek és prófétáitok: kövessétek 15428 XXI | lutheránus) hevenyében zajos mozgalmat támasztott a felső-magyarországi 15429 XLIII | legnehezebb , melyen a nagy mozgalom fennakadt. Ezért nem lehetett 15430 XX | eszű ember volt. Az egész mozgalomban, melyet megindított és vezetett 15431 XLVI | adminisztrációja. Az egész republikánus mozgalomnak a vezére a liegnitzi herceg. 15432 XXI | Ártándy Pált, aki minden mozgalomnál elöljárt; de a jutalomosztásnál 15433 XIV | nyelvét is alig tudja már mozgatni a szájában, úgy elhízott. 15434 V | kezeit a mellén, s némán mozgó ajkairól látszott, hogy 15435 XL | Gritti. – Igazi vakbuzgó mozlem. Fráter György elhallgatta, 15436 XXXIII | kétoldalt, hogy alig tudtak mozogni, volt még valami hatszáz 15437 LIII | hulláit aztán a nagy öblű mozsarakba tették, s úgy lövöldözték 15438 XLIX | tűzokádó, csak borstörő mozsarakkal, palackdugókkal és hurkatöltőkkel.~ 15439 I | kifüstölni, mert nem volt se öreg mozsarunk, se tarackunk, se csatakígyónk. 15440 XXXIV | A trónfoglalás~A török müezzimek a déli szúrát énekelték, 15441 LV | felségedet, ne akarj kiküldeni Münket a táborba, ott kin nyomorogni. 15442 LIV | különösen a nagyváradi ágyúöntő műhely, mihelyt közhír szárnyára 15443 XX | kézműves, a füstpénzen kívül, a műhelyétől egy forintot.”~„Boltos kereskedők 15444 XLIII | ezüstöt meg a pénzverő műhelyt, akkor aztán csináljon az 15445 V | kollégák, azok szorgalmasan ott működtek körülötte: az egerek. Ahogy 15446 XL | Erdélybe, járj vadászni, mulasd magad. Az az egy majd aztán 15447 XLVII | tedd a tarsolyodba. Még mulass itt egy hetet, hogy az útra 15448 XIV | ismeretlen nyelven, nem mulasztá el aközben egymásnak az 15449 XVIII | Egyik a másikra kente a mulasztás vádját. A nádor az erdélyi 15450 XXII | védelmezése már el volt mulasztva, egyik végvár a másik után 15451 XLI | víg cimbora volt, értett a mulatáshoz. Sajnálom a fátumát. De 15452 XLV | olyan székvárosokban való mulatást három napon és három éjszakán 15453 XL | s aztán kedvük szerint mulathattak a szépségekkel. Végre mindannyit 15454 XXVI | medvebőr kacagányát leveté mulatozás közben, az ott maradt a 15455 XXV | megteszi János király a példát; mulatozása a dévajságig, az ízetlenségig 15456 LIV | hajlandósága volt a fényűzésre és mulatozásra, ennek a kielégítésére mindent 15457 XLV | háborgassa senki világi mulatozással. Ünnepélyekre három nap 15458 XVIII | Szépen leírta ezt az udvari mulatozást a király káplánja, Szerémi 15459 XL | Ogli bég”) ezalatt vígan mulatozék Brassó alatt. A városon 15460 XLII | harmóniás kántusban énekelték a mulatozó conviváknak a templomi énekeiket.~ 15461 LIV | zsarnoksága alól, aki őt mulatságaiban, fényűzésében akadályozza. 15462 IV | tagjaik nem jártak a főurak mulatságaira asztaltréfákat kiegészíteni, 15463 XLVI | ellen: hogy őt a megszokott mulatságaitól megfosztja. Se karusszelre, 15464 XXXVIII | Annálfogva a polgárságnak nagy mulatságára szolgált az egész ostromjáték. 15465 XVIII | a királynak a mindennapi mulatságáról. Ifjú nejének kíséretében 15466 XXVI | is követelte a jussát. A mulatságban nem eszik az ember, hanem 15467 XIX | ismét folytak a léha, ledér mulatságok, az esztelen pazarlás. A 15468 XVIII | bán is odakerült az udvari mulatságokba.~Neki ugyan éppen azon időben 15469 XLIX | háborúhoz.~Hiszen ha mindig ily mulatságosan végződnék.~Ferdinánd király 15470 XXXI | kedvében volt éppen; azzal mulatta magát, hogy kézbe vette 15471 XL | táncaikkal, tagficamításaikkal mulattaták a lakomázó társaságot. Éppen 15472 XXXVIII | kétféle nézőközönség nagy mulattatására: a spanyol egyre szurkált, 15473 XVIII | falkája jött le Bécsből a mulattatóknak; énekesek, bohócok, szemfényvesztők, 15474 XVIII | untalan körül volt véve udvari mulattatóktul.~Egyszer aztán Török Bálint 15475 XX | Elmélkedjünk róla; hát múlhatlanul kell minekünk a törökkel 15476 XXXIV | fel a „templum fortunae muliebris”-t (asszonyi szerencse templomát), 15477 XL | róla, hogy két-három nap múltán itt lesz Gritti Budán?~– 15478 X | már, és közbeszólt:~– Quod multum, stultum. (Ami sok, az bolond.)~ 15479 VI | császárnak megküldé:~„Balsamus et munda cera, cum chrysmatis unda: ~ 15480 VI | destruit ignis, ~Portatus munde de fluctibus eripit undae. „~( 15481 III | megvan még kend a kaminarius mundérjában? Azt gondoltam, már felvette 15482 LVII | hagyd most ezt a theatrum mundit, s hazamenj Sajó-Ládra, 15483 XL | fogja rendíteni. Ebben a munkában János királynak is nevezetes 15484 XXI | bányászoknak, hogy magasabb munkabért követeltek, ami még nagyobb 15485 XIII | Egy délután, midőn a mezei munkából térne haza Fráter György ( 15486 LVI | együtt, s nem fogadta el a munkácsvári cserét: azt mondta, hogy 15487 LV | hazáját! Hát ez nem a te munkád, királyné asszonyom?~Énnél 15488 XI | védelmezni. – Folytasd a munkádat. – Láttad ma azt a pompát, 15489 XLI | pontosan teljesítve, püspöksége munkáit azzal a buzgalommal, kegyességgel 15490 XL | király előhozatá a szép vert munkájú ötvösremeket, s megbámultatá 15491 XLIV | Ferdinánd király tudományos munkálatokban hasonlatos lett volna a 15492 LII | neki tízesztendei békés munkálkodás. Sem pénz, sem hadsereg, 15493 VIII | imádságszaporítást, hanem a férfihoz illő munkálkodást; mindennap korán reggel 15494 LVII | Castaldót.~– Uraim, az én munkám be van fejezvemondá nekik. – 15495 VI | bibliotékába, és folytassam a munkámat.~Mindenkinek megvette a 15496 L | levegőbe Roggendorf tűzaknáit, munkásaival együtt.~Ekkor aztán Roggendorf 15497 LVI | Hazaszerető szívek, kardhoz és munkaszerszámhoz egyformán szokott kezek. 15498 LII | előtt egy egész évtizednek a munkatervét.~Egy vezéreszméje volt; 15499 VI | Conficiunt Agnum: quod munus do tibi magnum. ~Peccatum 15500 XL | Amint a derék magyar vezér a Muraközben tábort ütve, farkasszemet 15501 II | vedrekkel megrakva, többnyire műremekei az olasz ötvösművészetnek. 15502 II | ez a borjúbőr melledző a muskétagolyót bajosan fogja fenntartani.~ 15503 XIV | háromszor belelőttek a sírjaikba muskétákkal, s a sírjaik fejéhez zászlós 15504 LV | tőrrel vívjon, és hatvan muskétása, aki egyúttal karddal vívó 15505 XIII | belelövetsz a sírunkba a te muskétásaiddal?~– Úgy lesz, atyám.~– És 15506 L | keresztülvitelére a magyar páncélos- és muskétásezreddel, kiválasztott egy stájer 15507 XXXVIII | utcán már jött rohanva a muskétáshad, és ordítozott:~– Végünk 15508 XXX | vörös huszárok meg a vértes muskétások? Ez idén, születésem napján 15509 XLIX | kellett előhozni a spanyol muskétásokat és dalmata naszádosokat, 15510 XIII | gúnyolt, aki a hadnagy volt a muskétásoknál Belgrádban…~– Nos? Mi lett 15511 LII | pápa is háromezer olasz muskétással járult e hadviseléshez, 15512 XIII | hatan pedig gyalog, karddal, muskétával, képezték a kíséretet. ( 15513 XL | törököknek is megengedi, hogy must korában a kiforratlan bort 15514 II | megvendégelve, budai sajttal és főtt musttal.~– Hát bizony, édes szolgám, 15515 XV | több is van: török, oláh, muszka.~S ezzel szemben a magyar 15516 XI | keresztül, legázol tatárt, muszkát, oláhot-de a megvetett királynak 15517 LI | a színlelt pártfogáson, Musztafára bíztam a lelkemet, s most 15518 XLVII | már elő azt a mappát, s mutasd meg rajta az utat, amelyen 15519 XXXVIII | semmiről sem tudna. Hadd mutassák ki még jobban a foguk fehérét. 15520 XL | tegyük le az álorcáinkat, s mutassuk meg egymásnak az igazi ábrázatunkat.~ 15521 LIV | szép ajándékot az ország mutata. Szegény köznemes nép kit 15522 II | csak föl nem kel. Így nem mutathatja magát a grófnak.~Györgynek 15523 XXII | Azonban az ellenség nem akart mutatkozni sehol.~Miért nem mentek 15524 I | szeretném én, ha valami mást mutatna meg kegyelmed nekem.~– Tudom. 15525 I | nagy uram, arra kérném, mutatná meg nekem azt a nagy csodáját 15526 LI | királyi udvarnak: a tengert mutató délibáb nem mondá meg nekik, 15527 XVIII | megtaláltatott, amely napon mutatóujja megtaláltatott, mellyel 15528 XLI | helytartók mindig ott viselik a mutatóujjukon a pecsétnyomó gyűrűjökben 15529 XLIII | Fölébredtél! De soká aludtál! Most mutattad meg a te igazi alakodat. 15530 XIX | egybeseregleni. – Nem arra mutattak pedig a nagyszámú sátorok.~ 15531 XL | Sztambulban járt, be is mutattam neki ezt a nemes ifjút, 15532 XIII | Törökök jönnek! Medvét mutogatnak!~Nem volt pedig semmi török, 15533 V | királyi várban csodának mutogatták azt a diákot, aki még írással 15534 XIX | szembe.~– Ez Zápolyának a műve! – dühöngött Báthory. – 15535 XLI(2) | a részletek mind Bechet művében vannak följegyezve. 15536 XLI | sem.1~Ékesszólása csodákat művelt mindenütt. Ez a nép olyan 15537 III | velencei tükrök, miknek rámáit művészalkotású nimfa-alakok környezik; 15538 LIV | igazságszolgáltatást, a művészeteket, mesterségeket és a bőséget. – 15539 XXI | mellett látható a bécsi múzeumban mai napság. – Szegény Lajos 15540 XLV | s mifelőlünk énekelhet, muzsikálhat, táncolhat az egész násznép; 15541 XLV | királynak.~– A fehérváriak azért muzsikálnak a mai napon, mivelhogy ők 15542 XIV | diákkal. A hegedős csak muzsikált és bohóskodott, a lantos 15543 XIV | akik hosszú nyakú hegedűn muzsikáltak, görbe nyirettyűvel s hőskölteményeket 15544 XLI | aranykaskétás, ékszerektől ragyogó muzulmánnal szemben nemcsak az ő egyszerű, 15545 XI | dun chacun. Jamails il n’exigea des devoirs, dont 15546 IV | Kiállta jajszó nélkül.~– Na, ez is megérdemeltegondolá 15547 XXVI | nyergelve. Most márilla berek! nádak, erek!” arra futhatunk el, 15548 XIX | halántéktul a másikig; a felrakott nadályok vérszipolyzásának nyoma. 15549 XXV | s azzal fut az erdőre, a nádasba, hajtja előle a lábasjószágát; 15550 XL | hajdúkkal együtt elrejtett a nádasban; maga egy szekérrel lehajtott 15551 XL | álló hajdúk előrohantak a nádasból, Laszkó kiáltására. Ártándy 15552 XL | mondá János király. – Az én Nádasdym abban mesterkedik, hogy 15553 XXXIV | bújik. Budavár védelmét Nádasdyra bízta. De annak nincs a 15554 LI | farkasok üvöltöttek szerte a nádasokban.~S még egy rém jár velük 15555 XIX | fenyér volt, foltonkint nádasokkal, csincsésekkel tarkázva. 15556 XL | mocsarak közt. Add ide azt a nádat.~S azzal Fráter György szép 15557 XL | a kővé vált méz ottan a nádban terem; azért nádméznek híják. 15558 IV | szilvaízért, fűszerekért, nádmézért; azt megint Budára hozva 15559 XXI | kiskátéjában.~S míg az ország nádora tartotta a nagy inkvizíciót, 15560 XL | hogy énnekem, Magyarország nádorának, parancsoljon egy török 15561 XXI | dolga a traktálás, hanem a nádorispáné: Verbőczy pedig szegény 15562 XXI | király válasza fagyos volt a nádorispánhoz.~– Menjen haza, s várja 15563 XXXII | aki Ferdinánd királynak a nádorispánja, Világos várának pedig földesura. 15564 XXI | nélkül?~Báthory István uram nádorispánná megválasztása alkalmából 15565 VI | kénye-kedve szerint bánt a nádorral, tárnokmesterrel. Fráter 15566 XX | Aztán következett a sor anádorspán” elcsapására (ahogy az egykorú 15567 XXI | el.~Hát látott már valaki nádorválasztást ökörsütés nélkül?~Báthory 15568 II | tölgyfalevelekkel, búzavirágszín nadrág, lengyelesen pötyögős szabású, 15569 XVIII | két magyar sereg elnézte nadrághasítékba dugott kézzel ezt a mesemondáshoz 15570 XXXIII | Nem vádolta-e minden ingó nádszál, minden nyíló virág ezen 15571 VI | szabad akaratot”! Én akartam naggyá, kitűnővé, nemzet vezérévé 15572 XL | Erdélybe, s ott megszállt Nagy-Enyed városában. És úgy esett, 15573 XL | Kristóf diáktól vettek el Nagy-Enyeden.~A király elszörnyedt e 15574 LV | sáska. Elfoglalta rohammal Nagy-Lakot, Egrest, Oroszlámost, Petrovich 15575 LVI | szász nem szolgált úrnak: de Nagy-Magyarországon perhorreszkálta azt nemcsak 15576 XLVIII | király nevére, Istvánnak és nagyatjya nevére, Zsigmondnak.1~A 15577 LIV | vándoroltak zálogba. A nagybácsi adogatott a királynénak 15578 XVI | püspökkel mi történt? Az én nagybátyámmal.~– Mivelhogy a kapituláció 15579 XL | azt vetette a főúr, hogy nagybeteg, nem állhat a lábára. Tartott 15580 XX | vetett ki a nemesség.~„A nagybirtokú nemesek és főpapok fizessék 15581 XLIV | merészel, s hogy merészel nagyböjtben virginálni az utcán!~ 15582 VI | is dorgálta. Ez volt aNagybotú Lőrinc”, a ceglédi plébános.~ 15583 VI | amidőn Fráter György ezt a nagyérdekű okiratot a király kegyelméből 15584 LI | tartóztatott le a szultán.~A nagyeszű és sámsoni nagy erejű ember 15585 XXIX | visszafoglalása ügyében. Irt a szász nagyfejedelemnek, ki azon időben ellenséges 15586 XL | állíttatá a két Ártándyt, nagyhamar elítélteté, s le is ütteté 15587 XLIV | hasonlatos lett volna a nagyhírű, tudós temesvári magyar 15588 I | előhúzá az oldaltarsolyából a nagyítóüvegét, s azt az írott betűknek 15589 I | ugyanazzal a betűoldozó nagyítóüveggel hogyan lehet a bükkfa taplót 15590 XX | egynegyedét.”~„A zsidók apraja, nagyja, fia, leánya, fejenkint 15591 XLVIII | ágyához hívatta az ország nagyjait.~– Ne hagyjátok el a feleségemet, 15592 XVI | mondták ki, hogy a király nagykorú már, mert a haja is őszül; 15593 XLVI | az idén is küldtek fel a nagykúnok hatvan kupa lencsét, de 15594 LI | odavitette őt maga elé, s nagylelkűen megadta neki a szabadságát.~ 15595 XXXV | vitézségének és a török szultán nagylelkűségének öregbítésére szolgál. Magam 15596 XLI | majd tapasztalni fogod e nagylelkűségnek.~Azzal magára hagyta a királyt.~ 15597 XLI | különben sem várom be a nagyméltóságokat; mert holnap a dioecesisemben 15598 XXIV | Zsoldba csak az idegen állt, nagynéha a paraszt; a nemesre nem 15599 II | tányérjába szedett ételből, s még nagyobbakat ivott utána, tele szájjal 15600 XLI | térdeplő szolgafejedelmeknél nagyobbra becsüli, s ellenségeit vaskézzel 15601 XLVI | Irigyei voltak kicsinyek és nagyok. Azok haragudtak legjobban, 15602 XLII | gyülekezetét felkeresse.~Éppen nagypéntek napja volt, amidőn Debrecenben 15603 III | szavuknak álltak. A püspökök, nagyprépostok dézsmáját és egyéb világi 15604 XV | mostaninál.~Ez a fennkölt nagyravágyás úgy felemelte a mindennapi 15605 XL | tette cimborájává. – A nagyravágyásában megsértett pap nagyon jól 15606 VIII | volt az alapeszméje jövendő nagyságának. Gazdaggá tenni a birtok 15607 LVIII | néki: „Bátorságod és lelki nagyságod által egymagad állasz ez 15608 I | Az ablakok előtt roppant nagyságú földglóbusz és csillagszféra. 15609 XL | égő kanóccal ácsorgott két nagysüvegű komparadzsi.~Aki Grittivel 15610 XXIII | fogadta Perényit, hogy ez a nagyszőllősi ütközetből hadainak felét 15611 VI | gyermekeivel együtt: elébb Nagyszombatba ment, azután Prágába. A 15612 I | kérdezősködjél, mert én Nagyszombatban csak a humaniorákig jártam.~ 15613 XVII | levente. Csak úgy komázott a nagytekintélyű főurakkal. Teljesen ellenkező 15614 XLII | kézen fogva vezette fel a nagytemplom lépcsőin a prédikátort.~ 15615 II | egyszer ti, hahotázó büszke nagyurak: Drugeth Ferenc, Tornallyay 15616 XLIX | csecsemő királynak, s biztosítá nagyúri oltalma felől.~A bécsiek 15617 XLIX | Rohanj! Itt az ideje a nagyúrnak bejelenteni, hogy Magyarországon 15618 XXXIII | kincstartójáé s azután a nagyvezéré, Ibrahim basa sátora; mindkettő 15619 XLI | és a főpapokét.~– És a nagyvezérekét! – tevé hozzá Fráter György. – 15620 LIV | titkos ajándékozások a török nagyvezéreknek, tolmácsoknak, magának a 15621 XVI | ajándékbaa szultán nagyvezérének, hogy vetesse vissza a császárjával 15622 XLI | engemet feleségül adtál a nagyvezérhez, menyegzőm napján én azt 15623 I | hermelinprémes palást nyomja, melynek nagyvirágú arany szövete egész termetét


merit-nagyv | nakir-nyosz | nyuzs-otven | otvos-palas | palat-potyo | pofa-recse | rectu-sanda | sando-suveg | suvet-szeme | szemf-szolg | szolh-tarsn | tarso-teve | teveb-tudat | tudha-urist | urnak-varta | varte-vezer | vezes-zacsk | zafir-zwing

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License