| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] unokaöccse 3 unszolására 1 unszolásra 1 úr 257 ura 3 uracskám 1 uracsot 1 | Frequency [« »] 324 meg 269 csak 261 sem 257 úr 251 azt 243 e 236 van | Jókai Mór Hétköznapok IntraText - Concordances úr |
Fezejet
1 1 | jó úriember ez a Dömsödi úr; mi sok szép javakkal áldotta 2 1 | ha az a valaki – még nagy úr is.~A megszólított hölgy – 3 1 | férjétől megkülönböztetni; egy úr pedig rettegései közben 4 1 | rettegései közben egy másik úr zsebébe talált nyúlni, s 5 1 | nyugalmazott, vitéz kapitány úr pedig, e kínos lelki állapotjában 6 2 | negyedikben ül maga Márton úr, előtte könyv fekszik, melyből 7 2 | hogy, Jutka asszony, Márton úr kardos oldalcsontja felébredett, 8 2 | kis idő múlva a Márton úr szobája melletti oldalszobában 9 2 | hogy Tölcsér Jónás, Márton úr mostohafia, ki családját 10 2 | pihen az ágy alatt.~Márton úr mindezekre nem ügyel; némán, 11 2 | megtörtént, midőn Márton úr rorátéra ballagott, s ilyenkor 12 2 | kiáltoztak utána.~Márton úr majdhogy ki nem jött a flegmájából. – 13 2 | est” elhangzott, Márton úr felkelt, s indult hazafelé; 14 2 | kácsákkal perlekedett. Márton úr, mint rendesen, elment mellette 15 2 | férfiak nevei, kikhez Márton úr annyiban igen hasonlított, 16 2 | huszonnégyszer.~Márton úr nem tudva mire vélni e váratlan, 17 2 | rá Jutka asszony.~Márton úr leveszi kalapját, s kicsinyben 18 2 | ezt? – rikácsolja Márton úr, s egy lépéssel a cseréptálat 19 2 | kalapon nem vett észre Márton úr, mely hogy később mily roppant 20 2 | tekintetet talált rávetni Márton úr, melytől Jutka asszonyban 21 2 | Ezzel visszamegy Márton úr a konyhába; a ruháskosarat 22 2 | szelindeket idéztek elő Gáspár úr háza háta mögül mogorva, 23 2 | kezdett a kuvasz. Márton úr volt az ajtón. Jött szívében 24 3 | minden vagyonait Gáspár úr használta, s azóta ő gondoskodott 25 3 | csodák történnek Gáspár úr házánál.~A nyársról lehúzott 26 3 | Természetes, hogy Gáspár úr egy falatot sem vett magához 27 3 | furfangos Pistának, ki a Gáspár úr szavaiként, megenné magát 28 3 | csizmáját akarná felhúzni Gáspár úr, a jámbor sarú eljajdítá 29 3 | volna azt többé húzni Gáspár úr, hanem odaadta öccsének, 30 3 | szinte ijedtében. Gáspár úr azonnal a cigányhoz akarta 31 3 | történnek Körmös Gáspár úr házánál, mióta felsőbb tudományokat 32 3 | baromfihalált jósolnak; Gáspár úr pedig szomorú lógatásoknak 33 3 | délutánján, hogy Gáspár úr vasas ládája szélére ülve, 34 3 | Pista öccsének?”~Gáspár úr nagyot csuklott ijedtében, 35 3 | horgonyt vetettek Gáspár úr körmei Pista üstökében; 36 3 | ordítá eszméletvesztve Gáspár úr, s előkapván a zúgból egy 37 3 | soknál is több volt Gáspár úr érzékeny keblének; felugrott… 38 4 | nem volt más, mint Márton úr mostohafia, az esküdt úr, 39 4 | úr mostohafia, az esküdt úr, egy idomtalan, pofók, parlagi 40 4 | monológot tartott Tölcsér Jónás úr hol kutyáihoz, hol Pistához, 41 4 | nyúlra nem, melyet az esküdt úr előtte két lábánál felemelve, 42 4 | konfidenciával vigyorogva az esküdt úr. – Mért csinálsz olyan savanyú 43 4 | fellobbanva az ifjú, s az esküdt úr karjába markolt, hogy ott 44 4 | stb. stb.!!!~Tölcsér Jónás úr azonban nem hiába volt legokosabbik 45 4 | visszatért a temetőbe. Esküdt úr pedig észrevevén megszabadultát, 46 4 | egeret megitta, úgy Jónás úr még nagyobb csodáknak véghezvivője, 47 4 | ki ijedtében. Az esküdt úr feje alatt olykor egy katulya 48 5 | palotának, melyben Góliáth úr, nagytekintélyű családfője 49 5 | tárgyak, melyek Dömsödi úr kedvenc szobáját oly jellemzetessé 50 5 | kamrácska látszik, s ez Dömsödi úr hálóterme. E kamrácska minden 51 5 | bizalommal viseltetik Dömsödi úr az alatta és körülötte levőkhez.~ 52 5 | estefelé van az idő. Dömsödi úr nincs honn, s termében fesztelenül 53 5 | mikből Dömsödi Góliáth János úr hazaérkeztét okkal lehet 54 5 | csakugyan belép Dömsödi úr.~Az ajtóban elvevé az őt 55 5 | újólag összekereste Góliáth úr szobája minden zegzugát 56 5 | Gyilkos! – ordítá Dömsödi úr pisztolyát felemelve, mintha 57 5 | szóval ha valami, Dömsödi úr lelki állapotjára vonatkozó 58 5 | volna ottlétének, Dömsödi úr rögtön megszökende házától; 59 5 | setét.~Fő oka volt Dömsödi úr ezen állatokhozi előszeretetének 60 5 | tétovázás nélkül azonnal Dömsödi úr levetett bekecse felé indul, 61 5 | nélkül kinyitja.~Dömsödi úr jól látá a mécsvilágnál, 62 5 | Így gondolkozva Dömsödi úr, legközelebb álló pisztolyát 63 5 | bankókkal tömögette.~Dömsödi úr megütközve vizsgálta sorra 64 5 | mint elég, hogy Dömsödi úr félelmeit a legdühösebb 65 5 | fiú friss volt, Dömsödi úr dühös; ha Dömsödi úr jobbra 66 5 | Dömsödi úr dühös; ha Dömsödi úr jobbra került, ő is jobbra; 67 5 | ő is jobbra; ha Dömsödi úr az asztal fölött ugrott 68 5 | semmirekellő! – kezdte Dömsödi úr, látván üldözése sikertelenségét, 69 5 | Akasszanak fel! – óhajtá Dömsödi úr, s remélvén, hogy így majd 70 5 | Én-e? – kiálta Dömsödi úr, s torkában a hang, szívében 71 5 | mondja meg, apám?~Dömsödi úr elbámult, mintha a guta 72 5 | kezei közt volt, már Dömsödi úr maga is azt hitte, hogy 73 5 | öreg hóna alatt, Dömsödi úr pedig fejével nekirohant 74 5 | kályha is betörte Dömsödi úr fejét.~Egyet tántorodott 75 5 | mondanunk itten Dömsödi úr előbbi élete folyamának 76 5 | kétszeresen vérökbe rögzött.~János úr már mint gyermek nagy széltoló 77 5 | lángészi tünemény volt Péter úr, noha alig tizenkilenc esztendős, 78 5 | elengedjük! – szól az esküdt úr végre, miután 25 képében 79 5 | kezéből hangszerét; ha Gábor úr meg nem kapja, összetörik.~– 80 5 | szólt közbevetőleg Gábor úr –, noha hangja fölséges 81 5 | sérelmes érzettel Gábor úr –, ez megint magyar elméncség 82 5 | ez az én ismerősöm?~Gábor úr meg nem állhatta, hogy el 83 5 | Bálnai, mikor megtudta Mihály úr ezen balesetét, búcsút vőn 84 5 | köröztetése után Mihály úr és Bálnai ismét visszatértek. 85 7 | neked játékszer kelle, nagy úr, ugye? Nosza, legeltesd 86 8 | pour elle. Tudod, Gibicz úr, az orvos, az a honett fiatalember 87 8 | hozta isten, méltóságos úr!~ ~Azonban, ha 88 9 | mondani, de hogy igen hatalmas úr, kivált szerdán és szombaton 89 9 | állítani.~Tehát a kántus prézes úr szobáját – mely urat ezentúl, 90 9 | jókor jövünk. A prézens úr toalettjét rendezi. Ez valami 91 9 | míglen végre a prézens úr feje olyatén alakot nyer, 92 9 | pipereműködéshez fog a prézens úr, mely neveztetik igazi nevén 93 9 | Itt vagyok, cantus praeses úr.~– Ki hítt?~– Azt tudtam, 94 9 | kajátoz a cantus praeses úr – felelt a prézens úr szurdéklakó 95 9 | praeses úr – felelt a prézens úr szurdéklakó dárdása hivatván 96 9 | ezt az asztalt.~Prézens úr itt meglehetősen elvetette 97 9 | csikófogú varrással, s a prézens úr nagy elégedetten lépdeli 98 9 | találtunk hagyni a prézens úr pipereműtételei alatt; midőn 99 9 | hangon énekli a prézens úr kedvenc énekét.~„Eljött 100 9 | méltatlankodással az éneklő úr. – Ez hallatlan, ez még 101 9 | lábbal, midőn a praeses úr legjobban ostorozná pórbüszkesége 102 9 | volt ez ismét? – A prézens úr jobbról balra, balról jobbra 103 9 | ön nevetni?~– Én kánspres úr, a kánspres úr képe…~– Nem 104 9 | kánspres úr, a kánspres úr képe…~– Nem hallgatsz, kutyafülű! – 105 9 | dühében a cantus praeses úr, s minekutána kalapját, 106 9 | harangozzák a készülőt; a prézens úr felébred. Eszébe jut egyfelől 107 9 | köpcös ideál, ki a prézens úr éneklő szájába oly epedő 108 9 | bámul, mintha a prézens úr feje volna a kukucska. Eszébe 109 9 | mely kitüntetést a prézens úr hajbodrozata iránt mutatott 110 9 | hogy ti. nem lát a prézens úr arcán semmi megjegyzésre 111 9 | alatt! S valóban a prézens úr cirkalomfacsarta fürtei 112 9 | csitt! Egyszerre!~A prézens úr felemelte kezét, s egy lejtős 113 9 | mondani az érdemes búcsúztató úr: „számtalan keserű könnyeknek 114 9 | az alumniumba. A prézens úr rögtön rúgtatott az érdemes 115 9 | közbe az érdemes oktató úr –, hát farsang utója van 116 9 | abba a tükörbe!~A prézens úr belenéz… megijed… térdei 117 10| járjon.~Népdal~Bálvándy úr táblabíró volt, éspedig 118 10| táblabíró!” És lőn Bálvándy úr táblabíró, vagy akart vagy 119 10| hogy ezeknél fogva Bálvándy úr jóbarátokban nem szűkölködött? 120 10| Erről ugyan a Bálvándy úr legényei nem panaszkodtak; 121 10| soroztaték még a táblabíró úr debrői dohánykazalját tehetségeik 122 10| reggelenként a táblabíró úr pipáit, miknek száma légió 123 10| bőrtarisznyában a táblabíró úr után a procuratoriába.~Ő 124 10| szokta mondani a tekintetes úr –, okos fiú, tanult fiú, 125 10| szobájába, kiben a táblabíró úr, mihelyt szemeit kellőleg 126 10| szögletbe bújva, mialatt Dömsödi úr zsebeiből több rendbeli 127 10| költözködtek a táblabíró úr asztalára, mire mindketten 128 10| bajuszok pödrésének, még a báró úr, számtalanszor körültekintgetvén, 129 10| hogy „jól van”.~A báró úr pedig felkerekedik székéről, 130 10| a szobában.~A táblabíró úr irodája éppen az ebédlőre 131 10| lehete tekinteni.~Dömsödi úr csupa kíváncsiságból felemelé 132 10| könyvbe könyökölve…~Dömsödi úr arca halaványabb lőn a tökmagnál…~– 133 10| csakhogy igen is gyáva.~Dömsödi úr egy szót sem szólt többet, 134 10| s úgy elment a Bálvándy úr házától, hogy sohasem látták 135 10| látták többet ottan.~Bálvándy úr pedig kikiálta a szomszéd 136 10| principális szobáján (a jó úr, megijedvén, az íróasztal 137 13| vitézlő Tölcsér Jónás esküdt úr sem birtokbul, sem személyesen 138 13| tens Bálvándy táblabíró úr és Tölcsér Jónás esküdt 139 13| volt a két leány.~Bálvándy úr előlépve, elkanyargatá erre 140 13| kézügyben.~– Nem lát, táblabíró úr? Nincs itt elrejtve a keresett 141 13| a szemét!~Erre Bálvándy úr meglehetős zavarba jött, 142 13| könyv nélkül.~De a táblabíró úr nem ismert e tekintetben 143 13| kiálta felfortyanva a jó úr. – Velem ne bolondozzon! 144 13| mondá ünnepélyesen az esküdt úr, még ünnepélyesebben kotródván 145 13| kontrázott közbe az esküdt úr. – Nem elég neki egy leány, 146 13| Igen-e? – szólt az esküdt úr gúnyosan. – Nem tudnám miből 147 13| nevezetes – röhöge a táblabíró úr –, talán egy rongyos kutyabőr?~– 148 13| menjenek oda. Amint Jónás úr elment Pista mellett, ezt 149 13| ennyiben maradni Dömsödi úr, hanem körlevelet bocsáttatott 150 13| H*-ba rándulván, Dömsödi úr minden tétovázás nélkül 151 14| szobaajtó megnyílván, Dömsödi úr belép világoszöld kabátjában 152 14| következett, mely Dömsödi úr szájába és a korcsmárosnéra 153 14| lakonikus válaszra Dömsödi úr már éppen valami elkerített 154 14| rohant egy szegletbe.~Dömsödi úr ránézett; az is Dömsödi 155 14| kérdé elszörnyedve Dömsödi úr.~– Nem látott még az úr 156 14| úr.~– Nem látott még az úr nyavalyatörést?~– De hát 157 14| szólt toporzékolva Dömsödi úr, s szörnyen látszott rettegni 158 14| kenyér lett volna.~Dömsödi úr rimánykodott és fenyegetőzött, 159 14| és rángatózott.~Dömsödi úr az egész dolgot igen furcsának 160 14| Dömsödi úrra mereszté.~Dömsödi úr nagyon távol volt attól, 161 14| másvilágra galoppírozott, Dömsödi úr puskát ragadott, s a villámló 162 14| csaplárosnétól.~– Péntek.~Dömsödi úr megrezzent; máskor kinevette 163 14| csendesen viselte magát.~Dömsödi úr odament, megszólította, 164 14| meghalt! – rikoltá Dömsödi úr, három lépésre ugorva a 165 14| kiálta még egyszer Dömsödi úr. A betyárok minden megütközés 166 14| fogott be.~Mire Dömsödi úr másodszor is kiüzent kocsisának 167 15| bujdosom.~Népdal.~Dömsödi úr cselédeit nyak- és poflevesekkel 168 15| érdemdíjazni. És Dömsödi úr, ha jól szemügyre vesszük 169 15| egyedül nem kellő Dömsödi úr becses személye tudná megmondani. 170 15| csodálkozhatni, hogy Dömsödi úr cselédeit azon aprópénzzel 171 15| csodálkozunk.~Mint szinte Dömsödi úr sem csodálkozik harmadik 172 15| ezt így szokták Dömsödi úr cselédjei.~S éppen azért 173 15| cselédjei.~S éppen azért Dömsödi úr velünk együtt semmin sem 174 15| beszélget magában Dömsödi úr –, dehogy maradnék itt éjjelre… 175 15| ezen esetekben Dömsödi úr ritkítá párját; csak az 176 15| Kánaánt. E hiányt Dömsödi úr is érzette, mindjárt érzette, 177 15| homoktengerben vesznek el.~Dömsödi úr tehát nem tudta, merre tartson. 178 15| pedig az lőn, hogy Dömsödi úr hintaja a francia négyes 179 15| volna el kocsisának Dömsödi úr, ha éppen maga nem volt 180 15| tekintélyes kollégájokat.~Dömsödi úr ismét felült, kezébe vette 181 15| Amerika felé, míg Dömsödi úr Zöldhalomtól H*-ig a fele 182 15| hintó, a hintóval Dömsödi úr, s Dömsödi úrnak emelkedtek 183 15| hogy nem darab fa.~Dömsödi úr szorongva kereste pisztolyait 184 15| elragadták a kocsit, s Dömsödi úr kiszökkenve az útra, egyedül 185 15| setétben? – gondolá Dömsödi úr, s nem merte szemeit kinyitni.~– 186 15| látott évek előtt Dömsödi úr, de akiről nem mert gondolkozni.~– 187 15| várhatott is rejtekében Dömsödi úr iszonyú rémképektől gyötörve, 188 15| szólt az ember.~Dömsödi úr azt hitte, hogy az ördögökkel 189 15| tizedfél óra éjjel.~Dömsödi úr lankadtan, tehetetlenül 190 16| közé csapkodott; Dömsödi úr pedig hintaja szögletébe 191 16| meg a peregrinus Dömsödi úr karját, s míg öklével iszonyú 192 16| halott ismerős volt Dömsödi úr előtt.~A peregrinus magukra 193 16| nem férfihoz illő.~Dömsödi úr, hogy pártfogoltatását vette 194 16| Dömsödi úrhoz fordult.~– Az úr pedig, bármi utálatos és 195 16| tíz óra után, s Dömsödi úr elhalványult, s még egyszer 196 17| pénzeit venné elé a gazdag úr, s megszabadulna, de mi 197 17| Én gazdag vagyok s nagy úr; pénzt, sok pénzt, ezreket 198 18| mellett ült és írt.~A jó úr most is a régi bőrben volt, 199 18| Itt van ni – szólt Rónai úr a cigányt megállítva a szoba 200 18| tatár meg az a halavány úr, akinek szemei olyan közel 201 18| betoppanik hozzám egy sima képű úr, nagyon hirtelen szőke; 202 18| hogy maga a nagyságos ördög úr, s vissza akartam szaladni; 203 21| alá jutandottak, míg János úr kéj és kényelem közt, senkitől 204 22| egyik a nő, másik a nemes úr szobájába vezetők. A gólyaláb 205 22| kötelet vett elő, s a nemes úr ajtaját bekötözte. Azzal 206 22| kivetették sarkaiból; a fiatal úr őrültként rohant ki kapuján, 207 22| Utána, utána! – ordítá az úr. – Hozzatok csónakot, gyorsan 208 22| Lődd agyon! – rikoltá az úr.~Három lövés érte egymást, 209 25| tens Tölcsér Jónás esküdt úr kimenetelét tárgyazó, nem 210 25| nevezi télnek.~Az esküdt úr „jó reggelt” kívánt a táblabíró 211 25| táblabíró úrnak, a táblabíró úr pedig „jó estét” kívánt 212 25| összeölelkeztek; a táblabíró úr hóna alá kanyarította az 213 25| alá kanyarította az esküdt úr fejét, s ilyetén párbeszédhez 214 25| szíja csakugyan a táblabíró úr kezébe nem kerül, ki a kulacs 215 25| iszom – szólt az esküdt úr –, hiszen bornemissza vagyok, 216 25| E kérdésre a táblabíró úr rettenetes kacajt ütött, 217 25| Hah! – kiálta az esküdt úr felmeresztve szemeit – én 218 25| kiálta fel az esküdt úr –, hol maradt az én fejem? 219 25| répát hozott elő.~Esküdt úr megtapogatta, megnézegette, 220 25| szólalt meg a táblabíró úr. – Itt van a kulacs, többet 221 25| kulacs, többet ér ez az úr fejénél, mert ez tele van, 222 25| fejénél, mert ez tele van, az úr feje pedig mindig üres.~– 223 25| Az igaz – szólt az esküdt úr, igen engedékeny hangulatban 224 25| a mámornak.~Tehát a két úr láthatára lassankint tisztulni 225 25| Mi nem – felele az esküdt úr –, csak a szánkó –, mely 226 25| bukhenc sokat kivett a tens úr ködös fejéből, ami nem oda 227 25| tápászkodni, míg táblabíró úr a kulacsot szerelmesen szorítván 228 25| Hohohohoó! – ordítá a táblabíró úr düledező szemekkel, mely 229 25| hideg szél és a táblabíró úr fején a báránysüveg nem 230 25| ci-i-gá-gány! – hebegé a táblabíró úr – gyere, de mindjárt! Hát 231 25| uhhaha! bruhaha! (Táblabíró úr előtt rettenetes nevetséges 232 25| meglehet – dünnyögé az esküdt úr –, az enyém is befagyhatott 233 25| a jobbomra! – (Az esküdt úr el kezde lágyulni, mint 234 25| idős volt, mint az esküdt úr, ki őt mámoros érzékenyültségében 235 25| szólt közbe a táblabíró úr jégcsapos bajuszán végighúzva 236 25| aztán dudálsz!~Az esküdt úr szentimentaliko-filantropiko-kozmopolitai 237 25| Uhhohoháhá! – röhöge a táblabíró úr. – Nosza cigány, tégy választást, 238 25| vigyorintva, melyet a táblabíró úr nyújta elébe, s miután abból 239 25| szán! – szólt a táblabíró úr Jancsival is közölve az 240 25| egy fokkal nőtt az esküdt úr elérzékenyülése, egy nüansszal 241 25| nüansszal pirosult a táblabíró úr arcszíne, egy hanggal magasodott 242 25| túros hátain.~Az esküdt úr desperate kezdte hangoztatni 243 25| magam is,” míg a táblabíró úr, mint csak torkán kifért, 244 25| kifogyott, a duda és a két úr jó és rossz kedve szinte 245 25| helyzetkülönbséggel, hogy míg az esküdt úr és a cigány egymás ölébe 246 25| hullának, addig táblabíró úr testének egész hosszával 247 25| vigyék a macskák.~Esküdt úr és Bunda cigány, kinek ez 248 25| míg a kas alól a táblabíró úr fiókmennydörgésszerű horkolása 249 25| éppen a mélyen alvó esküdt úr füle szomszédságában okádta 250 25| bárha aludt volna az esküdt úr oly mélységesen, mint ama 251 25| vagyok a tekintetes esküdt úr?~Az esküdt úr félóra alatt 252 25| tekintetes esküdt úr?~Az esküdt úr félóra alatt minden filantrópiáját 253 25| akasztófáravaló! – kiáltoza az esküdt úr agyba-főbe tenyerelve a 254 25| nyekkenése hallatik, az esküdt úr meggyilkolta a dudát.~– 255 25| kashoz.~Hogy ott esküdt úr mint bírt velök transigálni, 256 26| Tekintetes Bálvándy táblabíró úr megszűnt vendégeit itatni, 257 26| szeretek.~*~A kántus prézes úr jelenleg kosta Girgáciában.~