Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tetszik 10
tetszo 1
tetszobb 1
tett 23
tettbeni 1
tette 10
tetted 6
Frequency    [«  »]
23 lélek
23 lilla
23 sot
23 tett
23 vette
22 amit
22 egyedül
Jókai Mór
Hétköznapok

IntraText - Concordances

tett

   Fezejet
1 4 | azonban a kis Lilla mint tett szert az őt illető dísznévre, 2 5 | hordozni fejét, s készületeket tett netalán megjelenendő kísértetének 3 5 | váltó garast érő hasznot nem tett is, noha pártolt mindent, 4 5 | önlelkével; amit ellenem tett, azt én neki nemcsak megbocsátom, 5 5 | de melynek, mint a később tett nyomozódások mutatták, igen 6 5 | volna Bálnait előtte, nem tett volna oly nagy hatást árulkodásával, 7 5 | volna, mit az öreg gróf tett, vagy valami olyast, ki, 8 8 | unokahúgában oly szép kapitálisra tett szert, mely a reá tett költségeket 9 8 | kapitálisra tett szert, mely a reá tett költségeket száz- és ezerszeresen 10 9 | s egy lejtős mozdulatot tett vele, mire húsz toroknak 11 10| felkeresni; én velem is úgy tett principálisom, mikor jurátus 12 10| személyében, később kedvese ellen tett ármánykodásainál nevében 13 13| nem csekély szolgálatokat tett, folyamodni, s előtte őrzött 14 13| fegyvertelen férfi ellen tett ily iszonyatos fegyverbeli 15 15| minőket az egyszeri cigány tett a lovával, ki, mint tudva 16 15| különös időben és helyen tett folyamodás, nézett szerteszét, 17 17| büntetés, melyet a koldussá tett egykor magok urai megnyomorítójokon 18 17| örömeivel; az enyém királlyá tett volna engem. Most e reményekből 19 18| pedig becsületes emberré tett, s hogy boldogsága attól 20 21| benyomás, mit ez erőszakos tett okoza lelkében, a hajdani 21 22| egy világdöntő sikoltást tett, s az ablakhoz szaladva, 22 22| volt.~A háziúr két lövést tett , s egy zuhanás a kapun 23 23| cigány ott várta evezőre tett kezekkel. Beléfektette a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License