Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hóförmetegek 1
hófuvatban 1
hófuvatok 1
hogy 729
hogyan 7
hogyanh 1
hogyha 8
Frequency    [«  »]
1008 nem
986 és
824 egy
729 hogy
465 is
436 volt
364 ki
Jókai Mór
Hétköznapok

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-729

                                                   bold = Main text
    Fezejet                                        grey = Comment text
501 15 | fogunk rajt csodálkozhatni, hogy Dömsödi úr cselédeit azon 502 15 | következtében azon választ nyerve, hogy fenn érintett, de minden 503 15 | sátorfával, minek értelme az, hogy nyakába ölté az országutat, 504 15 | ölté az országutat, vagyis hogy minden körülírás nélkül 505 15 | nőttön-növekedvén azáltal, hogy akárhol valamely lyukra 506 15 | Hozzájárult még azon gondolat is, hogy e puszta csárda és ennek 507 15 | kell engedni azt az egyet, hogy hatalmas kocsis volt, virtuóz 508 15 | párját; csak az az ördögség, hogy K…-től H*-ig nincs kikövezve 509 15 | találtatott; hanem annyi igaz, hogy aki jelenben K…-tól H*-ig 510 15 | ig akar jutni, azonfelül hogy az égi csillagokkal ismeretségben 511 15 | erősen feltette magában, hogy sem kérd, sem hall, hanem 512 15 | nagy szomorúan tapasztalá, hogy az amily hosszú, éppoly 513 15 | minek oka az lehetett, hogy a lovak száján a zabla kelleténél 514 15 | következése pedig az lőn, hogy Dömsödi úr hintaja a francia 515 15 | Majd a nyakad közé rakok, hogy arról emlegetsz meg! Aki 516 15 | méltán megbosszankodott, hogy amúgy törökösen fel nem 517 15 | filozófia: hinni kezdé, hogy csakugyan kell lenni sorsnak, 518 15 | mely nem akarja megengedni, hogy ő mai nap H*-ra jusson. 519 15 | az is hihető lőn előtte, hogy talán valami vagy rossz 520 15 | továbbá az is rémlék agyában, hogy tán nem is a legistenesebb 521 15 | nem azért van a világon, hogy ránézzen az ember! Ej, hány 522 15 | logikai okoskodás tanúsítja, hogy Dömsödi úrnak igen-igen 523 15 | száz szónak is az a vége, hogy Dömsödi úrnak le kellett 524 15 | a kívánt eredménye lőn, hogy a Bucephalusok tökéletesen 525 15 | tekenős béka.~Lőn azonban, hogy a napnak jobb lovai volnának, 526 15 | jegenyéket majd úgy eltemetve, hogy csak hegyök látszik ki, 527 15 | gyors közeledése gyaníttatá, hogy nem darab fa.~Dömsödi úr 528 15 | pisztolyait oldalzsebében, s érzé, hogy azok össze vannak ázva, 529 15 | sűrű és masszív sötétség, hogy hátát vethette neki az ember; 530 15 | Amaz is csak azért sült el, hogy lobbanásával megmutassa 531 15 | Futni akart, de attól félt, hogy éppen karjaiba fog futni 532 15 | szenvedett a spektábilis, hogy nem tud felkelni a földről? 533 15 | látatlanhoz –, hisz vehette észre, hogy a bakon ültem; én csak szegény 534 15 | csak egy percig kell látni, hogy teljes életében fogvacogva 535 15 | meghúzta magát, s hitte, hogy ha soha nem is, de most 536 15 | ember.~Dömsödi úr azt hitte, hogy az ördögökkel van dolga; 537 15 | dolga; az eszébe sem jutott, hogy a csavargót a vele volt 538 16 | iszonyú sejtés remegteté, hogy ama két arc egy.~Megjelent 539 16 | ravatalhoz, s kérdezé tőle, hogy ismeri-e azt, ki ott halva 540 16 | semmit.~Azzal áltatta magát, hogy ez egész csak egyike gyötrő 541 16 | ragaszkodék a reményhez, hogy ennyi iszonyút nem adhat 542 16 | nézett annak szeme közé, hogy Dömsödinek a vér kezdett 543 16 | roskadozó vállait. – Tudod-e, hogy milyen szép volt ő? Olyan 544 16 | férfihoz illő.~Dömsödi úr, hogy pártfogoltatását vette észre, 545 16 | a peregrinushoz. – Igaz, hogy sokat vétett e szegény leány 546 16 | körülállók.~Feltekintett, kérte, hogy a család minden tagjai bejőnének, 547 16 | bejőnének, s mondák neki, hogy mind jelen vannak.~Ekkor 548 16 | esküszöm azon reményre, hogy őt ott fenn még egyszer 549 16 | fogom, esküszöm és vallom, hogy azon ember ott azon Dömsödi 550 17 | adósai vagyunk, noha tudjuk, hogy a bosszúállás nekünk nem 551 17 | megnyomorítójokon végbevisznek. Akarom, hogy ezen éjszaka olyan emlékezetes 552 17 | pusztulásnak éjjelei. Akarom, hogy azon ítéletről, melyet a 553 17 | egyenkint ide és esküdjetek meg, hogy egy szót, egy célzást sem 554 17 | férfiaknak. – Nem tudod, hogy mit akar bíró uram, csak 555 17 | Magdus, nem akarjuk tudni, hogy mit ettetek, csak mondd 556 17 | kővel úgy mellbe ütötte, hogy a lovas kicsinybe múlt, 557 17 | a lovas kicsinybe múlt, hogy ki nem esett a nyeregből, 558 17 | oldalba szúrta István úrfit, hogy azon a helyen rogyott össze; 559 17 | ijedtségben eszünkbe sem jutott, hogy azt az embert el kellene 560 17 | döféstől ugyanúgy odáig lett, hogy két hétig azt sem tudtuk 561 17 | nagy sokára mondta meg, hogy az az ember volt, aki – 562 17 | elébb eszünkbe jutott volna, hogy utána kellene eredni, de 563 17 | kiégetni, kezeit elvagdalni, hogy ne láthasson, ne szólhasson 564 17 | sikolta felszökve Dömsödi, hogy a pusztabíró rátekintett; 565 17 | úgy éljek, amilyen igaz, hogy te meghalsz!~– Meghalsz, 566 17 | pusztabírótól. Elismeré mindenki, hogy az ő vesztesége nagyobb, 567 17 | De ne félj, megígértem, hogy pártfogásom alatt leszesz 568 17 | utolér; az enyém megmutatja, hogy merre fuss. Öt perced van 569 17 | siess!~Az ember anélkül, hogy megköszönné a szabadítást, 570 17 | ereszkedék le a háztetőről, s hogy a szabadban érzé magát, 571 17 | lélegzetét attól félve, hogy a távolban meg fogják hallani.~ 572 17 | mérgesen alá; azt hitte, hogy azok is őtet nézik, s lehúzta 573 17 | kezével megtapintandó, hogy mi az.~Irtózat!~Egy holttest 574 17 | már ekkor H. városához, hogy a toronyőr kürtfuvallását 575 17 | hírül adá az éjszakának, hogyTizenegyet vert az óra”.~ 576 17 | mikor már attól féltem, hogy nyomodat vesztettem. Ne 577 17 | kik azonnal bevallották, hogy Dömsödi Góliáth Péter bérelte 578 17 | Telezsák azt izené Bálnainak, hogy csak két szót akar véle 579 17 | akar véle szólani és hiszi, hogy e két szó ki fogja őt szabadítani 580 17 | farkasgúzsba volt vetve. Kérte, hogy tartsa oda a fülét. Bálnai 581 17 | a körülállók azt hitték, hogy mindjárt a szél üti meg.~– 582 17 | annyira magánkívül volt, hogy az ajtót nem tudta kinyitni, 583 17 | pusztabíró azon kérdésére, hogymi baja”, azt úgy megragadta, 584 17 | baja”, azt úgy megragadta, hogy öltönye fesledezett ujjai 585 17 | tekinte a pusztabíró szemeibe, hogy a jámbor ember maga is elborzadt 586 18 | völgyeken, hegyeken,~Kiáltok, hogy hol vagy…~Népdal.~Késő délben 587 18 | Kóbor pásztorok beszélék, hogy korán reggel az orgoványi 588 18 | kedvesét a sírba letették, hogy könnyeivel áztatta volna 589 18 | ellenségét a sírba letették, hogy megátkozhatta volna azon 590 18 | azt kérdék viszont tőle, hogy mi köze neki oly némberhez, 591 18 | ki nem zöldít; látszék, hogy kitéphetlen bánat férge 592 18 | senkivel nem közölve, látszék, hogy napról napra fogy és halaványodik.~ 593 18 | lépett be a szobába jelentve, hogy odakünn egy utazó várakozik, 594 18 | alakot, de nem merte ráfogni, hogy kicsoda.~Bálnai Pista volt 595 18 | mikor felébredek, látom, hogy sírhalmon aludtam; nappal 596 18 | mind bezúzta, nem érzé, hogy az üvegdarabok kezét összemetélték.~ 597 18 | elvetted őt tőlem, elvetted, hogy egy nyomorúnak legyen bitangjává? 598 18 | életem minden örömétől, hogy azt mint egy kopott pénzt 599 18 | magát; mondhatta volna, hogy éppen azalatt, míg beteg 600 18 | megjelen előtted, tudd, hogy akkor én sorsom átka elől 601 18 | gúnyolni, azért nem mondom, hogy élj boldogul; két dolog 602 18 | naponnan imádkozom; egyik az, hogy te elfelejthess, másik az, 603 18 | elfelejthess, másik az, hogy ha megtalálom testvéremet 604 18 | végzém. Már azt megértem, hogy aki egyetlen barátom volt, 605 18 | még azt kell megérnem, hogy ellenségem csókolja lábamat, 606 18 | kötelesek volnának előre tudni, hogy mi lesz történendő, diadalmas 607 18 | észrevettél; jusson eszedbe, hogy grófunk a börtönből ásott 608 18 | becsületes emberré tett, s hogy boldogsága attól függ, mint 609 18 | lángokkal forrott a vér.~– Hát hogy az elején kezdjem, megkövetem 610 18 | asztalon, aztán nézdegélem, hogy mit lehetne eladnom, hogy 611 18 | hogy mit lehetne eladnom, hogy egy koporsót csináltathassak 612 18 | emberének; azt kérdezte tőlem, hogy akarok-e vagy száz forintot 613 18 | pénznek hírét. Azt gondoltam, hogy csak tréfálkodik. Hanem 614 18 | Hanem erősen állította, hogy csak menjek vele, s azzal 615 18 | ült; elsőbb azt gondoltam, hogy maga a nagyságos ördög úr, 616 18 | szaladni; de mikor láttam, hogy úgy szót fogad annak a fehér 617 18 | a fehér képű úrnak, meg hogy szarva nincsen: nekibátorodtam, 618 18 | bekötötték a szemeimet azért, hogy ne lássak, s mentünk egy 619 18 | reggel felé, mert este volt, hogy elindultunk, valahol megálltunk. 620 18 | oldalba is rúgtam úgy, hogy két óra hosszat vonított; 621 18 | kiteregetve, onnan gondolnám, hogy annak a úrnak felesége 622 18 | visszaladikáztatott, de rám parancsolt, hogy senkinek ne merjek arról 623 19 | halálos ellenséged; kívánom, hogy ne legyen csendes kimúlásod.~ 624 19 | a haláltól, hanem attól, hogy pénzeit nem viheti magával.~ 625 19 | Lehunyta szemeit és azt hivé, hogy megholt és rémlék előtte, 626 19 | fekve halni meg; azt hitte, hogy majd úgy el fogják temetni, 627 19 | már nem volt annyi ereje, hogy azt onnét kimozdíthassa.~– 628 19 | idejekorán el kell hagynia.~Érzé, hogy órája nemsokára ütni fog.~ 629 19 | derék fiú vagy Pista. Kár, hogy olyan szegény legény vagy, 630 19 | jöttél? Hallottad ugye, hogy beteg vagyok? Látod, pedig 631 19 | nincs. De mégis szeretem, hogy itt vagy. Kivált, hogy pénzre 632 19 | hogy itt vagy. Kivált, hogy pénzre nincs szükséged. 633 19 | nincs szükséged. Tudom, hogy azóta felszaporítottad azt 634 19 | várj! Esküdjél meg hát, hogy nem fogsz nyúlni pénzeimhez, 635 19 | hagyományait, mikből kiderült, hogy Lilla nem Gyékény Márton 636 20 | kívánt néki? Tán azt akarja, hogy a zápor mossa meg koporsója 637 20 | De a kegyes ember tudja, hogy mit fogna tenni akkor, és 638 20 | vesűt vőn elő és kalapácsot, hogy annak födelét fölfeszítse.~ 639 20 | kutyáját hítta, s később, hogy az nem szűnt meg ugatni:~– 640 20 | elhaladt a sír mellett anélkül, hogy a sötétben annak szétdúlt 641 20 | Ejnye no, bomlott kutyája! Hogy ugatja azt a varjút, azt 642 20 | minden hangról azt hitte, hogy az ő árulója.~Ismét meggyújtotta 643 20 | azt hitte a kegyes férfiú, hogy az ember él, oly valami 644 20 | végre meggyőződék felőle, hogy az ember meg van halva, 645 20 | reá bámult.~Azt mondják, hogy amely halottnak a szeme 646 20 | arccal a földre fektette, hogy ne lásson többé, s kihúzta 647 21 | a csendbe.~Azt állítják, hogy az anyát és gyermekét érzéki 648 21 | legkedvesebbikével, érzi, hogy egy lény van a világon, 649 21 | vonásokon, mind azt beszélik, hogy a lélek saját lakában idegen, 650 21 | Félsz tőlem? Nem tudod, hogy ki vagyok? A gyűlölség és 651 21 | veszi kezébe, azt híve, hogy tán ez ajándék meg fogja 652 21 | először meglátta őt, már érzé, hogy e leány lesz az, kiért élte 653 21 | kimondhatlan utálattal, s érezé, hogy e férfi lesz az, ki miatt 654 21 | sugallat azt mondta neki, hogy mindezen lehetne segíteni, 655 21 | nem élne.~Tudtára esett, hogy apja egy ingovány közepén 656 21 | vénsége napjait anélkül, hogy valaha éltében megtudták 657 21 | megtudták volna az illetők, hogy él-e és hol?~Mindezeket 658 21 | megöletett; a sors úgy akarta, hogy nemcsak fia akaratja, de 659 21 | Előre számítgatá magában, hogy hosszas együttlét alatt, 660 21 | úgy megrázák lelkületét, hogy amint Góliáth égő indulatában 661 21 | világból, elég volt azon hír, hogy Dömsödi gyilkosára halálítélet 662 22 | nem jut senkinek eszébe, hogy mi volna, ha a háta közepén 663 22 | volnának, hanem az igen, hogy utaid sárosak, hogy mocsáraid 664 22 | igen, hogy utaid sárosak, hogy mocsáraid töméntelenek; 665 22 | de az ember úgy látszik, hogy nem sokat törődik velök.~ 666 22 | nem tudunk egyebet, mint hogy fiatal ember, s hogy egy 667 22 | mint hogy fiatal ember, s hogy egy évvel ezelőtt került 668 22 | lyány volt; ahelyett tehát, hogy mint illik, teljes tehetsége 669 22 | szemei elfordultak; anélkül, hogy egy szót szólt volna, féltestével 670 22 | aláhanyatlott.~Kívülről hallatszék, hogy a gólyaláb bezárja az ajtót.~– 671 22 | a kapun kívül tanúsítá, hogy a rabló vagy élve, vagy 672 22 | mered azt mondani valakinek, hogy gyilkos, gazember? Hát nem 673 22 | Tehát magad is elismered, hogy egy halállal neked tartozom, 674 22 | jelt nyomott homlokára, hogy átkozott legyen az, ki őt 675 22 | keservesen sírni; gyanítá, hogy mi történik vele.~– Úgy 676 23 | szerencsétlen apa remélve, hogy ott fogja nejében találni 677 23 | oly fájdalmasan elmondani, hogy akitől úgy iszonyodott, 678 23 | szorongatá, összecsókolta.~Érzé, hogy azok is üresek; ki viselni 679 23 | gallérjánál, nem vette észre, hogy halott; azután sikoltozva 680 23 | kérdé széttekintve. Érzé, hogy a legboldogabb helyen, kedvese 681 23 | keblén van; de nem tudta, hogy honnét és mint jött e találkozás, 682 24 | sikoltja föl sírja mélyéből, hogy él!~Melyre a remegő hang 683 24 | bátorsága azt a vizekbe szórni, hogy a jövő holdújultáig meghaljon 684 24 | salakot kavarta volna fel, hogy attól a csillagok ne látszassanak; 685 24 | rajta, nemigen látszik, hogy ember járna benne.~– Góliáth 686 24 | szájamban hordom a vizet, hogy zöld maradjon. Virágos volt 687 24 | ágát rágtam le fogaimmal, hogy kereszt legyen sírja mellett. 688 24 | nekem azt kell számlálnom, hogy hányat cseppenik; elszámolok 689 24 | örökször ezerig reménylve, hogy majd eláll, és mégsem áll 690 24 | azt kell téjjel táplálnom, hogy sokáig éljen, és sokáig 691 24 | kedvesemet, a szelíd angyalt, s hogy el ne rabolhassa, kénytelen 692 24 | vérszomjú kezéből a poharat, hogy az a keserű, ami benne volt, 693 24 | még ekkor hátra, de kelle, hogy megteljen a keserű kehely; 694 25 | ki nem találta volna is, hogy a föld forog, ők bizonyosan 695 25 | bizonyosan bemutatták volna, hogy a föld tántorog, elannyira 696 25 | fizika, miután bemutatja, hogy ennek oka egyenesen a föld 697 25 | megenném, ha volna, nem hogy még neked adjak belőle.~ 698 25 | volna.~– Balgatag ember! Hogy szaladnánk; repülünk, repülünk!~– 699 25 | lehetetlen.~– No én tudom, hogy repülünk, nem érzem a földet 700 25 | mindjárt megmondja a Jancsi, hogy megyünk-e, vagy csak repülünk.~– 701 25 | Hanem énénnem tudom, hogy hol hagytam a fejemet, pedig 702 25 | Jancsi elindult, látván, hogy hányadán vagyunk, s kis 703 25 | csak, keresd, mert tudod, hogy anélkül haza nem mehetek.~– 704 25 | venyigével.~Hideg volt, hogy az embernek a lelke is didergett.~ 705 25 | tisztulni kezde elannyira, hogy már saját lábait mindenik 706 25 | azon kezdte pályafutását, hogy a szánkót beledöntötte a 707 25 | elmés felelet azt tanúsítja, hogy a kis bukhenc sokat kivett 708 25 | oda való volt, elannyira, hogy Jancsi segedelmével a helyreállított 709 25 | korbácsolják; ráfoghatjuk, hogy fázik.~Beretvánál élesebb 710 25 | fájdalmaidat, én tudom, hogy mit tesz az, egy egész délután 711 25 | fakószán kaselejébe.~– No, hogy könnyebben csússzék a szán! – 712 25 | vigasztalja magát azzal, hogy én magam sem értettem.)~ 713 25 | vették egy ízben észre, hogy a szánkó szokatlanul megkönnyebbült, 714 25 | azon helyzetkülönbséggel, hogy míg az esküdt úr és a cigány 715 25 | egy tányérral leborítanak, hogy el ne vigyék a macskák.~ 716 25 | hirtelen úgy kijózanodott, hogy védszentjei nevét sem tudta 717 25 | talán azért haragszik, hogy kutyának neveztem? Farkaskám, 718 25 | csak nem pokol a béled, hogy mind a kettőnket meg akarj 719 25 | elfuruglyálni, elég az hozzá, hogy végső szorongattatásai közepett 720 25 | azután befogta az orrát; hogy ez nem használt, szemeit 721 25 | míglen végtére rájött, hogy a füle az, mely ezen iszonyú 722 25 | Hármat kellett lehelnie, hogy összeszedhesse magát.~– 723 25 | magát.~– Mith? Hogyanh? Hát hogy mersz, te gazember cigány 724 25 | helyet foglalni? Nem tudod, hogy én vagyok a tekintetes esküdt 725 25 | megszűntével visszatértek a kashoz.~Hogy ott esküdt úr mint bírt 726 25 | egy idő múlva tapasztalá, hogy azok újólag megjelentek 727 25 | művész magában, látván, hogy mindenünnét zár alá van 728 25 | összejöhet, kifordítja a bőrit, s hogy még az unokáiknak is halálos 729 26 | Végre meggyőződék felőle, hogy Góliáth használva a Tisza


1-500 | 501-729

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License