| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] hóförmetegek 1 hófuvatban 1 hófuvatok 1 hogy 729 hogyan 7 hogyanh 1 hogyha 8 | Frequency [« »] 1008 nem 986 és 824 egy 729 hogy 465 is 436 volt 364 ki | Jókai Mór Hétköznapok IntraText - Concordances hogy |
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
501 15 | fogunk rajt csodálkozhatni, hogy Dömsödi úr cselédeit azon
502 15 | következtében azon választ nyerve, hogy fenn érintett, de minden
503 15 | sátorfával, minek értelme az, hogy nyakába ölté az országutat,
504 15 | ölté az országutat, vagyis hogy minden körülírás nélkül
505 15 | nőttön-növekedvén azáltal, hogy akárhol valamely lyukra
506 15 | Hozzájárult még azon gondolat is, hogy e puszta csárda és ennek
507 15 | kell engedni azt az egyet, hogy hatalmas kocsis volt, virtuóz
508 15 | párját; csak az az ördögség, hogy K…-től H*-ig nincs kikövezve
509 15 | találtatott; hanem annyi igaz, hogy aki jelenben K…-tól H*-ig
510 15 | ig akar jutni, azonfelül hogy az égi csillagokkal jó ismeretségben
511 15 | erősen feltette magában, hogy sem kérd, sem hall, hanem
512 15 | nagy szomorúan tapasztalá, hogy az amily hosszú, éppoly
513 15 | minek oka az lehetett, hogy a lovak száján a zabla kelleténél
514 15 | következése pedig az lőn, hogy Dömsödi úr hintaja a francia
515 15 | Majd a nyakad közé rakok, hogy arról emlegetsz meg! Aki
516 15 | méltán megbosszankodott, hogy amúgy törökösen fel nem
517 15 | filozófia: hinni kezdé, hogy csakugyan kell lenni sorsnak,
518 15 | mely nem akarja megengedni, hogy ő mai nap H*-ra jusson.
519 15 | az is hihető lőn előtte, hogy talán valami jó vagy rossz
520 15 | továbbá az is rémlék agyában, hogy tán nem is a legistenesebb
521 15 | nem azért van a világon, hogy ránézzen az ember! Ej, hány
522 15 | logikai okoskodás tanúsítja, hogy Dömsödi úrnak igen-igen
523 15 | száz szónak is az a vége, hogy Dömsödi úrnak le kellett
524 15 | a kívánt eredménye lőn, hogy a Bucephalusok tökéletesen
525 15 | tekenős béka.~Lőn azonban, hogy a napnak jobb lovai volnának,
526 15 | jegenyéket majd úgy eltemetve, hogy csak hegyök látszik ki,
527 15 | gyors közeledése gyaníttatá, hogy nem darab fa.~Dömsödi úr
528 15 | pisztolyait oldalzsebében, s érzé, hogy azok össze vannak ázva,
529 15 | sűrű és masszív sötétség, hogy hátát vethette neki az ember;
530 15 | Amaz is csak azért sült el, hogy lobbanásával megmutassa
531 15 | Futni akart, de attól félt, hogy éppen karjaiba fog futni
532 15 | szenvedett a spektábilis, hogy nem tud felkelni a földről?
533 15 | látatlanhoz –, hisz vehette észre, hogy a bakon ültem; én csak szegény
534 15 | csak egy percig kell látni, hogy teljes életében fogvacogva
535 15 | meghúzta magát, s hitte, hogy ha soha nem is, de most
536 15 | ember.~Dömsödi úr azt hitte, hogy az ördögökkel van dolga;
537 15 | dolga; az eszébe sem jutott, hogy a csavargót a vele volt
538 16 | iszonyú sejtés remegteté, hogy ama két arc egy.~Megjelent
539 16 | ravatalhoz, s kérdezé tőle, hogy ismeri-e azt, ki ott halva
540 16 | semmit.~Azzal áltatta magát, hogy ez egész csak egyike gyötrő
541 16 | ragaszkodék a reményhez, hogy ennyi iszonyút nem adhat
542 16 | nézett annak szeme közé, hogy Dömsödinek a vér kezdett
543 16 | roskadozó vállait. – Tudod-e, hogy milyen szép volt ő? Olyan
544 16 | férfihoz illő.~Dömsödi úr, hogy pártfogoltatását vette észre,
545 16 | a peregrinushoz. – Igaz, hogy sokat vétett e szegény leány
546 16 | körülállók.~Feltekintett, kérte, hogy a család minden tagjai bejőnének,
547 16 | bejőnének, s mondák neki, hogy mind jelen vannak.~Ekkor
548 16 | esküszöm azon reményre, hogy őt ott fenn még egyszer
549 16 | fogom, esküszöm és vallom, hogy azon ember ott azon Dömsödi
550 17 | adósai vagyunk, noha tudjuk, hogy a bosszúállás nekünk nem
551 17 | megnyomorítójokon végbevisznek. Akarom, hogy ezen éjszaka olyan emlékezetes
552 17 | pusztulásnak éjjelei. Akarom, hogy azon ítéletről, melyet a
553 17 | egyenkint ide és esküdjetek meg, hogy egy szót, egy célzást sem
554 17 | férfiaknak. – Nem tudod, hogy mit akar bíró uram, csak
555 17 | Magdus, nem akarjuk tudni, hogy mit ettetek, csak mondd
556 17 | kővel úgy mellbe ütötte, hogy a lovas kicsinybe múlt,
557 17 | a lovas kicsinybe múlt, hogy ki nem esett a nyeregből,
558 17 | oldalba szúrta István úrfit, hogy azon a helyen rogyott össze;
559 17 | ijedtségben eszünkbe sem jutott, hogy azt az embert el kellene
560 17 | döféstől ugyanúgy odáig lett, hogy két hétig azt sem tudtuk
561 17 | nagy sokára mondta meg, hogy az az ember volt, aki –
562 17 | elébb eszünkbe jutott volna, hogy utána kellene eredni, de
563 17 | kiégetni, kezeit elvagdalni, hogy ne láthasson, ne szólhasson
564 17 | sikolta felszökve Dömsödi, hogy a pusztabíró rátekintett;
565 17 | úgy éljek, amilyen igaz, hogy te meghalsz!~– Meghalsz,
566 17 | pusztabírótól. Elismeré mindenki, hogy az ő vesztesége nagyobb,
567 17 | De ne félj, megígértem, hogy pártfogásom alatt leszesz
568 17 | utolér; az enyém megmutatja, hogy merre fuss. Öt perced van
569 17 | siess!~Az ember anélkül, hogy megköszönné a szabadítást,
570 17 | ereszkedék le a háztetőről, s hogy a szabadban érzé magát,
571 17 | lélegzetét attól félve, hogy a távolban meg fogják hallani.~
572 17 | mérgesen alá; azt hitte, hogy azok is őtet nézik, s lehúzta
573 17 | kezével megtapintandó, hogy mi az.~Irtózat!~Egy holttest
574 17 | már ekkor H. városához, hogy a toronyőr kürtfuvallását
575 17 | hírül adá az éjszakának, hogy „Tizenegyet vert az óra”.~
576 17 | mikor már attól féltem, hogy nyomodat vesztettem. Ne
577 17 | kik azonnal bevallották, hogy Dömsödi Góliáth Péter bérelte
578 17 | Telezsák azt izené Bálnainak, hogy csak két szót akar véle
579 17 | akar véle szólani és hiszi, hogy e két szó ki fogja őt szabadítani
580 17 | farkasgúzsba volt vetve. Kérte, hogy tartsa oda a fülét. Bálnai
581 17 | a körülállók azt hitték, hogy mindjárt a szél üti meg.~–
582 17 | annyira magánkívül volt, hogy az ajtót nem tudta kinyitni,
583 17 | pusztabíró azon kérdésére, hogy „mi baja”, azt úgy megragadta,
584 17 | baja”, azt úgy megragadta, hogy öltönye fesledezett ujjai
585 17 | tekinte a pusztabíró szemeibe, hogy a jámbor ember maga is elborzadt
586 18 | völgyeken, hegyeken,~Kiáltok, hogy hol vagy…~Népdal.~Késő délben
587 18 | Kóbor pásztorok beszélék, hogy korán reggel az orgoványi
588 18 | kedvesét a sírba letették, hogy könnyeivel áztatta volna
589 18 | ellenségét a sírba letették, hogy megátkozhatta volna azon
590 18 | azt kérdék viszont tőle, hogy mi köze neki oly némberhez,
591 18 | ki nem zöldít; látszék, hogy kitéphetlen bánat férge
592 18 | senkivel nem közölve, látszék, hogy napról napra fogy és halaványodik.~
593 18 | lépett be a szobába jelentve, hogy odakünn egy utazó várakozik,
594 18 | alakot, de nem merte ráfogni, hogy kicsoda.~Bálnai Pista volt
595 18 | mikor felébredek, látom, hogy sírhalmon aludtam; nappal
596 18 | mind bezúzta, nem érzé, hogy az üvegdarabok kezét összemetélték.~
597 18 | elvetted őt tőlem, elvetted, hogy egy nyomorúnak legyen bitangjává?
598 18 | életem minden örömétől, hogy azt mint egy kopott pénzt
599 18 | magát; mondhatta volna, hogy éppen azalatt, míg beteg
600 18 | megjelen előtted, tudd, hogy akkor én sorsom átka elől
601 18 | gúnyolni, azért nem mondom, hogy élj boldogul; két dolog
602 18 | naponnan imádkozom; egyik az, hogy te elfelejthess, másik az,
603 18 | elfelejthess, másik az, hogy ha megtalálom testvéremet
604 18 | végzém. Már azt megértem, hogy aki egyetlen barátom volt,
605 18 | még azt kell megérnem, hogy ellenségem csókolja lábamat,
606 18 | kötelesek volnának előre tudni, hogy mi lesz történendő, diadalmas
607 18 | észrevettél; jusson eszedbe, hogy grófunk a börtönből ásott
608 18 | becsületes emberré tett, s hogy boldogsága attól függ, mint
609 18 | lángokkal forrott a vér.~– Hát hogy az elején kezdjem, megkövetem
610 18 | asztalon, aztán nézdegélem, hogy mit lehetne eladnom, hogy
611 18 | hogy mit lehetne eladnom, hogy egy koporsót csináltathassak
612 18 | emberének; azt kérdezte tőlem, hogy akarok-e vagy száz forintot
613 18 | pénznek hírét. Azt gondoltam, hogy csak tréfálkodik. Hanem
614 18 | Hanem erősen állította, hogy csak menjek vele, s azzal
615 18 | ült; elsőbb azt gondoltam, hogy maga a nagyságos ördög úr,
616 18 | szaladni; de mikor láttam, hogy úgy szót fogad annak a fehér
617 18 | a fehér képű úrnak, meg hogy szarva nincsen: nekibátorodtam,
618 18 | bekötötték a szemeimet azért, hogy ne lássak, s mentünk egy
619 18 | reggel felé, mert este volt, hogy elindultunk, valahol megálltunk.
620 18 | oldalba is rúgtam úgy, hogy két óra hosszat vonított;
621 18 | kiteregetve, onnan gondolnám, hogy annak a jó úrnak felesége
622 18 | visszaladikáztatott, de rám parancsolt, hogy senkinek ne merjek arról
623 19 | halálos ellenséged; kívánom, hogy ne legyen csendes kimúlásod.~
624 19 | a haláltól, hanem attól, hogy pénzeit nem viheti magával.~
625 19 | Lehunyta szemeit és azt hivé, hogy megholt és rémlék előtte,
626 19 | fekve halni meg; azt hitte, hogy majd úgy el fogják temetni,
627 19 | már nem volt annyi ereje, hogy azt onnét kimozdíthassa.~–
628 19 | idejekorán el kell hagynia.~Érzé, hogy órája nemsokára ütni fog.~
629 19 | derék fiú vagy Pista. Kár, hogy olyan szegény legény vagy,
630 19 | jöttél? Hallottad ugye, hogy beteg vagyok? Látod, pedig
631 19 | nincs. De mégis szeretem, hogy itt vagy. Kivált, hogy pénzre
632 19 | hogy itt vagy. Kivált, hogy pénzre nincs szükséged.
633 19 | nincs szükséged. Tudom, hogy azóta felszaporítottad azt
634 19 | várj! Esküdjél meg hát, hogy nem fogsz nyúlni pénzeimhez,
635 19 | hagyományait, mikből kiderült, hogy Lilla nem Gyékény Márton
636 20 | kívánt néki? Tán azt akarja, hogy a zápor mossa meg koporsója
637 20 | De a kegyes ember tudja, hogy mit fogna tenni akkor, és
638 20 | vesűt vőn elő és kalapácsot, hogy annak födelét fölfeszítse.~
639 20 | kutyáját hítta, s később, hogy az nem szűnt meg ugatni:~–
640 20 | elhaladt a sír mellett anélkül, hogy a sötétben annak szétdúlt
641 20 | Ejnye no, bomlott kutyája! Hogy ugatja azt a varjút, azt
642 20 | minden hangról azt hitte, hogy az ő árulója.~Ismét meggyújtotta
643 20 | azt hitte a kegyes férfiú, hogy az ember él, oly valami
644 20 | végre meggyőződék felőle, hogy az ember meg van halva,
645 20 | reá bámult.~Azt mondják, hogy amely halottnak a szeme
646 20 | arccal a földre fektette, hogy rá ne lásson többé, s kihúzta
647 21 | a csendbe.~Azt állítják, hogy az anyát és gyermekét érzéki
648 21 | legkedvesebbikével, érzi, hogy egy lény van a világon,
649 21 | vonásokon, mind azt beszélik, hogy a lélek saját lakában idegen,
650 21 | Félsz tőlem? Nem tudod, hogy ki vagyok? A gyűlölség és
651 21 | veszi kezébe, azt híve, hogy tán ez ajándék meg fogja
652 21 | először meglátta őt, már érzé, hogy e leány lesz az, kiért élte
653 21 | kimondhatlan utálattal, s érezé, hogy e férfi lesz az, ki miatt
654 21 | sugallat azt mondta neki, hogy mindezen lehetne segíteni,
655 21 | nem élne.~Tudtára esett, hogy apja egy ingovány közepén
656 21 | vénsége napjait anélkül, hogy valaha éltében megtudták
657 21 | megtudták volna az illetők, hogy él-e és hol?~Mindezeket
658 21 | megöletett; a sors úgy akarta, hogy nemcsak fia akaratja, de
659 21 | Előre számítgatá magában, hogy hosszas együttlét alatt,
660 21 | úgy megrázák lelkületét, hogy amint Góliáth égő indulatában
661 21 | világból, elég volt azon hír, hogy Dömsödi gyilkosára halálítélet
662 22 | nem jut senkinek eszébe, hogy mi jó volna, ha a háta közepén
663 22 | volnának, hanem az igen, hogy utaid sárosak, hogy mocsáraid
664 22 | igen, hogy utaid sárosak, hogy mocsáraid töméntelenek;
665 22 | de az ember úgy látszik, hogy nem sokat törődik velök.~
666 22 | nem tudunk egyebet, mint hogy fiatal ember, s hogy egy
667 22 | mint hogy fiatal ember, s hogy egy évvel ezelőtt került
668 22 | lyány volt; ahelyett tehát, hogy mint illik, teljes tehetsége
669 22 | szemei elfordultak; anélkül, hogy egy szót szólt volna, féltestével
670 22 | aláhanyatlott.~Kívülről hallatszék, hogy a gólyaláb bezárja az ajtót.~–
671 22 | a kapun kívül tanúsítá, hogy a rabló vagy élve, vagy
672 22 | mered azt mondani valakinek, hogy gyilkos, gazember? Hát nem
673 22 | Tehát magad is elismered, hogy egy halállal neked tartozom,
674 22 | jelt nyomott homlokára, hogy átkozott legyen az, ki őt
675 22 | keservesen sírni; gyanítá, hogy mi történik vele.~– Úgy
676 23 | szerencsétlen apa remélve, hogy ott fogja nejében találni
677 23 | oly fájdalmasan elmondani, hogy akitől úgy iszonyodott,
678 23 | szorongatá, összecsókolta.~Érzé, hogy azok is üresek; ki viselni
679 23 | gallérjánál, nem vette észre, hogy halott; azután sikoltozva
680 23 | kérdé széttekintve. Érzé, hogy a legboldogabb helyen, kedvese
681 23 | keblén van; de nem tudta, hogy honnét és mint jött e találkozás,
682 24 | sikoltja föl sírja mélyéből, hogy él!~Melyre a remegő hang
683 24 | bátorsága azt a vizekbe szórni, hogy a jövő holdújultáig meghaljon
684 24 | salakot kavarta volna fel, hogy attól a csillagok ne látszassanak;
685 24 | rajta, nemigen látszik, hogy ember járna benne.~– Góliáth
686 24 | szájamban hordom rá a vizet, hogy zöld maradjon. Virágos volt
687 24 | ágát rágtam le fogaimmal, hogy kereszt legyen sírja mellett.
688 24 | nekem azt kell számlálnom, hogy hányat cseppenik; elszámolok
689 24 | örökször ezerig reménylve, hogy majd eláll, és mégsem áll
690 24 | azt kell téjjel táplálnom, hogy sokáig éljen, és sokáig
691 24 | kedvesemet, a szelíd angyalt, s hogy el ne rabolhassa, kénytelen
692 24 | vérszomjú kezéből a poharat, hogy az a keserű, ami benne volt,
693 24 | még ekkor hátra, de kelle, hogy megteljen a keserű kehely;
694 25 | ki nem találta volna is, hogy a föld forog, ők bizonyosan
695 25 | bizonyosan bemutatták volna, hogy a föld tántorog, elannyira
696 25 | fizika, miután bemutatja, hogy ennek oka egyenesen a föld
697 25 | megenném, ha volna, nem hogy még neked adjak belőle.~
698 25 | volna.~– Balgatag ember! Hogy szaladnánk; repülünk, repülünk!~–
699 25 | lehetetlen.~– No én tudom, hogy repülünk, nem érzem a földet
700 25 | mindjárt megmondja a Jancsi, hogy megyünk-e, vagy csak repülünk.~–
701 25 | Hanem én – én – nem tudom, hogy hol hagytam a fejemet, pedig
702 25 | Jancsi elindult, látván, hogy hányadán vagyunk, s kis
703 25 | csak, keresd, mert tudod, hogy anélkül haza nem mehetek.~–
704 25 | venyigével.~Hideg volt, hogy az embernek a lelke is didergett.~
705 25 | tisztulni kezde elannyira, hogy már saját lábait mindenik
706 25 | azon kezdte pályafutását, hogy a szánkót beledöntötte a
707 25 | elmés felelet azt tanúsítja, hogy a kis bukhenc sokat kivett
708 25 | oda való volt, elannyira, hogy Jancsi segedelmével a helyreállított
709 25 | korbácsolják; ráfoghatjuk, hogy fázik.~Beretvánál élesebb
710 25 | fájdalmaidat, én tudom, hogy mit tesz az, egy egész délután
711 25 | fakószán kaselejébe.~– No, hogy könnyebben csússzék a szán! –
712 25 | vigasztalja magát azzal, hogy én magam sem értettem.)~
713 25 | vették egy ízben észre, hogy a szánkó szokatlanul megkönnyebbült,
714 25 | azon helyzetkülönbséggel, hogy míg az esküdt úr és a cigány
715 25 | egy tányérral leborítanak, hogy el ne vigyék a macskák.~
716 25 | hirtelen úgy kijózanodott, hogy védszentjei nevét sem tudta
717 25 | talán azért haragszik, hogy kutyának neveztem? Farkaskám,
718 25 | csak nem pokol a béled, hogy mind a kettőnket meg akarj
719 25 | elfuruglyálni, elég az hozzá, hogy végső szorongattatásai közepett
720 25 | azután befogta az orrát; hogy ez nem használt, szemeit
721 25 | míglen végtére rájött, hogy a füle az, mely ezen iszonyú
722 25 | Hármat kellett lehelnie, hogy összeszedhesse magát.~–
723 25 | magát.~– Mith? Hogyanh? Hát hogy mersz, te gazember cigány
724 25 | helyet foglalni? Nem tudod, hogy én vagyok a tekintetes esküdt
725 25 | megszűntével visszatértek a kashoz.~Hogy ott esküdt úr mint bírt
726 25 | egy idő múlva tapasztalá, hogy azok újólag megjelentek
727 25 | művész magában, látván, hogy mindenünnét zár alá van
728 25 | összejöhet, kifordítja a bőrit, s hogy még az unokáiknak is halálos
729 26 | Végre meggyőződék felőle, hogy Góliáth használva a Tisza