Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
72 1
8 3
9 3
a 5562
á 1
à 1
abán 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5562 a
1838 az
855 hogy
818 nem
Jókai Mór
A históriai tarokkparti

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562

                                                          bold = Main text
     Fezejet                                              grey = Comment text
1 1 | A hajdani Nemzeti Színházról ( 2 1 | A színház külseje~Még az ötvenes 3 1 | volt az az oszlopos csarnok a színház homlokzatán, mely 4 1 | egy tornácos erkélyt emel; a vasrács sem volt. Az utcáról 5 1 | benyitottunk az udvari kapun a pénztárhoz, mely egy oldalcellában 6 1 | oldalcellában volt elhelyezve, ahol a még akkor sem pénztárnoknak, 7 1 | másodosztályú leggorombább embere a közéletnek, Kolozsi úr regnált 8 1 | hajdanában, ha valaki ezt a nevet kiejtette a száján: „ 9 1 | valaki ezt a nevet kiejtette a száján: „Kolozsi”, a vele 10 1 | kiejtette a száján: „Kolozsi”, a vele beszélő rögtön utána 11 1 | Barkóczi”, háromszor. Mivelhogy a Kolozsi név szerencsétlenséget 12 1 | szerencsétlenséget jelent, a Barkóczi ellenben szerencsét.~ 13 1 | még ismeretesebb volt az a hiányos rím, amit a színészek 14 1 | volt az a hiányos rím, amit a színészek hangoztattak a 15 1 | a színészek hangoztattak a hónap első és tizenhatodik 16 1 | első és tizenhatodik napján a kassza fizetőablaka előtt: „ 17 1 | Kolozsi! Van-e gázsi?” Amire a hatalmas úr nagy gyakran 18 1 | megmondta, hogymivan.~Pedig a kassza ablakától a kapuig 19 1 | Pedig a kassza ablakától a kapuig állt ember hátán 20 1 | ember; színész, kórista, aki a nagy leszámítolást várta. 21 1 | leszámítolást várta. Ne felejtsük ki a pontosan megjelenők sorából 22 1 | megjelenők sorából azokat a köztiszteletben álló hölgyeket, 23 1 | köztiszteletben álló hölgyeket, akik a gázsit felvevő művészektől 24 1 | Egyáltaljában nem volt még akkor a színháznál zsidó; se szavaló, 25 1 | Drámaíró is csak egy volt, a derék Bernstein. De az is 26 1 | Bernstein. De az is eltagadta a nevét, s úgy írta magát, 27 1 | olyan gázsinapokon, amikor a kassza feneke nem volt lyukas, 28 1 | ott tartotta Kolozsi úr a nagy komputust a nyitott 29 1 | Kolozsi úr a nagy komputust a nyitott ablak hídpárkányán, 30 1 | nyitott ablak hídpárkányán, a jól rovancsolt lajstromból 31 1 | Előleg? Az nem ismertetett.~A színház udvara még akkor 32 1 | negundók voltak) s csak a fal melléke volt kikövezve. 33 1 | kikövezve. Esős napok után a szép csiperkegombák hatalmas 34 1 | hatalmas fejükkel kiemelgették a nagy gránitkockákat a földből, 35 1 | kiemelgették a nagy gránitkockákat a földből, amire embererő 36 1 | Olympon termelt champignonok a színház titkárának, Csepregi 37 1 | titkárának, Csepregi úrnak a deputatumát képezték. (Akiről 38 1 | még meg fogok emlékezni.)~A színház előtt még akkor ( 39 1 | Tomory Anasztáz, ki elébb a legnagyobb magyar drámaíró 40 1 | szobrával nem volt szerencséje. A drámaírót balett-táncos 41 1 | tart az ég felé, mintha a tintáját oda akarná fecskelni 42 1 | tintáját oda akarná fecskelni a csillagok közé. Ennek a 43 1 | a csillagok közé. Ennek a szobornak nem volt e helyt 44 1 | Sokáig fogadta Lendvay szobra a színházba járó közönséget, 45 1 | helyeztetett nyugalomra a színház belsejében.~A múzsák 46 1 | nyugalomra a színház belsejében.~A múzsák templomának a teteje 47 1 | belsejében.~A múzsák templomának a teteje veresrézből volt 48 1 | kartonpapirost, s átdobta a szomszédes botanikus kertbe. 49 1 | mennydörgést nem hallottam. A színházban éppen Macbethet 50 1 | színházban éppen Macbethet adták: a közönség azt hitte, hogy 51 1 | akkor bámult el aztán, mikor a tetőtlen padlásról betörő 52 1 | padlásról betörő szél kioltotta a lámpásokat. – Az a volt 53 1 | kioltotta a lámpásokat. – Az a volt benne, hogy legalább 54 1 | legalább új tetőt kapott a színház, amire nagy szükség 55 1 | nagy szükség volt, mert már a végin nagyon beesett a színházra 56 1 | már a végin nagyon beesett a színházra a záporeső, s 57 1 | nagyon beesett a színházra a záporeső, s hiába! Coriolánt 58 1 | miért ne lehetett volna, ha a római matrónák krinolinban 59 1 | Az utcáról könnyű volt a nézőtérre betalálni. Ruhatár 60 1 | okos ember magával viszi a színházba a felső kaputrokját: 61 1 | magával viszi a színházba a felső kaputrokját: hideg 62 1 | hideg van ott szörnyen! A zártszékek közötti közlék 63 1 | elő, hanem pincelégvonat. A nyughatatlan újságírók ugyan 64 1 | lamentáltak, hogy fűtsék már a színházat, de Komlóssy úr 65 1 | hogynincs fa”. – Ő volt a színház gazdája.~ 66 1 | A gáz~A Nemzeti Színházat 67 1 | A gáz~A Nemzeti Színházat már a 68 1 | A Nemzeti Színházat már a negyvenes években gázzal 69 1 | egyedüli légszeszvilágítás a fővárosban. Saját gázfőzője 70 1 | gázfőzője volt ott azon a helyen, ahol most a színpadra 71 1 | azon a helyen, ahol most a színpadra bejárnak. Az itt 72 1 | amiben víz állt. Ez kellett a gázfőzéshez.~A szabadságharc 73 1 | Ez kellett a gázfőzéshez.~A szabadságharc alatt Hentzi 74 1 | szabadságharc alatt Hentzi bombái a Nemzeti Színházat is fölkeresték. 75 1 | százötven fontos ott csapott le a színház udvarán; de a magyarok 76 1 | le a színház udvarán; de a magyarok Istene úgy intézte, 77 1 | Istene úgy intézte, hogy a bomba éppen a víztartó medencébe 78 1 | intézte, hogy a bomba éppen a víztartó medencébe bukjék 79 1 | medencébe bukjék bele, ahol a víz megfojtotta. Ha egy 80 1 | új gazdák behelyezkedtek a rommá dúlt két városba. 81 1 | rommá dúlt két városba. A Nemzeti Színház volt az 82 1 | múzsatemplom, mely épen maradt. A német színészeknek pedig 83 1 | kellett, ahol játszhassanak. A budai basa felidézte magához 84 1 | budai basa felidézte magához a Nemzeti Színház igazgatóját, 85 1 | igazgatóját, Simoncsicsot, aki a kormány által volt kinevezve, 86 1 | kinevezve, s felszólítá, hogy a Nemzeti Színházat engedje 87 1 | Nemzeti Színházat engedje át a német színészeknek minden 88 1 | felelt semmit. Ekkor a nagy potentát elkezdett 89 1 | Ekkor aztán keményen rászólt a hatalmas úr, hogy beszéljen 90 1 | hát, hányszor engedi át a német színészeknek a Nemzeti 91 1 | át a német színészeknek a Nemzeti Színházat hetenkint?~ 92 1 | Színházat hetenkint?~Erre a öreg, zsíros szájú táblabíró, 93 1 | zsíros szájú táblabíró, a maga budai német akcentusával 94 1 | sag ikámól”.~S maradt akámól”. A Nemzeti Színház 95 1 | kámól”.~S maradt a „kámól”. A Nemzeti Színház marad a 96 1 | A Nemzeti Színház marad a magyaroknak. Hanem a légszeszfőzést 97 1 | marad a magyaroknak. Hanem a légszeszfőzést a saját konyháján 98 1 | Hanem a légszeszfőzést a saját konyháján csakhamar 99 1 | csakhamar betiltották; amint a gázgyár elkészült a kerepesi 100 1 | amint a gázgyár elkészült a kerepesi temető átellenében. 101 1 | Attól fogva onnan kellett a gázt a színháznak bevásárolni.~ 102 1 | fogva onnan kellett a gázt a színháznak bevásárolni.~ 103 1 | színháznak bevásárolni.~Csakhogy a gázgyárból még nem volt 104 1 | gázgyárból még nem volt a színházhoz csővezeték. Azt 105 1 | színházhoz csővezeték. Azt elébb a belvárosban kellett létrehozni.~ 106 1 | kellett létrehozni.~Tehát ezen a hiányon akként segítettek, 107 1 | megtöltötték légszesszel, s ezt a felfújt szörnyeteget két 108 1 | felfújt szörnyeteget két ember a vállára kapta, s végigcepelte 109 1 | vállára kapta, s végigcepelte a városon. A gáz könnyű. A 110 1 | végigcepelte a városon. A gáz könnyű. A színháznál 111 1 | a városon. A gáz könnyű. A színháznál aztán a tömlőből 112 1 | könnyű. A színháznál aztán a tömlőből átpréselték a gázt 113 1 | aztán a tömlőből átpréselték a gázt a tartályba, s onnan 114 1 | tömlőből átpréselték a gázt a tartályba, s onnan bocsátották 115 1 | s onnan bocsátották ki a világító csövekbe.~Egyszer 116 1 | rémhosszú tragédiát bocsátott a színpadra; históriai darab 117 1 | ötödik felvonása belenyúlt a tizenegy órába. Egyszer 118 1 | nagy rémülten Komlóssy úr, a gazda, a színfalak közé: „ 119 1 | rémülten Komlóssy úr, a gazda, a színfalak közé: „Urak, végezzék 120 1 | Urak, végezzék be hamar a darabot, nincs már több, 121 1 | több, mint kétujjnyi gáz a tartályban, mindjárt sötétben 122 1 | mindjárt sötétben marad a színpad és a nézőtér”.~Nosza, 123 1 | sötétben marad a színpad és a nézőtér”.~Nosza, rajta a 124 1 | a nézőtér”.~Nosza, rajta a Szentpétery, aki mint 125 1 | kegyetlen apa ott várakozott a kulissza mögött a jelenetére, 126 1 | várakozott a kulissza mögött a jelenetére, félretéve elveit 127 1 | elveit és haragját, berohant a színpadra, s nagy hirtelen 128 1 | nagy hirtelen összeadta a szerelmes párt: „Minden 129 1 | S azzal eresztették le a kortinát.~Legjobban bámult 130 1 | Legjobban bámult ezen maga a szerző, aki el nem tudta 131 1 | tragédiájából vígjáték? Holott annak a végén tömeges gyilkosságoknak 132 1 | kellett volna következni. A közönségnek így tetszett 133 1 | közönségnek így tetszett a darab jobban.~Mikor pedig 134 1 | cápanagyságú kaucsuktömlőt hoztak a színpadra, azt oda helyezték 135 1 | színpadra, azt oda helyezték el a primadonnák öltözője előtti 136 1 | öltözője előtti tornácba: arra a tömlőre egy színfaltoló 137 1 | egy színfaltoló ráült, s a saját testének súlyával 138 1 | testének súlyával nyomta ki a napvilágul szolgáló gázt 139 1 | napvilágul szolgáló gázt a csőbe.~Egyszer aztán az 140 1 | Egyszer aztán az történt, hogy a szokottnál súlyosabb legény 141 1 | súlyosabb legény ült a tömlőre: ezt a kaucsukcápa 142 1 | legény ült a tömlőre: ezt a kaucsukcápa nem állta ki, 143 1 | nem állta ki, szétpukkant, a rajta ülő tritont bedobta 144 1 | rajta ülő tritont bedobta a művésznők szobájába a betört 145 1 | bedobta a művésznők szobájába a betört ajtón keresztül, 146 1 | s aztán keresztültörte a zsinórpadlást, a színház 147 1 | keresztültörte a zsinórpadlást, a színház palafödelét (most 148 1 | már ilyen volt), s betölté a robbanás hangjával az egész 149 1 | az egész várost.~Én akkor a színházzal átellenben laktam, 150 1 | laktam, íróasztalomnál ültem, a nagy robbanásra az ablakomhoz 151 1 | ugrottam; s láttam, amint a színház fődeléből emelkedik 152 1 | színház fődeléből emelkedik ki a fehér füstoszlop. Éppen 153 1 | regéjét” adták, s abban a feleségem játszotta a szoborrá 154 1 | abban a feleségem játszotta a szoborrá vált királynét. – 155 1 | A Nemzeti Színház környéke 156 1 | környéke és tűzveszélyei~A Nemzeti Színház telke, amelyen 157 1 | amelyen fölépült, hajdan a török temető volt. (Absit 158 1 | állapot maradt körülötte.~A hozzá vezető utca torkolatát 159 1 | Kapunak nevezték. Annak a Magyar utcai keresztezését 160 1 | keresztezését még ékesítették a régi Pest bástyafalai. Az 161 1 | záró szögletház neve volt a Zrínyi. Füstős tanyája valamennyi 162 1 | most Múzeumgyűrű) állt a színház tőszomszédságában 163 1 | granárium; olyan magas, mint a színház maga: patkányok 164 1 | maga: patkányok eldorádója. A másik oldalához a Kerepesi 165 1 | eldorádója. A másik oldalához a Kerepesi út felől támaszkodott 166 1 | felől támaszkodott hozzá a Griff: a főváros legrongyosabb, 167 1 | támaszkodott hozzá a Griff: a főváros legrongyosabb, szutykosabb 168 1 | feljebb aztán félbeszakadt a gyalogjáró kövezete. A legközelebbi 169 1 | félbeszakadt a gyalogjáró kövezete. A legközelebbi ház egy urasági 170 1 | ház egy urasági kastély; a múlt században hatalmas, 171 1 | szerint lakatlan tanya, a fizetéstelen fiskálisnak 172 1 | fizetéstelen fiskálisnak meg a házfelügyelőnek. A tulajdonos 173 1 | fiskálisnak meg a házfelügyelőnek. A tulajdonos főúr a börtönben 174 1 | házfelügyelőnek. A tulajdonos főúr a börtönben ül, gyilkosság 175 1 | börtönben ül, gyilkosság miatt; a nagy, két szárnyra épített 176 1 | egy nagy pocsolya, s annak a latyakja kiterjed az utcai 177 1 | lehetővé az áthatolást. Pedig a színészek és színésznők 178 1 | Egyszer aztán Réti koma (a vén csikós színész) arra 179 1 | vén csikós színész) arra a tréfás ötletre vetemedett, 180 1 | vetemedett, hogy összeszedett a Rákosparton egy zsák eleven 181 1 | azokat éjszaka beeregette a kastélyudvar posványába. 182 1 | az emberek összeszaladtak a csodájára. Erre a szégyenre 183 1 | összeszaladtak a csodájára. Erre a szégyenre mégis megemberelte 184 1 | mégis megemberelte magát a fiskális, és hozatott egynehány 185 1 | kavicsot, azzal feltöltette a kastély udvarát, meg a gyalogjárót. 186 1 | feltöltette a kastély udvarát, meg a gyalogjárót. Használhatott 187 1 | csakhogy az drágább volt.~Azt a nagy granáriumot kibérelte 188 1 | nagy granáriumot kibérelte a színházigazgatóság a dekorációk 189 1 | kibérelte a színházigazgatóság a dekorációk számára; ott 190 1 | akkor Telepy bácsi volt a mesterük.~Egyszer aztán 191 1 | mesterük.~Egyszer aztán a gyantafőzésnél kigyulladt 192 1 | gyantafőzésnél kigyulladt az atelié: a laboránsok szétfutottak; 193 1 | laboránsok szétfutottak; a pajta teteje csakhamar tüzet 194 1 | füstben-lángban az egész tető.~A színészek és hölgyeik a 195 1 | A színészek és hölgyeik a színházudvarról nézték a 196 1 | a színházudvarról nézték a pompás látványt. A színház 197 1 | nézték a pompás látványt. A színház tőszomszédjában 198 1 | valaki elkiáltja magát: „Hát a vasajtó!”~Mivelhogy a magazint 199 1 | Hát a vasajtó!”~Mivelhogy a magazint egy vasajtó zárta 200 1 | egy vasajtó zárta el attól a fafolyosótól, mely a díszletraktárt 201 1 | attól a fafolyosótól, mely a díszletraktárt a színtérrel 202 1 | fafolyosótól, mely a díszletraktárt a színtérrel összeköti.~A 203 1 | a színtérrel összeköti.~A vasajtót bizony nyitva felejtették 204 1 | bizony nyitva felejtették a festők.~Nosza, hamar a két 205 1 | felejtették a festők.~Nosza, hamar a két elsőrendű drámai hős, 206 1 | vizes pokrócokat ragadnak a kezükbe, úgy rohannak a 207 1 | a kezükbe, úgy rohannak a színpadon át a folyosóra, 208 1 | rohannak a színpadon át a folyosóra, amit már akkor 209 1 | amit már akkor megtöltött a sziporkákkal vegyes füst. 210 1 | sziporkákkal vegyes füst. A két dalia keresztültör a 211 1 | A két dalia keresztültör a füstfellegen, megtalálja 212 1 | füstfellegen, megtalálja a vasajtót, ráfordítja a becsapó 213 1 | megtalálja a vasajtót, ráfordítja a becsapó lángra, s bezárja 214 1 | becsapó lángra, s bezárja vele a nyílást. Ezzel a hőstettel 215 1 | bezárja vele a nyílást. Ezzel a hőstettel meg lett mentve 216 1 | hőstettel meg lett mentve a Nemzeti Színház a porig 217 1 | mentve a Nemzeti Színház a porig leégéstől, amihez 218 1 | Következő esztendőben meg a másik szomszéd gyulladt 219 1 | kocsis pipástul feküdt le a szénába, s a Griff korcsma 220 1 | pipástul feküdt le a szénába, s a Griff korcsma lángba borult 221 1 | korcsma lángba borult miatta. A Nemzeti Színház melléképületei 222 1 | veszélyeztetve. Ekkor megint a fiatal színészek mentették 223 1 | színészek mentették meg a színházat a leégéstől; Lendvay, 224 1 | mentették meg a színházat a leégéstől; Lendvay, Szigeti, 225 1 | Szigeti, Hegedüs felmásztak a színház-igazgatósági épület 226 1 | tetejére, úgy oltogatták el a födélre hulló zsarátnokot. 227 1 | zsarátnokot. Persze csak a drámai színészek; az operisták 228 1 | az operisták féltek, hogy a torkukra megy a füst.~Egyszer 229 1 | féltek, hogy a torkukra megy a füst.~Egyszer meg én magam 230 1 | meg én magam mentettem meg a Nemzeti Színházat a leégéstől. 231 1 | meg a Nemzeti Színházat a leégéstől. Macbethet adták, 232 1 | masiniszta mind el volt foglalva a kísértet-királyok tologatásával; 233 1 | kísértet-királyok tologatásával; én a proszcénium-színfal mögött 234 1 | színfali gázlámpa csövének a csavarja kiesik, s arra 235 1 | csavarja kiesik, s arra a tág lyukból karvastagságnyi 236 1 | karvastagságnyi lánggal tódul elő a gáz. Csak egy percnyi habozás, 237 1 | habozás, tétovázás, s az a gázláng felcsap a zsinórpadlásig, 238 1 | s az a gázláng felcsap a zsinórpadlásig, s a színpad 239 1 | felcsap a zsinórpadlásig, s a színpad lángba borul. Én 240 1 | azonban nem vesztettem el a lélekjelenlétemet. 1861 241 1 | viseltünk: hirtelen lekaptam a fejemről az asztrakán süvegemet, 242 1 | pillanat alatt elfojtottam vele a kiömlő gázlángot. No, hát 243 1 | A Nemzeti Színház látogatói~ 244 1 | Nemzeti Színház látogatói~A nézőtérnek a közepén volt 245 1 | Színház látogatói~A nézőtérnek a közepén volt a bejárat, 246 1 | nézőtérnek a közepén volt a bejárat, s azt egy nehéz 247 1 | pokróckárpit takarta, melyet a belépőnek saját tehetségéből 248 1 | tehetségéből kellett félrehárítani: a kalucsnikat kinnhagyhatta 249 1 | volt magánál tartani: a botra pedig éppenséggel 250 1 | türelemfogyás tudtuladása végett.~A színház elég sötét: pedig 251 1 | színház elég sötét: pedig még a mostani erkélysorozat nem 252 1 | erkélysorozat nem létezik: de a félhomály részint onnan 253 1 | részint onnan van, hogy a középső csillár égői nem 254 1 | légtornászat útján: aztán meg attól a casinó-páholy látogatói 255 1 | megvakulnának; másrészt emeli a sötétséget a páholyoknak 256 1 | másrészt emeli a sötétséget a páholyoknak hajdan bíborvörös, 257 1 | burkolata (az olajlámpáktól és a hozzá támaszkodástól barna). 258 1 | egyért is, másért is. Ahogy a régi magyarok szokták mondani: „ 259 1 | páholy alatt azonban kitűnt a földszinti sarokpáholy azáltal, 260 1 | ellenző volt kifeszítve: ami a proszcénium lámpás-sor szemkápráztató 261 1 | elhárítására szolgált. Ezt a kedvezményt meg kellett 262 1 | kedvezményt meg kellett engedni a páholy tulajdonosának, aki 263 1 | csekélyebb szernélyiség, mint a Honderű szerkesztője, Petrichevich 264 1 | úr, aki csak alunni járt a színházba. Az egész felvonáson 265 1 | ott bóbiskolt szépségesen a karszékében, csak amikor 266 1 | karszékében, csak amikor a végjeleneteknél felhangzott 267 1 | végjeleneteknél felhangzott a taps zaja, emelte föl fejét, 268 1 | mint aki legjobban élvezte a darabot Még az sem zavarta 269 1 | nyugodt szendergésében, hogy a szomszéd páholyban az előadás 270 1 | páholyban az előadás alatt a legélénkebb társalgás folyt. 271 1 | főúr tanyája volt, kinél a magas arisztokrácia és 272 1 | diskurzust folytatva úgy, hogy a parterre közönség válogathatott 273 1 | hogy azt hallgassa-e, amit a színpadon trécselnek, vagy 274 1 | trécselnek, vagy azt, amit a páholyban parliroznak?~Az 275 1 | már, és nagyot hallott. A társalkodónője hallótülkön 276 1 | keresztül magyarázta neki, amit a színpadon beszélnek és cselekesznek. 277 1 | mulasztott, s végig kivárta a darabot.~Az első emeleti 278 1 | emeleti nagy páholy volt a kaszinóé. Nem volt még akkor 279 1 | predikátum. Ott lehetett látni a főváros úri celebritásait ( 280 1 | kettesével, hármasával a drámai előadásokon, teljes 281 1 | operában, drei mann hoch a balettben).~A második emeleti 282 1 | mann hoch a balettben).~A második emeleti sorban voltak 283 1 | második emeleti sorban voltak a színésznők páholyai: Hollóssy 284 1 | Rózának, külön mindegyiknek, a többieknek párjával; a jobb 285 1 | a többieknek párjával; a jobb oldalon pedig volt 286 1 | jobb oldalon pedig volt a tudósok páholya. Ez mindig 287 1 | jobban szerették volna, mint a drámát, hanem azért, hogy 288 1 | alatt kedvére vitatkozhatott a tudós: nem zavarta vele 289 1 | tudós: nem zavarta vele a közönséget. Egyszer egy 290 1 | felbuzdult vita alkalmával, mely a trombiták a dobok működése 291 1 | alkalmával, mely a trombiták a dobok működése alatt keletkezett, 292 1 | alatt keletkezett, hirtelen, a karmesteri pálca egy intésére 293 1 | elhallgatott minden zeneszerszám, s a rögtöni szünet percében 294 1 | szünet percében aláhangzott a tudósok páholyából egy ismeretes 295 1 | szépség az úri páholyokban. Az a szőke hajú rózsaarc a földszinti 296 1 | Az a szőke hajú rózsaarc a földszinti páholyban, aki 297 1 | Andrássyak anyja legyen, a Diana-alak Csekonicsné ( 298 1 | még akkor nem grófnő), az a görög arcélű delnő, kihez 299 1 | írta ábrándos költeményeit (a hölgy nem is tudott róla), 300 1 | is tudott róla), meg az a feltűnő kreol szépség, kinek 301 1 | kinek kezét Petőfi megkérte a sok milliomos bankár apától. 302 1 | mondta neki: nyerje meg a leánya szívét, ő beleegyezik. 303 1 | Március 1517.) Aztán a mindig magányosan, mindig 304 1 | végzetét. (Méreg!) Végül az A B C páholyban virágzó hármas 305 1 | virágszál, kik közül az egyiket, a legkinyíltabbat Lisznyay 306 1 | legkinyíltabbat Lisznyay Kálmán, a palócköltő nevezi menyasszonyának; 307 1 | nevezi menyasszonyának; a legifjabb egykor a sportvilágban 308 1 | menyasszonyának; a legifjabb egykor a sportvilágban legjobban 309 1 | tulajdonosa. Aztán azok a nemzeti viseletben büszkélkedő 310 1 | szemem előtt tündöklik ez a kép.~ 311 1 | Régi gárda, régi gázsik~A szabadságharcnak vége volt.~ 312 1 | szabadságharcnak vége volt.~A Nemzeti Színház tagjai innen-onnan 313 1 | birtokát az elkobzó kormánytól: a birtok gazdáját hatévi várfogságra 314 1 | ezüstből, drágakövekkel kirakva a múzeumba került. Hollóssy 315 1 | került. Hollóssy Kornélia, a nemzet csalogánya elszerződött 316 1 | elszerződött külföldre. Csak a kóristák maradtak meg.~A 317 1 | a kóristák maradtak meg.~A drámából megmaradt a régi 318 1 | meg.~A drámából megmaradt a régi gárda, meg a népszínmű 319 1 | megmaradt a régi gárda, meg a népszínmű szereplői. A derék 320 1 | meg a népszínmű szereplői. A derék Füredinek egy nap 321 1 | Nabukodonozort énekelni. A öreg Szentpéterit is 322 1 | játszotta az egyik rablót.~A drámai színésznőkkel az 323 1 | színésznőkkel az történt, hogy a forradalom melegében valamennyi 324 1 | ördögöket választottak férjül a Bohème világból. Becsületes, 325 1 | asszonyok lettek.~Bajza, a forradalom alatti igazgató 326 1 | mindenhez érteni kell: még a színházigazgatáshoz is.~ 327 1 | amit megörökített abban a mondásában, melyet Szigeti 328 1 | előterjesztést tett neki a színháznál mutatkozó bajok 329 1 | ha főhannak maguk azza a szinészetyee.”~Persze, hogy 330 1 | Persze, hogy az lett volna a legradikálisabb megoldása 331 1 | legradikálisabb megoldása a színházi bonyodalmaknak, 332 1 | színházi bonyodalmaknak, ha a színészek felhagytak volna 333 1 | színészek felhagytak volna a színészettel.~Hát addig 334 1 | addig is be kellett érni a részletes reformmal.~Mi 335 1 | részletes reformmal.~Mi a legelső paragrafusa a színházi 336 1 | Mi a legelső paragrafusa a színházi reformoknak?~Hát 337 1 | hisz azt mindenki tudja: a gázsileszállítás.~Új szerződési 338 1 | közeledtével összehívta Simoncsics a személyzetet. Előtte feküdt 339 1 | feküdt az asztalán kiterítve a tagok gázsilistája. Aztán 340 1 | gázsilistája. Aztán mondott nekik a következő szavakon kezdődő 341 1 | üdvözletet:~– Ki volt az a bolond, aki a maguk fizetéseit 342 1 | Ki volt az a bolond, aki a maguk fizetéseit ilyen szörnyűséges 343 1 | szörnyűséges magasra fölrúgtatta?~A befejezése pedig ekként 344 1 | Ezennel tudatom magukkal, hogy a jövő esztendei gázsijukból 345 1 | húzattatni, akinek tetszik, a kontraktust írja alá, akinek 346 1 | szörnyűséges magas fizetések a következők: Legmagasabb 347 1 | több (kitüntetésül), mint a másik két primadonnának, 348 1 | Bulyovszkynéé 1800. De ebbe már a ruhapénz is bele volt számítva. 349 1 | ruhapénz is bele volt számítva. A férfiaknál legnagyobb fizetése 350 1 | Szigetinek, Fáncsinak s a kisebb félisteneknek. Az 351 1 | azoknak napidíj adatott, ami a napi kiadások rovatába íródott, 352 1 | kiadások rovatába íródott, a színház macskái után. Szerdahelyi 353 1 | Flórával: „Mikor mi még a színház macskáival voltunk 354 1 | gázsiban!”~Az igazgatónak ez a redukciós ajánlata általános 355 1 | elszörnyedéssel fogadtatott a művésztársaság részéről.~ 356 1 | esetben?~Elpanaszolja az ember a keserű méltatlanságot az 357 1 | egy hatalmas filippikát a gázsicsonkításban sántikáló 358 1 | ukázt? Vagy replikát ír a hírlapi támadásra, a megvédelmezi 359 1 | ír a hírlapi támadásra, a megvédelmezi az elfoglalt 360 1 | ellenem rugódozni fog, én azt a fickót becsukatom.” S ezzel 361 1 | szép engedelmesen aláírták a redukált gázsis kontraktusokat.~ 362 1 | nem elég nagylelkűség volt a hatalomra került osztrák 363 1 | osztrák kormányzattól, hogy a Nemzeti Színházat egyszerűen 364 1 | egyszerűen el nem konfiskálta a magyaroktól? Hogy beérte 365 1 | magyaroktól? Hogy beérte a húsz percent gázsilevonással?~ 366 1 | bűntanújel lett volna .~A Nemzeti Színház tagjai legelőször 367 1 | azon kezdték, hogy mikor a nemzet pénzgyűjtést indított 368 1 | nemzet pénzgyűjtést indított a honvédsereg felszerelésére 369 1 | honvédsereg felszerelésére s a magyar bankjegy-alapra, 370 1 | húszezer forintot, letették a haza oltárára. Ahány krajcár, 371 1 | ilyen képtelenséget! Hogy a színész, aki hőst játszik, 372 1 | verekedő hősnek? Akinek a színpadi kardja se éllel, 373 1 | heggyel nem bír, akinek a színházi puskája csak pukkan, 374 1 | tréfából hal meg –, kirohanjon a harcmezőre valóságos karddal, 375 1 | krónikában nincs feljegyezve. A magyar színészek megtették 376 1 | kapitány, Egressy Béni, a zeneszerző, tüzértiszt colt, 377 1 | mind szépen visszatértek a színpadra, mintha semmi 378 1 | történt volna, lemosták a puskaporfüstöt a képükről, 379 1 | lemosták a puskaporfüstöt a képükről, más szemöldököt 380 1 | más szemöldököt pingáltak a homlokukra, más szakállt 381 1 | ragasztottak az állukra, s a magas kormám azt sem kérdezte 382 1 | Ez volt Egressy Gábor: a Coriolán, a Bánk bán, III. 383 1 | Egressy Gábor: a Coriolán, a Bánk bán, III. Richárd, 384 1 | Bánk bán, III. Richárd, a Gritti személyesítője.~Ezt 385 1 | személyesítője.~Ezt is rávitte a hazaszeretet bűne, hogy 386 1 | hazaszeretet bűne, hogy otthagyja a színpadot, s elmenjen igazi 387 1 | háborúban szerepelni.~Ott is a hős szerepét töltötte be. 388 1 | vezére; lelkesítő szónoka a harci lángra fogékony népgyülekezetnek.~– 389 1 | Nézze csak, komám, mondá a szegedi polgár, mikor a 390 1 | a szegedi polgár, mikor a hős szónok lelkesítő beszéde 391 1 | meg fog halni! Ismerem már a szokását. Mikor így felcsapja 392 1 | szokását. Mikor így felcsapja a mondókáját, akkor nemsokára 393 1 | meg szokott halni. – Ez a mondás örök időkre fennmaradt 394 1 | mingyárt meg fog halni!”~A fegyverletétel után Egressy 395 1 | Egressy Gábor is kimenekült a magyar hadsereg maradványával 396 1 | Hanem aztán őt is megszállta a honvágy: hazatérési engedélyért 397 1 | engedélyért folyamodott. Kérvényét a banáti osztrák hadtest főparancsnokához, 398 1 | kellett intéznie. Annak a beleegyezése elég volt, 399 1 | kimenekült magyar harcosoknak a hazatérés megengedtessék. 400 1 | megengedtessék. Csakhogy idebenn az a kitüntetés várt reájuk, 401 1 | Istvánból is közvitéz. (A magyar hadseregben századosok 402 1 | századosok voltak.)~Ettől a sorstól Egressy Gábort meg 403 1 | Gábort meg kellett menteni.~A derék Szentpéteri (Petur 404 1 | személyesen előterjeszteni a kormányzónak Egressy ügyét. 405 1 | nem volt nagyon otthonos a német nyelvben, mégis csak 406 1 | mégis csak előadta valahogy a kérelmét, támogatva azt 407 1 | kérelmét, támogatva azt azzal a tényállással, miszerint 408 1 | az mégsem illenék, hogy a fiú mint káplár abriktolja 409 1 | apját, mint közkatonát. A teljhatalmú úr kegyesen 410 1 | kell fordítani, hát legyen aláb”-ból is „fusz”.)~No, 411 1 | itthon nem volt számára hely. A Nemzeti Színház költségvetése 412 1 | hősszínésznek le kellett maradni a színpadról.~Ekkor aztán 413 1 | összegyűlt annyi pénz, amennyi a magyar dráma legkiválóbb 414 1 | volna egy-egy adatra: nem a megtörtént dologra, mert 415 1 | emlékezem, hanem az évszámra meg a személyekre. Nem találom 416 1 | személyekre. Nem találom sehol. A világirodalom legnagyobb 417 1 | Conversations-lexiconaiban nem található a nevük. Minden fűzfapoéta, 418 1 | minden ponyvaíró, akinek a poémája a kalácssütő tepsi 419 1 | ponyvaíró, akinek a poémája a kalácssütő tepsi fenekéhez 420 1 | fenekéhez odaragadt, megtalálja a helyét a hírhedett alakok 421 1 | odaragadt, megtalálja a helyét a hírhedett alakok milliós 422 1 | milliós lajstromában, csak a színpad kísértetei nem járnak 423 1 | kísértetei nem járnak fel a feledékenység sírjából többé.~ 424 1 | hogy ezeknek mi dolguk volt a pesti nemzeti színpadon? 425 1 | annak ötven esztendeje.~A Nemzeti Színház új igazgatót 426 1 | Színház új igazgatót kapott. A hatalom kezelői mégis csak 427 1 | Simoncsicsot felmentették a „szinészettyee” küzködéstől ( 428 1 | Festetics Leó grófot.~Ennek a nevét már feltaláljuk a 429 1 | a nevét már feltaláljuk a Conversations-lexiconban. 430 1 | korában az operát protezsálta a dráma rovására.~Az egykorú 431 1 | Leó igazgató volt, s a drámát nem süllyesztette 432 1 | süllyesztette alá az opera kedvéért.~A megelőző igazgatóságot terheli 433 1 | igazgatóságot terheli inkább ez a vád: – ha ugyan vád.~Hisz 434 1 | az első feladat az volt a letört szabadságharc után, 435 1 | szabadságharc után, hogy a közönséget beédesgessék 436 1 | közönséget beédesgessék a Nemzeti Színházba. A páholyok 437 1 | beédesgessék a Nemzeti Színházba. A páholyok tátongtak az ürességtől, 438 1 | tátongtak az ürességtől, a zártszékeket belepte a por.~ 439 1 | a zártszékeket belepte a por.~Az operával kellett 440 1 | por.~Az operával kellett a lelkesedést felidézni. Az 441 1 | is következett. Ez volt aPrófétakorszaka.~Itt 442 1 | nem kímélte az igazgatóság a költséget.~Láttunk olyan 443 1 | Aztán micsoda darab volt az! A próféta. Szövegét Scribe 444 1 | zenéjét Meyerbeer; amaz a költészetben, ez a zenében 445 1 | amaz a költészetben, ez a zenében lángész.~Micsoda 446 1 | Micsoda zene volt az! Mikor a próféta álomlátását kísérik 447 1 | próféta álomlátását kísérik a sourdinával tompított hegedűk, 448 1 | átkozott!” beleordítanak a trombiták, dobok, gordonkák, 449 1 | Stéger, mint Leydeni János, a próféta. Egy tökéletes művésznő 450 1 | hogy ezek hódították meg a közönséget a Nemzeti Színháznak. 451 1 | hódították meg a közönséget a Nemzeti Színháznak. Amíg 452 1 | művésznő magyarul énekelte a szöveget, szép kiejtéssel. 453 1 | még azzal is kedveskedett a magyar közönségnek, hogy 454 1 | igazgatóság készíttette számára a pompás magyar jelmezt és 455 1 | Hanem erről mind nincs szó a krónikában.~A Lagrange-kultusz 456 1 | nincs szó a krónikában.~A Lagrange-kultusz után következett 457 1 | mely paroxizmusba ejtette a közönséget, a Pepita-őrjöngés.~ 458 1 | paroxizmusba ejtette a közönséget, a Pepita-őrjöngés.~Spanyol 459 1 | Pepita-őrjöngés.~Spanyol táncosnő volt a bálványozott művésznő, Pepita 460 1 | t (spanyolul olajcsepp). A hölgy keresi ruhája fodrai 461 1 | keresi ruhája fodrai között a ráesett olajcseppet, s aztán 462 1 | aztán mikor megtalálja, a közönségnek is megmutatja. 463 1 | is megmutatja. De odáig a delírium minden démonainak 464 1 | hajsátora lebeg termete körül, a táncot kísérő szilaj zene 465 1 | zene mellett, míg végül a zene buja, csábító melódiává 466 1 | melódiává fajul, amikor a művésznő már csak fél lábon 467 1 | nagy tűzszemeivel szórva a villámokat! – Azt a tapsvihart 468 1 | szórva a villámokat! – Azt a tapsvihart kellett aztán 469 1 | tapsvihart kellett aztán hallani! A közönség férfirésze őrülten 470 1 | De hát erre van szüksége a színháznak. Pepitáról sem 471 1 | kelmeszövet őrzi: viselik a bakfisok szoknyának, s a 472 1 | a bakfisok szoknyának, s a diákok mellénynek.~Drámai 473 1 | színészetünk kitűnő volt a régi időkben. Olyan Shakespeare-előadásokat 474 1 | De biz azok nem kellettek a közönségnek, kivált az arisztokráciának.~ 475 1 | egy nagyon magas állású űr a mágnási kaszinóban ráförmedt 476 1 | Minden pénteki napon: ez volt a dráma napja.~Volt azonban 477 1 | azonban mégis egy vonzereje a Nemzeti Színháznak, melyet 478 1 | Nemzeti Színháznak, melyet a magunk emberségéből tudtunk 479 1 | tudtunk életben tartani: a népszínmű.~Valódi gondviselésszerű 480 1 | gondviselésszerű ötlete volt a múzsának, hogy Szigligetinek 481 1 | nagyobb hatással nem volt a nemzetre, mint Szigligeti 482 1 | nemzetre, mint Szigligeti a népszínműveivel. Ő egymaga 483 1 | népszínműveivel. Ő egymaga többet tett a magyarság terjesztésére 484 1 | volt; de akinek sikerült a magyar népéletben feltalálni 485 1 | magyar népéletben feltalálni a költői aranytelér Kaliforniáját, 486 1 | népszínművében, mint vőfély, a nemzeti színpadon, megörökítve 487 1 | megörökítve fellépését azzal, hogy a vőlegénytől azt kérdezte: „ 488 1 | azt kérdezte: „Uraságod a menyasszony?”~S a szerencsés 489 1 | Uraságod a menyasszony?”~S a szerencsés összetalálkozása 490 1 | szerencsés összetalálkozása a szellemszikrának olyan tűzijátékot 491 1 | árasztotta el egyszerre a nemzeti Olympot; mégpedig 492 1 | Egy régi német írótól ezt a mondást jegyeztem fel emlékemben: „ 493 1 | jegyeztem fel emlékemben: „A magyar huszár úgy terem, 494 1 | azontúl együtt nőnek fel, a fiú a csikó hátán, míg huszár 495 1 | együtt nőnek fel, a fiú a csikó hátán, míg huszár 496 1 | szárnyas pegazusa létrehozta a népszínmű szárnyas csikóját, 497 1 | rögtön ott termett rajta a Csikós, a Szökött katona, 498 1 | termett rajta a Csikós, a Szökött katona, a Sobri 499 1 | Csikós, a Szökött katona, a Sobri Jóska: egy személyben 500 1 | Kovácsműhelyből ugrott fel a színpadra, s nem kellett


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5562

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License