| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] avas 2 avitikum 1 avult 3 az 1640 azalatt 6 azáltal 4 azaz 8 | Frequency [« »] ----- ----- 4329 a 1640 az 1392 s 1008 nem 986 és | Jókai Mór Hétköznapok IntraText - Concordances az |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 1 | volt-e vagy szombaton –, elég az hozzá, hogy nagypéntek napja
2 1 | megkezdte betanult pályafutását az égen; a verebek fölébredtek,
3 1 | fölébredtek, s elkezdték dicsérni az asztagokat, melyekben számukra
4 1 | lakosai talpon és fejjel az ég felé állanak; a gazdák,
5 1 | megszelídíteni. A diákok előkotorják az ágy alul könyveiket, a beléjök
6 1 | kergetik haza a vendégeket. Az öreg harang pedig az öreg
7 1 | vendégeket. Az öreg harang pedig az öreg toronyban a város minden
8 1 | tudtára adja, hogy – hét az óra.~Így történt ezelőtt
9 1 | mennyország a kerítése, s fejével az egeket verdesé.~Már reggeli
10 1 | órakor írmagul sem lehetett az említett város falai közt
11 1 | messzeségbe széttekint, és látja az említett tárgyak és épületek
12 1 | honreménnyel egyetemben az ajtóküszöbhöz és holmi vitézi
13 1 | vonzódást nyilvánítanak – míg az örvendő közönségnek azon
14 1 | bátorságánál fogva miután azt az említett csárdákba történt
15 1 | volt észre nem venni, hogy az élvezetes népünnepély megkezdésére
16 1 | órától délután háromig; az élvező közönség jön és megy
17 1 | leányai-e ők édesapjuknak.~Az érintett és árkokkal körülvett
18 1 | mintha ő volna adós; ezt az urat meg kell becsülnünk,
19 1 | beszédektől szabadítá meg keblét az említett hölgyek egyike,
20 1 | első tekintetre megismerni az édesanyát; szavaiban a gyanútlan,
21 1 | is tudna tenni, kivált ha az a valaki – még nagy úr is.~
22 1 | hangnyomattal elmondani nem lehet, az ártatlan szív homályos aggodalmait,
23 1 | kebelébe.~Minő felhő lehet az, mely a gyermekszív napvilágos
24 1 | mosolyogva fel védenceire.~Az elutasított suhanc pedig,
25 1 | fejbólintással köszöné meg az atlétának markos szolgálatát,
26 1 | markos szolgálatát, míg az ifjabbik kérdezé talán magától,
27 1 | Miért jöttünk mi ide?~Az igaz, hogy ezen kérdést
28 1 | káosszá vegyülve, mintha az ítéletnapja jönne, nagy
29 1 | forgó szemeivel körülbámulja az ujjongató sokaságot; farkával
30 1 | szegezve hegyes szarvait, az első reá rohanót, egy hosszú,
31 1 | emlékül. Mérgesen voncolja az üldözött vad veszedelmes
32 1 | ereje érzetében némán küzd az uszított csoporttal; a homok
33 1 | csak más baján támaszthat az ember. A bika egy előtte
34 1 | ordítá a nyakatlan Telezsák az ablakvason, midőn hirtelen
35 1 | jókedvében eszébe jutott az ablak alatt megállani, s
36 1 | ablak alatt megállani, s az ott függőknek szarvaival
37 1 | harminckét fogai közül kifért az ordítás; midőn azonban szomorúan
38 1 | vetemedett, s eleresztve az ablakvasat, idomtalan szökéssel
39 1 | szorosan belecsimpajkózott az összegyűlt sokaság nagy
40 1 | Azonban nem oly könnyű az ökrök apján kifogni, mint
41 1 | apján kifogni, mint azt az ember gondolná; midőn észrevéve,
42 1 | terjedelmének köszönhetni, hogy az ajtón be nem lépett. Ki
43 1 | most szerencsésebb, mint ki az ágy alá menekülhetett. A
44 1 | menekülhetett. A csordafő az ajtón át irtózatos dolgokat
45 1 | fog. – Denique, nem volt az egész gyülekezetben egy
46 1 | sem látott; a vett sebek, az üldözők ordításai, a megérzett
47 1 | előtte; kik kívül voltak az árkon, azok befelé rohantak,
48 1 | kifelé, s valamennyien bele az árok iszapjaiba. A szilaj
49 1 | állat egy vakmerő ugrást tőn az árkon keresztül, de ereje
50 1 | cserbenhagyta és – visszaesett; az árok tömve volt menekvőkkel,
51 1 | halmazán lihegve gázolt át az üldözött, s egy helyen rést
52 1 | atléta nem futottak el. Az elsőbbeket a zsibbasztó
53 1 | elsőbbeket a zsibbasztó félelem, az utóbbit a félelem nem ismerése
54 1 | egymást átkarolva tartá; az anya merev, lebűvölt pillanatokat
55 1 | lebűvölt pillanatokat vete az irtózatos állatra, leánya
56 1 | feküdt behunyt szemekkel, míg az atléta ingujját tűrte fel,
57 1 | elő, melyekről Sámson juta az embernek eszébe. Roppant,
58 1 | s e hatást csak emelte az arcon végigvonuló szénfekete
59 1 | Itt állj meg! – ordítá az állatra, s megfogta két
60 1 | Hol van csak? Merre van az a bika? Majd megmutatjuk
61 1 | hirtelen kelt bátorsága az eget nem verte… Azon perc
62 1 | segíts!… – hallatszának ki az általános zajból. A nagy
63 1 | kétségbeesetten néznek egymás szemébe; az ifjú arca halvány, nagy
64 1 | Légy átkozott! – kiált az ifjú, s öklével mellbe sújtja
65 1 | mellbe sújtja a lovagot; az megszédül nyergében a csapástól,
66 1 | lova nyakára s elrohan.~Az ifjú fulladozva tántorog
67 1 | piroslik a fövény.~De piroslik az ég is.~Iszonyú szél támad.~–
68 1 | roppant máglya, lobognak az égre; az éjnél feketébb
69 1 | máglya, lobognak az égre; az éjnél feketébb füstmennyezetben
70 1 | a forgószél hatalmától. Az egész égboltozat izzani
71 1 | melyeken sötét füstárnyakban az irtózat és nyomor fekete
72 1 | kosárkával karjaikon futossák be az utcákat, nem jut eszökbe,
73 1 | helyeken férfiak állnak az égő gerendázaton, őrülten
74 1 | kiáltozva víz után; míg az utcákon tűzfecskendők nyargalnak
75 1 | akkor is lehete hallani az egyenként félrevert kongásokat,
76 1 | Néhány perc múlva elnémult az utósó harangszó is; a láng
77 1 | összecsapott a torony fölött, az érctető olvadtan zuhant
78 1 | a vihar kacagott; s mint az évkönyvben írva van: felégett
79 1 | szalmaszál.~Így végződött az élvezetes örömünnep K… városában
80 1 | zarándokolni.~ ~De távol az örkényi erdőknél, vendégtelen
81 2 | ízlését örömest átvették; az iszonyú, aránytalan kontignációs
82 2 | aránytalan kontignációs tetők, az ősdivatú, vaskosaras ablakok,
83 2 | Egyiknek tetején tarkáll az évenkinti foldozás, másiknak
84 2 | udvarára, Gáspár ólat rakott az ablak elébe. Gáspár nagy
85 2 | Mártont; ott fogjuk őt találni az ajtó mögött ülve és imádkozva. –
86 2(1)| Ennek a jó városnak az a szép tulajdonsága van,
87 2 | reggel van, a nap besüt az ablakon; künn a tornácban
88 2 | szinonímái, melyek elől az ember be szokta dugni a
89 2 | ha nem r…” – a kádencia az éneklővel együtt az ágy
90 2 | kádencia az éneklővel együtt az ágy alá gurul, s a bivalszuszogáshoz
91 2 | Morpheus karjai közt pihen az ágy alatt.~Márton úr mindezekre
92 2 | hangtalanul mozgó ajkai az arcképhez látszanak beszélni
93 2 | átkos szemrehányásokat – és az arckép nyájasan mosolyog
94 2 | kitöréseivel. Minden tagja reszket.~Az asztalon a zsoltárkönyv
95 2 | Márton kezébe szorítva, vele az arcképhez lappang; a hegyes
96 2 | eltorzulandnak; várja, hogy az vonaglani fog kezei alatt,
97 2 | és esdeni irgalomért – az ő irgalmáért.~– Óh! Kín!
98 2 | Örökkétartó kín reád! – ordítja az ember lázas ingerültségében,
99 2 | arcképhez, eltévesztette az irányt, s a mellé függesztett
100 2 | szobában. – Körültekint, s az ajtónál egy fehér alakot
101 2 | szenderében szokott látni az ember – s mely, mihelyt
102 2 | vagy szemeit fölnyitja az álmodó, azonnal eltűnik,
103 2 | Hogy mersz te leskelődni az én szobámban, he? – rikolta
104 2 | szobámban, he? – rikolta az apa dühösen toporzékolva. –
105 2 | szólt tompa, vallató hangon az apa, mialatt felemelt botjával
106 2 | Apám, édesapám! – rebegé az, s Márton ölelésére nyújtá
107 2 | bábruha! – és még tudja az Isten mit nem, míg csak
108 2 | aztán kirúgta szobájából az elkínzott gyermeket, s aranymondatokkal
109 2 | hogy tudná, miért fizeti az neki ily kegyetlen gyűlölettel
110 2 | fogadta minden oldalról; hanem az még sohasem történt vele,
111 2 | mosolyogva nézték fejbe; az öregek fejöket csóválták,
112 2 | öregek fejöket csóválták, az ifjak egyenesen a szeme
113 2 | azzal sem sokra ment, mert az csupa kacagás miatt nem
114 2 | azt mondja, hogy szereti az Istent, és gyűlöli felebarátját:
115 2 | gyűlöli felebarátját: hazudik az.”~Az orgonasípok andalító
116 2 | felebarátját: hazudik az.”~Az orgonasípok andalító hangjai
117 2 | andalító hangjai elnémultak, az „ite missa est” elhangzott,
118 2 | indult hazafelé; amint kilép az utcára, s szemeivel buzgón
119 2 | szemeivel buzgón felsóhajt az égre, oly áhítatosan tekintett
120 2 | akácfával kelle találkoznia az utcán, hanem seregével a
121 2 | hazatalált.~Amint kapuján belép, az ékesen szóló Jutka asszony
122 2 | gondolkozván, hogy talán nem is ő az, kit ezen válogatott magasztalások
123 2 | kívül egy lélek sem volt az udvaron.~– Nézd meg, mi
124 2 | megmerevedtek. Azt hinné az ember, hogy sóbálvánnyá
125 2 | a másik percben, mintha az elektrika masina rázta volna
126 2 | szemeivel egy valakit keres… Az a valaki – leánya.~A kis
127 2 | szótlanul, reszketve néz az irtózatos szemek közé, miknek
128 2 | megmutatta a következés.~Az apa nem szól erre semmit;
129 2 | így voncolja ki magával az udvarra, s a Körmös Gáspár
130 2 | Jutka asszonyban bennmaradt az ige, s mely ugyan csaknem
131 2 | szolgál tanúbizonyságaul, hogy az emberi tekintet még a legvadabb
132 2 | szorgalmazza, s azután magára zárja az ajtót, és szét kezd tekingetni…
133 2 | Egy korbácsot keres elő az ágy alul és egy vasgerebent;
134 2 | Midőn Márton az udvaron végighurcolta leányát,
135 2 | részéből, mely közvetlen az említett kamra egyik oldalát
136 2 | szép csendesen kifeszített; az ekként támadt résen belopózott,
137 2 | megtépászni. Ezt fülön fogta az említett hívatlan tanú,
138 2 | a kuvasz. Márton úr volt az ajtón. Jött szívében iszonyú
139 2 | hánynak; ezzel benyomja az ajtót, s belép a sötétbe.
140 2 | belép a sötétbe. Kezében az izzó serpenyő világít, a
141 2 | rémülten védte magát a sötétben az ismeretlen ellenség ellen,
142 2 | nélkül tépte hol lábát, hol az oldalait itt is, amott is
143 2 | harapta. Legalább is azt hitte az ember, hogy az ördöggel
144 2 | azt hitte az ember, hogy az ördöggel van összeakadva,
145 2 | nyitott ajtón kisompolygott, s az ismert résen a kerítés alatt
146 3 | gondoskodott és a jó sors az elhunyt egyetlen fiáról;
147 3 | belőle, hanem átengedte az egészet öccsének, a furfangos
148 3 | hanem odaadta öccsének, az agyafúrt Pistának.~Egykor
149 3 | kedvenc ráróját; azonban az istálló négylábú lakosai
150 3 | tudományokat hallgató unokaöccse, az agyafúrt Körmös Pista hazakerült;
151 3 | magzatjaim! – így szóla hozzájuk az öreg, szemeit végiglegeltetve
152 3 | látni a világot, bizony az a gonosz világ nem hagyna
153 3 | látnám, mint fog benneteket az a sátán Pista öcsém jobbra-balra
154 3 | jobbra-balra elgurigázni. Oh, az a Pista, az a Pista!~Ezzel
155 3 | elgurigázni. Oh, az a Pista, az a Pista!~Ezzel vaspántos
156 3 | piszkos ötforintost kotort elő az érzékeny öreg, könnyező
157 3 | elsőszülöttem! – Pihenj! – szólt az öreg, s gyöngéden megcsókolá
158 3 | fejét búskomoran csóválva s az eszmetársulatnál fogva több
159 3 | több ízben ismételve: – Óh, az a Pista! Az a Pista!~Pista
160 3 | ismételve: – Óh, az a Pista! Az a Pista!~Pista pedig ott
161 3 | de nem a pénz őtet; mert az ő zsebében ugyan soha meg
162 3 | szólt erre nyájas hangon az öreg, Pista orcáját végigcirógatva
163 3 | te Pista… már minek volna az neked? De te… ugye még meg
164 3 | azt – szólt fejét vakarva az öreg, s szörnyű zavarban
165 3 | hogy mit hallgatnék.~De az erszény újra megszólamlott: „
166 3 | volnék napestig hallgatni az ilyen aranybeszédet.~– No
167 3 | aranybeszédet.~– No de, az Isten irgalmáért! Honnét
168 3 | semmi sincs bennök egyéb, az egész láda nem ér jó pénzben
169 3 | közül nyakánál fogva, s úgy az asztalhoz nyekkentette,
170 3 | pénzeinek élt; ezek voltak az ő rokonai, baráti, gyönyörűsége,
171 3 | között, hogy azok is megértik az ő szavait, és iránta hálát,
172 3 | várj!~Ezzel Pista beseperte az elbúcsúzottakat.~– No Pista,
173 3 | téged meg már most vigyen az ördög, de mindjárt!~– Köszönöm
174 3 | baromfiak megszólítanak, ha az udvaron megyek, a kakas
175 3 | özönei közt hagyá el Pista és az 500 forint Gáspár bátya
176 3 | egyházfival, ki azokat egyenesen az ördögtől megszállottaknak
177 3 | már beszélni is tudnak, az eklézsiának ajándékozni;
178 3 | eklézsiának ajándékozni; az aztán majd elküldi azokat
179 3 | széles e világra hirdetni az igét, de indítványa nem
180 3 | mely művészetnek erejével az ember úgy alkalmazhatja
181 3 | alkalmazhatja hangját, mintha az messzünnen, egy bizonyos
182 4 | Az apa sírja~Három árva sírdogálva~
183 4 | édesanyám,~Lerongyollott az én ruhám.~Népdal.~A sz*-
184 4 | egyhangúan cirpel a tücsök. Az apró halmok, mik demutka
185 4 | virágos orgonaligetek, az alacsony fejfák s a körülök
186 4 | szomorúfűzfák között és az egyszerűen bús feliratok
187 4 | érzi magát általuk, mintha az jutna eszébe, hogy itt minden
188 4 | elmúlt és elfeledt időkből; s az egész apró völgyeken és
189 4 | virágszőnyeg nem egyéb, mint az örök titoknak egy lapja,
190 4 | oldalába vájva; s a vadmadár az út közepébe a fű közé rakja
191 4 | rakja fészkét, s nem félti az eltapodástól.~Két gyermek
192 4 | Gyékény Márton leánya, Lilla; az ifjú Körmös Pista, ki őt
193 4 | Sokáig, sokáig hallgatnak; az ifjú a hajlongó fűzfák mozdulatait,
194 4 | arc nem zavarja e csendet. Az ily csend ihletett perceiben
195 4 | csend ihletett perceiben az ember lelke a jövőbe lát.
196 4 | hideg szellő szétűzi ezen, az emberi ész láthatárán túlszárnyaló
197 4 | való, mogorva felhőivel az ég, göröngyös útjaival a
198 4 | a föld és önző arcaikkal az emberek.~A temető árkain
199 4 | a két mélázó felrezzen. Az árkon egy sebzett nyúl ugrik
200 4 | utána három hosszú agár, az üldözött martalék végerejével
201 4 | között ellenségeit, míg az egyik agár átkapja derekát
202 4 | rejtsd el magad! – kiált az ifjú Lillának, s a lyánka
203 4 | tündérsebesen vonta magát az orgonabokrok közé, míg Pista
204 4 | mint Márton úr mostohafia, az esküdt úr, egy idomtalan,
205 4 | közt mondva, esküdt úrnak az az ideája volt, hogy kutyával
206 4 | mondva, esküdt úrnak az az ideája volt, hogy kutyával
207 4 | apport sén kusti! Mindjárt, az apádat! Ugye szép sűdőt
208 4 | csak a nyúlra nem, melyet az esküdt úr előtte két lábánál
209 4 | konfidenciával vigyorogva az esküdt úr. – Mért csinálsz
210 4 | vászoncseléddel láttalak volna az elébb itt üldögélni, mit?
211 4 | bokorban a vad, uhhahaha!~Az ebek az orgonabokrok körül
212 4 | a vad, uhhahaha!~Az ebek az orgonabokrok körül kezdtek
213 4 | kiálta rá fellobbanva az ifjú, s az esküdt úr karjába
214 4 | rá fellobbanva az ifjú, s az esküdt úr karjába markolt,
215 4 | markolt, hogy ott maradt az öt ujja helye.~– Pista,
216 4 | csillag van, mind meglátod az égen; már most csak azért
217 4 | bokornak, hanem nem vetette fel az arányt a kiviendő terv s
218 4 | kifejezve, s azzal otthagyta.~Az esküdt lábra állt, amint
219 4 | érd be azzal, amit kaptál.~Az esküdt ajkába harapott;
220 4 | ért, megállt, fellépett az árokhányásra, fegyveréből
221 4 | felkapta s Pistára céloza.~Az ifjú dühösen szökött fel,
222 4 | legokosabbik fia édesapjának; attól az egytől őrizkedett, hogy
223 4 | kiszemelte, hol legátugorhatóbb az árok, arculatját hirtelen
224 4 | esetlen futással gázolt az ugarokon keresztül, kalapját
225 4 | el karját, de nem felelt; az ifjú diadalmasan s oly sajátságosan
226 4 | irgalmas atyám! – szólt riadtan az ifjú, s sebesen keresett
227 4 | gyógyfüvek tevék-e, vagy az ifjú csókjai: a lyánka fájdalma
228 4 | ütni tudtak? Verni? – szólt az ifjú hévvel, s karjai közé
229 4 | hogyan hagyhatnám el apámat? Az Isten is megverne érte,
230 4 | kezét, mellyel megöl, hisz az apámé.~– Apádé! – kiálta
231 4 | kiálta fogcsikorgatva az ifjú –, hát hol van az a
232 4 | fogcsikorgatva az ifjú –, hát hol van az a holló, mely fiai szemét
233 4 | még azon kutya is, mely az árok széliben neveli fel
234 4 | életével is megvédelmezni; s az ember elég csúfolódó apának
235 4 | azon galambfinál, melyet az éji vihar fészkéből kivert.~–
236 4 | vagyok leánya, hogy ő nem az, kinek én nevezem. Mit tesz
237 4 | Oh, világosíts fel erről! Az utcán találtak-e engem?
238 4 | ezt nekem, miért beszélnek az emberek így? Vagy mondd
239 4 | Vagy mondd meg, kinek arca az, mely olykor édes álmaimban
240 4 | álmodom magam, mik ellen az ő keble véd; vagy mély örvények
241 4 | átmennem, s a szédítő magasban az ő keze tart fenn; vagy határtalan
242 4 | átvándorolnom, hol ismét és ismét az ő szomorúan mosolygó arca
243 4 | mért álmodom én így?~– Az ártatlanok álmai onnan felülről
244 4 | pusztaság, melyen átutazol, az élet kietlene. Örvények
245 4 | rajta a világ csábjai, s az ordító fenevadak az emberek.~–
246 4 | csábjai, s az ordító fenevadak az emberek.~– És a mosolygó
247 4 | ragyogóbb annál és felségesebb.~Az ifjú feltekinte az égre: „
248 4 | felségesebb.~Az ifjú feltekinte az égre: „Óh kedves szellem!
249 4 | odafenn?~– Ővele – súgá az ifjú halkan.~– Te is ismered
250 4 | vezess el hozzá engemet is!~Az ifjú megszorítá a lyánka
251 4 | leveretten kérdé: „Nem él?” – s az ifjú vállára borulva keservesen
252 4 | előtt, és védeni foglak az egész világ ellen! Ezt esküszöm
253 4 | érezte, hogy senkije kívüle az életben.~– Lásd – szólt
254 4 | szólt kihűtve keserveit az ifjú –, vannak árva gyermekek,
255 4 | kiknek csak egy atyjok van, az – Isten. Volt, ki téged
256 4 | meglátogassa – s ez volt az én apám…~Szavaira hosszú
257 4 | világba? – szakítá félbe az ifjú az ábrándos hallgatást. –
258 4 | szakítá félbe az ifjú az ábrándos hallgatást. – Nézd,
259 4 | ember jár-kel benne, keresve az életet és találva a sírt;
260 4 | e sírhalom? Nem lesztek az enyéim?~Az ifjú hévvel szorítá
261 4 | Nem lesztek az enyéim?~Az ifjú hévvel szorítá őt magához.~–
262 4 | tudok dolgozni; hozzászoktam az álmatlan éjekhez, kevéssel
263 4 | kevéssel megelégedéshez, és az Isten jó.~– Hanem az emberek
264 4 | és az Isten jó.~– Hanem az emberek rosszak. Te kevés
265 4 | kevés rosszat ismertél még az életben, legfellebb is mostoháidat
266 4 | annyiszor, mennyiszer megvert az emberekre tékozlott bizalmam;
267 4 | csókolt meg fogaival annyiszor az irigység, mennyiszer legjobbnak
268 4 | Ki legtöbbet üldözött: az mindig atyámfia volt; most
269 4 | háborítlanul bírja… Ne higgy az embereknek! Inkább senkinek
270 4 | foganatos is volt.~Később az ifjú is melléje térdelt,
271 4 | mindketten. Két testvér: az egyik elhatározott pesszimista,
272 4 | gyanakodó, senkit sem gyűlölő. Az egyik nyugtalan tetterőben,
273 4 | bájos szépségben gazdag. Az egyik a világ minden sikamlós
274 4 | ezen címmel tisztelé meg az érdemes falusi város közönsége.~
275 4 | ugyanazon faluban, azok közül az egyik, megkülönböztetés
276 4 | hentessipkában és fehér köténnyel az oldalán szokott az utcaajtóba
277 4 | köténnyel az oldalán szokott az utcaajtóba kiállani, neveztetett „
278 4 | Ilyen allegorikus neve volt az esküdt úrnak „Víznemissza
279 4 | sőt ha nagy csoda volt az, hogy az egyszeri kántor
280 4 | nagy csoda volt az, hogy az egyszeri kántor az egeret
281 4 | hogy az egyszeri kántor az egeret megitta, úgy Jónás
282 4 | megitta, mije sohasem volt – az eszét.~Hogy azonban a kis
283 4 | kis Lilla mint tett szert az őt illető dísznévre, annak
284 4 | különböző okai lehettek. Egy az, hogy gyönyörű természeti
285 4 | természeti észvidorsága s az azzal társuló költői érzelemmélység
286 4 | nyavalya ütötte ki ijedtében. Az esküdt úr feje alatt olykor
287 5 | egy fedél alatt legközbül az éhség;~De atyafit látni
288 5 | atyafit látni gyakran jár az ínség.~Népdal.~Kétúrfalva
289 5 | nevezetességei közé számítandó az is, hogy bizonyos, a falut
290 5 | vigyázatlan volt határát és az árok partját magas és széles
291 5 | kitűnt ezen különcködése az említett alsó falunak az
292 5 | az említett alsó falunak az esztendő bármely és bárminő
293 5 | fundusostól elvihette volna az óperenciákra, addig az alsó
294 5 | volna az óperenciákra, addig az alsó falu még lovai számára
295 5 | vánkosokkal tömettek be az említett fölösleges lyukak.~
296 5 | különcködést tüntetett ki az alsó falu még azáltal is,
297 5 | szomszédjaik felett, hogy míg az említett különcködő szomszédok
298 5 | ciklopszvakand sandítva felé. Egyik az utcára szándékozik tetejével
299 5 | gyerkőcék állanak, vagy az utcasárban saját tetszésök
300 5 | nem esett történetekkel.~Az ekként bemutatott utca végén,
301 5 | bábeli mintaképen azonban az építőnek is nem kis tanácsadási
302 5 | miknek rövid, vastag száraik az egyiptomi építészeti rendszert
303 5 | nyomasztó kinézésűek, hogy az ember nem tudja: pincében
304 5 | tudja: pincében jár-e vagy az első emeletben? Itt-ott
305 5 | egyszínűvé festett ajtó tűnik az ember szemébe; másutt kerek,
306 5 | folyosón, miken hiába töri az ember a fejét: vajon minő
307 5 | s mik voltak és lehetnek az ő hasznaik jelenleg úgy,
308 5 | keresztül-kasul botorkál az ember, egy téres és kerek
309 5 | tárgyaira.~Első tekintetre az ember azt véli, hogy álmodik;
310 5 | terpeszkednek elő hátuk közepén vagy az orruk hegyén egy-egy vérvörös
311 5 | ingóságokon kívül e terem az életmíves természet mindazon
312 5 | vaspléhekkel van kibélelve; az ágy mellett és körül pisztolyok,
313 5 | bizalommal viseltetik Dömsödi úr az alatta és körülötte levőkhez.~
314 5 | levőkhez.~Tehát estefelé van az idő. Dömsödi úr nincs honn,
315 5 | belépvén szertenéz, meglátja az említett vasládát, s mintha
316 5 | kiválaszt egyet, s nagy örömére az egész ládán nem talál lyukat,
317 5 | kulcslyuk még cifrább, mint az azt rejtett cifraság, s
318 5 | azonképpen nem lehetett az említett kulccsal az említett
319 5 | lehetett az említett kulccsal az említett kulcslyukba behatni.
320 5 | volna fennhangon káromkodni, az üldöző sors bizonyosan bőven
321 5 | törekvésnek enged s fölemelkedik.~Az ifjú belép a terembe; óvakodva
322 5 | nyugodt lélekkel távozik.~Az idő sötétedni kezd; a hálóterem
323 5 | naplementet; a falu túlsó részéből az estharang, a Körösből a
324 5 | hangversenye hangzanak fel.~Az éjszakának e költőien andalító
325 5 | költőien andalító elközelgtével az úri lak belsejében ajtócsattanások,
326 5 | csakugyan belép Dömsödi úr.~Az ajtóban elvevé az őt követő
327 5 | Dömsödi úr.~Az ajtóban elvevé az őt követő cseléd kezéből
328 5 | mintha hallgatóznék.~Majd az ablakain tapogatta összevissza
329 5 | újra felemelve fejét, s az égő gyertyába bámulva szemeivel. –
330 5 | szobájában, mely szemle azonban az ő csöndesen alvására nézve
331 5 | már a háta mögött állana az, ki bezárt ajtókon át jár
332 5 | szerint hatot maga elébe rakta az ágya előtti asztalkára,
333 5 | reszkető világával belobogtatva az alvószobát; tollas lakosai
334 5 | ellenszenve volt azonban az óraütések és az órák ketyegése
335 5 | azonban az óraütések és az órák ketyegése ellen, mely
336 5 | nála gyakran reggel volt az este, délben a reggel, és
337 5 | a pisztoly nem sült el.~Az ifjúember, mintha észre
338 5 | fejének, elcsattantotta, de az sem sült el. Így a harmadik,
339 5 | nyilatkoztatta készségét az apát gyermekgyilkolási szándékában
340 5 | ököllel a jóhiszemű ifjúnak.~Az pedig éppen telemarkolván
341 5 | kalapot fejére felvágta.~Ekkor az apa és fia futóskát kezdtek
342 5 | fia futóskát kezdtek futni az asztal körül; a fiú friss
343 5 | is jobbra; ha Dömsödi úr az asztal fölött ugrott át,
344 5 | asztal fölött ugrott át, ő az asztal alatt bújt keresztül.~–
345 5 | sikertelenségét, míg a fiú az asztal két szélét fogva,
346 5 | szélét fogva, gyanúsan várta az újabb megtámadást. – Te
347 5 | semmirekellő! Hogy mersz te az én pénzemhez nyúlni? Ha
348 5 | szólt ez, félig felülve az asztalra s lábaival harangozva –,
349 5 | illendőnek találtam e majdan az én bőrömet égetendő összegeket
350 5 | hozzácsapódott a medve lakához.~Erre az áldás minden oldalról szállt
351 5 | s ott elszántan bevárta az apját, nem mutatván többé
352 5 | mutatván többé szándékot az elfutásra.~– Széttéplek! –
353 5 | fogcsikorgatva s magánkívül dühében az apa, s összeszorított öklökkel
354 5 | mint a kéneső, átcsúszott az ölelésére siető öreg hóna
355 5 | pedig fejével nekirohant az előle szaladni nem akaró
356 5 | folytatá.~*~Harmadnapra az öreg Dömsödit édesfia zár
357 5 | édesfia zár alá juttatá; az ifjú Dömsödit pedig édesapja
358 5 | volt. Apját tegezte, míg az őt báró úrnak címezé. S
359 5 | Később, hogy felserdült, az országgyűléseken oly kötni
360 5 | beszédeket tartott, miszerint, ha az ember nem volt volna meggyőződve
361 5 | kalandorokat csődítve s biztatva az erényes hölgy csábítására.~
362 5 | minden cél nélkül, mint aki az eszét kergeti; s midőn a
363 5 | vagy párvonalt kelle húzni az ananászmeridon és a narancsmarmelád
364 5 | tulajdonságaihoz járult még az, hogy noha édes hazájának
365 5 | viszketege csiklandozá, melyet az illetők akként bosszulának
366 5 | csinosság minden oldalon, az a falusi egyszerűség a szépnek
367 5 | összeköttetésében; a házak előtt az árnyékos diófák, az udvarokon
368 5 | előtt az árnyékos diófák, az udvarokon kerekeskutak,
369 5 | a tollászkodó galambok, az utcán a boldog kinézésű,
370 5 | tartott öregek, munka idején az ernyedetlen szorgalom, ünnepnapon
371 5 | egy idegen országba lépne az ember, melyben mégis oly
372 5 | érzi magát.~Itt nem látni az eltörpült halavány arcokat
373 5 | itt a többi házak sorában az úri lak, tágas udvarán magas
374 5 | magas, földig menő ablakai az olasz világra emlékeztetnek;
375 5 | olasz világra emlékeztetnek; az utcára néző oldalán díszes
376 5 | hosszú virágaikat alálógatva, az ablakok tele vannak virágokkal,
377 5 | Ötvenkét évig lakott e házban az öreg Szilárdy Mihály gróf,
378 5 | tizenhat éves volt, midőn őt az öreg gróf, engedve a kor
379 5 | nagyon-nagyon hátra vagyunk.~Az ifjú gróf nevelője kíséretében
380 5 | londoni Westminsteren és az egyiptomi gúlákon; járt
381 5 | és látta onnét kicsinynek az embert, volt a világtenger
382 5 | közt, s látta ott nagynak az Istent. Négy évig utazott
383 5 | szándékait meghiúsították, az általános népszellem ébredtelen
384 5 | lakóinak elégült tekintete az érzéki jóllétnek nyilvános
385 5 | hogy a szellemi haladás az anyaginál semmivel sem maradott
386 5 | semmivel sem maradott hátrább.~Az ifjú gróf szerfelett higgadt
387 5 | ahol építe, szilárdul; s az biztosította számára leginkább
388 5 | tudta választani a középutat az ideális enthuziaszták azon
389 5 | grófunk olyannak vette az embert, amilyen: gyarló,
390 5 | váljék belőle.~Hogy mivé vált az ő keze alatt: ezt megmutatta
391 5 | megmutatta a következés.~Ő volt az, ki bár csekély körben,
392 5 | fenyítésére, nem egyszersmind az erény megjutalmazására vannak
393 5 | embertársaiban, megosztotta falatját az éhezővel, lesz-e, ki majd,
394 5 | falatját megossza? Pedig az a másvilági üdv oly transcendentális
395 5 | könnyen háttérbe szorítja.~Az ifjú gróf legelőbben is
396 5 | olvasatlan huszonötöt, előtte az esküdt, körüle népcsoport.~
397 5 | Nem többet soha, csak most az egyszer…~– Puff!~– Könyörüljön
398 5 | uram!…~– Hja, fiam – felel az egzekvens bíró –, ma neked,
399 5 | nekem.~– Óh, óh, óh, óh, óh…~Az óbégatás talán végtelenig
400 5 | többit elengedjük! – szól az esküdt úr végre, miután
401 5 | Fájt-e? – kérdik azok.~– Az első hármat éreztem – felel
402 5 | jutalmazásokat hozott divatba az ifjú gróf. Mérsékleti társulatokat
403 5 | kitüntetett egyesek jutalmazása, s az egésznek kellő buzdítás
404 5 | és eszközöket, melyekkel az ifjú gróf jobbágyai jólétét
405 5 | Olyan világban élünk, ahol az önzéstelen jólét a mesemondások
406 5 | Kapott is e szívességeiért az ifjú gróf elég szép elismerést.
407 5 | gróf elég szép elismerést. Az oppozíció kicsinységekkel
408 5 | fiatalság anglomániával, az öreguramék fantasztasággal
409 5 | kiváltképpen nagy szálka volt az mindenki szemében, hogy
410 5 | mindenesetre bosszantja az embert.~Egyszóval, sok volt
411 5 | embert.~Egyszóval, sok volt az irigye és lekötelezettje.~
412 5 | Vétkei közé sorozandó még az is, hogy a nőnemet rendkívül
413 5 | falusi egyszerűségek, kik az akkori időkben cél, irány,
414 5 | nélkül vegetáltak végig az életen, s neveztettek leányasszonyoknak,
415 5 | pótolták ki azon helyet, mit az annyi szépet, annyi nemest
416 5 | ismert fiatal férfi szívében az ifjú erejében tökéletest
417 5 | természetesen másképpen van; az idő régen volt; van húsz
418 5 | vonta magára a figyelmet: az egyik a Tátra képe havas
419 5 | jellemkép: egy nagy tó, befagyva az egész, közepén be van törve
420 5 | mosolygó, nyájas arccal, hogy az embernek szinte kedve kerekedik
421 5 | Gyakran mondá mosolyogva az öreg gróf, hogy így legalább
422 5 | kellemes fényt áraszt el az egész teremen. Olykor egy
423 5 | patrícius arcok jellemének az ősmagyar, keletiesen daliás
424 5 | merész kifejezésű sasorr, az erőteljes ajak felett sarjazó
425 5 | kimagyarázható. Delius István az olajat alkotó részeire bontván,
426 5 | bontván, felfedezte, hogy az semmi sem egyéb, mint víz
427 5 | ugyanazon kémiai procedúra, mely az égés tüneményét előhozza,
428 5 | égés tüneményét előhozza, az égést föltételező anyagi
429 5 | akkor fel lesz fedezve az örökké égő lámpa titka.~–
430 5 | azon körülmény, melytől az egész föltételeztetik; ha
431 5 | egész föltételeztetik; ha az alkotó részek viszonti összetételének
432 5 | zúgásaiban is csengő alhangok s az édesen fájó vibráció a magasabb
433 5 | szívben. Ilyennek képzelheti az ember az eolhárfa ideál
434 5 | Ilyennek képzelheti az ember az eolhárfa ideál fantasztikus
435 5 | ezelőtt vagy tizenöt évvel. Az egy üveghegedű volt üveghúrokkal
436 5 | meg nem szakadt. De azt az egyet mégis el kell ismerned,
437 5 | hogy mindaz, amit e nemben az emberi művészet előteremthet,
438 5 | ha önnek azt mondom, hogy az öreg Trogmorton egy este
439 5 | ez régi találmány; ezt az utazás módját nálunk századok
440 5 | veszed. Hidd meg te azt az egyet énnekem, hogy semmi
441 5 | szellemeknek inkább, mint az ilyszerű különösségeken
442 5 | fel. Mennyivel többet érne az összes alkímiánál, ha csak
443 5 | mennyivel nagyobb érdeme volna az asztrológia és -nómiának,
444 5 | fogyatkozásától. S nem is az a vétke a magyar embernek,
445 5 | teremtve, óh, éppen nem, hanem az, hogy üres hírért, hiú káprázatokért
446 5 | világban, a jelennel és az anyagiakkal semmit sem törődve.
447 5 | által, mellyel a borszeszből az egészségtelen kozmaolajat
448 5 | halála előtt elkészíthet, az aztán olyasmi lesz, amiért
449 5 | akkorát durranik, hogy mind az ötvenkét vármegye meghallja
450 5 | égetni. Nemde nagy bohó ez az én ismerősöm?~Gábor úr meg
451 5 | nem tette volna.~– Hála az égnek, hogy azok az idők
452 5 | Hála az égnek, hogy azok az idők múlófélben vagynak,
453 5 | mikben önkezével kellett az embernek jogait megvédeni.~–
454 5 | legfellebb is megvetéssel akarja az embert leküzdeni, de én
455 5 | lábon álltak hajdanában az idvezült Mihály gróf és
456 5 | Góliáthtól, mert kígyó.~– Az is csak megrögzött családi
457 5 | segédkezekre, azokkal én leszek az első, aki őt megkínálom.~–
458 5 | A puszta homokja, mely az esőt beissza, de füvet nem
459 5 | nem oly háládatlan, mint az ő keble. Sőt el lehet ön
460 5 | szakíthatta volna át maga a vízár az átázott töltéseket? Miért
461 5 | köszönet, hogy a minap, az iszonyú szélvészkor, midőn
462 5 | egykönnyen érheti tűzveszély az alsó lakóit. S mi lett érte
463 5 | mi lett érte a köszönet? Az, hogy a báró egy falka mételyes
464 5 | egy falka mételyes juhot az ön nyájai közé veretett,
465 5 | melyet harcain viselt. Volt az öreg grófnak egy ifjúkori
466 5 | kipusztult és elenyészett, az Óváriak. Az öreg Óvári kiváltképpen
467 5 | elenyészett, az Óváriak. Az öreg Óvári kiváltképpen
468 5 | boldogtalan asszonynak, mint az, kinek nevét viselé, s nem
469 5 | következtében.~– Legyen úgy. Nem is az a fő a dologban, amit mondani
470 5 | apjától annak kezét, de azt az öreg soha nem nyilvánított
471 5 | azontúl mint férj és feleség. Az öreg Óvári nem tudta meg
472 5 | dúlt-fúlt, fenyegetőzött az öreg, de mit volt mit tenni,
473 5 | gyermek nem aludt, mint az övében. A negyedik évben
474 5 | természetességét annyira szívére vette az öregúr, hogy azontúl becsülni
475 5 | találkozhatást, sőt nem volt idegen az összeköttetés nyilvánossá
476 5 | bizonyos titkos összeesküvés az országban, melynek célját
477 5 | fel Mihály gróf ellen, és az összeesküvésben résztvevéssel
478 5 | eshetett a büntetéslágyítás az öreg grófnak, hisz a Szilárdyak
479 5 | magas, sötét hajzatú férfiú. Az én emlékemben még most is
480 5 | árulkodásával, mint így. Az apa rendkívüli dühbe jött;
481 5 | nagyhamar annyira megnyerte az öreg Óvári kegyét, hogy
482 5 | Sok volna mind elmondani az általa négy hónapig kiállott
483 5 | legyen annyit említeni, hogy az egykor imádandó szép asszony
484 5 | saját családjába van beoltva az általa leggyűlöltebb ember
485 5 | szenvedni a szegény asszonynak s az ártatlan csecsemőnek; míg
486 5 | ártatlan csecsemőnek; míg az öregúr roppant pénzösszegekkel
487 5 | visszatértek. Képzelhetni azt az indulatot, melyet érzett
488 5 | találta. Egy hónap múlva az öreg Óvári megszökött Magyarországból,
489 5 | protestáns lelkész pedig az ellenfelektől magára hagyván
490 5 | örülnie győzedelmén. Ipa, az öreg Óvári férfiutód nélkül
491 5 | arra várt, hogy majd ha az meghal, és titkait magával
492 5 | tudta volna, hogy más is van az életben, mint nyomor és
493 5 | gondoskodnia kellett róla, hogy az még csak el se szökhessék
494 5 | elsőszülöttje, István, ki mostanában az *-i kollégiumban a lelkészi
495 5 | hajthatatlan jellem. Kissé darabos az iskolai zárt élet hiányos
496 5 | sem világosíthatta fel, az pedig nem is olyan ember
497 5 | érzelmekkel, tűzláng fantáziával. Az ifjú nem kevésbé szép, férfias
498 5 | lehetlen, hogy meg ne nyerje az eddig csak fájdalmakat és
499 5 | gazember előállani – mert hogy az egész az ő cselszövénye,
500 5 | előállani – mert hogy az egész az ő cselszövénye, úgy hiszem,