Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Hétköznapok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
megza-negyl | negys-ordog | ordon-parej | parfu-razva | reaju-serul | setal-szeke | szekr-szule | szuln-testb | teste-ugyet | ugyno-vaz | ved-vonit | vonni-zuzza

                                                                     bold = Main text
      Fezejet                                                        grey = Comment text
9104 9 | röhögte magát.~Még nagyobb lőn megzavarodása a káplán úrnak, ki is a 9105 14 | egymással.~Dömsödi urat nagyon megzavarta az eset.~Azonnal kiüzent 9106 20 | kegyes férfiú, s tagjai megzsibbadtak a félelemtől.~A lépések 9107 21 | bőrleveleikkel, piros virágait szelíd méhek döngik körül, s a fonadékain 9108 4 | hogy a város tulsó végén mehessen haza.~A bátor ifjú pedig 9109 16 | holnapig vendégem marad, azután mehet, amerre tetszik, jobb szeretném 9110 25 | tudod, hogy anélkül haza nem mehetek.~– Már miért nem? – szólalt 9111 23 | Csónakot nem talált, nem mehetett sehova.~Felkiáltozott az 9112 5 | őket el hagytam veszni, nem mehetnék nyugodtan ki az életből.~– 9113 24 | forranak, mint egy óriási méhkas zúgván be a levegőt, s a 9114 9 | leírni kétségbeesésének mekkoraságát.~Másnap nagyszerű inkvizíciók 9115 8 | nyújtózkodik, azaz csak akkorát, mekkorát szűk ruhájában nyújtózkodhatik, 9116 15 | Dömsödi úrnak paripáit Meklenburgból, rókafogó sinkoránjait Angolországból 9117 4 | délután együtt oly édesbús melankólia szellemét viselik magukon, 9118 19 | percnyi merev s csüggeteg mélázásba merült a haldokló fukar, 9119 4 | lövés hallatszék; a két mélázó felrezzen. Az árkon egy 9120 14 | szoba fojtó levegőjétől van melege, s kisietett a szabadba, 9121 3 | zsebében ugyan soha meg nem melegedhetett, s mindamellett is, hogy 9122 19 | fogai vacogtak), olyan melegem van…~– Mint egy halottnak – 9123 21 | keresi a keblet, melynek melegétől irtózik, az élet első forrását.~ 9124 23 | égető tüze szelíd szerelem melegévé hamvadt, s első tekintete 9125 12 | szaporán tüzet, téglát fogsz melegíteni, te pedig, te másik, főzz 9126 6 | falevél, ha a nap megszűn melegítni, s a csalogány miért énekel 9127 3 | vette őket ágyába, és keblén melengeté, míg rögeszmévé vált a magány 9128 11 | gyöngéd kezet leheletével melengetve.~– Egy kevéssé – válaszolt 9129 5 | izomdús karok, a domború mell s a minden vonásokból kitűnő 9130 5 | Ez megint túlzás; meghalt mellbetegsége következtében.~– Legyen 9131 13 | súlyos nyavalyát, nehéz mellbetegséget hozott maga után a gyöngéd 9132 20 | ijedtséggel kapott annak melléhez.~Az a hörgő halotthang, 9133 22 | egy sásbokorba elrejti, melléjök egy kitűnő nádszálat szúr, 9134 12 | rongyos zsákszoknyájára egy mellékgondolatjával a hasznára válandó ruhacserének, 9135 17 | mutatva, s két férfi azt a mellékszobába vivé.~– Magdolna jőjön be!~ 9136 2 | lábáról a gyűlölt bosszantó mellének és karjainak esik, s rázza 9137 17 | pusztabíró, s az áldozat mellényét feltépték, mellén széles 9138 24 | gyöngyös fejkötőt, a hímzett mellényt, ott függnek rajta; naponkint 9139 25 | legyen szíves helyet foglalni mellettem és méltóztassék dudálni.”~– 9140 1 | emberek között van! – zúgá mellettök egy erős, férfias torokhang, 9141 18 | a nádat suhogni kétfelől mellettünk; itt aztán kacskaringósan, 9142 2 | különös. Egy fiatal férfi mellképe huszárruhában, mellén érdemkereszt, 9143 2 | kínszenvedések közé rajzolt mellképét találta spékelőtűjével keresztüldárdázni; 9144 18 | Rónai fölkelt íróasztala mellől, tollát szájába fogta, s 9145 5 | bármint akarta hidegvérűen mellőzni gyanúit, ismerte Góliáthot 9146 26 | Szellő nem fuvall itt, hanem mellre ülő posvány lég csapódik 9147 24 | birodalom szólalna meg, elkezdik melódiátlan egyhangú éneköket, s a megszűnt 9148 8 | hűséggel vevé pártfogása alá méltányos elismerésére mindazoknak, 9149 9 | ez sok! – kiálta fel tele méltatlankodással az éneklő úr. – Ez hallatlan, 9150 9 | előtte kiöntendő; belép hozzá méltatlankodó arculattal, s kezd megszólamlani.~– 9151 5 | két hét múlva a szenvedett méltatlanságok következtében meg is holt, 9152 9 | előttünk teljes, hivatalos méltóságában a cantus praeses, s falon 9153 5 | körülvétetését…~Egyszerűen s mégis méltóságosan áll itt a többi házak sorában 9154 10 | Pista kezébe nyomva.~– Nem méltóztatnék megmondani, hogy hol lakik?~– 9155 14 | rikoltá a hegedűs azon mélyből jövő, éles hangon, mely 9156 18 | vadgyümölcs, mit az erdők mélye terem, és a zivatar leráz; 9157 21 | a fiatal hölgy álmát még mélyebbé és kábultabbá teszi. Tagjain 9158 21 | magát, szemeivel mindig mélyebbeket pillant, végre lezárja azokat 9159 6 | lakik, sötét avas erdők mélyében, vad zuhatagok köves medreiben. 9160 24 | hangokban sikoltja föl sírja mélyéből, hogy él!~Melyre a remegő 9161 21 | nyugalmas, leszőnyegezett mélyedésben, hová csak sűrű selyemfátyolon 9162 1 | dicsérni az asztagokat, melyekben számukra kész kalászok teremnek; 9163 5 | ellátott porcelán edények, melyekből csoda módon tüskés és bibircsós 9164 1 | világló utcákon keresztül, melyeken sötét füstárnyakban az irtózat 9165 5 | nyivácskolnak oly hangokon, melyekhez képest a fürészráspolás 9166 1 | és karokat tünteve elő, melyekről Sámson juta az embernek 9167 21 | Tündérország!~Legbenn a szoba mélyén, a nyugalmas, leszőnyegezett 9168 9 | nevetésvágyukban, mint féltökben.~– Melyikre feleljünk elsőbb?…~– Ki 9169 11 | lánc vedertelenül lóg le a mélységbe. A kút oldalai bedüledeztek.~ 9170 2 | kitárt könyv, körülötte mélységes hallgatás. – Szobája szokás 9171 9 | ő hivatalos magasságának mélységét és az ő dicsőségének iszonyú 9172 15 | látszik ki, majd bámulatos mélységig meztelenül hagyva töveiket; 9173 22 | kik már lehetlennek látták menekülését, s lassan a mély vízbe bocsátkozott.~– 9174 1 | szerencsésebb, mint ki az ágy alá menekülhetett. A csordafő az ajtón át 9175 16 | jámbor arcú férfiak közé menekülve, követelő hangon kívánta 9176 1 | visszaesett; az árok tömve volt menekvőkkel, kiknek halmazán lihegve 9177 22 | pusztáid, de tele gulyákkal és ménesekkel; határtalan rónáid, hol 9178 10 | és ruszti, szekszárdi és ménesi borok közti lényeges különbségek 9179 25 | jégcsapokkal koszorúzá a jókedvű menet hőseinek bajuszait.~Azonban 9180 5 | fonalai, a dolog rejtelmes menete oly egymásból folyó és kiszámított, 9181 22 | homlokuk zöld mohával benőve, menetelesebb oldalaik szőlőkkel vannak 9182 7 | ellensége egy szökéssel lepattan menhelyéről, s vasmarokkal megragadja, 9183 11 | de most azok is bátrabb menhelyet kerestek a bűzös csárdákban 9184 9 | hosszan vont hangjaiban:~Menj el a nyugalom csöndes éjjelébe,~ 9185 18 | erősen állította, hogy csak menjek vele, s azzal is egy olyan 9186 13 | s a bíráknak inte, hogy menjenek oda. Amint Jónás úr elment 9187 12 | takarodjék ki a szobából! Menjetek, szánomat cepeljétek a ház 9188 14 | elvégeztük a munkát, csak menjünk a Koplalóba, ottan kifizet.~– 9189 18 | benne a kulcsot, mégsem menne be rajta. De én kinyitottam. 9190 24 | de most nem szabad bele mennem, most ott kísértetek laknak, 9191 6 | találja többé, s a fergeteg mennydörgő szavában ki légyen, ki oly 9192 4 | nevedet mondta ki; s ki mennyéből leszáll, hogy szűz álmaidat 9193 2 | megtestesült olvasó, egy eleven mennyei lajtorja, kinek kegyességi 9194 5 | kúpban végződik, s egész mennyezete fényes kagylókkal és csigateknőkkel 9195 5 | csigateknő alakú ernyős mennyezetek, almáriomajtók, mik apró 9196 9 | s számlálgatja magában: mennyibe kerülhet neki e szomorú 9197 4 | fájdalmat kellett elviselnem! Mennyiféle alakban járt rajtam keresztül 9198 15 | fekete felhőkárpitot; egy mennyrázkódtató csattanás, melynek utóhangjai, 9199 17 | s lassan mászott annak mentében tovább, két kezével tapogatózva 9200 5 | ércszobor van felállítva, egy mentedolmányba öltözött férfit képező, 9201 18 | szólt Bálnai. Nem védte, nem mentegeté magát; mondhatta volna, 9202 1 | s ekként nagy veszélytől menték meg, ha nem is a hazát, 9203 18 | alkotmányomat nyakamba öltöttem s mentem utána. Mentünk egész a Tisza-partig 9204 18 | újmagyart húzva maga után mentesinórnál fogva.~Leander halványan 9205 17 | Dömsödit egy szegletbe mentette meg.~– Meg kell neki halni! – 9206 7 | kiben a világot gyűlölöm. Ne mentsd magad! El vagy árulva; álarcot 9207 9 | magában a korholt egyén, mentségül azt hozván fel, hogy megbicsaklott 9208 5 | Végigmenni rajta? Attól mentsen meg bennünket a sors! 9209 5 | ült a gróf homlokán.~– Ők mentve vannakmondá magában Rónai 9210 6 | ország-világ előtt, mint egy ifjú menyasszonyt, s hadd mondjam akkor: Íme 9211 24 | voltam őt a halálnak adni menyasszonyul; a te apád várost égetett 9212 5 | a friss, csinos, jókedvű menyecskék, a tiszteletben tartott 9213 8 | tapasztalatlan leánykára, vagy szende menyecskére talált a foga fájni, hogy 9214 5 | virraszt, s szemeit nem meré lehunyni, hirtelen a nagy 9215 22 | Dömsödi Góliáth Péter? Te mered azt mondani valakinek, hogy 9216 3 | megforgatá, tenyerében méregeté, ily szókat intézve hozzá:~– 9217 17 | ezen gondolat gazdagságát méregetnék: a gyújtogatóval szemtől 9218 26 | dágvány pöffedik olykor, méreggőzt fuvallva a halállal terhes 9219 5 | fullánkját a maga teljes méreghatásával. Mint vádló lépett fel Mihály 9220 15 | ennyit mégis apodiktice nem merek állítani, mert lehető, hogyha 9221 9 | bosszantani s velem így kikötni merészel?~– Én nem tudom; én sem 9222 1 | halványságú arcaikat a nap merészen bámuló sugarai elől; érdemes 9223 5 | kapva álmait háborgatni merészli, s mindannyiszor ismét, 9224 22 | akarván szerezni a kiállott merészségért, holt ijedten rohant úrnője 9225 5 | önmagát, hirtelen rögtönzött merészséggel és elhatározottsággal leveté 9226 14 | eközben szemeit Dömsödi úrra mereszté.~Dömsödi úr nagyon távol 9227 7 | görcsösen vonaglott, és szemeit meresztgette.~– Rád bízom őtszólt 9228 7 | húgához, ki ott fekvék alélt merevenen, s annak lábáit átölelve, 9229 7 | indulatroham.~Leander szoborrá merevült.~– Barátom! – szólt egy 9230 17 | Góliáthot, ki halálfélelem közt merevülten bámult a haragban iszonyú 9231 14 | szerencsétlent, halotti merevültsége elmúlt, ahelyett dühös rángások 9232 13 | azok egy percre szinte kővé merevülve álltak, s szoborrá ijedtek.~– 9233 5 | másodperc alatt kilenc angol mérföldet, mely elébe két sárkány 9234 1 | rémpillanatokat vet a két mérföldnyi távolban égő városra, melynek 9235 2 | cselekedte ezt? – kérdi újra mérgében reszkető hangon Márton, 9236 5 | majomszeretete kényeztetéseivel mérgezte be fiatal szívét, addig 9237 8 | meg nem fizetni, arasszal mérhető ősi jószágait három vevőnek 9238 9 | neve fordul elő, sohasem meri kimondani.~A nép teljesen 9239 18 | parancsolt, hogy senkinek ne merjek arról szólni, amit ott láttam. 9240 24 | kísértetrívásnak tartják, s nem mernek közelgni feléje a különben 9241 9 | Gyalázatos akasztani valók!!!~Mernyau.~– Rettenetes!!!~Ümm… Koáksz… 9242 15 | vigalomban egymás mellé jutva, merő udvariasságból egymásnak 9243 2 | olvas. Beesett szemeivel merőn néz egy, a falon függő kis 9244 5 | hozott divatba az ifjú gróf. Mérsékleti társulatokat alapított s 9245 14 | Eközben az iszonyú láz teljes mértékben megragadta a szerencsétlent, 9246 8 | helyzetekben, arcának nagy mértékbeni elpirulhatlansága, lelkületének 9247 6 | gyümölcseitől, naponkint mértföldnyi utat tettem hozzá, hogy 9248 6 | Csak a tiéd leszek.~Népdal.~Merülj fel képzeletimben ifjú gondolatim 9249 22 | Hirtelen valamennyi tolvajos mese, miket házkiásásokról hallott 9250 5 | itt, mik csak a tündéres mesékben említtetnek egy kategóriában 9251 9 | szupplikációra járt hősök mesélék kalandos anekdótáikat a 9252 5 | ahol az önzéstelen jólét a mesemondások közé tartozik.~Kapott is 9253 6 | romlatlan szívépség, s mint mesés maradvány a vadon ősidőkből, 9254 7 | mulattatóbb. Ismered azt a mesét, melyben a macska a majom 9255 11 | hold, semmi gyertyafényMessze-messze haladtak így, midőn egyszer 9256 22 | öllel át nem érhető töveik; messzebb szürke gránittömegek szegik 9257 11 | mohlepte cserepzsindeles tetőre mésszel volt kirajzolva az 1722 9258 1 | és innét, e magasságból a messzeségbe széttekint, és látja az 9259 6 | Távol, a halványuló zöld messzeségben átlátszó ködtenger rezeg 9260 18 | a plebánus úrnak, meg a mesternek, meg a Jancsó komának, no 9261 5 | háziurat mutatja, mely ördögi mesterség éleikre állított üveglemezekre 9262 10 | a tráncsírozás fölséges mesterségének megtanulására, a nevezetesebb 9263 12 | szegénylegénynek alig marad alkalma mesterségét gyakorolhatni; minek természetes 9264 10 | szita dohány belement.~Ő metélt fidibuszokat.~Ő hordta föl 9265 14 | legcsodálatosabb torzképeket metéltetve, s nyakát olykor egészen 9266 5 | Az, hogy a báró egy falka mételyes juhot az ön nyájai közé 9267 6 | szerelmet, nem hízelegtek mézes szavakban, de értettek minden 9268 2 | ajándék, nesze köszöntő, nesze mézeskalács, nesze bábruha! – és még 9269 17 | kockás moldont szoknyában, mezítláb és vigyorgó vörös arccal.~– 9270 24 | úgy tetszik, mintha zöld mezőben úsznék, hol a képtelenül 9271 6 | pusztáid nagyszerű képeit s mezőidet, miknek láthatára nincs! 9272 6 | harmat gyémántja tündököl; mezője ki van hímezve, mint egy 9273 25 | Beretvánál élesebb a szél, mely a mezőkön keresztülsüvölt, s kikeres 9274 1 | kiviteté magát a szabad mezőre, melynek köröskörül csak 9275 2(1) | tulajdonsága van, hogy a két széle mezőváros, a közepe falu.~ 9276 15 | majd bámulatos mélységig meztelenül hagyva töveiket; hosszú 9277 9 | lólába?~– Nem látni a tóga miá.~– De látni a szarvait; 9278 17 | lobogó tüzet gázolta el, miáltal az parázzsá válva, vöröses 9279 26 | összetette, s halkan egy miatyánkot monda el.~Azután felemelé 9280 13 | Jól ismerjük mi a dolog mibenlétét; a leányasszony adós, nem 9281 5 | embernek fogalma sincs; nincs mibennünk találékonyság; hiszen ha 9282 13 | nem leszünk gazdagok, de mienk lesz mindaz, mit gazdagságon 9283 2 | erejében megbénultan vergődött, mígnem eszméletét tökéletesen elvesztve 9284 18 | kereste, azalatt esett meg az, mihez képest a halál minden kínszenvedései 9285 10 | miknek száma légió volt, s mikbe egyszerre egy szita dohány 9286 8 | összevissza gyakorolni; mikért, ha olykor kérdőre vonatott, 9287 5 | oldalán színezett üvegekkel, mikről egy terjedelmes kertre van 9288 5 | lények vannak közelében, miktől nincs mit félnie, s ezeknek 9289 15 | Dömsödi úrnak Bécsben és Milánóban kell telelni. Dömsödi úrnak 9290 24 | visszahullandó. A szúnyogok milliárdjai forranak, mint egy óriási 9291 26 | bogarak fellegei azok, miknek milliárdjait szíja be minden lehelet.~ 9292 12 | életre teremteni. Ejnye, milliom adta a szurkos kezeiteknek! 9293 8 | sem tudom, hol kezdjem, min kezdjem!~S azzal sietve 9294 10 | ő volt az, ki lekörmölte mindazokat, mik lekörmölendők valának: 9295 8 | alá méltányos elismerésére mindazoknak, kik a művelt világ nemeslelkű 9296 5 | posztó és spanyolviaszk, mindazonáltal, ha tettre került a dolog, 9297 5 | kacagott és tombolt örömében. Mindeddig abban a boldog hitben élt 9298 24 | bágyadt feje ingó lépései mindegyikénél biccenik. Kezei hátul vannak 9299 5 | lámpákba vezetve, miknek mindegyikét a velök kapcsolatban levő 9300 8 | kik jól átlátták, hogy mindenekelőtt a kincset őrző sárkány torkát 9301 5 | tőle, amit kívántak; ami mindenesetre bosszantja az embert.~Egyszóval, 9302 17 | károg utam elé,~Varjú követ mindenfelé.~Népdal.~Szavai után egy 9303 8 | többszerű eszközökkel bírt mindenha. Fiatalabb korában, míg 9304 4 | kutyáihoz, hol Pistához, ki mindenhova tekintett, csak a nyúlra 9305 5 | sorra fegyvereit, a golyó mindenikben benne, s a serpenyő fel 9306 12 | után szörnyen elbizakodva, mindenkibe belekötelőzött, ki csak 9307 4 | félni, tanulj gyanakodni mindenkiben! Reméld a legjobbat, s félj 9308 10 | marasztatá el; üldözött mindenkit és nem szeretteték senkitől… 9309 5 | pénzért, hol tanácsért, s mindenkor megkapták tőle, amit kívántak; 9310 4 | érzelemmélység túlemelték őt a mindennapi világ megszokott szagú gőzkörén, 9311 5 | később fonák nevelés és a mindennapos rossz példák megszokása 9312 4 | mosolygó szájacskát és a mindennél bájosabb égő szemeket, melyek 9313 2 | változatlanul, élethíven, s mindenüvé kíséri a vele szemközt nézőt. – 9314 1 | szemközt találkozott veles mindez igen mulatságos látvány 9315 8 | tökéletesen elfoglalja. Mindezek után kezébe veszi Voltaire 9316 14 | vallott volna .~Azonban mindezeknek vége, mióta Bognár Jancsit 9317 2 | az ágy alatt.~Márton úr mindezekre nem ügyel; némán, keserűen 9318 6 | tárgyak átvonultát szemlélve mindkettőben. Ajkai és homloka látnoki, 9319 5 | nemzője a kardot aligha mindkettőnél előbbre nem tette volna.~– 9320 4 | legrosszabbtól, s fogadd mindkettőt egykedvűen!~Szerencsére 9321 10 | gyorsan hat és nyomot hagy mindkettővel; ő volt azon egy, ki látta, 9322 10 | mindenki énellenem, én mindnyájok ellen). Jaj annak, kit gyűlöl, 9323 1 | körül futosott, nemegyszer, mindőn azt hivé, hogy előle fut, 9324 10 | háta mögé hányta volna! Minduntalan a szőke lyánka szelíd, bánatos 9325 10 | le azt az executionalist, minekelőtte exhibeálná.~Így pottyan 9326 5 | kereskedési viszonyokat és minisztereket és nemzetellenies hivatalnokokat 9327 25 | azt az egyet, megyünk-e mink most?~E kérdésre a táblabíró 9328 26 | sírtunk, harmadnap pedig minket sirattak.~Ez is csak eleinte 9329 5 | megcsúfoló indulatkinövéseknek, minőkre csak a Nérók és Caligulák 9330 5 | mellyel Strassburgban Carlos Minonas produkálta magát ezelőtt 9331 5 | azonnal be is tiltatott Minonasnak magát azon többé hallatni.~– 9332 22 | jeles harmóniát kerekítenek, minőnek előhozása csak emberi és 9333 12 | és ugyanazon alakban és minőségben; falai füstösek és ragadók 9334 5 | említett férfiú maradt, igazi mintaképe azon ősmagyar, agg főnemeseknek, 9335 5 | a többi csak mint ennek mintaképeit viselő torzgyermek tűnt 9336 5 | ízlés dolgában; e bábeli mintaképen azonban az építőnek is nem 9337 5 | egyéb ily nyájas háziállatok miriádjainak nagy örömére, egyes szobák 9338 2 | hangjai elnémultak, az „ite missa est” elhangzott, Márton 9339 21 | nyílt száj, az elmezavar misztikus jelleme a szép vonásokon, 9340 25 | összeszedhesse magát.~– Mith? Hogyanh? Hát hogy mersz, 9341 7 | mindezt látni kellett…~A mítoszi kecsű lyánka meghitten ül 9342 5 | cserépedény váljék belőle.~Hogy mivé vált az ő keze alatt: ezt 9343 5 | hatalmasabbnak földjeit míveljék, s előtte meghajoljanak; 9344 5 | pedig valaki azokat még mívelni és gabonával bevetni sem 9345 5 | erényesnek és szellemien míveltnek; pedig hajdanában a míveltség 9346 14 | érezni hatását a zenehangok mivoltán.~Az említett két betyár 9347 5 | szintén öltözete elhanyagolt mivoltáról lehetetlen benne első pillanatra 9348 25 | hej anyjuk! Hordom én a te mivoltodat, de rossz helyre vetetted 9349 10 | keserűt tapasztalt fiatal mizantróp, ki egyik kezével ront, 9350 25 | kezdé üvölteni: „Hej, hej, mladipan! csoszo kteri tulipán, jaszom 9351 22 | hogy utaid sárosak, hogy mocsáraid töméntelenek; pedig, én 9352 22 | erdeidben makk, tavaidban fogas, mocsáraidban nád terem! Óh, te szép vagy, 9353 22 | s ója az egészségtelen mocsári levegőtől.~Keskeny, csavargó 9354 5 | melynek nagyobb része a Tisza mocsárjaiból ragadtatott ki, a kényelmes 9355 22 | szárnyú gólya mulatja magát a mocsárlakók evickélő seregeivel; itt-ott 9356 22 | félívként keríti a parttalan mocsárt, melynek területét képtelen 9357 5 | nemzetellenies hivatalnokokat szidni, mocskolni: ki sem volt nagyobb izgató, 9358 8 | melybe oly tiszta, oly mocsoktalan lelkületével süllyednie 9359 5 | azonban a fiatalember szép módjával megszökött.~*~Nem lesz helyén 9360 5 | kenyerét, vagy hogy azon módnak kitalálása által, mellyel 9361 5 | volna elősorolni mindazon módokat és eszközöket, melyekkel 9362 12 | oly különféle utakon és módokon belekontárkodnak, hogy az 9363 5 | hovahamarább elfelejtették volna, módokról kezdtek gondolkozni, melyekkel 9364 5 | és ebben is megvolt saját modora: mívelt hölgy irányt lehetőségig 9365 5 | rondasága, nyikorgó kútágasa és modorszerű céltalansága, hanem kerítése 9366 1 | Ez emelvényen két, finom modoruk s öltözetök választékossága 9367 21 | hozzá piciny ajkait oly módosan illesztgeti, az apa szíve 9368 8 | elpirulhatlansága, lelkületének módosítható volta mindvégig fenntarták 9369 21 | hűté szenvedélyét.~Nem láta módot őt elnyerhetni.~Apja körlevelet 9370 8 | az emberekkeli bánásban. Módtalanul kacér levén, ki tudta találni 9371 18 | szomorú fűzfák ültetve; mögötte a családi sírbolt nyílik, 9372 4 | orgonabokrok közé, míg Pista mogorván fogta térdei közé vándorbotját, 9373 5 | hanem újra közbeszól a mogyoró taktverő.~– Jobban üss, 9374 5 | torzképeket fintorít, s mogyoróhéjakat dobál. Egy szegletben pedig, 9375 26 | levetette az erős szél, s most moh és tövisek teremnek küszöbén, 9376 22 | vonulnak végig, homlokuk zöld mohával benőve, menetelesebb oldalaik 9377 11 | rozzant emeletes ház; a mohlepte cserepzsindeles tetőre mésszel 9378 5 | nyomorult, bagolyrúgta viskók mohos nádtetői között. Széles 9379 20 | férfiú~Ne bántsd azokat~A mohosult sírhalmokat.~Népdal.~A fukart 9380 8 | Jeanette, ma fille, rends moi le plaisir, sei so gut, 9381 17 | előkötővel, zöld kockás moldont szoknyában, mezítláb és 9382 5 | lábdemokráciát, hátrakötött kezű monarchiát, látá a kereskedés és földmívelés 9383 3 | kötnivaló volnék én, ha azt mondanám ilyen barátságos ajánlatra, 9384 9 | helyett az árvízes időben mondandó könyörgést olvasta fel, 9385 8 | hogy nem sok újdonságot mondanék velök…~      ~Egy negyedév 9386 7 | számításainkon. Elvégeztem mondanivalómat, már most akassz fel, ha 9387 11 | kis halvány hölgyre mit mondasz?~– Sajnálom, mint afféle 9388 3 | magának a kínálást kétszer mondatni; számlált.~Gáspár nem állhatván 9389 6 | pillanatot egymás szemében, s mondhatlanul érezték egymás érzéseit. 9390 24 | beszélnem.~– Minő képeket?~– Nem mondhatom meg; ők ismernek, de én 9391 18 | védte, nem mentegeté magát; mondhatta volna, hogy éppen azalatt, 9392 9 | elhatározza magában, hogy bármit mondjon is majd a haza: lemond 9393 7 | szabadíthatom.~Leander nem érté a mondottakat, s szótlan zavarban bámulta 9394 2 | lábai előtt, kinek szavai mondták vala: „Aki azt mondja, hogy 9395 4 | szedtevettét! – Ilyszerű monológot tartott Tölcsér Jónás úr 9396 6 | öreg Rónainál vőn, ki akkor Monostoron pusztabíró s Bálnainak 9397 17 | távol lódobogások hangjai moraját és zavargó kiáltások hangjait 9398 7 | onnét, aztán még a kutya sem mordul .~– Nem úgy, mint a nagyságos 9399 25 | felülni és dudálni, vagy igyál moré, osztán ülj fel!~– Bizony 9400 9 | énekes, s bivalyul nekiesik a morfondérozó fiúnak, és átnyalábolja 9401 15 | s a tőlök elkésett mély morgadalmak mindig tovább haladtak, 9402 2 | bosszantani szokta, s minden morgási előzmények nélkül egyenesen 9403 22 | levegőben, tompa, fenyegető morgást hallat, mindig erősbödőt 9404 8 | említett estélyeken sem a vén morgolódó férjeknek, sem az árgusszemű 9405 7 | csavar belőle.~– Gyáva nép! – mormogá magában a halvány arcú, 9406 15 | nehányszor megcsóválja, egyet morog, a vállán kettőt vonít, 9407 2 | kalapácsütése, midőn új lakásában morogni kezdett a kuvasz. Márton 9408 2 | hova tegnap este ment, Morpheus karjai közt pihen az ágy 9409 13 | háztetőnyíláson át egy vakmerő szaltó mortáléval a szoba közepére ugrott. 9410 7 | veszedelem adtába, szígy morzsolna össze mind a négyünket egy 9411 12 | oly közel vivé az ifjúhoz mosdatlan arcát, hogy a szájából kidűlő 9412 16 | A kenyered kővé váljon.~Mosdó vized vérré váljon,~Kendőruhád 9413 9 | a suviksz, a gálicköves mosdóvíz és a gubaccsal behintett 9414 9 | alatt; midőn tudniillik mosdóvizével száját kiöblíté, oly képet 9415 12 | fellázadt, s megereszté moslékos ajkainak harc-háborúját 9416 5 | Hm! – kezdé a fiú hideg mosollyal. – Mindennek van oka; ha 9417 13 | háztetőn hagyott nyíláson át mosolyga le az ég. Azért volt pedig 9418 4 | lyánka fájdalma enyhült, arca mosolygani kezdett.~– Mit fognak tenni 9419 16 | kezek szorításai, az édes mosolygás a kék szemekben s a rózsaajkak 9420 7 | kielégítő a lyánka hízelgő mosolygásait csak látni és sóhajait hallani; 9421 5 | nem állhatta, hogy el ne mosolyodjék e szavakra. Tudta, hogy 9422 24 | volna, ha egy halálfej tudna mosolyogni, s töredezetten szólt~– 9423 8 | elveken alapult.~Az a szelíd, mosolytalan búskomolyság, melyet semmi 9424 5 | szuszogással aluszik egy serdülő mosómedve, s elő-előrohan, valahányszor 9425 2 | középen pedig pozsgás fehérnép mosott egy hosszú teknő körül.~– 9426 11 | Csak egy sötét alak áll mostan ott a kút párkányához támasztott 9427 5 | elsőszülöttje, István, ki mostanában az *-i kollégiumban a lelkészi 9428 9 | de cantus praeses úrnak mostanság igen fontos okai lehetnek 9429 5 | szaporodtak a népen. Ifjúsága mostohább időkben tölt el, hogysem 9430 4 | az életben, legfellebb is mostoháidat és fájós szavakat és ütéseket. 9431 18 | készült adni a sors minden mostohaságaiért: ugyanaz támadta meg lelke 9432 10 | kinek sorsa a többiétől mostohaságra nézve egészen elütött; kinek 9433 24 | ködben haladni, s csak a motolláló evező mozdulatai különböztetik 9434 9 | rejtélyes stratagémákon motoztak a padok alatt; mert tudnunk 9435 5 | kéziorgona alakú fekete szekrény, mozaikkal kirakott táblákkal, erősen 9436 5 | lábon; lapján remek üveg mozaikmű van kirakva: egy szőlőfürt 9437 5 | gyertyatartók gyertyástól, s minden mozdítható bútor utána röpült, míg 9438 5 | Azok is erősen állnak és mozdíttatlanul. Végre, mintha szégyenlené 9439 13 | lángját; csak egy percnyi mozdulat még, a fekete házban összegyűlt 9440 24 | s csak a motolláló evező mozdulatai különböztetik meg a mocsár 9441 4 | az ifjú a hajlongó fűzfák mozdulatait, a lyánka a lábainál földből 9442 11 | Arca mozdulatlan, tagjai mozdulatlanok; szemeit le nem veszi a 9443 6 | minden vonásokban, minden mozdulatokban magát kedvesen jellemző 9444 9 | felemelte kezét, s egy lejtős mozdulatot tett vele, mire húsz toroknak 9445 8 | ágyhoz lengve egy grásziőz mozdulattal az agg fölé hajolt, s 9446 9 | megbámulja, s futamodnék, ha mozdulhatna egymástól.~– A két keddjét! 9447 18 | kötve tart az enyim. Alig mozdulok ki hetenkint egyszer szobámból, 9448 11 | be a halott földet; semmi mozgás, semmi zaj, csak a fergetegé; 9449 4 | mint Lilla, a bútorokat mozgató madzagot leoldani s félretenni.~ 9450 4 | alá sétálgatni a szobában mozgatva láthatlan kezektől. Márton 9451 2 | haját tépi, s hangtalanul mozgó ajkai az arcképhez látszanak 9452 5 | kövét szerzi meg, másik örök mozgonyt szerkeszt, a harmadik a 9453 9 | padozatának: „Bizony csak mozogsz te!” – Szemeit összehúzza, 9454 25 | megtapogatta, megnézegette, s végre műértő minákkal fordult Jancsihoz:~– 9455 9 | volt a szegény boldogult Mujkosné teljes életében; e bizony 9456 9 | helyett az ördög jött el Mujkosnét kiénekelni.~– Nézzétek meg, 9457 25 | agyba-főbe tenyerelve a szegény műkedvelőt. – Megállj csak! – kiálta, 9458 8 | szeretőket együvé hálózzon, mely működésnek a világ előtt meglehetősen 9459 10 | ezúttal sehogy sem akart működni a figyelmeztetés; a betűk 9460 25 | a huszonöttől, s tovább működött.~– Óh! Te, akasztófáravaló! – 9461 9 | az üdvezült sárhüvelyét a mulandóság utósó szállására, aholott 9462 9 | kifejezésivel, mely az őszt és a mulandóságot, a halottakat és a sárga 9463 5 | és gabonával bevetni sem mulasztotta el, bizonyos lehetett felőle, 9464 22 | vagy fekete szárnyú gólya mulatja magát a mocsárlakók evickélő 9465 5 | s termében fesztelenül mulatják magukat a szárnyas és szárnyatlan 9466 12 | s e szoba egyszersmind mulatóhely és terem, hálószoba, konyha 9467 6 | gyakran késő délutánokig mulatoztam vele, s mikor elváltam tőle, 9468 4 | küldök számodra egy kis mulatságot, mitől meg sem halsz, de 9469 5 | társasága emberi lelkeknek mulatságul szolgál; minden színű és 9470 8 | széttépett szívek vonaglásaival mulatta magát.~És neki egyedül kell 9471 25 | mi kalandoraink odakinn mulattak a havon.~Amint egy zökkenő 9472 5 | női kecsek fitymálásával mulattatá, a formátlannak angyalokról 9473 2 | hajlott idejökben pörökkel mulattaták egymást, s nem volt oly 9474 5 | megszomorodott társát azzal iparkodik mulattatni, hogy szeme közé nevetséges 9475 8 | simogatni, míg hát mögött mulattató hangon bírta azokat kárörvendő 9476 7 | csak a kezdet, a vége még mulattatóbb. Ismered azt a mesét, melyben 9477 1 | szétcsap amúgy alföldiesen mulattatói közt; ezek jobbra-balra 9478 25 | odafenn a fűzfán, midőn mulattatóinak egyike, egy vén ordas hirtelen 9479 5 | nekifohászkodik művészetének. A mulattatott pedig észreveszi, hogy itt 9480 5 | égnek, hogy azok az idők múlófélben vagynak, mikben önkezével 9481 5 | is nagyon természetesen múltak ki a világból, noha orvosi 9482 7 | egymásba folyva egyesül, feledi múltját és jövőjét, s kezdi élvezni 9483 4 | háztetőket meglátja, mint múlttá vált jövő ismét föltűnnek 9484 5 | tiszteletben tartott öregek, munka idején az ernyedetlen szorgalom, 9485 7 | a százgalléros, s rögtön munkához fogott.~– Sietve, sietve!~ 9486 20 | dúlta fel a sírt.~Izzasztó munkája közben sokszor széttekintett. 9487 5 | hidegvérrel folytatta megkezdett munkáját.~De már ez több volt, mint 9488 5 | népszellem ébredtelen közre nem munkálása, s a megszokott ősi ferdeségek; 9489 5 | Itt ismét Dömsödi kezei munkálódtak; tudta, hogy van Bálnainak 9490 14 | ígérte, hogy ha elvégeztük a munkát, csak menjünk a Koplalóba, 9491 22 | összecsapódott, s így ugató műszereit megnémította, a kötél végére 9492 14 | alunni.~Búsan verdegélte e műszert egy sovány sárgazöld színű 9493 22 | hullottnak lenni, csak a muszkitók és a boák hibáznak belőle.~ 9494 6 | előtt végtelen rónáidat! Mutasd fel emlékemben délibábos 9495 5 | szemközt, magát a háziurat mutatja, mely ördögi mesterség éleikre 9496 5 | kemény csatákat állott ki, mutatják a csorbák és a fekete vérfoltok 9497 2 | nyavalyássága mellett is késznek mutatkozott azt, ki helyébe jön, irgalmatlanul 9498 5 | máris oly kórjelenségei mutatkoztak rajta a természetet megcsúfoló 9499 5 | hajaikkal is több szívmelegséget mutatnak romlatlan kebelökben, mint 9500 17 | rajzolt nagy M-et utána húzva, mutató ujjával halkan rebegé többször 9501 5 | felaggatva, támasztgatva, nyilván mutatók, mily nagy bizalommal viseltetik 9502 5 | később tett nyomozódások mutatták, igen messze kiterjedőnek 9503 5 | elszántan bevárta az apját, nem mutatván többé szándékot az elfutásra.~– 9504 5 | hogy egy üres vízmérési műtétel s javított zsilipei és csatornái 9505 12 | hogy a szegénylegényies műtételekbe annyian és oly különféle 9506 25 | ellen védelmezvén, mely műtételt alkalmasint valamely magyar 9507 5 | festvények a kor leghíresebb művészeitől, mik közül kivált két kép 9508 5 | a világ minden technikus művészetében jártas; de ha valaki őt 9509 5 | mindjárt! Nem akarom én művészetedet nevetségessé tenni, sőt 9510 5 | intésre Jancsi nekifohászkodik művészetének. A mulattatott pedig észreveszi, 9511 3 | ügyes hasbeszélő volt, mely művészetnek erejével az ember úgy alkalmazhatja 9512 1 | példabeszéd szavaiként a múzsákba annyira szerelmes, minden 9513 14 | azonban egy sajátságos alak muzsikált. Már hangszere is megérdemli 9514 18 | levélhordozó, aztán meg muzsikus; az én apám is ott halt 9515 13 | üthetnők bottal a nyomát.~– Na, hát megfizetek énszóla 9516 23 | majd bekötöm sebemet nadálylevéllel, az elállítja a vért.~– 9517 22 | körül; lábszárain hasas nadályok szíják tele magukat, de 9518 22 | vércseppek jelöltek egy utat a nádasig.~– Utána, utána! – ordítá 9519 22 | hát a szegény ember mivel nádazná a házát?~*~Gyönyörű valami 9520 24 | a mély víz színét.~Ott a nádberek közepén van az ingovány 9521 24 | a másikig s szétoszlik a nádberekben; alig hallhatólag kiáltja 9522 22 | törte magát keresztül a nádberken, míg a süppedő ingovány 9523 22 | biztos őrfal a mocsárok nádfala. Kinek is jutna eszébe ide 9524 23 | voltál.~Népdal.~Eközben a nádközti vízúton, a sziget Tisza 9525 22 | susogás uralkodik, mit a nádleveleken átsuhanó szél támaszt, melyhez 9526 24 | hol a képtelenül magas nádnak csak a hegye látszik ki, 9527 10 | volt fogyatkozásuk a vörös nadrágban, vörös pruszlikban és vörös 9528 1 | a hegyes szarvak magyar nadrágját kezdték fejtegetni, s ordított, 9529 9 | össze a corduán talpallót nadrágszáraival:~„Eljött az esti szellő”… 9530 22 | minden oldalról roppant nádrengeteg körzi, s ója az egészségtelen 9531 22 | kivehető volt az elgázolt nádszálakról.~– Erre! Csak erre gyorsan! – 9532 22 | elrejti, melléjök egy kitűnő nádszálat szúr, s nekigyürkőzve beleveti 9533 26 | vén vízi kígyó.~Körül a nádtengert elvágta egy rémületes kőeső. 9534 22 | elnyeléssel fenyegette.~A nádterület végén állt a gólyaláb.~– 9535 5 | bagolyrúgta viskók mohos nádtetői között. Széles kék-sárga 9536 5 | világvégzeteig elég. Ily naftaforrás lehetett e híresztelt sírbolti 9537 5 | laktanyáin jártunkkor azon naftaforrásokat, mikből kiapadhatlan égékeny 9538 5 | hogy éppen aratás idején, a nagyárvízkor éjjel önnek töltéseit átszakította, 9539 25 | bevánszorogtak Gyékény Mártonné nagyasszonyom lakása elébe, ki a korhelyeket 9540 26 | többé csavargónak. Apja és nagybátyja vagyonait átvéve, egy tanyát 9541 5 | mindkettőjöknek, mert Gáspár nagybátyján kívül eredetéről senki sem 9542 15 | Dömsödi úrban a ci-devant nagyhírű Catalani kisasszony hintaja 9543 5 | viharai közt, s látta ott nagynak az Istent. Négy évig utazott 9544 8 | bírnom, ha a nemeskeblű nagynéni erkölcsi útmutatásait mind 9545 8 | szenvedésiben.~Nem tetszett a nagynéninek e hatás. Környezete nagyon 9546 8 | nevében.~A gyöngyfüzért nagynénjének adta, a virágfüzért felakasztá 9547 15 | fövényhalmokra; később a felhő nagyobbodik és lila színt ölt magára, 9548 14 | gyorskocsik megvámolása s más nagyobbszerű vállalatokban hadvezéri 9549 6 | öröklángú, melynek indulatai nagyok és magasztosak; érzelmei 9550 5 | belőle tanulni, hogy még nagyon-nagyon hátra vagyunk.~Az ifjú gróf 9551 4 | feleségét, Jutka asszonytnagypénteki kereplőnek”, melytől csak 9552 22 | gyomor nevet, nem olyan nagyravágyó. Óh, hiszen téged tizenhárommillió 9553 14 | vendégei a jámbor Alföld nagyreményű lókötői, juhászok és gulyások, 9554 22 | ekkor látva át a veszedelem nagyságát, melyet ily bátran elhárítva 9555 5 | palotának, melyben Góliáth úr, nagytekintélyű családfője a Dömsödi Góliáth 9556 25 | beledöntötte a hóba.~– Ejnye, nagyuracskáimszólt Jancsi a szánból 9557 25 | nagyuracskám.~És Jancsi felhordta a nagyuracskákat hátán a pincéből, s a szánba 9558 10 | színét ne viselje magán, s naiv terve volt a lyánt mint 9559 4 | van-e árvább, elhagyottabb nálad a kerek földön?!~Ekkor vette 9560 5 | öltöztetve lenni, hogy a náluk hatalmasabbnak földjeit 9561 5 | találmány; ezt az utazás módját nálunk századok óta praktizálják 9562 3 | okosan beszél; kész volnék napestig hallgatni az ilyen aranybeszédet.~– 9563 18 | szirtdarab, mit sem eső, sem napfény ki nem zöldít; látszék, 9564 1 | Rémülés hangja üvölt a pokoli napfényben világló utcákon keresztül, 9565 8 | felrezzen; pillanatnyi öröm napfénylik át arcán, mintha még tán 9566 2 | dísznevekkel akarta illetni, tehát napjában legalábbis – huszonnégyszer.~ 9567 26 | csapások megtermésében.~*~Ezen napjaiban a közirtózatnak, midőn senki 9568 18 | Látnád azt a helyet, hol napjaim tölteni szoktam! Egy hideg 9569 4 | esküszöm életem hátralevő napjaira apám sírja előttÓh, bízzál 9570 3 | Gyékény Márton nevezetes neve napjának délutánján, hogy Gáspár 9571 17 | mint a saját születésem napjára, mintha csak most történt 9572 13 | van egy kis ház,~Arccal napkeletnek;~Keserű a leve,~Amit abban 9573 5 | kolomphangjai hirdetik a naplementet; a falu túlsó részéből az 9574 15 | , néma minden.~Azonban napnyugotról hirtelen egy sötétsárga 9575 24 | tovaevezett.~Gyakorta néma napokon és estéken az ingoványi 9576 12 | találjon történni, mit a nápolyi lazzaronikra Viktor de Húgófalva 9577 18 | meggémberedtek tagjai, ha a három napos éhség elvette szeme világát, 9578 24 | szivárvány sokkal tündériebb a nappalinál, mintha csak álma volna 9579 6 | undok pöfeteg, az ábrándos napraforgó, mind ismerői, s köztük 9580 17 | ördög hűlt tetemei.~*~A napvilága kezdett besütni az ablakon, 9581 4 | pacsirta énekel, s a déli napvilágban fürdik; köröttök a széles 9582 22 | nyílnak örülve a fenékre ható napvilágnak; köztük aranyszemű kék, 9583 1 | lehet az, mely a gyermekszív napvilágos reggelébe sóhajt és könnyeket 9584 10 | lelé magát, s nem ismert a napvilágra, mely vörösen önlék el földön 9585 22 | A nap lemenőben van; narancs világú tányérja félig a 9586 5 | parázson megsüttetnek, és narancs- s uborkasaláta keverékkel 9587 22 | fügefák, sőt érésben levő narancscsemeték is a szabad ég alatt; hosszú 9588 5 | húzni az ananászmeridon és a narancsmarmelád között, vagy előszámlálni 9589 22 | között a tórongy és elecke narancsvirágaik nyílnak örülve a fenékre 9590 5 | fogyasztói, s ama szeszélyes nedveket csak a patikából ismerék, 9591 12 | bíborba,~Temessük el egy nefelejcsbokorba.~Népdal.~Azon csárda, melybe 9592 1 | kik annyira tele voltak negatív bátorsággal, hogy félelmei 9593 8 | előlengett, s affektált negéddel kezdé pirongatni a lyánkát:~– 9594 7 | erősíté a hasba-melles legény negédesen vonogatva magát –, az az 9595 24 | gyermekekben, harmad és negyed ízig. A te apád halálos 9596 24 | Egy este a holdnak ismét negyede volt; az évszakos esőzések 9597 16 | alatt.~A falióra éppen két negyedet ütött tíz óra után, s Dömsödi 9598 24 | ő látogatása minden első negyedével a holdnak.~Ilyenkor, mikor 9599 23 | Hallgatózva nyitott be a negyedikbe, ez volt a hálószobája.~ 9600 2 | keresztvégű zarándokpálca; a negyedikben ül maga Márton úr, előtte 9601 7 | vala a leányt elrabolnom, negyedmagammal feltörnöm a házat, rögtön 9602 15 | Dömsödi úr hintaja a francia négyes figuráinak azon nemét utánozta, 9603 3 | ráróját; azonban az istálló négylábú lakosai mind sorra kezdék


megza-negyl | negys-ordog | ordon-parej | parfu-razva | reaju-serul | setal-szeke | szekr-szule | szuln-testb | teste-ugyet | ugyno-vaz | ved-vonit | vonni-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License